Database of Poets by Area.Xlsx
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
A Critical Introduction to the Poetry of Pat Boran
View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by Firenze University Press: E-Journals Studi irlandesi. A Journal of Irish Studies, n. 9 (2019), pp. 547-562 DOI: http://dx.doi.org/10.13128/SIJIS-2239-3978-25529 Detached Lyricism and Universal Rootedness: A Critical Introduction to the Poetry of Pat Boran Pilar Villar-Argáiz University of Granada (<[email protected]>) Abstract: Pat Boran is one of the most versatile, polyvalent and innovative voices in contemporary Irish poetry. In spite of his prolific career as a poet, editor, and fiction writer, and the positive reviews his work has received over the years (i.e. Smith 2007; Linke 2009; Dempsey 2011; Cornejo 2016; Kehoe 2018), Boran has received very little critical at- tention in Irish Studies. This critical introduction intends to cover this gap in academia, by offering a more detailed critical appraisal of a poetic voice largely underrated within Irish literary criticism, as O’Driscoll (2007, xiv-xv) laments in his introduction to his Selected Poems. In particular, I will offer a brief critical overview of Boran’s six collections of poetry, and I will concentrate on several aspects which seem to distinguish him as a writer: his sense of “detached lyricism” (that is to say, his intensive biographical but at the same time imper- sonal style); the importance that local rootedness exerts in his work; and his idiosyncratic way of handling themes such as masculinity. Keywords: Contemporary Irish Poetry, Irish Haikus, Masculinity, Pat Boran Pat Boran is one of the most versatile, polyvalent and innovative voices in contemporary Irish poetry. -
Issue 6 April 2017 a Literary Pamphlet €4
issue 6 april 2017 a literary pamphlet €4 —1— Denaturation Jean Bleakney from selected poems (templar poetry, 2016) INTO FLIGHTSPOETRY Taken on its own, the fickle doorbell has no particular score to settle (a reluctant clapper? an ill-at-ease dome?) were it not part of a whole syndrome: the stubborn gate; flaking paint; cotoneaster camouflaging the house-number. Which is not to say the occupant doesn’t have (to hand) lubricant, secateurs, paint-scraper, an up-to-date shade card known by heart. It’s all part of the same deferral that leaves hanging baskets vulnerable; although, according to a botanist, for most plants, short-term wilt is really a protective mechanism. But surely every biological system has its limits? There’s no going back for egg white once it’s hit the fat. Yet, some people seem determined to stretch, to redefine those limits. Why are they so inclined? —2— INTO FLIGHTSPOETRY Taken on its own, the fickle doorbell has no particular score to settle by Thomas McCarthy (a reluctant clapper? an ill-at-ease dome?) were it not part of a whole syndrome: the stubborn gate; flaking paint; cotoneaster Tara Bergin This is Yarrow camouflaging the house-number. carcanet press, 2013 Which is not to say the occupant doesn’t have (to hand) lubricant, secateurs, paint-scraper, an up-to-date Jane Clarke The River shade card known by heart. bloodaxe books, 2015 It’s all part of the same deferral that leaves hanging baskets vulnerable; Adam Crothers Several Deer although, according to a botanist, carcanet press, 2016 for most plants, short-term wilt is really a protective mechanism. -
Table of Contents (Pdf)
Contents Poetry Ireland Review 123 Eavan Boland 5 editorial Nan Cohen 7 a liking for clocks Eamon McGuinness 8 a gift Afric McGlinchey 9 in an instant of refraction and shadow Mara Bergman 10 the night we were dylan thomas Joseph Horgan 11 art history of emigration Maria Johnston 12 review: michael longley, john montague Harry Clifton 17 thérèse and the jug Simon West 18 on a trip to van diemen’s land Maresa Sheehan 20 our last day Niamh Boyce 21 hans ardently collects patients’ art work Alan Titley 22 maolra seoighe Proinsias Ó Drisceoil 23 review: biddy jenkinson, aifric mac aodha John D Kelly 27 the red glove Eva Bourke 28 small railway stations Catherine Phil MacCarthy 29 legacies of empire Richard W Halperin 30 the beach, malahide Matt Kirkham 31 kurt responds to adele’s call to remove a spider from the bathtub Susan Lindsay 32 when they’ve grown another me Jaki McCarrick 34 review: pete mullineaux, noel duffy, patrick moran Stav Poleg 39 listen, you have to read in a foreign language Noel Monahan 40 two women at a window Stephen Spratt 41 subjectivity AB Jackson 42 the mermayd Cathi Weldon 43 in the key of alzheimer’s John F Deane 44 old bones June Wentland 46 ‘their whiteness bears no relation to laundry ...’ Louis Mulcahy 47 potadóireacht na caolóige Harry Clifton 48 review: michael o’loughlin Matt Bryden 52 the lookout Orla Martin 53 the poets Catullus 54 ‘if you’re lucky you’ll dine well’ John Sewell 55 being alive Tess Adams 56 i hate my stinking therapist Patrick Holloway 57 barrage Eleanor Rees 58 st. -
Women Writers of the Troubles
Women Writers of The Troubles Britta Olinder, University of Gothenburg Abstract During the thirty years of the Troubles in Northern Ireland, writing by women was difficult to find, especially concerning the conflict and its violence. The publication of the first three heavy volumes of The Field Day Anthology of Irish Writing towards the end of that period demonstrated the blindness of its male editors to female writing, leading to another two volumes focusing on women and also presenting more than expected on the conflict itself. Through looking at a selection of prose, poretry and drama written by women, this article wishes to illuminate a number of relevant issues such as: How have female writers reacted to the hate and violence, the social and political insecurity in their writing of poetry, plays and fiction? Is Robert Graecen’s question ‘Does violence stimulate creativity?’—in a letter to the Irish Times (18 Jun. 1974)—relevant also for women? In this very partial exploration, I have chosen to discuss a novel by Jennifer Johnston (Shadows on Our Skin, 1977) and one by Deirdre Madden (One by One in the Darkness, 1996), a well-known short story by Mary Beckett (‘A Belfast Woman,’ 1980), together with plays by Anne Devlin (Ourselves Alone, 1986) and Christina Reid (Tea in a China Cup, 1987), as well as poetry, by, among others, Meta Mayne Reid, Eleanor Murray, Fleur Adcock and Sinéad Morrissey. Keywords: women writers; violence; conflict; The Troubles; Jennifer Johnston; Deirdre Madden; Mary Beckett; Anne Devlin; Christina Reid; Meta Mayne Reid; Eleanor Murray; Fleur Adcock; Sinéad Morrissey The blood-dimmed tide is loosed, and everywhere The ceremony of innocence is drowned; The best lack all conviction, while the worst Are full of passionate intensity. -
This Work Has Been Submitted to Chesterrep – the University of Chester’S Online Research Repository
'Every Irishman is an Arab': James Clarence Mangan's Eastern 'Translations' Item Type Article Authors Fegan, Melissa Citation Translation and Literature, Summer 2013, 22(2), pp. 195-214 DOI 10.3366/tal.2013.0113 Publisher Edinburgh University Press Journal Translation and Literature Download date 28/09/2021 04:50:05 Link to Item http://hdl.handle.net/10034/336545 This work has been submitted to ChesterRep – the University of Chester’s online research repository http://chesterrep.openrepository.com Author(s): Melissa Fegan Title: 'Every Irishman is an Arab': James Clarence Mangan's Eastern 'Translations' Date: Summer 2013 Originally published in: Translation and Literature Example citation: Fegan, M. (2013). 'Every Irishman is an Arab': James Clarence Mangan's Eastern 'Translations', Translation and Literature, 22(2), 195-214. http://dx.doi.org/10.3366/tal.2013.0113 Version of item: Accepted manuscript Available at: http://hdl.handle.net/10034/336545 ‘Every Irishman is an Arab’: James Clarence Mangan’s Eastern ‘Translations’ If the vagrant Imagination is at home anywhere, it is the East, proclaimed James Clarence Mangan (1803-1849) – even if its conception of the East is somewhat illusory, and dominated by ‘images of Genii-land’ rather than a realistic Orient.1 Mangan – unkindly described by Valentine Cunningham as the ‘archetypical drunken- Irish poet’2 – is chiefly remembered for stirring nationalist anthems like ‘Dark Rosaleen’, or his depictions of the horrors of the Great Famine. The young James Joyce described him as ‘the national poet’,3 but Mangan’s leanings were international, and his delight in the East emerged in a series of six articles on Oriental poetry, titled ‘Literæ Orientales’, published in the Dublin University Magazine between September 1837 and January 1846. -
Jonathan Swift Address by Dr Don Thornhill, St Patrick's Cathedral
Jonathan Swift Address by Dr Don Thornhill, St Patrick’s Cathedral, Dublin, 17 October, 2010 I would like to thank my friend and neighbour from Co Waterford, the Very Reverend Dr Robert McCarthy for giving me the honour and pleasure of speaking here this afternoon. But some caveats and acknowledgements are in order. As regards the caveats I hope that in inviting me here, as the Dean himself wrote, to speak, and I quote, “on any aspect of Swift”, the Dean was not, like his predecessor, being ironic. I am not a historian or a literary scholar. My interests are some distance away in economic policy, taxation and competitiveness, public sector reform and education policy. In the arenas where these topics are discussed I and other have preached from time to time – but never before from a pulpit! But I was helped by the patience, support and critical contributions (critical in both senses of the word!) of my family, particularly Maura, and of my friends during the past few months. I would like to thank Dr Ronan Kelly, author of Bard of Erin, a much acclaimed biography of Thomas Moore, who gave me essential advice and guidance. In our current economic circumstances it would, of course be tempting in response to the Dean’s invitation by quoting liberally from Swift’s commentaries on human foolishness and injustices. His saeva indignatio/ savage indignation, some of which he directed at bankers, undoubtedly has a contemporary resonance 1. A “What would Swift say if he were alive today ” exercise could be entertaining and maybe cause some bitter amusement but others are better equipped to do it. -
The 'Nothing-Could-Be-Simpler Line': Form in Contemporary Irish Poetry
The 'nothing-could-be-simpler line': Form in Contemporary Irish Poetry Brearton, F. (2012). The 'nothing-could-be-simpler line': Form in Contemporary Irish Poetry. In F. Brearton, & A. Gillis (Eds.), The Oxford Handbook of Modern Irish Poetry (pp. 629-647). Oxford University Press. Published in: The Oxford Handbook of Modern Irish Poetry Document Version: Early version, also known as pre-print Queen's University Belfast - Research Portal: Link to publication record in Queen's University Belfast Research Portal General rights Copyright for the publications made accessible via the Queen's University Belfast Research Portal is retained by the author(s) and / or other copyright owners and it is a condition of accessing these publications that users recognise and abide by the legal requirements associated with these rights. Take down policy The Research Portal is Queen's institutional repository that provides access to Queen's research output. Every effort has been made to ensure that content in the Research Portal does not infringe any person's rights, or applicable UK laws. If you discover content in the Research Portal that you believe breaches copyright or violates any law, please contact [email protected]. Download date:26. Sep. 2021 OUP UNCORRECTED PROOF – FIRST PROOF, 04/19/2012, SPi c h a p t e r 3 8 ‘the nothing-could- be-simpler line’: form in contemporary irish poetry f r a n b r e a r t o n I I n ‘ Th e Irish Effl orescence’, Justin Quinn argues in relation to a new generation of poets from Ireland (David Wheatley, Conor O’Callaghan, Vona Groarke, Sinéad Morrissey, and Caitríona O’Reilly among them) that while: Northern Irish poetry, in both the fi rst and second waves, is preoccupied with the binary opposition of Ireland and England . -
Get PDF ~ Something Beginning with P: New Poems from Irish Poets
UW8YGV4IJMBX » eBook » Something Beginning with P: New Poems from Irish Poets Read PDF SOMETHING BEGINNING WITH P: NEW POEMS FROM IRISH POETS O Brien Press Ltd, Ireland, 2008. Paperback. Book Condition: New. Corrina Askin, Alan Clarke (illustrator). 3rd Revised edition. 231 x 193 mm. Language: English . Brand New Book. A beautiful collection of specially-commissioned new poems for children of all ages. Includes poems from leading Irish poets: Seamus Heaney, Thomas Kinsella, Maighread Medbh * Paula Meehan * Brendan Kennelly * Michael Longley * Rita Ann Higgins * Matthew Sweeney * Biddy Jenkinson * Desmond O Grady * Richard Murphy * Nuala... Read PDF Something Beginning with P: New Poems from Irish Poets Authored by Seamus Cashman Released at 2008 Filesize: 1.6 MB Reviews This ebook is definitely not effortless to get going on looking at but quite entertaining to read. It really is rally exciting throgh reading period. Its been developed in an exceptionally easy way and is particularly simply following i finished reading through this ebook through which basically changed me, alter the way i believe. -- Piper Gleason DDS Without doubt, this is actually the best function by any article writer. It is probably the most amazing ebook i have got go through. Your lifestyle period will likely be enhance once you complete reading this article publication. -- Brody Parisian TERMS | DMCA IYI57TVCBOTI » Kindle » Something Beginning with P: New Poems from Irish Poets Related Books Any Child Can Write Who am I in the Lives of Children? An Introduction to Early Childhood Education The Well-Trained Mind: A Guide to Classical Education at Home (Hardback) The First Epistle of H. -
Afrin Zeenat. “Writing Irish Nationhood: Jonathan Swift's Coming to Terms
Nebula 6.2 , June 2009 Writing Irish Nationhood: Jonathan Swift’s Coming to Terms with his Birthplace. By Afrin Zeenat “Swift can…combine contraries of the most compelling kind.” 1 Seamus Deane. “… the Janus-faced ambivalence of language… in the construction of the Janus-faced discourse of the nation.” 2 Homi K. Bhabha Echoing Bhabha’s statement, Jonathan Swift’s “Janus-faced ambivalence” toward his birthplace Ireland has puzzled many readers making it difficult for them to identify him as an Irish patriot. 3 Despite Swift’s works on Ireland in which he rallies for Ireland and the native Irish, many critics continue to stress Swift’s anathema and contempt for people of his native land. 4 Such an essentialist reading of Swift would fail to understand the innate ambivalence that is a salient feature of his works. Swift’s Irish tracts point to a change in his attitude towards his native land, which asserts itself forcefully as his love for England and things English ebb, and can be attributed to personal, political and historical reasons. Swift’s life and works presage the ambivalence that is later pronounced in the works of post-colonial writers, who often vacillate between the country of their colonial overlords and their native countries. Based on Frantz Fanon’s ideas on the formation of a national consciousness,5 this chapter will trace a similar formation of Swift’s national consciousness for his native country, which finds a voice in his works on Ireland. 1 Seamus Deane, “Classic Swift,” The Cambridge Companion to Jonathan Swift, (Cambridge: Cambridge University Press, 2003), 245. -
“Am I Not of Those Who Reared / the Banner of Old Ireland High?” Triumphalism, Nationalism and Conflicted Identities in Francis Ledwidge’S War Poetry
Romp /1 “Am I not of those who reared / The banner of old Ireland high?” Triumphalism, nationalism and conflicted identities in Francis Ledwidge’s war poetry. Bachelor Thesis Charlotte Romp Supervisor: dr. R. H. van den Beuken 15 June 2017 Engelse Taal en Cultuur Radboud University Nijmegen Romp /2 Abstract This research will answer the question: in what ways does the poetry written by Francis Ledwidge in the wake of the Easter Rising reflect a changing stance on his role as an Irish soldier in the First World War? Guy Beiner’s notion of triumphalist memory of trauma will be employed in order to analyse this. Ledwidge’s status as a war poet will also be examined by applying Terry Phillips’ definition of war poetry. By remembering the Irish soldiers who decided to fight in the First World War, new light will be shed on a period in Irish history that has hitherto been subjected to national amnesia. This will lead to more complete and inclusive Irish identities. This thesis will argue that Ledwidge’s sentiments with regards to the war changed multiple times during the last year of his life. He is, arguably, an embodiment of the conflicting loyalties and tensions in Ireland at the time of the Easter Rising. Key words: Francis Ledwidge, Easter Rising, First World War, Ireland, Triumphalism, war poetry, loss, homesickness Romp /3 Table of contents Introduction ................................................................................................................................ 4 Chapter 1 History and Theory ................................................................................................... -
Austin Clarke Papers
Leabharlann Náisiúnta na hÉireann National Library of Ireland Collection List No. 83 Austin Clarke Papers (MSS 38,651-38,708) (Accession no. 5615) Correspondence, drafts of poetry, plays and prose, broadcast scripts, notebooks, press cuttings and miscellanea related to Austin Clarke and Joseph Campbell Compiled by Dr Mary Shine Thompson 2003 TABLE OF CONTENTS Introduction 7 Abbreviations 7 The Papers 7 Austin Clarke 8 I Correspendence 11 I.i Letters to Clarke 12 I.i.1 Names beginning with “A” 12 I.i.1.A General 12 I.i.1.B Abbey Theatre 13 I.i.1.C AE (George Russell) 13 I.i.1.D Andrew Melrose, Publishers 13 I.i.1.E American Irish Foundation 13 I.i.1.F Arena (Periodical) 13 I.i.1.G Ariel (Periodical) 13 I.i.1.H Arts Council of Ireland 14 I.i.2 Names beginning with “B” 14 I.i.2.A General 14 I.i.2.B John Betjeman 15 I.i.2.C Gordon Bottomley 16 I.i.2.D British Broadcasting Corporation 17 I.i.2.E British Council 17 I.i.2.F Hubert and Peggy Butler 17 I.i.3 Names beginning with “C” 17 I.i.3.A General 17 I.i.3.B Cahill and Company 20 I.i.3.C Joseph Campbell 20 I.i.3.D David H. Charles, solicitor 20 I.i.3.E Richard Church 20 I.i.3.F Padraic Colum 21 I.i.3.G Maurice Craig 21 I.i.3.H Curtis Brown, publisher 21 I.i.4 Names beginning with “D” 21 I.i.4.A General 21 I.i.4.B Leslie Daiken 23 I.i.4.C Aodh De Blacam 24 I.i.4.D Decca Record Company 24 I.i.4.E Alan Denson 24 I.i.4.F Dolmen Press 24 I.i.5 Names beginning with “E” 25 I.i.6 Names beginning with “F” 26 I.i.6.A General 26 I.i.6.B Padraic Fallon 28 2 I.i.6.C Robert Farren 28 I.i.6.D Frank Hollings Rare Books 29 I.i.7 Names beginning with “G” 29 I.i.7.A General 29 I.i.7.B George Allen and Unwin 31 I.i.7.C Monk Gibbon 32 I.i.8 Names beginning with “H” 32 I.i.8.A General 32 I.i.8.B Seamus Heaney 35 I.i.8.C John Hewitt 35 I.i.8.D F.R. -
New Writing from Irelandfromwriting New New Writing from Ireland Ireland Literatureirelandexchange
New Writing from Ireland New Writing from Ireland Ireland Literature Exchange Ireland Literature Ireland Literature Exchange – Promoting Irish literature abroad Welcome Welcome to the 2007 edition of New Writing from Ireland This year’s expanded catalogue contains an even wider cross-section of newly Finally, there are poetry collections by some of Ireland’s most established poets published titles of Irish interest. - Peter Fallon, Seán Lysaght, Gerard Smyth, Francis Harvey, Liam Ó Muirthile and Cathal Ó Searcaigh. New collections also appear from a generation of The fiction section includes novels by several new voices including débuts younger poets, including Nick Laird, John McAuliffe, Alan Gillis and from Karen Ardiff, Alice Chambers and Julia Kelly. We also list books by a Mary O’Donoghue. number of established and much-loved authors, e.g. Gerard Donovan, Patrick McCabe and Joseph O’Connor, and we are particularly pleased this year to We hope that you enjoy the catalogue and that many international publishers present a new collection by the short story writer, Claire Keegan, and a new will apply to Ireland Literature Exchange for translation funding. play by Sebastian Barry. Sinéad Mac Aodha Rita McCann Children’s books have always been a particular strength of Irish writing. There Director Programme Officer are books here from, amongst others, Conor Kostick, Deirdre Madden, Eileen O’Hely and Enda Wyley. A former magician’s rabbit, a mysterious notebook, giant venomous spiders and a trusted pencil are just some of the more colourful elements to be found in the children’s fiction category. Inclusion of a book in this catalogue does not indicate that it has been approved for a translation subsidy by ILE.