“Our Mission in Oriental Studies”

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

“Our Mission in Oriental Studies” Chapter 4 “Our Mission in Oriental Studies” Those [Orientalists] who never get to the Orient or who – upon returning – publish their observations in print must begin the task of systematically creating Czech Orientalist literature. We owe this to our nation, [and] to our students … If it wants to profit the state must invest. Built this way Oriental studies will secure us lasting success in the Orient and will per- haps serve as a model for other Slavic states. alois musil, 19201 In 1920, the year that according to some marks the end of the first phase in the development of Czech Oriental studies,2 the anthropologist, geographer, and Middle Eastern scholar Alois Musil (1868–1944)3 wrote an article titled “Our Mission in Oriental Studies and in the Orient.”4 The field of scholarship de- voted to the languages, cultures, and history of “the Orient” was still relatively young in Czech (and from 1918 Czechoslovak) academia, and only a handful of scholars dealt with the Turkish language and the Turks in their research and teaching. Each of these scholars (all of whom were men) was a personality in his own right, and not everything that Musil wrote in this text about the tasks 1 Alois Musil, Naše úkoly v orientalistice a v Orientě (Prague: Edvard Leschinger, 1920), 19–20. 2 Rudolf Růžička, “Prof. Dr. Rudolf Dvořák: Posmrtné vzpomínky o zemřelých členech Akademie,” in Almanach České akademie věd a umění, vol. 31–32 (Prague: Nákladem České akademie věd a umění, 1922), 82. 3 Musil’s education, research interests, international fame, and adventurous life set him apart from his Czech colleagues. He discovered early Islamic portraits at a time when it was gener- ally believed that Islam did not allow the depiction of human beings, he became a “blood brother” of a Bedouin chief and even a Sheikh himself, while at the same time he had close ties to the Habsburg family and was involved in high politics. On Musil see Erich Feigl, Musil von Arabien: Vorkämpfer der islamischen Welt (Vienna: Amalthea-Verlag, 1985); Ernest Gell- ner, “Lawrence of Moravia: Alois Musil, Monotheism and the Hapsburg Empire,” The Times Literary Supplement, August 19, 1994, 12–14. See also Karl Johannes Bauer, Alois Musil: Wahr­ heitssucher in der Wüste (Vienna: Böhlau, 1989); Udo Worschech, Alois Musil: Ein Orientalist und Priester in geheimer Mission in Arabien 1914–1915 (Kamen: Verlag Hartmut Spenner, 2009). Among Czech works, see, e.g., Oldřich Klobas, Alois Musil zvaný Músa ar Rueili (Brno: cerm, 2003); Jaroslav Franc, Kněz a teolog Alois Musil: Příspěvek k dějinám mezináboženských vztahů a výbor z pozůstalosti (Olomouc: Nakladatelství Centra Aletti Refugium Velehrad- Roma, 2015). 4 Musil, Naše úkoly. © JITKA MALEČKOVÁ AND CHARLES UNIVERSITY, FACULTY OF ARTS, 2021 | DOI:10.1163/9789004440791_006 Jitka Malečková - 9789004440791 This is an open access chapter distributed under the terms of the CC BY-NC-NDDownloaded 4.0 license. from Brill.com09/30/2021 05:44:47AM via free access <UN> 160 Chapter 4 of Oriental studies can be taken to represent what his fellow academics would also have believed. Yet, Musil’s article raises a more general question: how did the first generation of Czech scholars with a professional focus on the Middle East, and specifically the Turkish language, literature, and history, see the pur- pose of their work and their mission? The emergence of the modern disciplines that make up Oriental studies co- incided in the West with the height of the imperialist age and, as R. Stephen Humphreys notes, imperialism led to a sense of European material and intel- lectual superiority. Orientalists were also influenced by this feeling and conse- quently looked down on Orientals and regarded them as mere objects of study: “One could admire or sympathize with them, but in the end they were speci- mens under a microscope.”5 Certainly not every example of the work of Orien- talists supported the colonial enterprise. Scholars held different views on the people they were studying and used different theoretical frameworks to ana- lyze them. Zachary Lockman warns against conflating examples of prejudice, stereotyping, and racism in scholarship on the Middle East with the theories and interpretative paradigms that academics used and points out that even those scholars who respected Islam and looked favorably on Muslims worked with what are today considered questionable interpretative frameworks.6 Yet, it is broadly accepted that in the 19th century, in Lockman’s words, “the ways in which European scholars, writers and artists analyzed, imagined and depicted the Orient were often intertwined, in complex ways, with the reality of growing European power over those peoples and lands.”7 The special relationship that exists between knowledge and power has been highlighted in analyses of the colonial powers’ “Orientalism.” For a long time, the model of European scholarship on the Orient was taken to be the work of the British and French scholars. Now, in the 21st century, 19th-century German Orientalism, which at that time was very influential throughout Europe and even more so in Central Europe, is attracting renewed attention and is being interpreted in various ways: it is described as a subspecies of the Anglo-French (and especially the French, via de Sacy) “colonialist” model; or it is considered to have had little to do with pragmatic political issues and imperialist objec- tives – in other words, it is deemed to have been preoccupied with the pursuit of “pure knowledge”; or it is even regarded as having formed its own breed of 5 Humphreys, “The Historiography of the Modern Middle East,” 22. 6 Zachary Lockman, Contending Visions of the Middle East: The History and Politics of Oriental­ ism (Cambridge: Cambridge University Press, 2010), 3–4 and 74. 7 Ibid., 73–74. Jitka Malečková - 9789004440791 Downloaded from Brill.com09/30/2021 05:44:47AM via free access <UN> “Our Mission in Oriental Studies” 161 scholarship, a kind of “third way.”8 Suzanne Marchand, for instance, has argued that, at the turn of the century, German-language Orientalists systematically criticized Eurocentric interpretations of Eastern cultures and their history.9 Turks and the Turkish language often occupy a marginal position in analy- ses of the history of Oriental studies,10 except in Austria and Russia, where Oriental studies actually referred particularly to the study of the Turks and the Turkish language.11 Russia is an interesting example of a country that was both “Orientalized” by the West and itself exercised imperial power over Oriental territories.12 Russian scholarship on the East is associated with the German school; it was influenced by German academia, and also its diametric evalua- tions resemble those of German Orientalism. David Schimmelpenninck van der Oye claims that Russian scholars focusing on Islam and the Turkic lands occupied by Russia “were sympathetic and respectful of the nations they stud- ied” and there was “no inherent link between knowledge and power as far as the Orient was concerned.”13 Kalpana Sahni extends Said’s critique of Western Orientalism to apply to the Russian colonization of the Caucasus and Central Asia,14 while Vera Tolz portrays Russian “Orientologists” as “empire-savers,” deeply convinced of the power of their knowledge to substantially transform 8 Suzanne L. Marchand, German Orientalism in the Age of Empire: Religion, Race, and Schol­ arship (Washington, DC: German Historical Institute, 2010), xxii. For an overview of vari- ous positions on German Orientalism see Ursula Wokoeck, German Orientalism: The Study of the Middle East and Islam from 1800 to 1945 (London: Routledge, 2009), 9–18. 9 Marchand, German Orientalism, 496. 10 Compared to Arabic, Turkish was a minor topic; nevertheless, the extent to which it is overlooked is surprising. Marchand (German Orientalism, xxx) mentions among the sub- fields of Oriental studies covered in her comprehensive work Assyriology, Egyptology, biblical criticism, Indology, Persian studies, Arab linguistics, Islamic studies, Sinology, and Japanology, but not Turkish studies. Also Wokoeck (German Orientalism), Lockman (Con­ tending Visions), and Irwin (Dangerous Knowledge) pay limited attention to Turkish spe- cialists and topics. 11 See, e.g., Oliver Rathkolb, ed., 250 Jahre – von der Orientalischen zur Diplomatischen Aka­ demie in Wien / 250 years – from the Oriental to the Diplomatic Academy in Vienna / 250 années – de l’Académie Orientale à l’Académie Diplomatique à Vienne (Innsbruck: Studien Verlag, 2004). 12 Not only imperial powers like Russia, but even societies that depended on imperial powers sometimes related to the Orient in contradictory ways, as a center to a periphery and as a part of the periphery themselves. See Joseph Lennon, “Irish Orientalism: An Overview,” in Ireland and Postcolonial Theory, ed. Clare Carroll and Patricia King (Notre Dame: University of Notre Dame Press, 2003), 130 and 156. 13 David Schimmelpenninck van der Oye, Russian Orientalism: Asia in the Russian Mind from Peter the Great to the Emigration (New Heaven, CT: Yale University Press, 2010), 8. 14 See Sahni, Crucifying the Orient (with the characteristic subtitle “Russian Orientalism and the Colonization of Caucasus and Central Asia”). Jitka Malečková - 9789004440791 Downloaded from Brill.com09/30/2021 05:44:47AM via free access <UN> 162 Chapter 4 Oriental societies, but at the same time, as the forerunners to 20th-century postcolonial scholarship, critical of the East–West dichotomy.15 In Central European countries, the different schools of Oriental studies that emerged drew inspiration from various sources and did not fit neatly into any one model.16 Polish scholarship on the Orient was affected by the partition of Poland and its development was brought to a halt when the Russian authori- ties closed the University of Wilno.17 After that, Polish Orientalists often joined the Russian imperial service as experts on the Orient and sometimes acted as intermediaries between the Russian authorities and the Turks.
Recommended publications
  • Muallim Naci Ile Recaizâde Ekrem Arasındaki Münakaşalar Ve Bu
    MUALLİM NACİ İLE RECAİZÂDE EKREM ARASINDAKİ MÜNAKAŞALAR VE BU MÜNAKAŞALARIN SEBEP OLDUĞU EDEBİ HÂDİSELER Fevzİye Abdullah Muallim Naci ile Ekrem Bey arasında, Naci'nin Terceman-ı Haki- , kaV\n edebî sütununu idare ettiği 183İ tarihinde başlayıp, bu gaze­ teden uzaklaştırılması üzerine şiddetlenen münakaşalar hakkındaki bil­ gimiz, her iki şairin Zemzeme Ut. mukaddimesi ile Takdir-i Ellıan ve Demdeme'dek'ı fikirlerine inhisar eder. O devre ait gazete, mecmua ye eserler tetkik edildiği takdirde, ciddî bir fikir ayrılığına dayan­ mayan, şahsî sebeplerden İleri gelen bu münakaşanın, çevresini geniş­ lettiği, her iki tarafın tilmizlerine intikali, Naci'nin ölümünden sonra da devamla, Servet-İ fünun devrinde, hattâ 1908 den sonra bu mesele ile yakından alâkah birçok edebî meselelerin münakaşasına yol açtığı görülür. Biz bu makalemizde ilk bakışta çok basit görünmekle beraber, derinleştirildiği takdirde birçok edebî meseleler kadar, alâkah şairlerin .şahsiyetlerini de aydınlatan bu münakaşalar üzerinde duracağız. Bilhassa Muallim Naci'nin, Recaizâde Ekrem'in ve Hâmid'in edebî şahsiyetini aydınlatan münakaşaların hakikî mahiyetim izah edebilmek için, makalemizin I. kısmında Naci'nin şöhreti ve Recaizâde Ekrem'le münakaşalarına sebep olan hâdiseler, II. kısmında Naci ve Recaizâde tarafdarları arasındaki münakaşalar tetkik edilmiştir. Neticede Naci, eski tarzı devam ettirenlerin mümessili gösterilmek istenilmiş, o da buna mu­ kabil, devrinde müceddid tanınanlara karşı cebhe almıştır; bu müna­ sebetle makalemizin III. kısmı, Naci'nin çağdaşları ile münasebetlerine, IV. kısmı ise, Naci peyklerine ve Naci'nin ölümünden sonra devam eden münakaşalara ayrılmıştır. I Şöhreti ve Recaizâde Ekrem Bey*le Münakaşaları Muallim' Naci, Kur'an'ı hıfza çalıştığı ve çocuk denilecek bir yaşta şiir yazmağa başlamış1, iik şiirlerini Varna'da onsekiz yaşında iken 1 Şerâre, talı'.ı, s.
    [Show full text]
  • The Concept of the Millet in Turkish Dictionaries: Its Alteration and the Impact on Ottoman Macedonia
    BALCANICA POSNANIENSIA XXVI Poznań 2019 THE CONCEPT OF THE MILLET IN TURKISH DICTIONARIES: ITS ALTERATION AND THE IMPACT ON OTTOMAN MACEDONIA MARIA PANDEVSKA , MAKEDONKA MITROVA ABSTRACT. The Concept of the Millet in Turkish Dictionaries: Its Alteration and the Impact on Ottoman Macedonia. In the 19th century the dictionaries/glossaries represent the first brace which connected different cultures and lan- guages, thus also linking the Orient with the Occident and vice versa. In this context the research is focused on the Turkish dictionaries/glossaries, which for a long time actually represented one of the basic media of trans- mitting the new Western ideas in the East, and in our case, in the Ottoman Empire. Through the short compara- tive analyses of these dictionaries/glossaries and their authors (from the 19th century and early 20th century) we follow the change of the cognitive concept of the term millet with the term nation. The case study is focused on Ottoman Macedonia and on the political implications caused by this change of the meaning of the Ottoman term millet. STRESZCZENIE. W XIX wieku słowniki/glosariusze stanowiły pierwszą klamrę, która łączyła różne kultu- ry i języki, łącząc w ten sposób także Orient z Zachodem i vice versa. W tym kontekście badania koncentrują się na tureckich słownikach / glosariuszach, które przez długi czas faktycznie stanowiły jeden z podstawowych środków przekazu nowych zachodnich idei na Wschodzie, a w naszym przypadku w Imperium Osmańskim. Poprzez krótkie analizy porównawcze tych słowników/glosariuszy i ich autorów (z XIX i początku XX wieku) śledzimy przemiany koncepcji znaczeniowej pojęcia millet w kierunku pojęcia naród.
    [Show full text]
  • Tanzimat Dönemi Türk Edebiyatı Iı
    T.C. ANADOLU ÜNİVERSİTESİ YAYINI NO: 3641 AÇIKÖĞRETİM FAKÜLTESİ YAYINI NO: 2469 TANZİMAT DÖNEMİ TÜRK EDEBİYATI II Yazarlar Dr.Öğr.Üyesi Selim SOMUNCU (Ünite 1) Prof.Dr. Ramazan KORKMAZ (Ünite 2, 7) Dr.Öğr.Üyesi Cafer GARİPER (Ünite 2, 7) Dr.Öğr.Üyesi Oğuzhan KARABURGU (Ünite 3) Doç.Dr. Beyhan KANTER (Ünite 4) Prof.Dr. Nurullah ÇETİN (Ünite 5, 6) Prof.Dr. Sıddıka Dilek YALÇIN ÇELİK (Ünite 8) Editörler Prof.Dr. Ramazan KORKMAZ Doç.Dr. Gökhan TUNÇ Bu kitabın basım, yayım ve satış hakları Anadolu Üniversitesine aittir. “Uzaktan Öğretim” tekniğine uygun olarak hazırlanan bu kitabın bütün hakları saklıdır. İlgili kuruluştan izin almadan kitabın tümü ya da bölümleri mekanik, elektronik, fotokopi, manyetik kayıt veya başka şekillerde çoğaltılamaz, basılamaz ve dağıtılamaz. Copyright © 2017 by Anadolu University All rights reserved No part of this book may be reproduced or stored in a retrieval system, or transmitted in any form or by any means mechanical, electronic, photocopy, magnetic tape or otherwise, without permission in writing from the University. Kapak Düzeni Prof.Dr. Halit Turgay Ünalan Dizgi ve Yayıma Hazırlama Kitap Hazırlama Grubu Tanzimat Dönemi Türk Edebiyatı II E-ISBN 978-975-06-3135-1 Bu kitabın tüm hakları Anadolu Üniversitesi’ne aittir. ESKİŞEHİR, Ocak 2019 2997-0-0-0-1902-V01 İçindekiler iii İçindekiler Önsöz .................................................................................................................. vii Tanzimat Dönemi Türk Edebiyatında Şiir-II (İkinci Kuşak) ........ 2 1. ÜNİTE GİRİŞ ..........................................................................................................................
    [Show full text]
  • Mehmed Fuad Köprülü Bibliyografyasi
    T.C KÜLTÜR VE TURİZM BAKANLIĞI YAYINLARI: 3496 Milli Kütüphane Başkanlığı Yayınları: 2017/2 Konu Bibliyografyaları Dizisi: 2017/2 MEHMED FUAD KÖPRÜLÜ BİBLİYOGRAFYASI -II. BÖLÜM- Makaleler Milli Kütüphane Başkanlığı Ankara-TÜRKİYE 2017 ISBN : 978-975-17-3855-4 Milli Kütüphane Başkanlığı Bahçelievler Son Durak 06490-Ankara TÜRKİYE Telefon : (90 312) 212 62 00 Fax : (90 312) 223 04 51 E-mail : [email protected] Copyright Milli Kütüphane Başkanlığı Milli Kütüphane Başkanlığı Ankara-2017 SUNUŞ Birleşmiş Milletler Eğitim, Bilim ve Kültür Teşkilatı’nın (UNESCO) 2016-2017 yılını Hoca Ahmet Yesevi ve Mehmet Fuad Köprülü yılı ilan etmesinin ardından bizlere bırakılan düşünsel ve kültürel mirasın tanıtılabilmesi ve anlaşılabilmesi için dünyada ve ülkemizde çeşitli anma etkinlikleri düzenlenmektedir. Millî Kütüphane ulusal bibliyografyaları hazırlama görevinin yanı sıra Türk Kültür ve Tarihine yön veren önemli şahsiyetler ve olaylarla ilgili bibliyografik kaynaklar oluşturma çalışmalarını da gerçekleştirmektedir. Bu bağlamda Millî Kütüphane, Ord. Prof. Mehmet Fuad Köprülü Bibliyografyası ile araştırmacıları için yeni bir referans kaynağı oluşturmuştur. Hoşgörünün timsali edebi kişilik Ahmet Yesevi’yi “Türk Edebiyatında İlk Mutasavvıflar” adlı eseriyle kazandıran tarihçi olarak da bilinen edebiyat tarihçisi, şair, siyaset ve devlet adamı Mehmet Fuad Köprülü’nün bibliyografyasının hazırlanma sürecinde, ulusal ve uluslararası bibliyografik verilerden yararlanılmıştır. Mehmet Fuad Köprülü’nün engin hoşgörüsünden yola çıkarak hazırladığımız bu çalışmamızda
    [Show full text]
  • Language Use in the Ottoman Empire and Its Problems
    LANGUAGE USE IN THE OTTOMAN EMPIRE AND ITS PROBLEMS (1299-1923) by Yelda Saydam Dissertation submitted in fulfilment of the requirements for the degree M. Phil. in the Faculty of Humanities (Department of Greek and Centre for Islamic Studies) at the University of Johannesburg Supervisor: Prof. B. Hendrickx Co-supervisor: Dr A. Dockrat Johannesburg 2006/7 Abstract The Ottoman Empire, an imperial power that existed from 1299 to 1923, was one of the largest empires to rule the borders of the Mediterranean Sea. Ottoman Turkish was used especially between the 16th and 19th centuries during the Ottoman Empire. This ornamented, artificial language separated the general population from intellectual and palace elite and a communication problem followed. Although the minorities of the Ottoman Empire were free to use their language amongst themselves, if they needed to communicate with the government they had to use Ottoman Turkish. This thesis explains these language differences and the resulting problems they created during the Empire. Examples of original correspondence are used to highlight the communication differences and the difficulties that ensured. From this study, the author concludes that Ottoman Turkish was not a separate language from Turkish; instead, it was a variation of Turkish in inexistence for approximately 600 years. I Preface My family and I came to South Africa from Turkey during August 2002 for my husband’s sabbatical as a post-doctoral fellow at University of The Witwatersrand. We both took a years leave from our jobs when we came to South Africa. I was working for Havva Özişbakan High School in İzmir, Turkey as a Turkish Language and Literature teacher.
    [Show full text]
  • Penser, Agir Et Vivre Dans L'empire Ottoman Et En Turquie Études Réunies Pour François Georgeon
    COLLECTION TURCICA VOL. XIX Penser, agir et vivre dans l'Empire ottoman et en Turquie Études réunies pour François Georgeon Nathalie CLAYER et Erdal KAYNAR PEETERS PARIS - LOUVAIN - WALPOLE, MA 2013 TABLE DES MATIÈRES Nathalie CLAYER et Erdal KAYNAR Avant-propos . XI Bibliographie de François Georgeon . XIII PREMIÈRE PARTIE Idéologies et politiques au tournant des XIXe et XXe siècles Masami ARAI Citizen, Liberty and Equality in Late Ottoman Discourse . 3 Hamit BOZARSLAN Parcours kurdes sous le règne hamidien . 15 Wajda SENDESNI The Young Turks and the Arabs in Egypt between Ottoma- nism, Pan-Islamism and Nationalism . 31 Anne-Laure DUPONT De la demeure du califat aux « découvertes parisiennes » : Muhammad al-Sanûsî (1851-1900), un lettré réformiste tuni- sien à l’épreuve du Protectorat français . 47 Nathalie CLAYER The Young Turks and the Albanians or Young Turkism and Albanianism? . 67 Dorothée GUILLEMARRE Les temps de la révolution de 1908 chez Hüseyin Cahid Yalçın. Quelques perspectives de recherche . 83 DEUXIÈME PARTIE Presse et intellectuels au temps d’Abdülhamid et après Bernard LORY Une cornemuse sur la Corne d’or : Gajda, journal satirique bulgare (1863-1867) . 93 VIII TABLE DES MATIÈRES Özgür TÜRESAY Les publications en série dans les premières années du règne hamidien . 103 Anahide TER MINASSIAN Tigrane Zaven et son périodique Yerkri Tzaïne (1906-1908) ou l’attente de la révolution . 125 Erdal KAYNAR The Almighty Power of the Written Word: Political Concep- tions of the Press at the Turn of the Twentieth Century . 151 Johann STRAUSS Ottomanisme et activité littéraire chez les non-musulmans à Istanbul après la révolution jeune-turque .
    [Show full text]
  • A Short History of Lexicography Studies in Turkey and International Lexicography Symposiums
    A SHORT HISTORY OF LEXICOGRAPHY STUDIES IN TURKEY AND INTERNATIONAL LEXICOGRAPHY SYMPOSIUMS Şükrü Halûk AKALIN* Having approximately a thousand-year-old history, Turkic lexicography begins with Diwan Lugat at-Turk, the famous dictionary written by Mahmud al- Kashgari in the 11th century. Written in order to teach the Turkic language to Arabs, and to demonstrate that the Turkic language and Arabic are neck and neck, this first Turkic dictionary is a work of art that is comprised of all Turkish cities and languages, and that provides significant information with regards to the Turkish communities from thousand years ago. Prepared in Khwarezm approximately sixty years after Diwan Lugat at-Turk, Muqaddimat al-Adab is a work of art that might be beneficial to those desiring to learn Arabic. The work written by Zamakhshari, who has a prominent place in the Arabic dictionary tradition even though he is of Turkish descent, contains an interesting language material for Khwarezm Turkic. Comprised of compilations about the vocabulary and oral literature works of Cumans, people who lived in the north of Black Sea, Codeks Cumanikus is thought to have been prepared in late 13th century. The first section of the work, in which the language material of Cumans is presented with Latin letters, is comprised of the Cuman Turkic vocabulary and grammar rules. Persian and Cuman Turkic counterparts of Latin words are provided in this section, which is referred to as “Italian section” in Turkology literature as it is considered that it may have been prepared by Italians. Alongside these first dictionaries, Bahshayish Lugat, which is estimated to have been written in the 10th century, and bilingual dictionaries from Arabic or Persian to Turkish were prepared.
    [Show full text]
  • Science Versus Religion: the Influence of European Materialism on Turkish Thought, 1860-1960
    Science versus Religion: The Influence of European Materialism on Turkish Thought, 1860-1960 Dissertation Presented in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree Doctor of Philosophy in the Graduate School of The Ohio State University By Serdar Poyraz, M.A. Graduate Program in History The Ohio State University 2010 Dissertation Committee: Carter V. Findley, Advisor Jane Hathaway Alan Beyerchen Copyright By Serdar Poyraz 2010 i Abstract My dissertation, entitled “Science versus Religion: The Influence of European Materialism on Turkish Thought, 1860-1960,” is a radical re-evaluation of the history of secularization in the Ottoman Empire and Turkey. I argue that European vulgar materialist ideas put forward by nineteenth-century intellectuals and scientists such as Ludwig Büchner (1824-1899), Karl Vogt (1817-1895) and Jacob Moleschott (1822-1893) affected how Ottoman and Turkish intellectuals thought about religion and society, ultimately paving the way for the radical reforms of Kemal Atatürk and the strict secularism of the early Turkish Republic in the 1930s. In my dissertation, I challenge traditional scholarly accounts of Turkish modernization, notably those of Bernard Lewis and Niyazi Berkes, which portray the process as a Manichean struggle between modernity and tradition resulting in a linear process of secularization. On the basis of extensive research in modern Turkish, Ottoman Turkish and Persian sources, I demonstrate that the ideas of such leading westernizing and secularizing thinkers as Münif Pasha (1830-1910), Beşir Fuad (1852-1887) and Baha Tevfik (1884-1914) who were inspired by European materialism provoked spirited religious, philosophical and literary responses from such conservative anti-materialist thinkers as Şehbenderzade ii Ahmed Hilmi (1865-1914), Said Nursi (1873-1960) and Ahmed Hamdi Tanpınar (1901- 1962).
    [Show full text]
  • The Poetry of Nazim Hikmet
    THE BELOVED UNVEILED: CONTINUITY AND CHANGE IN MODERN TURKISH LOVE POETRY (1923-1980) LAURENT JEAN NICOLAS MIGNON SCHOOL OF ORIENTAL AND AFRICAN STUDIES UNIVERSITY OF LONDON THESIS SUBMITTED FOR THE DEGREE OF PHD ProQuest Number: 10731706 All rights reserved INFORMATION TO ALL USERS The quality of this reproduction is dependent upon the quality of the copy submitted. In the unlikely event that the author did not send a com plete manuscript and there are missing pages, these will be noted. Also, if material had to be removed, a note will indicate the deletion. uest ProQuest 10731706 Published by ProQuest LLC(2017). Copyright of the Dissertation is held by the Author. All rights reserved. This work is protected against unauthorized copying under Title 17, United States C ode Microform Edition © ProQuest LLC. ProQuest LLC. 789 East Eisenhower Parkway P.O. Box 1346 Ann Arbor, Ml 48106- 1346 2 Abstract The thesis explores the ideological aspect of modern Turkish love poetry by focusing on the works of major poets and movements between 1923 and 1980. The approach to the theme of love was metaphorical and mystical in classical Ottoman poetry. During the period of modernisation (1839-1923), poets either rejected the theme of love altogether or abandoned Islamic aesthetics and adopted a Parnassian approach arguing that love was the expression of desire for physical beauty. A great variety of discourses on love developed during the republican period. Yahya Kemal sets the theme of love in Ottoman Istanbul and mourns the end of the relationship with the beloved who incarnates his conservative vision of national identity.
    [Show full text]
  • Beşir Fuad (1852-1887) and the Introduction of Philosophical Materialism Into the Ottoman Intellectual Life
    Review of History and Political Science December 2014, Vol. 2, No. 3 & 4, pp. 01-21 ISSN: 2333-5718 (Print), 2333-5726 (Online) Copyright © The Author(s). 2014. All Rights Reserved. Published by American Research Institute for Policy Development DOI: 10.15640/rhps.v2n3-4a1 URL: http://dx.doi.org/10.15640/rhps.v2n3-4a1 Beşir Fuad (1852-1887) and the Introduction of Philosophical Materialism into the Ottoman Intellectual Life Serdar Poyraz1 Abstract On 5 February 1887, around nine o'clock at night, Beşir Fuad, a former officer in the Ottoman army and an important Turkish intellectual who had contributed significantly to the debates about science and literature in the late Ottoman period, committed suicide in the private study of his house in Istanbul. Before committing suicide, he wrote letters to his friends, explaining the reasons for his action, as well as a brief note to the police, informing them that his death was a well-planned suicide and that they should not further bother his wife with a criminal investigation. Moreover, he decided to turn his suicide into a scientific experiment, and after injecting cocaine into his left arm and carefully cutting his veins in four different places with a razor, he calmly wrote on a sheet of paper about the effects of bleeding on the body and the feeling and sensation of death that it induced. Diverging significantly from the first generation of Tanzimat-era Ottoman intellectuals who also advocated the study of western science but justified their positions by explicitly or implicitly referring to the Islamic tradition, Beşir Fuad never used any religious arguments whatsoever to justify his position on science.
    [Show full text]
  • T.C. Firat Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Türk Dili Ve Edebiyati Ana Bilim Dali
    T.C. FIRAT ÜNİVERSİTESİ SOSYAL BİLİMLER ENSTİTÜSÜ TÜRK DİLİ VE EDEBİYATI ANA BİLİM DALI NEDİM’İN SANATI ÜZERİNE BİR TAHLİL DENEMESİ DOKTORA TEZİ DANIŞMAN HAZIRLAYAN Prof. Dr. Sabahattin KÜÇÜK Abdulmuttalip İPEK Elazığ - 2013 T.C. FIRAT ÜNİVERSİTESİ SOSYAL BİLİMLER ENSTİTÜSÜ TÜRK DİLİ VE EDEBİYATI ANA BİLİM DALI NEDİM’İN SANATI ÜZERİNE BİR TAHLİL DENEMESİ DOKTORA TEZİ DANIŞMAN HAZIRLAYAN Prof. Dr. Sabahattin KÜÇÜK Abdulmuttalip İPEK Jürimiz, 07.06.2013 tarihinde yapılan tez savunma sınavı sonunda bu doktora tezini oy birliği ile başarılı saymıştır. Jüri Üyeleri: 1. Prof. Dr. Sabahattin KÜÇÜK 2. Prof. Dr. İ. Çetin DERDİYOK 3. Prof. Dr. Ali YILDIRIM 4. Prof. Dr. Şener DEMİREL 5. Yrd. Doç. Dr. Bedri AYDOĞAN F. Ü. Sosyal Bilimler Enstitüsü Yönetim Kurulunun ..... / ..... / ........... tarih ve ........... sayılı kararıyla bu tezin kabulü onaylanmıştır. Prof. Dr. Enver ÇAKAR Sosyal Bilimler Enstitüsü Müdürü II ÖZET Doktora Tezi Nedim’in Sanatı Üzerine Bir Tahlil Denemesi Abdulmuttalip İPEK Fırat Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı Eski Türk Edebiyatı Bilim Dalı Elazığ – 2013, Sayfa: IX + 329 XVIII. yüzyıl divan şairi Nedim, klasik Türk şiirinin en tanınmış şahsiyetlerindendir. Yaşadığı dönemden günümüze kadar neredeyse üç asır geçmiş olmasına rağmen onun şiir dünyamızdaki etkisi hâlâ devam etmektedir. Nedim’in sanatı üzerine bir tahlil denemesi olan bu çalışmada, geleneksel tahlil yönteminin dışında kimi çağdaş edebiyat kuram ve eleştirilerinden de istifade edilmiş; şairin sanatını belirgin kılan hususlar, kısa bir girişten sonra dört ana bölümde incelemeye tabi tutulmuştur. Bu bölümler, klasik divan tahlili şablonuna göre yapılmayıp ana ve alt başlıklar, okumalar esnasında karşılaşılan birtakım soru ve sorunlardan hareketle oluşturulmuştur. Çalışma neticesinde elde edilen tespit ve değerlendirmeler ise “Sonuç” başlığı altında verilmiştir.
    [Show full text]
  • Edebiyat Tarihçiliğinin Üstadı Ord.Prof. Mehmet Fuad Köprülü Ve
    Aydın Türklük Bilgisi Dergisi Yıl 2 Sayı 3 - 2016 (91-123) Edebiyat Tarihçiliğinin Üstad Ord.Prof. Mehmet Fuad Köprülü ve Yenileşme Devri Türk Edebiyat I Kâzm YETİŞ Özet: Mehmet Fuad Köprülü, Türkiye’de edebiyat tarihinin kurucusudur. Köprülü 1890’da doğmuştur. Bu bakmdan Yenileşme Dönemi Türk Edebiyat’nn pek çok şahsn tanmştr. Yetişemediği Şinasi, Ziya Paşa ve Namk Kemal hakknda Türk edebiyat tarihinin vakas olarak yazlar yazmş, değerlendirmeler yapmştr. Onun bu yazlarnda, edebiyat tarihi dikkati ve metodu görülür. Fakat tandğ hatta dostluk kurduğu Recâîzâde Mahmut Ekrem, Abdülhak Hamit hakknda da önemli noktalara işaret etmiştir. Onun bu yazlar ve değerlendirmeleri bugün için hem edebiyat tarihçisi olarak hem de münekkit olarak önemlidir. Fakat bu yazlar süreli yaynlarn sayfalarnda kaldğ için yeterince değerlendirilememiştir. Biz onun bu tür yazlarn değerlendirmek istedik. Bu ilk yazda Köprülü’nün Yenileşme Dönemi Türk Edebiyatnn Servet-i Fünun’a kadarki kişileri hakkndaki yazlarn söz konusu edeceğiz. Bu ilk dönem ile ilgili yazlar Köprülü’yü hem edebiyat tarihçisi, hem münekkit olarak öne çkarmaktadr. Anahtar Kelimeler: Edebiyat tarihi, münekkit, M. F. Köprülü, Yenileşme Dönemi Türk Edebiyat: Şinasi, Ziya Paşa, Namk Kemal, Abdülhak Hamit. Master of Literary History Ord. Prof. Mehmed Fuad Köprülü and Modernization Era of Turkish Literature I Abstract: Mehmet Fuat Köprülü who is the founder of the history of literature in Turkey. Köprülü was born in 1890. In this regard, he recognized so many figure of Modernization Era of Turkish Literature. He wrote writing and made assessments about as time out of reach Şinasi, Ziya Pasha and Namk Kemal as a literary event. In this writing, is seen attention and method of the history of literature.
    [Show full text]