Information to Users
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
INFORMATION TO USERS This manuscript has been reproduced from the microfilm master. UMI films the text directly from the original or copy submitted. Thus, some thesis and dissertation copies are in typewriter face, while others may be from any type of Computer printer. The quality of this reproduction is dependent upon the quality of the copy submitted. Broken or indistinct print, colored or poor quality illustrations and photographs, print bleedthrough, substandard margins, and improper alignment can adversely affect reproduction. In the unlikely event that the author did not send UMI a complete manuscript and there are missing pages, these will be noted. Also, if unauthorized copyright material had to be removed, a note will indícate the deletion. Oversize materials (e.g., maps, drawings, charts) are reproduced by sectioning the original, beginning at the upper left-hand comer and continuing from left to right in equal sections with small overlaps. Each original is also photographed in one exposure and is included in reduced form at the back of the book. Photographs included in the original manuscript have been reproduced xerographically in this copy. Higher quality 6” x 9” black and white photographic prints are availabüe for any photographs or illustrations appearing in this copy for an additional charge. Contact UMI directly to order. UMI A Bell & Howell Information Company 300 NorthZeebRoad, Ann Arbor MI 48106-1346 USA 313/761-4700 800/521-0600 EDICION CRITICA DE TEODOSIOII, DE FRANCISCO MANUEL DE MELO, CON UN ESTUDIO CRITICO Y ANALITICO DOCTORAL DISSERTATION Presented in Partial Fullfilment of the Requirements for the Degree Doctor of Philosophy in the Spanish Literature Program of The Ohio State University b y Héctor Brasil-Laurenzo, M. A. The Ohio State University 1996 Dissertation Committee: Approved by Professor Salvador García-Castañeda, Adviser Professor Donald Larson 7 Adviser Professor Helena Kaufman Spaniph and Portuguese UMI Number: 9639194 Copyright 1996 by Brasil-Laurenzo, Héctor Raúl All rights reserved. UMI Microform 9639194 Copyright 1996, by UMI Company. All rights reserved. This microform edition is protected against unauthorized copying under Title 17, United States Code. UMI 300 North Zeeb Road Ann Arbor, MI 48103 "La tierra propia comunica alientos contra el que pretende ganarla, y puesta delante da ánimo al más cobarde para defenderse"Guerra ( , 306). Don Teodosio II, Duque de Braganza (Retrato propiedad de La Misericordia de Barcelos, hoy perdido, tomado de Teodosio II, traducción de Augusto Casimiro) ABSTRACT This dissertation is a critical edition ofTeodosio II, a Seventeenth century manuscript written in Spanish by Francisco Manuel de Meló. It is the unfinished biography of Don Teodosio II, the Seventh Duke of Braganza (1568 to 1630), written at the request of king Don Joao the IV, Teodosio’s son. The original manuscript ofTeodosio II is lost, but five extant manuscripts exist in several Portuguese libraries, the oldest from Evora (1648), and the other four from the Eighteenth century. In this study, all manuscripts have been consulted and compared. Beside the three already known manuscripts, mentioned in bibliographies and catalogs, I was able to lócate two more, which I have included in this study. Apparently a biography, the author’s real objective is to reclaim from the Spanish the historical events that took place in Portugal during the life of Don Teodosio and to assign them to him. In doing so, Meló established an antecedent for his defense of the Braganza’s rights to the Portuguese Crown. The sixty year period of unión with Spain under the Habsburg Dynasty (1580-1640) lasted the entire life of Teodosio. This biography, written in the Spanish "conceptist" tradition, and inspired by the works of the classic writers, integrates the political and social events of this period as part of Teodosio’s life. Chapter One explains the historical and literary approach of my research, which focuses on the role of literature in historical discourse. Chapter Two presents the political, social, and economic background of Portugal during the time of Teodosio II. Chapter Three is a brief biographical essay on the life of Meló, and a study of his political and historical works that form a single political corpus with Teodosio. Chapter Four discusses Meló as an historian, his ideas on history and truth, and his classical and contemporary influences. Chapter Five is a study of Teodosio in which I discuss how it was written, its purpose, language, and style as well as a brief synthesis of its parts and topics. Chapter Six is a full transcription of the manuscript Teodosio maintaining the author’s intended style and language usage. DEDICTORIA Dedicado in memoria a mis padres, Ildefonso Brasil Pias y Emma Laurenzo Irureta-Goyena y, en agradecido reconocimiento, a Emma Brasil de Vidal, hermana, amiga y maestra. AGRADECIMIENTO En primer lugar, deseo agradecer infinitamente a mi director de tesis, profesor Salvador García-Castañeda por su atención, dedicación y paciencia en guiar, corregir y editar este trabajo. Gracias a él y a su constante ánimo ha llegado a ser una realidad. Hago extenso este agradecimiento a los profesores Donald Larson y Helena Kaufman por su activa participación y trabajo animándome a continuar adelante esta investigación. Un agradecimiento especial al profesor Nicolaas B. Teensma, de la Universidad de Leiden quien me facilitó una fotocopia del manuscrito de Cadaval animándome en este trabajo. Deseo agradecer también al profesor José de Pina Martins, de la Academia de Ciencias de Lisboa y al Sr. Pedro da Silveira, de la Biblioteca Nacional de Lisboa por su guía y apoyo incondicional. Mi reconocimiento a la Sra. Mécia De Sena por su apoyo y entusiasmo con mi trabajo. Ella puso a mi disposición valiosísima información que he usado en este estudio, además de los recursos de su biblioteca privada. También deseo extender mi agradecimiento a mis colegas y amigos en Ohio University: el profesor Mark Larson y la profesora Carolyn Lukens-Olson por su ayuda y apoyo leyendo y editando mi manuscrito, al mismo tiempo que me alentaban en el trabajo. A Laurie Ann Thomas y a Teresa Jean lies, en Residence Halls, por facilitarme el uso de un ordenador de primerísima calidad. Y a Steve Hirschinger, en Computer Center, por su asistencia técnica cuando tuve problemas con los ordenadores. Y, para no pecar por omisión, a todos mis amigos que de una u otra forma me alentaron y apoyaron durante este largo proceso, muchas gracias. Debo extender mi agradecimiento a la administración de: la Biblioteca del Palacio de Ajuda, en Lisboa; la Biblioteca Distrital de Evora; y, la Biblioteca de la Academia de Ciencias de Lisboa por facilitarme copias de los manuscritos. De la misma manera, deseo agradecer a la administración de: la Biblioteca Provincial de Toledo; y, Archivos de la Audiencia de Toledo que pusieron a mi disposición su apoyo técnico y espacio de estudio. Este trabajo fue subvencionado por varias instituciones lo que me permitió llevar a cabo las investigaciones in situ: la "Funda^ao Calouste Gulbenkian," en Lisboa; la Fundación Ortega y Gassett, en Toledo; la "Tinker Foundation," el "Quincentennial Committee" y el Departamento de Español y Portugués, todas éstas de Ohio State University. VITA Nacido e Paysandú, Uruguay 1970 Bachiller en Derecho, IES de Paysandú, Uruguay. 1971-72 Facultad de Derecho, Extensión Universitaria, Salto, Uruguay. 1980 B.A. en Estudios Latinoamericanos y Español, en la Universidad Brigham Young, Provo, Utah. 1982 M.A. en Literatura y Lingüística Española, en California State University, Los Angeles. 1988 M.A. en Literatura y Lengua Portuguesa, en University of California, Santa Barbara. 1987- 88 Becario de la Fundafao Gulbenkian de Lisboa, Portugal 1989 Conferenciante invitado en los Cursos de Verano de la Universidad de Guarda, (Secretaría de Estado) Portugal. 1988 - 89 Profesor/Director del Programa de la Casa Española en Oberlin College, Oberlin, Ohio. 1989 - 92 Profesor Adjunto, The Ohio State University. 1991 Becario en la Fundación Ortega y Gasset en Toledo, España. "Tinker Foundation Fellow" en España y Portugal. 1991- 93 Profesor Adjunto, Columbus State Community College, Columbus, Ohio. 1993 - 96 Profesor Visitante de Español, Ohio University, Athens, Ohio. PUBLICACIONES Y CONFERENCIAS 1989 "Presencia y esencia luso-brasileña en la formación socio-cultural del Uruguay." Universidad de Guarda, Portugal. Publicares da Secretaria do Estado e do Instituto de Apio as Comunidades Portuguesas, Lisboa, 1990. "Portugal na formado política y social do Uruguai," en OSáculo , Lisboa: Agosto 20, 1989. Escrito a petición del Sr. Embajador de Uruguay en Portugal, Dr. Alambert Vaz, en conmemoración de la visita a Portugal del Presidente del Uruguay, Dr. Julio M. Sanguinetti. 1990 "Francisco Manuel de Meló: Movimiento, tiempo y espacio en la Guerra de Cataluña." University of Michigan, Ann Arbor. 1990 "Pero Vas de Caminha e o descobrimento do Brasil." University of Cincinnati, Cincinnati, Ohio. 1991 "A burla como crítica social no Fidalgo Aprendiz de Francisco Manuel de Meló." Radford University, Radford,Virginia. "Alvar Núñez Cabeza de Vaca y su expedición a la América Austral." Ohio State University, Columbus, Ohio. Publicado por la Asociación de Estudiantes de Español y Portugués en 1992. 1992 De la Política de Dios, gobierno de Cristo de Francisco Quevedo a la Política Militar de Francisco Manuel de Meló." University of Cincinnati, Ohio. FIELDS OF STUDIES Major Field: Spanish and