100509 Turcica49 09 Dossier Eldem.Indd

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

100509 Turcica49 09 Dossier Eldem.Indd EDHEM ELDEM OTTOMANS AT THE ALHAMBRA, 1844-1914 AN INVESTIGATION INTO THE PERCEPTION OF AL-ANDALUS BY OTTOMAN SUBJECTS IN TIMES OF MODERNITY A PHOTOGRAPH It all started with a photograph a friend showed me years ago, and which I came to seriously study only very recently. An albumen print pasted on cardboard, with no indication of the photographer, depicted a slender bearded man wearing a dark cloak and a white turban, standing in the corner of a Moresque courtyard. The back of the photograph bore inscriptions in both Turkish and Arabic, starting with a legend for the photograph, in the former language (fig. 1): “An apartment in the palace of the Alhambra, located in the city of Granada in Al-Andalus.” Followed a dedication to a certain Hasan Tahsin Bey, described as “prosecutor at the Beirut court of appeal.” This mention was dated 22 January 1327, which corresponds to 4 February 1912, and signed by “Khalīl Jawād al- Khālidī, former naib (deputy kadi, or judge) of Diyarbekir.” The author then proceeded to introduce the six verses that ended the inscription: “A copy of the poem I wrote in the visitor’s book of the Alhambra.” Department of History, Boğaziçi University. Chaire internationale d’histoire turque et ottomane, Collège de France. Turcica, 49, 2018, p. 239-359. doi: 10.2143/TURC.49.0.3285083 © 2018Turcica.Tous droitsréservés. 240 EDHEM ELDEM Fig. 1. (opposite page) Photograph of Khalīl Jawād al-Khālidī, taken in the ‘Arab courtyard’ (patio árabe) of Rafael Garzón’s studio, Granada, probably on 28 May 1904; (left) On the back of the photograph is his dedication to Hasan Tahsin Bey, dated 22 January 1327/4 February 1912. Courtesy of Hasan Tahsin Bey’s great-granddaughter, Esra Gençtürk. The poem itself was in Arabic, and read as follows: I stood in the Alhambra, contemplating tearfully, Heeding the warning, summoning different fragments. So I said, o Alhambra, come back; And she answered, can the dead ever return? I remain crying and being mourned, Tears are of no use, far from it.1 We do not know much about Hasan Tahsin Bey, other than the fact that he served for almost twenty years in the Arab provinces of the Empire and eventually died relatively young of uremia in 1920.2 1. The original text reads: وقفت بالحمراء مستعبرا معتبرا اندب اشتاتا فقلت یا حمرا َالا فارجعی قالت و هل یرجع من ماتا ُفمازلت َابکی و ُابکی بها هیهات ینفع الدمع هیهات 2. Information gathered from his great-granddaughter, Esra Gençtürk, who kindly gave me the photograph to study. OTTOMANS AT THE ALHAMBRA 241 242 EDHEM ELDEM A document in the Ottoman state archives shows that he received this dedicated photograph only a few months before he was appointed president of the penal chamber at the court of appeal in Syria.3 The sender, however, is a much better-known figure. A member of the famous Khālidī family, Khalīl Jawād (1864-1941) was formed at the Istanbul “School of Kadis” (Medresetü’l-Kudat) and received several appointments as naib and kadi in several Ottoman towns, including Diyarbekir in 1910, as suggested by his dedication. As a jurist with scholarly interests, he often took advantage of administrative vacancies to travel throughout the Islamic world. His career had started under Ottoman rule; it ended in Palestine under British mandate.4 3. Ottoman State Archives (Başbakanlık Osmanlı Arşivi, hereafter BOA), İ. AZN. 107/1330 (7 Ramazan 1330/20 August 1912). 4. Born in Jerusalem in 1282/1864, Khalīl Jawād Bedr Muṣṭafa Khalīl Muḥammad Ṣan‛allah al-Khālidī received his initial education in his hometown, at Al-Aqsā, before leaving for Istanbul, where he studied at the “School of Kadis” (Medresetü’l- Kudat) from 1306-1307/1888-1887 to his graduation in June 1895. He remained unemployed for some five years. He travelled to Tunis and the Maghreb, and went to Egypt in August 1896, where he studied with the famed scholar ‛Abd al-Raḥman al-Sharbīnī, sheikh of Al-Azhar. In July 1901, he was appointed naib to the district of Samandağ (Jabal Sam‛ān), in Aleppo. A few years later, he set out on a journey to the Maghreb, reaching Morocco in February 1904 and returning to Beirut in October of the same year. In January 1906, he was again appointed naib, this time to the town of Kalkandelen in the Rumelian province of Kosovo, where he spent about eight months. Following yet another period of unemployment, he was appointed naib to the district of Mitrovica, again in Kosovo, and in October 1909, he was invited to participate in a delegation of Islamic scholars sent to Hungary. In December of that year, he was appointed kadi to the city of Diyarbekir. He remained in that position for about twenty-one months, followed by another administrative vacancy of two years and a half. His fifth appointment came in April 1914, when he was called upon to join the Islamic court of appeal attached to the Sheikhulislamate and known under the name of Meclis-i Tedkikat-ı Şer‘iyye (Council of Shari Investigations). He remained in that office for six and a half years. In the spring of 1920 he left Istanbul for Jerusalem, where he became vice-president of the Shari court of appeal. Upon the death of Kāmil al-Ḥusaynī, mufti of Jerusalem, in May 1921, Shaikh Khalīl Jawād was a candidate for the vacant position, but the British High Commissioner Sir Herbert Samuel’s choice fell on Ḥājj Muḥammad Amīn al-Ḥusaynī. Estranged from public office by his opposing stand, he engaged in scholarly work and travel, including a three-month journey to southern Spain in 1351/1932. He retired formally in 1934 and died in Cairo on 10 Ramazan 1360/4 October 1941. See, “al-Khālidī (al-Shaikh Khalīl),” Al- ʻAwdāt, Min Aʻlām al-Fikr, p. 153-155; “Khalīl Jawād al-Khālidī,” Ziriklī, Al-Aʻlām, OTTOMANS AT THE ALHAMBRA 243 For the purposes of this study, the point was to try to understand what this particular photograph and its accompanying text meant in the broader context of the life of a late-Ottoman intellectual. To do so, I had two main avenues: visual and textual. Of course, the first of the two was most tempting if only because of the ambiguous context of an Arab ‛ālim posing in one of the most iconic settings of Arabo- Islamic culture. I assiduously set out to determine where exactly in the Alhambra Shaikh Khalīl had decided to pose, hoping for some meaningful context or reference. In a form of poetic justice, given my frequent criticism of art historical practice,5 an art historian made me realize the futility of my quest. A careful and critical look at the image – of which I seemed to have been incapable – revealed a number of details, which contradicted the idea that this was a corner of the Alhambra. The incongruous vases and flower pots, the photograph- like flat landscape behind the Moresque window, and, most of all, the inconsistent roof tiles and chimneys at the top of the image meant – to who knew how to look – that this was an artificial setting, most probably a photographic studio of some sort. Once forced back into the right path, I had no difficulty identifying the setting as the studio of Rafael Garzón Rodríguez (1863-1923), a Granada photographer, who specialized in such scenes for visiting tourists, mostly locals.6 [1969], II, p. 366; Ziriklī, Al-Aʻlām, [2002], II, p. 316-317; and, most particularly, Salameh, “Al-Shaykh Khalīl al-Khālidī.” See, also, http://khalidi.org/17.htm (last accessed on 1 October 2017). 5. See, for example, Eldem, “Making Sense of Osman Hamdi Bey.” 6. There is no proper biography or study of Garzón, but the information collected from various sources suggests that he started to work in 1878, probably as an apprentice to the French photographer Charles Mauzaisse, and acquired some fame from the end of the 1880s on. In 1898 he seems to have formed a partnership with another photographer, Rafael Señán, but they must have split rather early as by 1900 both men had separate and rival studios on the same Calle Real de la Alhambra, which led to the famed monument. Against Garzón’s “Arab courtyard” or “Courtyard of the Kadid,” Señán had dubbed his setting the “great mosque of Boabdil” (gran mezquita de Boabdil), in reference to the last Nasrid ruler of the Alhambra, Abu ‛Abdallah Muḥammad XII, known to the Spaniards as Boabdil [el Chico]. A third photographer, Abelardo Linares, later opened a similar studio on the same street. Garzón’s business expanded to other tourist destinations, mainly Cordoba and Seville, where he made use of the same kind of artifacts to create a Moresque-themed studio. Garzón also specialized in practically 244 EDHEM ELDEM The following passage from an advertorial published in 1919 gave a perfect idea about what Garzón’s “Arab courtyard” (patio árabe) was meant to represent: Its owner, Mr. Garzón, has had the rich idea to establish a photographic workshop in that courtyard, provided with a wardrobe room, well supplied with Arab costumes, and where many tourists visiting Granada have their photographs taken: some peeking out of a window, admiring the splendid landscape; others reclining on a soft cushion, smoking; yet another with his beautiful sultana; and in thousands of other such picturesque poses, which constitute the loveliest and most surprising keepsake one can take back home from the Alhambra of Granada.7 Indeed, Garzón produced an amazing number of such photographs taken in various spots of his easily recognizable courtyard (fig.
Recommended publications
  • The Armenian Robert L
    JULY 26, 2014 MirTHErARoMENr IAN -Spe ctator Volume LXXXV, NO. 2, Issue 4345 $ 2.00 NEWS IN BRIEF The First English Language Armenian Weekly in the United States Since 1932 Armenia Inaugurates AREAL Linear Christians Flee Mosul en Masse Accelerator BAGHDAD (AP) — The message played array of other Sunni militants captured the a mobile number just in case we are offend - YEREVAN (Public Radio of Armenia) — The over loudspeakers gave the Christians of city on June 10 — the opening move in the ed by anybody,” Sahir Yahya, a Christian Advanced Research Electron Accelerator Iraq’s second-largest city until midday insurgents’ blitz across northern and west - and government employee from Mosul, said Laboratory (AREAL) linear accelerator was inau - Saturday to make a choice: convert to ern Iraq. As a religious minority, Christians Saturday. “This changed two days ago. The gurated this week at the Center for Islam, pay a tax or face death. were wary of how they would be treated by Islamic State people revealed their true sav - the Advancement of Natural Discoveries By the time the deadline imposed by the hardline Islamic militants. age nature and intention.” using Light Emission (CANDLE) Synchrotron Islamic State extremist group expired, the Yahya fled with her husband and two Research Institute in Yerevan. vast majority of Christians in Mosul had sons on Friday morning to the town of The modern accelerator is an exceptional and made their decision. They fled. Qaraqoush, where they have found tempo - huge asset, CANDLE’s Executive Director Vasily They clambered into cars — children, par - Most of Mosul’s remaining Christians rary lodging at a monastery.
    [Show full text]
  • The Ottomans | Court Life
    The Ottomans | Court Life ‘The Topkap# Palace was the governmental centre and residence of the imperial family.’ The Topkap# Palace was the governmental centre and residence of the imperial family. It was founded on an area of the Istanbul peninsula which commands views of the Golden Horn on one side, and the Bosphorus Strait and the Sea of Marmara, on the other. It is a complex of buildings in three parts (birun, enderun and harem) situated within large gardens. The birun is between the first gate, Bab-# Hümayun (Imperial Gate), and the third gate, Babü’s-Saade (Gate of Felicity). The first courtyard accommodated the service buildings, the imperial mint, military barracks, ministries and other governmental offices. The second courtyard was called Alay Meydan# and housed the Divan-# Hümayun – also called ‘Under the Dome’ – the treasury, the kitchens, stables and the entrance to the harem. Ceremonies, for instance enthronement, the royal hearing in case of emergencies known as Alay Divan# (Assembly on Foot) and the celebration of feasts, were made in front of the Gate of Felicity. The sultan’s throne was also placed near the Gate; and the Holy Flag (Sancak-# #erif), the very symbol of the Ottoman Sultan as Caliph, was raised here when it was taken out of the Pavilion of the Holy Mantel on ceremonial occasions. Name: Topkap# Palace Dynasty: Construction began in hegira 9th century / AD 15th century, during the reign of Sultan Mehmed II (his second reign: AH 855–86 / AD 1451–81); the last addition was made under Sultan Abdülmecid ['Abd al-Majid] (r.
    [Show full text]
  • The Effects of Westernization Efforts on the Turkish Education System1
    International Journal of Educational Research Review The Effects of Westernization Efforts on the Turkish Education System1 Seyithan DEMİRDAĞ2, Muhammad KHALIFA3 ARTICLE INFO ABSTRACT Article History: Westernization refers to the establishment of a system based on science and technology in the life of Received 01.12.2019 a society and encourages developing countries to learn and then use what the West has found in Received in revised form science, technology, human rights, prosperity, and art. In this paper, we have argued the effects of 12.04.2020 Westernization efforts and how the power holding groups use these efforts on their behalf to have Accepted Tarih girmek için authority over governmental institutions and change the education policy of Turkey according to burayı tıklatın. their ideology. Quijano’s notion of Coloniality was used to explain how people, who had a control Available online 01.07.2020 over governmental authorities used Westernization to impose their own ideology in Turkish education policy. In the paper, firstly, we argued why the conflicts due Westernization arise between pro-Westerners and anti-Westerners and how this situation effects the education policy of some societies in the world. Second, we discussed the Westernization efforts made in Turkey. Third, we explained criticism towards Westernization since the Ottoman period. Lastly, we argued how the conflicts between pro-Westerners and anti-Westerners ended up in military coups. © IJERE. All rights reserved 4 Keywords: Westernization, Turkish Education, Military Coups, Anti-Westerners. INTRODUCTION Westernization efforts have influenced the education systems of many nations throughout the world. Such efforts have impacted education in recent Turkish history as well.
    [Show full text]
  • Muallim Naci Ile Recaizâde Ekrem Arasındaki Münakaşalar Ve Bu
    MUALLİM NACİ İLE RECAİZÂDE EKREM ARASINDAKİ MÜNAKAŞALAR VE BU MÜNAKAŞALARIN SEBEP OLDUĞU EDEBİ HÂDİSELER Fevzİye Abdullah Muallim Naci ile Ekrem Bey arasında, Naci'nin Terceman-ı Haki- , kaV\n edebî sütununu idare ettiği 183İ tarihinde başlayıp, bu gaze­ teden uzaklaştırılması üzerine şiddetlenen münakaşalar hakkındaki bil­ gimiz, her iki şairin Zemzeme Ut. mukaddimesi ile Takdir-i Ellıan ve Demdeme'dek'ı fikirlerine inhisar eder. O devre ait gazete, mecmua ye eserler tetkik edildiği takdirde, ciddî bir fikir ayrılığına dayan­ mayan, şahsî sebeplerden İleri gelen bu münakaşanın, çevresini geniş­ lettiği, her iki tarafın tilmizlerine intikali, Naci'nin ölümünden sonra da devamla, Servet-İ fünun devrinde, hattâ 1908 den sonra bu mesele ile yakından alâkah birçok edebî meselelerin münakaşasına yol açtığı görülür. Biz bu makalemizde ilk bakışta çok basit görünmekle beraber, derinleştirildiği takdirde birçok edebî meseleler kadar, alâkah şairlerin .şahsiyetlerini de aydınlatan bu münakaşalar üzerinde duracağız. Bilhassa Muallim Naci'nin, Recaizâde Ekrem'in ve Hâmid'in edebî şahsiyetini aydınlatan münakaşaların hakikî mahiyetim izah edebilmek için, makalemizin I. kısmında Naci'nin şöhreti ve Recaizâde Ekrem'le münakaşalarına sebep olan hâdiseler, II. kısmında Naci ve Recaizâde tarafdarları arasındaki münakaşalar tetkik edilmiştir. Neticede Naci, eski tarzı devam ettirenlerin mümessili gösterilmek istenilmiş, o da buna mu­ kabil, devrinde müceddid tanınanlara karşı cebhe almıştır; bu müna­ sebetle makalemizin III. kısmı, Naci'nin çağdaşları ile münasebetlerine, IV. kısmı ise, Naci peyklerine ve Naci'nin ölümünden sonra devam eden münakaşalara ayrılmıştır. I Şöhreti ve Recaizâde Ekrem Bey*le Münakaşaları Muallim' Naci, Kur'an'ı hıfza çalıştığı ve çocuk denilecek bir yaşta şiir yazmağa başlamış1, iik şiirlerini Varna'da onsekiz yaşında iken 1 Şerâre, talı'.ı, s.
    [Show full text]
  • The Concept of the Millet in Turkish Dictionaries: Its Alteration and the Impact on Ottoman Macedonia
    BALCANICA POSNANIENSIA XXVI Poznań 2019 THE CONCEPT OF THE MILLET IN TURKISH DICTIONARIES: ITS ALTERATION AND THE IMPACT ON OTTOMAN MACEDONIA MARIA PANDEVSKA , MAKEDONKA MITROVA ABSTRACT. The Concept of the Millet in Turkish Dictionaries: Its Alteration and the Impact on Ottoman Macedonia. In the 19th century the dictionaries/glossaries represent the first brace which connected different cultures and lan- guages, thus also linking the Orient with the Occident and vice versa. In this context the research is focused on the Turkish dictionaries/glossaries, which for a long time actually represented one of the basic media of trans- mitting the new Western ideas in the East, and in our case, in the Ottoman Empire. Through the short compara- tive analyses of these dictionaries/glossaries and their authors (from the 19th century and early 20th century) we follow the change of the cognitive concept of the term millet with the term nation. The case study is focused on Ottoman Macedonia and on the political implications caused by this change of the meaning of the Ottoman term millet. STRESZCZENIE. W XIX wieku słowniki/glosariusze stanowiły pierwszą klamrę, która łączyła różne kultu- ry i języki, łącząc w ten sposób także Orient z Zachodem i vice versa. W tym kontekście badania koncentrują się na tureckich słownikach / glosariuszach, które przez długi czas faktycznie stanowiły jeden z podstawowych środków przekazu nowych zachodnich idei na Wschodzie, a w naszym przypadku w Imperium Osmańskim. Poprzez krótkie analizy porównawcze tych słowników/glosariuszy i ich autorów (z XIX i początku XX wieku) śledzimy przemiany koncepcji znaczeniowej pojęcia millet w kierunku pojęcia naród.
    [Show full text]
  • Bosnian Muslim Reformists Between the Habsburg and Ottoman Empires, 1901-1914 Harun Buljina
    Empire, Nation, and the Islamic World: Bosnian Muslim Reformists between the Habsburg and Ottoman Empires, 1901-1914 Harun Buljina Submitted in partial fulfilment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in the Graduate School of Arts and Sciences COLUMBIA UNIVERSITY 2019 © 2019 Harun Buljina All rights reserved ABSTRACT Empire, Nation, and the Islamic World: Bosnian Muslim Reformists between the Habsburg and Ottoman Empires, 1901-1914 Harun Buljina This dissertation is a study of the early 20th-century Pan-Islamist reform movement in Bosnia-Herzegovina, tracing its origins and trans-imperial development with a focus on the years 1901-1914. Its central figure is the theologian and print entrepreneur Mehmed Džemaludin Čaušević (1870-1938), who returned to his Austro-Hungarian-occupied home province from extended studies in the Ottoman lands at the start of this period with an ambitious agenda of communal reform. Čaušević’s project centered on tying his native land and its Muslim inhabitants to the wider “Islamic World”—a novel geo-cultural construct he portrayed as a viable model for communal modernization. Over the subsequent decade, he and his followers founded a printing press, standardized the writing of Bosnian in a modified Arabic script, organized the country’s Ulema, and linked these initiatives together in a string of successful Arabic-script, Ulema-led, and theologically modernist print publications. By 1914, Čaušević’s supporters even brought him to a position of institutional power as Bosnia-Herzegovina’s Reis-ul-Ulema (A: raʾīs al-ʿulamāʾ), the country’s highest Islamic religious authority and a figure of regional influence between two empires.
    [Show full text]
  • Tanzimat Dönemi Türk Edebiyatı Iı
    T.C. ANADOLU ÜNİVERSİTESİ YAYINI NO: 3641 AÇIKÖĞRETİM FAKÜLTESİ YAYINI NO: 2469 TANZİMAT DÖNEMİ TÜRK EDEBİYATI II Yazarlar Dr.Öğr.Üyesi Selim SOMUNCU (Ünite 1) Prof.Dr. Ramazan KORKMAZ (Ünite 2, 7) Dr.Öğr.Üyesi Cafer GARİPER (Ünite 2, 7) Dr.Öğr.Üyesi Oğuzhan KARABURGU (Ünite 3) Doç.Dr. Beyhan KANTER (Ünite 4) Prof.Dr. Nurullah ÇETİN (Ünite 5, 6) Prof.Dr. Sıddıka Dilek YALÇIN ÇELİK (Ünite 8) Editörler Prof.Dr. Ramazan KORKMAZ Doç.Dr. Gökhan TUNÇ Bu kitabın basım, yayım ve satış hakları Anadolu Üniversitesine aittir. “Uzaktan Öğretim” tekniğine uygun olarak hazırlanan bu kitabın bütün hakları saklıdır. İlgili kuruluştan izin almadan kitabın tümü ya da bölümleri mekanik, elektronik, fotokopi, manyetik kayıt veya başka şekillerde çoğaltılamaz, basılamaz ve dağıtılamaz. Copyright © 2017 by Anadolu University All rights reserved No part of this book may be reproduced or stored in a retrieval system, or transmitted in any form or by any means mechanical, electronic, photocopy, magnetic tape or otherwise, without permission in writing from the University. Kapak Düzeni Prof.Dr. Halit Turgay Ünalan Dizgi ve Yayıma Hazırlama Kitap Hazırlama Grubu Tanzimat Dönemi Türk Edebiyatı II E-ISBN 978-975-06-3135-1 Bu kitabın tüm hakları Anadolu Üniversitesi’ne aittir. ESKİŞEHİR, Ocak 2019 2997-0-0-0-1902-V01 İçindekiler iii İçindekiler Önsöz .................................................................................................................. vii Tanzimat Dönemi Türk Edebiyatında Şiir-II (İkinci Kuşak) ........ 2 1. ÜNİTE GİRİŞ ..........................................................................................................................
    [Show full text]
  • A View of the History of the Istanbul Faculty of Medicine
    A VIEW OF THE HISTORY OF THE ISTANBUL FACULTY OF MEDICINE Prof. Dr. Nuran Yıldırım The Istanbul Faculty of Medicine, the Department of History of Medicine and Ethics Attributing the roots of the Istanbul Faculty of Medicine to the Fatih Darüşşifa after a great deal of discussion, the 500th anniversary of medical education in Istanbul was celebrated in 1970. The soundest documents showing that medical education was carried out in the Fatih Dârüşşifa were the appointment papers (rüus) of medical students for the dârüşşifa in the 60 years between 1723 and 1783. These nine rüus, which were recently published, clarify that there were positions for six medical students in the dârüşşifa, and that whenever a vacancy came up, a new medical student would be appointed by the chief physician to undergo a systematic medical training. 1-Archival document concerning Ismail Efendi‟s appointment in place of Derviş Mehmet in Fatih Darüşşifa after his death. With the opening of the Süleymaniye Medical Medrese, medical education in Istanbul, which had started with the Fatih Dârüşşifa, became institutionalized. The opening of a medical medrese for the first time in the Ottoman State is accepted as being an important step in our history of medical education. The Süleymaniye Medical Medrese (Süleymaniye Tıp Medresesi) was a medrese for specializing, or a “post-graduate” course, as only students who had completed their classic medrese education could continue. Not only did the physicians that were trained join the scholarly classes, but at the same time they could be qadi or rising even to the level of sheikh-ul-Islam or grand vizier.
    [Show full text]
  • The Tijaniyya: Reformism and Islamic Revival in Interwar Albania
    Journal of Muslim Minority Affairs ISSN: 1360-2004 (Print) 1469-9591 (Online) Journal homepage: http://www.tandfonline.com/loi/cjmm20 The Tijaniyya: Reformism and Islamic Revival in Interwar Albania Nathalie Clayer To cite this article: Nathalie Clayer (2009) The Tijaniyya: Reformism and Islamic Revival in Interwar Albania, Journal of Muslim Minority Affairs, 29:4, 483-493, DOI: 10.1080/13602000903411382 To link to this article: https://doi.org/10.1080/13602000903411382 Published online: 15 Dec 2009. Submit your article to this journal Article views: 134 View related articles Citing articles: 3 View citing articles Full Terms & Conditions of access and use can be found at http://www.tandfonline.com/action/journalInformation?journalCode=cjmm20 Journal of Muslim Minority Affairs, Vol. 29, No. 4, December 2009 The Tijaniyya: Reformism and Islamic Revival in Interwar Albania NATHALIE CLAYER Abstract Islam in modern Southeastern Europe is mostly studied in terms of institutionaliza- tion, nationalization and reforms. This top-down approach allows us to understand only incompletely the transformation of the Islamic religious scene and the relation- ship between state and religion. Here, I take the case of interwar Albania and de- center the analysis in studying the development of the Tijaniyya—a strongly ortho- dox North-African brotherhood which spread in this country after 1900—and examine the position of its members in the Islamic religious circles. The spread of this brotherhood was probably stimulated by the interference from the state in the religious sphere, which led to a transfer of the religious vitality to a sector which escaped to the state tutelage. The integration of several members of the Tijaniyya at the heart of the official structures of the Islamic Community in 1930 in order to control them, contributed to an Islamic revival from within the new reformed Islamic institutions, at a time when these institutions seemed more rationalized, controlled and secularized.
    [Show full text]
  • Asian Side (Anadolu)
    A B C D E F 81 80 79 12 78 76 77 118 KÜÇÜKSU 83 addesi 31 187 C Kandilli 1 1 85 74 75 72 73 BLACK SEA 71 addesi 70 Vaniköy C 87 134 69 68 67 VANİKÖY 66 addesi 65 asathane C R addesi C 2 Kuleli Military 2 Kuleli Kuleli School 121 15 addesi Kaldırım C 39 Bosna Bulvarı 169 153 BAHÇELİEVLER 26 202 190 ÇENGELKÖY 64 25 63 122 5 addesi 62 EUROPE (RUMELİ) S 18 U 61 15 JUL 115 R Prof Dr. Beynun Akyavaş C 60 O 21 Güzeltepe C H Y MARtyRS’ BridGE 22 59 P 114 addesi S 58 O 57 B 56 55 54 3 53 3 52 GO 51 GÜZELTEPE LD E 167 N 50 H O R 201 N 200 ( HA 49 Lİ Ç) 48 98 29 194 28 27 BEYLERBEYİ addesi PALACE BEYLERBEYİ Yalıboyu CBeylerbeyi Çamlıca C addesi Namazgah C 22 12 S addesi MARMARA SEA ASIA (ANADOLU) U addesi O R P H Abdullahağa C S 47 46 O 156 B 132 45 148 Beybostanı Sokak 123 33 125 Bosna Bulvarı 30 36 44 185 172 KİRAZLITEPE 192 43 188 161 42 2 31 13 41 MEHMET AKİF 18 4 24 4 7 24 addesi İcadiye C 141 Babanakkaş Sokak FERAH 84 189 addesi 193 Mehme Karadeniz C 171 t Ak if E rs KUZGUNCUK oy KÜPLÜCE C a 7 d 6 d 89 e 10 s 14 i addesi 136 Paşalimanı C 40 YAVUZTÜRK NAKKAŞTEPE Gümüşyolu Caddesi 157 ÇAMLICA 203 SULTANTEPE 100 146 1 160 149 İCADİYE VALİDE SULTAN 88 BOAT 20 178 Tunuslu Mahmut Paşa C 9 163 ÜSKÜDAR Cum CENTER hu BURHANİYE riy K 19 e u 2 ÜSKÜDAR t ş C b 1 a a SquARE d k 111 d ış 170 addesi e ı s C 151 i a 205 d Selmani Pak C 143 d Hakimiyeti Milliye Milliye Hakimiyeti 131 es addesi olu 10 i l Y 19 97 8 hi a 177 Üsküdar 5 S 3 i 5 s m 5 Municipality e 180 re d a d 17 Vakıfbank Sport a H C r ı a 129 Karagazi Sokak Center ş d a 204 ü 195 181 b 206
    [Show full text]
  • Rethinking Genocide: Violence and Victimhood in Eastern Anatolia, 1913-1915
    Rethinking Genocide: Violence and Victimhood in Eastern Anatolia, 1913-1915 by Yektan Turkyilmaz Department of Cultural Anthropology Duke University Date:_______________________ Approved: ___________________________ Orin Starn, Supervisor ___________________________ Baker, Lee ___________________________ Ewing, Katherine P. ___________________________ Horowitz, Donald L. ___________________________ Kurzman, Charles Dissertation submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in the Department of Cultural Anthropology in the Graduate School of Duke University 2011 i v ABSTRACT Rethinking Genocide: Violence and Victimhood in Eastern Anatolia, 1913-1915 by Yektan Turkyilmaz Department of Cultural Anthropology Duke University Date:_______________________ Approved: ___________________________ Orin Starn, Supervisor ___________________________ Baker, Lee ___________________________ Ewing, Katherine P. ___________________________ Horowitz, Donald L. ___________________________ Kurzman, Charles An abstract of a dissertation submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in the Department of Cultural Anthropology in the Graduate School of Duke University 2011 Copyright by Yektan Turkyilmaz 2011 Abstract This dissertation examines the conflict in Eastern Anatolia in the early 20th century and the memory politics around it. It shows how discourses of victimhood have been engines of grievance that power the politics of fear, hatred and competing, exclusionary
    [Show full text]
  • 1 the Turks and Europe by Gaston Gaillard London: Thomas Murby & Co
    THE TURKS AND EUROPE BY GASTON GAILLARD LONDON: THOMAS MURBY & CO. 1 FLEET LANE, E.C. 1921 1 vi CONTENTS PAGES VI. THE TREATY WITH TURKEY: Mustafa Kemal’s Protest—Protests of Ahmed Riza and Galib Kemaly— Protest of the Indian Caliphate Delegation—Survey of the Treaty—The Turkish Press and the Treaty—Jafar Tayar at Adrianople—Operations of the Government Forces against the Nationalists—French Armistice in Cilicia—Mustafa Kemal’s Operations—Greek Operations in Asia Minor— The Ottoman Delegation’s Observations at the Peace Conference—The Allies’ Answer—Greek Operations in Thrace—The Ottoman Government decides to sign the Treaty—Italo-Greek Incident, and Protests of Armenia, Yugo-Slavia, and King Hussein—Signature of the Treaty – 169—271 VII. THE DISMEMBERMENT OF THE OTTOMAN EMPIRE: 1. The Turco-Armenian Question - 274—304 2. The Pan-Turanian and Pan-Arabian Movements: Origin of Pan-Turanism—The Turks and the Arabs—The Hejaz—The Emir Feisal—The Question of Syria—French Operations in Syria— Restoration of Greater Lebanon—The Arabian World and the Caliphate—The Part played by Islam - 304—356 VIII. THE MOSLEMS OF THE FORMER RUSSIAN EMPIRE AND TURKEY: The Republic of Northern Caucasus—Georgia and Azerbaïjan—The Bolshevists in the Republics of Caucasus and of the Transcaspian Isthmus—Armenians and Moslems - 357—369 IX. TURKEY AND THE SLAVS: Slavs versus Turks—Constantinople and Russia - 370—408 2 THE TURKS AND EUROPE I THE TURKS The peoples who speak the various Turkish dialects and who bear the generic name of Turcomans, or Turco-Tatars, are distributed over huge territories occupying nearly half of Asia and an important part of Eastern Europe.
    [Show full text]