Ann Hallenberg Mezzosoprano
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Ann Hallenberg mezzosoprano Stile Galante Isabella Bison, violin I Rossella Borsoni, violin II Nadine Henrichs, viola Agnieszka Osza n´ca, cello Szilárd Chereji, double bass Andrea Friggi, harpsichord Alessandro Denabian, horn I Fabio Forgiarini, horn II Daniel Lanthier, oboe I Claudia Anichini, oboe II Sari Straatsma, flute I Raquel Martorell Dorta, flute II Stefano Aresi direction Ann Hallenberg, Stefano Aresi The Farinelli Manuscript Recorded in Diemen (Schuilkerk De Hoop), the Netherlands, on 9-12 April 2019 Madrid, 1753. Österreichische Nationalbibliothek Mus. Hs. 19111 Engineered and produced by Fabio Framba Digital editing: Andrea Friggi n Production assistants: Luca Benedetti, Valentina Anzani Language coach: Valentina Di Taranto anonymous [possibly Carlo Broschi Farinelli (1705-1782) after Giovanni Antonio Giay (1690-1764)] Executive producer: Michael Sawall 1 Son qual nave che agitata (aria)* 12:59 Editorial director: Carlos Céster Essay translations: Mark Wiggins ( eng ), Pierre Élie Mamou ( fra ), Susanne Lowien ( deu ) gaetano latilla (1711-1788) Design: Valentín Iglesias Photos: Natascia Diamanti (Mood Photostudio) 2 Vuoi per sempre abbandonarm i? (aria) 11:00 Photo location: Museo Internazionale e Biblioteca della Musica (Bologna, Italy) niccolò conforto (1718-1793) © 2019 note 1 music gmbh 3 Ogni dì più molesto (recitativo) 1:41 4 Non sperar, non lusingarti (aria) 10:17 n geminiano giacomelli (1692-1740) Acknowledgements for their contribution to the project’s success to Anna Stegmann, Giorgio van Ballegooijen, Moos Rovers, Nicolò Turatello, Livio Marcaletti, Cristina Targa, 5 Quell’usignolo (aria)* 10:27 Sanae Takeyama, Carla Frezzato, Cinzia Laura Di Mattia, Emmanuel Keates, Jenny Servino, Luca Manghi, Thomas Leibnitz, Cembali Frezzato & Di Mattia, Holger Schmitt-Hallenberg, Enrico Tabellini, Dario Della Porta giovanni battista mele (1693/4-after 1752) 6 Io sperai del porto in seno (aria) 9:51 anonymous [possibly Geminiano Giacomelli] 7 Invan ti chiamo, invan ti cerco, amato (recitativo) 3:12 8 Al dolor che vo’ sfogando (aria) 11:57 * with Farinelli’s original da capos 4 5 Ann Hallenberg, Isabella Bison, Rossella Borsoni Stefano Aresi, Agnieszca Osza n´ca, Andrea Friggi 6 7 the farinelli manuscript the farinelli manuscript er with additional strips of paper) the ornaments and Numerous unfounded pieces of information, nave che agitata ) were created in the final seven years cadenzas sung by him in the da capo sections. Today, blindly regurgitated in the literature, continue to cir - of the singer’s operatic career prior to his settling in this Vienna manuscript thus provides the most fasci - culate regarding the repertoire actually performed the Iberian Peninsula. The remaining three arias ( Io The Farinelli Manuscript nating evidence of the musical thought which during these evening concerts: indeed, the regularly sperai del porto in seno , Vuoi per sempre abbandonarmi and Farinelli wanted to leave of himself and of his powers. cited sources (Charles Burney and Giovenale Sacchi), Non sperar, non lusingart i), in contrast, were originally It is well known that, after a distinguished totally lacking in reliability on this point, directly written for other singers for performances organized At the end of March 1753, from Madrid where he had career elsewhere in Europe and his experience in contributed to the propagation of these rumours; the by Farinelli – by then responsible for musical events been residing since 1737, Carlo Broschi, “Farinelli”, London on stage with the Opera of the Nobility only trustworthy records are those left by Farinelli given at the Spanish court – which he went on to sent to the Empress Maria Theresa a magnificent and (which had closed down in 1737), the celebrated himself. The castrato speaks of his own daily per - include as part of his own repertoire. lavish hand-written volume of some ninety pages, soprano castrato had accepted the invitation of formances, for example, in the private letters On the basis of our current knowledge, it is dif - elegantly decorated with intricate ornamental frames Elisabetta Farnese, second wife of Felipe V, king of addressed to his friend Sicinio Pepoli, where he men - ficult to identify with any certainty the composer for and edgings in light and brilliant colours. The manu - Spain, to take up residence at the latter’s court. tions, in general terms, programmes consisting of all of the pieces of music to be found in the Mus. Hs. script, today kept in the Österreichische National- Legend has it that, each evening, this superb musi - “eight or nine arias”, although he does not indicate 19111 manuscript, but it is, however, possible to pro - bibliothek (Mus. Hs. 19111), contains eight pieces of cian was wont to give the sovereigns a private concert their titles. As previously mentioned, Farinelli clearly vide sufficiently plausible scientific data relating to music (six arias and two recitatives) which the cele - with the purpose of alleviating the mental disorders stated – at the start of this manuscript – that these them. The renowned aria Quell’usignolo is assuredly brated castrato singer described in his preface as of the monarch. However, as recent studies have works formed part of the repertoire which he used to the work of Geminiano Giacomelli; it comes from being “a small choice of those arias which, in an unin - demonstrated, this interpretation of Farinelli’s role at perform during these occasions. To date, these arias Merope (first performed in Venice in 1734), but is terrupted series over many years, have contributed in court (one that is currently still very much in fashion) are the only ones which, without a shadow of a doubt, given with a section B different to the one much bet - my mouth to the private comfort of my endearing is false and is a case of “fake news” avant la lettre , cre - were sung by Farinelli in the context of the famous ter known by present day audiences. The recitative, Sovereigns.” ated and spread about by the English press principal - evening concerts for the kings and queens of Spain. Invan ti chiamo, invan ti cerco, amato , and the aria With this collection (and particularly with the ly for nationalist reasons. Thus, from a strictly histor - which follows it, Al dolor che vo sfogando , are taken first three works) Farinelli was keen – as he said – to ical point of view, the fact that Farinelli actually was n from the London pasticcio Sabrina , whose libretto recreate in the mind of the empress “the impression giving private concerts each evening for the members was written by the poet Paolo Rolli in 1737; the of the range, and the other qualities of my voice”. As of the royal family (a custom conformed by many pri - The authorship of these works has, up to now, been music for these two pieces is currently lacking attri - early as the eighteenth century the manuscript was vate letters and by court archives) has precious little treated in a rather careless manner – involving errors bution, but the close similarities with music by perceived, therefore, as an exceptional example of the to do with the poor state of mind of Felipe V; all the of cataloguing and a misunderstanding of a section of Geminiano Giacomelli are worthy of interest. taste, and of the artistic and technical possibilities of more so since this custom continued serenely and the manuscript’s introduction – which has led certain Moreover, in this particular case, there is no reason the very famous castrato in the fullness of his maturi - calmly on during the reign of his successor Fernando historians to attribute the works (without any real to exclude the possibility of this aria being an adap - ty. In order to compliment his self-portrait more suc - VI, who had a very strong personal relationship with foundation from a scholarly point of view) to the cas - tation for the forces available at the Spanish Court, cessfully, moreover, Farinelli added to two of the arias the singer – whom he ennobled, making him a trato himself. The first three arias in the collection and carried out by one of the composers resident in the manuscript (by using red and blue inks togeth - Caballero of the Orden de Calatrava. (Quell’usignolo , Al dolor che vo sfogando and Son qual there. 8 | english english | 9 the farinelli manuscript the farinelli manuscript Another well-known aria currently, Son qual nave problems concerning around in the wake of a tradition whose basic con - being described in the studies of Livio Marcaletti), che agitata , appeared for the first time in Mitridate by the performance practice ceptual model embraced diminution, the filling in of that is to say: cercar della nota , anticipazione della nota , Giovanni Antonio Giay, performed in Venice in 1730: spaces offered by the composer... a manner of under - anticipazione della sillaba , trills and mordents, porta - the work has frequently been attributed either to Tackling the complete recording of the works from standing the role of the singer which changed radical - menti . As far as possible the cadenzas have been deliv - Johann Adolf Hasse or to Riccardo Broschi, both the 19111 manuscript requires, first of all, the casting ly starting with the 1760s: a shift of which we are ered in one breath (which is in accordance with the assertations made upon somewhat shaky founda - of substantial doubt upon one’s own convictions over often ignorant of its profoundest meanings. treatises). The missing da capos and cadenzas have tions. At the present time, the version existing in the umpteen questions regarding performance practice Not being able here to comment upon all the been written by the undersigned with the aim of Farinelli manuscript is regarded as a unicum , the result as well as a readiness to turn upside down one’s vision procedures which have been involved in the prepara - avoiding imitating the model found in the two orna - of a radical reworking, perhaps carried out by the cas - of Farinelli’s art and of his generally accepted musical tory research for this recording (and which has mented Farinelli arias, and by referring to the com - trato himself.