Littératures Nationales: Suite Fin Résistances, Mutations & Lignes De Fuite
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
revue électronique d’études françaises Littératures nationales: suite fin Résistances, mutations & lignes de fuite José Domingues de Almeida Maria de Jesus Cabral Lénia Marques (éds.) Numéro spécial printemps / été carnets.web.ua.pt ISSN 1646-7698 Numéro spécial, printemps / été Directeur de publication Maria Hermínia Amado Laurel Secrétaire de la direction Lénia Marques Édition José Domingues de Almeida Maria de Jesus Cabral Lénia Marques Comité scientifique Ana Paula Coutinho José Domingues de Almeida Lénia Marques Maria de Jesus Cabral Maria do Rosário Girão Maria Hermínia Amado Laurel Maria João Reynaud Illustration de la couverture et mise en pages Vitor Hugo / www.creative-labor.com http://carnets.web.ua.pt/ [email protected] [email protected] ISSN 1646-7698 © 2010 APEF - Associação Portuguesa de Estudos Franceses SOMMAIRE JOSÉ DOMINGUES DE ALMEIDA, MARIA DE JESUS CABRAL & LÉNIA MARQUES Editorial ............................................................................................................................................................ 5 JOSÉ DOMINGUES DE ALMEIDA Note d'ouverture: “Dénationalisation” de la littérature: un défi pour la littérature française .............................. 7 I. Francophonies en question(s) GWENAËL LAMARQUE Entre régionalisme et inter-culturalisme: a la recherche de la poésie acadienne contemporaine (des années 1970 à de nos jours) ...................................................................................................................................... 15 GILBERTE FEVRIER Littérature migrante comme lieu de construction de cultures de convergence ............................................... 27 MAGDALENA ZDRADA-COK Entre le réel et l’insolite: l’image du Maroc contemporain dans la prose de Tahar Ben Jelloun entre 1994 et 2009 ............................................................................................................................................................... 43 NICOLAS DI MEO L’universel et le particulier: enjeux et présupposés de la “littérature-monde en français” .............................. 55 TIMO OBERGÖKER Cinq thèses sur la littérature-monde en français: une polémique ................................................................. 69 NATHALIE CARADEC Aux périphéries…........................................................................................................................................... 87 ANNE-ROSINE DELBART Littératures de l’immigration: un pas vers l’interculturalité? ............................................................................ 99 II. Autres regards DOMINIQUE FARIA Éric Chevillard: des soucis esthétiques à l’engagement écologique ............................................................ 113 JOÃO AMADEU OLIVEIRA CARVALHO DA SILVA A quinta de Fiama Sob o Olhar de Medeia: aproximação à Natureza e aos mitos ...................................... 121 EUNICE CABRAL Outras fronteiras da literatura portuguesa .................................................................................................... 131 AGNES LEVECOT Construção e desconstrução do mito do Quinto Império na Literatura colonial e pós-colonial portuguesa: O Branco de Motase de Rodrigues Júnior vs O Esplendor de Portugal de António Lobo Antunes ............. 141 III. Écrivains particuliers CORINA DA ROCHA SOARES Le régionalisme de Jacques Chessex: questions autour d’une lecture de Portrait des Vaudois .................. 161 PHILIPPE PIEDEVACHE Richard Millet: nationalisme et / ou francité ............................................................................................... 175 LÉNIA MARQUES Lignes de fuite entre mots et images: Henri Michaux et Nicolas Bouvier .................................................. 191 RAMON PINYOL I TORRENTS & PERE QUER I AIGUADE José Cervaens y Rodríguez, hispanista portugués, comentarista del poeta catalán Jacinto Verdaguer ..... 203 FRANCESC CODINA I VALLS Naturaleza y ciudad en la poesía de Verdaguer .......................................................................................... 215 IV. Essai(s) JEAN-YVES MOLLIER D’une improbable littérature européenne à la faible épaisseur historique de l’Union Européenne .............. 231 MARIA DE FÁTIMA MARINHO À la recherche de l'identité perdue (essai sur la crise d’identité dans le roman portugais contemporain) .... 243 MARC QUAGHEBEUR Rearticuler histoire(s) et litterature ............................................................................................................... 255 DANIEL-HENRI PAGEAUX Terre, province, région, lieu: autour de la notion de “littérature régionale” ................................................... 271 Carnets, Littératures nationales: suite ou fin – résistances, mutations & lignes de fuite, nº spécial printemps / été EDITORIAL Littératures nationales: quelle suite, quelle fin? Nos littératures nationales sont-elles encore “nationales”? Ou sont-elles en train de changer à la faveur de phénomènes dont la portée et la signification vont du local au global? Le contexte historial dans lequel elles ont émergé et se sont institutionnalisées demeure-t-il encore valable alors que d’autres soucis et d’autres thématiques sont venus s’immiscer dans le fait littéraire jusqu’à, selon d’aucuns, en décaractériser la nature ou la raison d’être? Et pourtant, malgré les mutations à caractère infra- ou supranational, les attaches institutionnelles et affectives à la réalité nationale s’avèrent puissantes, voire surprenantes. C’est à l’approche critique et à l’illustration de toutes ces questions d’actualité que les textes rassemblés dans ce numéro spécial s’attèlent. Ils ont, qui plus est, le mérite de provenir de, ou de se référer à différents contextes nationaux et littéraires dont ils problématisent les enchevêtrements spécifiques, qu’ils soient historiques, mondialisés, mythiques, folkloriques, régionalistes, écologiques, identitaires ou interculturels. Nous remercions leurs auteurs d’avoir contribué à engager ce débat qui s’annonce imprévisible et dont les enjeux restent toujours à approfondir. Nous invitons, pour l’heure, les chercheurs à lire et commenter ces apports critiques, à mener plus loin la réflexion sur l’avenir des littératures nationales et à s’aventurer dans d’autres corpora littéraires en vue d’autres rendez-vous. Bonne lecture! JOSÉ DOMINGUES DE ALMEIDA MARIA DE JESUS CABRAL LÉNIA MARQUES (Editeurs) http://carnets.web.ua.pt/ 5 “DENATIONALISATION” DE LA LITTERATURE Un défi pour la littérature française1 JOSÉ DOMINGUES DE ALMEIDA Universidade do Porto – ILC – Margarida Losa [email protected] Résumé Dans le cas particulier de la littérature française, la transition post-nationale s’avère plus douloureuse du fait de la spécificité “littéraire” et du pacte culturel de la nation. Nous tâcherons de mettre en lumière les éléments-clés permettant d’encadrer cette évolution et ce défi. Abstract In the particular case of French literature, the post-national transition shows more painful because of the “literary specificity” and the cultural pact of the nation. We will try to enlighten the key-elements which characterize this evolution and this challenge. Mots-clés: littérature, nation, post-national, culture, défi Keywords: literature, nation, post-national, culture, challenge 1 Cette communication a été élaborée dans le cadre du projet “Interidentidades” de L’Institut de Literatura Comparada Margarida Losa de la Faculté des Lettres de l’Université de Porto, une I&D subventionnée par la Fundação para a Ciência e a Tecnologia, intégrée dans le “ Programa Operacional Ciência, Tecnologia e Inovação (POCTI), Quadro de Apoio III (POCTI-SFA-18-500). José Domingues de Almeida, “‘Denationalisation’ de la littérature”, Carnets, Littératures nationales: suite ou fin – résistances, mutations & lignes de fuite, nº spécial printemps / été, pp. 7-12. http://carnets.web.ua.pt/ ISSN 1646-7698 José Domingues de Almeida Depuis le XIXème, notre conception du fait et des pratiques littéraires est demeurée foncièrement associée à une approche historiale et identitaire de la nationalité, et a revêtu une valeur illustrative, voire pédagogique, pour des générations de lecteurs et d’étudiants. Une telle approche prenait part à la consolidation du dispositif identitaire collectif, farouchement soutenu par les pouvoirs publics. En France, “nation littéraire” s’il en est, pour reprendre la définition qu’en donne Priscilla P. Ferguson: “un complexe d’idéaux et de pratiques, de comportements et de certitudes, de codes et de discours caractérisant l’activité littéraire en France” (1991: 24), cette osmose serait même à l’origine de bien des malentendus identitaires hexagonaux, rendus bien évidents par les débats en cours autour du concept et du vécu national (Finkielkraut, 2007: 7-11 & 32s), ainsi que de la mise à l’écart des francophonies du banquet narratif et linguistique. À cet égard, Marc Quaghebeur plaide pour que l’on cesse d’appliquer à la réalité belge – mais la critique vaut pour toutes les francophonies confondues –, les catégories et le modèle interprétatifs français, car “elles [les catégories] conviennent fort mal au corpus qu’elles positionnent automatiquement de façon bancale et minorée, quand ce n’est pas absurde. Elles lui interdisent, qui plus est, toute autonomie (…)” (Quaghebeur, 1998: V). Pierre Halen ne s’est pas privé, d’ailleurs, d’appliquer les contours de ce malaise discursif pour rendre compte des dérogations francophones à la matrice nationale, ou à d’autres calquées sur le modèle hexagonal: