Old English Newsletter

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Old English Newsletter OLD ENGLISH NEWSLETTER Published for The Old English Division of the Modern Language Association of America by The Department of English, University of Tennessee, Knoxville VOLUME NUMBER ISSN - O E N Volume !" Number ! Summer #$$% E&'()* R. M. Liuzza, University of Tennessee, Knoxville A++),'-(. E&'()*+ Year’s Work in Old English Studies: Daniel Donoghue, Harvard University Bibliography: Thomas Hall, University of Notre Dame C)/(*'01('/2 E&'()*+ Research in Progress: Heide Estes, Monmouth University Conference Abstracts: Dana Oswald, University of Wisconsin, Parkside Bibliography: Melinda Menzer, Furman University E&'()*'-3 B)-*& Patrick W. Conner, West Virginia University Antonette diPaolo Healey, Dictionary of Old English David F. Johnson, Florida State University Catherine Karkov, University of Leeds Ursula Lenker, University of Munich Mary Swan, University of Leeds A++'+(-/( () (4. E&'()*: Teresa Hooper The Old English Newsletter (ISSN $$5$-"675) is published for the Old English Division of the Modern Language Asso- ciation by the Department of English, University of Tennessee, 5$" McClung Tower, Knoxville, TN, 57668-$!5$; email [email protected]. The generous support of the International Society of Anglo-Saxonists and the Department of English at The University of Tennessee is gratefully acknowledged. Subscriptions: The rate for institutions is 9#$ US per volume; the rate for individuals is 9": per volume, but in order to reduce administrative costs the editors ask individuals to pay for two volumes at once at the discounted rate of 9#:. Individual back issues can be ordered for 9: each. All payments must be made in US dollars. A subscription form is online at http://www.oenewsletter.org/OEN/subscription_form.pdf. Correspondence: General correspondence regarding OEN, including changes of address, should be sent to the Editor; correspondence regarding the Year’s Work, Bibliography, Research in Progress or Abstracts should be sent to the re- spective Associate or Contributing Editors. Editorial addresses appear on the inside back cover. Submissions: OEN is a refereed periodical. Solicited and unsolicited manuscripts (except for independent reports and news items) are reviewed by specialists in anonymous reports. Scholars can assist the work of OEN by sending off- prints of articles, and notices of books or monographs, to the Editor. Material in OEN may be reproduced for noncommercial educational or scientific purposes. All other requests for permission to reprint items from OEN should be addressed to the Editor. Copyright © #$$6 The University of Tennessee. http://www.oenewsletter.org/ In this Issue Old English Bibliography . Research in Progress . How to Contact the Old English Newsletter . inside back cover O E B 2007 Thomas N. Hall Melinda Menzer University of Notre Dame Furman University ". General and Miscellaneous Subjects. #. Memorials, Tributes, History of the Discipline. 5. Language (a. Lexicon, Glosses; b. Syntax, Phonology, Other Aspects). !. Literature (a. General and Miscellaneous; b. Individual Poems; c. Prose). :. Anglo-Latin, Ecclesiastical Works. 8. Manuscripts, Illumination, Charters. 7. History and Culture. %. Names. 6. Archaeology, Sculpture, Inscriptions, Numismatics. "$. Book Reviews. Sections "–# and !–"$ were compiled by Hall, section 5 by Hall and Menzer. An asterisk (*) following an entry means that we have not had the item in hand but have tried to verify the entry’s accuracy and relevance from at least two independent bibliographical sources. G M S Burt, Richard. “Re-embroidering the Bayeux Tapestry in Film and Media: The Flip Side of History in Open- Asma, Stephen T. “Never Mind Grendel. Can Beowulf ing and End Title Sequences.” Exemplaria "6 (#$$7), Conquer the #"st-Century Guilt Trip?” Chronicle of 5#7–:$, ill. Higher Education :!.": (December 7, #$$7), B"!–B":. Butler, Robert M., ed. “Abstracts of Papers in Anglo- Beck, Heinrich, et al., eds. Reallexikon der Ger- Saxon Studies.” OEN !$.5 (Spring #$$7), 8$–"!$. manischen Altertumskunde. #nd ed. Vol. XXXIV: Crépin, André, with the collaboration of Leo Car- Weilbark-Kultur–Zwölften. Berlin and New York: ruthers. “Old English Studies in France.” OEN !$.5 Walter de Gruyter, #$$7. vi, 8#5 pp. ill. + plates. [arts. (Spring #$$7), #%–5$. on Wilfrid, Wilhelm der Eroberer, Willehad, Willi- Davidson, Mary Catherine. “Remembering Our Saxon bald, Willibrord, Winchester, Winwæd, Wissensdi- Forefathers: Linguistic Nationalism in Ivanhoe.” Stud- chtung, Wuffingas, Wulfhere von Mercien, Yeavering, ies in Medievalism ": (#$$8), !"–:!. Zauberspruch und Zauberdichtung, etc.] Davis, Glenn. “Beowulf in Fourth Period: Anglo-Saxon _____, et al., eds. Reallexikon der Ger manischen Alter- England in the High School Classroom.” Studies in tumskunde. #nd ed. Vol. XXXV: Speckstein–Zwiebel Medieval and Renaissance Teaching "!.# (Fall #$$7), (Nachträge und Ergänzungen). Berlin and New York: 5"–56. Walter de Gruyter, #$$7. vi, 67" pp. ill. + plates. [arts. Donoghue, Daniel, ed.; Frances Altvater, Dabney Bankert, on Tiersymbolik, Totenklage, Whitby, Witenagemot, Christopher Cain, Elizabeth Coatsworth, John David Wulfstan II, etc.] Cormican, Craig R. Davis, Glenn Davis, Jeannette Biggam, C. P. “Anglo-Saxon Plant Name Survey Denton, Nicole Guenther Discenza, Michael Fox, (ASPNS): Eighth Annual Report, January #$$7.” OEN John Harkness, David F. Johnson, Richard F. Johnson, !$.5 (Spring #$$7), #7. Dianne Jonas, Eileen A. Joy, Stefan Jurasinski, Paul Ker- Bishop, Chris. “Civilizing the Savage Ancestor: Rep- shaw, Aaron Kleist, Christina Lee, Joseph P. McGowan, resentations of the Anglo-Saxons in the Art of Robin Norris, Andrew Rabin, Mary K. Ramsey, Eliza- Nineteenth- Century Britain.” Studies in Medievalism beth Rowe, Phillip G. Rusche, Andrew Scheil, Doug- ": (#$$8), ::–78. las Simms, Emily Thornbury, M. Jane Toswell, and Bolton, Brenda, and Christine Meek, eds. Aspects of Benjamin C. Withers. “The Year’s Work in Old Eng- Power and Authority in the Middle Ages. Interna- lish Studies #$$:.” OEN !$.# (Winter #$$7), 5–###. tional Medieval Research "!. Turnhout: Brepols, #$$7. D[umville], D. N. “The Centre for Anglo-Saxon Stud- xi, 5!6 pp. ill. ies at the University of Aberdeen.” Anglo-Saxon Bukowska, Joanna. “Studies on Old and Middle English (Aberdeen) " (#$$7), ix–x.* Literature in Poland ("6"$–#$$8).” Studia Anglica Expósito González, María de la Cruz. “Old English Posnaniensia !# (#$$8), !$:–#:. [bibliography] Studies in the #"st Century: A New Understanding ! Old English Newsletter of the Past.” Revista Canaria de Estudios Ingleses :: Starr-Reid, Kimberly Ann. “The Ghosts of Britain (#$$7), 6–"#. Future: The Trauma of "$88 in Geoffrey of Forni, Kathleen. “Graham Baker’s Beowulf: Intersec- Monmouth’s History of the Kings of Britain.” Ph.D. tions between High and Low Culture.” Literature/ Diss., Univ. of California, Berkeley, #$$8. DAI 87A Film Quarterly 5: (#$$7), #!!–!6, ill. (#$$7), #6%$. Foys, Martin K. Virtually Anglo-Saxon: Old Media, New Stottlemeyer, Ronald. “A Study-Abroad Course in Media, and Early Medieval Studies in the Late Age of Anglo-Saxon Culture: On-Site Experiential Learn- Print. Gainesville: Univ. Press of Florida, #$$7. xiv, ing.” Studies in Medieval and Renaissance Teaching #7: pp. ill. "!.# (Fall #$$7), "$7–"8. Godden, Malcolm, and Simon Keynes, eds. Anglo- Tolley, Clive. “Old English Influence on The Lord of Saxon England 58. Cambridge: Cambridge Univ. the Rings.” ‘Beowulf’ & Other Stories. Ed. North and Press, #$$7. x, 55$ pp. ill. + plates. Allard. [see sect. !b under Beowulf] pp. 5%–8#. Hall, Thomas N., and Melinda Menzer. “Old English Bibliography #$$8.” OEN !$.! (Summer #$$7), 5–56. M, T, H Harvey, A. D. “Alfred in the Neatherd’s Cottage: History D Painting and Epic Poetry in the Early Nineteenth Century.” PQ %8 (#$$7), "!5–8#, ill. Ballin Smith, Beverley; Simon Taylor, and Gareth Wil- Kastan, David Scott, ed. The Oxford Encyclopedia of liams, eds. West over Sea: Studies in Scandinavian British Literature. : vols. Oxford: Oxford Univ. Press, Sea-Borne Expansion and Settlement before '()). A #$$8. [entries on Ælfric, Anglo-Saxon Elegies, Bede, Festschrift in Honour of Dr. Barbara E. Crawford. The Beowulf, Cædmon, Judith, Old English, etc.] Northern World 5". Leiden and Boston: Brill, #$$7. Klein, Stacy S., and Mary Swan. “Old English Litera- xxix, :%" pp. ill. + plates. ture.” The Year’s Work in English Studies %8 (#$$7), Benson, Larry D.; V. A. Kolve, and George Rigg. “John "88–#$7. Frank Leyerle.” Speculum %# (#$$7), %":–"7. LaCelle-Peterson, Mark. “Claiming a Place at the Table: Brito, Manuel; Matilde Martín González, Juan Ignacio Anglo-Saxons in the Liberal Arts Curriculum.” Stud- Oliva, and Dulce Rodríguez González, eds. Insights ies in Medieval and Renaissance Teaching "!.# (Fall and Bearings: Festschrift for Dr. Juan Sebastián Ama- #$$7), ":–#6. dor Bedford. Publicaciones institucionales, Hom- Lewis, Michael. “The Mystery of Charles Stothard, FSA, enajes #. Santa Cruz de Tenerife, Canary Islands: and the Bayeux Tapestry Fragment.” AntJ %7 (#$$7), Universidad de La Laguna, #$$7. 5%6 pp. ill. !$$–$8, ill. Carroll, Jayne, and Christina Lee. “Women in Anglo- Marzec, Marcia Smith. “‘Retrieving the Anglo-Saxon Saxon England and the Impact of Christine Fell: Past’: A Course Plan.” Studies in Medieval and Renais- An Introduction.” Nottingham Medieval Studies :" sance Teaching "!.# (Fall #$$7), 7"–%%. (#$$7), #$"–$:. Moffett, Joe. The Search for Origins in the Twentieth- Clayton, Mary. “Foreword.” Text, Image, Interpretation. Century
Recommended publications
  • The Anglo-Saxon Transformations of the Biblical Themes in the Old English Poem the Dream of the Rood
    Zeszyty Naukowe Towarzystwa Doktorantów UJ Nauki Humanistyczne, Nr 8 (1/2014) ALEKSANDRA MRÓWKA (JAGIELLONIAN UNIVERSITY) THE ANGLO-SAXON TRANSFORMATIONS OF THE BIBLICAL THEMES IN THE OLD ENGLISH POEM THE DREAM OF THE ROOD ABSTRACT The main aim of this article is to present the Old English poem The Dream of the Rood as a literary work successfully mingling Christian and Germanic tradi- tions. The poet very skillfully applies the pattern of traditional secular heroic poetry to Christian subject-matter creating a coherent unity. The Biblical themes and motifs are shaped by the Germanic frame of mind because the addressees of the poem were a warrior society with a developed ethos of honour and cour- age, quite likely to identify with a god who professed the same values. Although the Christian story of the Passion is narrated from the Anglo-Saxon point of view, the most fundamental values coming from the suffering of Jesus and his key role in God’s plan to redeem mankind remain unchanged: the universal notions of Redemption, Salvation and Heavenly Kingdom do not lose their pri- mary meaning. KEY WORDS Bible, rood, crucifixion, Anglo-Saxon, transformation ABOUT THE AUTHOR Aleksandra Mrówka The Department of the History of British Literature and Culture Jagiellonian University in Kraków e-mail: [email protected] 125 Aleksandra Mrówka __________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ The Dream of the Rood is a masterpiece of Old English religious poetry. Written in alliterative verse and maintained in the convention of dream allegory, this piece of early medieval literature is a mixture of Christian and Anglo-Saxon traditions. Although they seem to be contrasting, they are not antagonistic: these two worlds mingle together creating a coherent unity.
    [Show full text]
  • Wilkinson 1 Wilkinson 2
    Wilkinson 1 Wilkinson 2 TABLE OF CONTENTS ACKNOWLEDGEMENTS…………………………………………………...………….2 INTRODUCTION……………………………………………………………………......3 CHAPTER ONE: TWO HISTORIES…………………………………………………...12 CHAPTER TWO: DEJECTION AND DESPONDENCY IN THE WANDERER……...30 CHAPTER THREE: WHO IS THE WANDERER? WHAT IS THE WANDERER?......49 WORKS CITED………………………………………………………………………....68 Wilkinson 3 ACKNOWLEDGMENTS Had it not been for the following people, I would have been unable to envision, begin, or complete this project: Dr. Gale Sigal, who bore my endless impositions with laughter and even cheer, and who as the director of this thesis continually encouraged me to research vigorously, to write clearly, to think critically, to progress cautiously, and above all to see it to completion. Dr. Gillian Overing, who first introduced me to the endless frustration and satisfaction that marks the study of Old English, and who consistently demonstrated to me through her pedagogical method, personal interactions, and scholarly achievement, that it is possible to be simultaneously a rigorous scholar, creative thinker, and wonderful person. Dr. Omaar Hena, for agreeing to be my reader, for critical thinking, personal and professional encouragement, and the willing energy that you seem to bring to all things. William Holden, my friend and sponsor, whose fierce and consuming passion for life has shown me, among other things, an alternative to the futility of despair. Shelby Sleight and Patrick Malarkey, for commiseration, for constantly raising the level of intellectual discussion, for wine and beer, for movies and music, and for a place to stay, among other things. Most of all, for being my friends. And Angie, who endured all my despondency with patience, who covered all my dejection with compassion, and who every day joined me as a friend in “exile.” I am thankful that we can wander this life together.
    [Show full text]
  • © 2018 Kyle Joseph Williams
    ã 2018 Kyle Joseph Williams THE ASSEMBLED BODY: ANATOMICAL ENUMERATION AND EMBODIMENT IN ANGLO-SAXON DEVOTIONAL TEXTS BY KYLE JOSEPH WILLIAMS DISSERTATION Submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in English in the Graduate College of the University of Illinois at Urbana-Champaign, 2018 Urbana, Illinois Doctoral Committee: Associate Professor Renée R. Trilling, Chair Professor Charles D. Wright Professor Martin Camargo Associate Professor Jim Hansen ABSTRACT “The Assembled Body: Anatomical Enumeration and Embodiment in Anglo- Saxon Devotional Texts” argues that Anglo-Saxon Christians viewed the material body as a potent site for spiritual transformation. This notion finds its fullest expression in the rhetorical scheme of anatomical enumeration which appears across a diverse collection of Old English and Anglo-Latin devotional forms that range from the seventh to eleventh century, such as anonymous personal protective charms and prayers, confessional formulae, monastic execrations, scientific writing and diagrams produced Byrhtferth, as well as a number of Ælfric of Eynsham’s vernacular homilies. This project demonstrates how Anglo-Saxon authors employed such enumerative anatomical catalogs to highlight the vibrancy of the flesh at moments spiritual uncertainty. Casting the material body as an assemblage of agents, this rhetorical disarticulation of the flesh enables readers to envision the realignment and reintegration of their disordered and disobedient limbs into the unity of Christ’s spiritual body. ii ACKNOWLEDGEMENTS This project was completed through the generous help of many kind people. My greatest debt is to my dissertation supervisor, Renée Trilling. Her meticulous and challenging feedback, unceasing patience to allow me the (many) opportunities to learn from my mistakes, and hearty encouragement gave me both the enthusiasm and nerve to complete this task.
    [Show full text]
  • Widsith Beowulf. Beowulf Beowulf
    CHAPTER 1 OLD ENGLISH LITERATURE The Old English language or Anglo-Saxon is the earliest form of English. The period is a long one and it is generally considered that Old English was spoken from about A.D. 600 to about 1100. Many of the poems of the period are pagan, in particular Widsith and Beowulf. The greatest English poem, Beowulf is the first English epic. The author of Beowulf is anonymous. It is a story of a brave young man Beowulf in 3182 lines. In this epic poem, Beowulf sails to Denmark with a band of warriors to save the King of Denmark, Hrothgar. Beowulf saves Danish King Hrothgar from a terrible monster called Grendel. The mother of Grendel who sought vengeance for the death of her son was also killed by Beowulf. Beowulf was rewarded and became King. After a prosperous reign of some forty years, Beowulf slays a dragon but in the fight he himself receives a mortal wound and dies. The poem concludes with the funeral ceremonies in honour of the dead hero. Though the poem Beowulf is little interesting to contemporary readers, it is a very important poem in the Old English period because it gives an interesting picture of the life and practices of old days. The difficulty encountered in reading Old English Literature lies in the fact that the language is very different from that of today. There was no rhyme in Old English poems. Instead they used alliteration. Besides Beowulf, there are many other Old English poems. Widsith, Genesis A, Genesis B, Exodus, The Wanderer, The Seafarer, Wife’s Lament, Husband’s Message, Christ and Satan, Daniel, Andreas, Guthlac, The Dream of the Rood, The Battle of Maldon etc.
    [Show full text]
  • Fate and Fortune in Old English Literature Course
    Hauptseminar: Fate and Fortune in Old English Literature Term: Winter 15/16 Instructor: Dr P. S. Langeslag Time: Tue 8:30–10 Office: SEP 2.306 Room: Theologicum 0.135 Phone: 0551/3919706 Credits: 6 (incl. lecture for some modules) Office hours: Wed 2–3 Prerequisites: one prior course on Old English E-mail: [email protected] Course Description Short of the Bible itself, few texts were as influential on learned medieval thought as Boethius’s Consolation of Philosophy. Small wonder: the events of the era read like living proof of the seemingly capricious upturns and downturns of fortune taken on in the work. Alfred of Wessex came within an inch of losing his kingdom before it grew to encompass all of England; Geoffrey Chaucer survived the Black Death that killed half his compatriots before he reached ten years of age. Both men were so impressed by the sixth-century treatise on fortune that they chose to make it available in English prose. Even so, the late ninth-century Alfredian translation of The Consolation of Philosophy was not England’s first encounter with the concepts of fate, fortune, providence, and free will. By the time of its production, Anglo-Saxons had already spent three centuries integrating Christian thought into the very heart of their culture, which involved the absorption of sophisti- cated views on all these concepts against the background of the transience/eternity dichotomy. Moreover, literary evidence suggests that the Anglo-Saxons had a robust tradition of fate that thrived prior to and/or alongside Christianity. In this sem- inar, we will study a variety of Anglo-Saxon expressions of the degree to which life on earth is predetermined, brutish, and short.
    [Show full text]
  • Leeds Studies in English
    Leeds Studies in English New Series XLVIII 2017 Architectural Representation in Medieval England Edited by Hannah Bailey, Karl Kinsella, and Daniel Thomas Editorial assistant Alaric Hall Leeds Studies in English <www.leeds.ac.uk/lse> School of English University of Leeds 2017 Architecture as Authoritative Reader: Splitting Stones in Andreas and Christ III Hannah Bailey A patristic trope which appears in a number of texts that were known in Anglo-Saxon England contrasts the hard-heartedness of man to the perceptiveness and responsiveness of insensate created things. For example, a story related in the Dialogues of Gregory the Great concerns a flood that affected the lands belonging to a church: the bishop, Sabinus, orders his deacon to instruct the flood to recede in his name, but the deacon just laughs; Sabinus then writes the command and sends his servant to cast the written message into the flood waters, which immediately obey and recede. Gregory concludes the story by asking (in the words of the Old English translation): In þære wisan, Petrus, hwæt oðres magon we ongytan, buton þæt þær wæs onscynded manna heortena heardnes & heora unhyrsumnes, þa þæt unandgytfulle gesceaft þæs wætres wæs hyrende þam halgan were in his mægne?¹ In that manner, Peter, what else may we understand, except that there was put to shame the hardness of the hearts of men and their disobedience, when that unintelligent creation, the water, was obedient to the holy man in his power? The Old English poems Andreas and Christ III both make use of a specific subset of this trope, contrasting the blindness of the Jews who failed to acknowledge Christ with the perceptiveness of created things that miraculously display their understanding of Christ’s divinity.
    [Show full text]
  • Richard Wilbur's 'Junk'
    15 Recycling Anglo-Saxon Poetry: Richard Wilbur’s ‘Junk’ and a Self Study Chris Jones University of St Andrews Ever since scraps, both literal and metaphorical, of Anglo-Saxon (also called Old English) verse began to be recovered and edited in more systematic fashion, modern poets have tried to imagine and recreate its sounds in their own work.1 Often the manuscript materials in which Anglo-Saxon poetry survives show signs of having been uncared for and even mistreated; the tenth-century Exeter Book of poetry, for example, which preserves many of the texts now taught in universities as canonical, is scarred with the stains of having had some kind of vessel laid on it, as if it were a drinks mat, with knife-scores, as if it were a chopping board, and with singe marks, as if some red-hot object was temporarily rested on its back (Muir 2000: II, 2). Such treatment is scarce wonder, given that changes in both language and handwriting must have made such manuscripts unintelligible to all but a few until the studies of sixteenth- and seventeenth-century antiquarians began to render them legible again. But it is salutary to remember that fragments of the past which we hold valuable now have often been the junk of intervening ages, waste materials for which only some alternative function might save them from disposal. Recycled, however, fresh uses may be found for Anglo-Saxon poetry, uses that generate for it new currency, in addition to whatever independent value its stock possesses. This essay sets out to examine some of the generative possibilities of recycling Anglo-Saxon poetry, both from a critic’s perspective and a practitioner’s.
    [Show full text]
  • ABSTRACT Jesus Christ Warrior-King: Analysis of the Old
    ABSTRACT Jesus Christ Warrior-King: Analysis of the Old English Poem Christ and Satan Hannah L. Schwartz Director: Ginger Hanchey, Ph.D. The Old English poem Christ and Satan is an interesting and important work of literature, but various circumstances have left it without the widespread scholarly attention or fame of other Old English poems. This thesis begins by demonstrating the ways in which Christ and Satan makes use of traditional, Germanic-heroic literary practices to tell its distinctly Christian story and how this intermingling of traditions casts Christ into several distinctly heroic roles within the poem, including that of the warrior- king. Subsequent chapters compare specific scenes from the narrative of the poem, those of Christ’s descent into hell and his temptation by Satan in the desert, to similar scenes from other poems in the Old English and Old Saxon poetic canons. These comparisons are made in search of increased understanding of both the poetic inner-workings of Christ and Satan and how and why it was composed within its unique historical, literary, and religious context. APPROVED BY DIRECTOR OF HONORS THESIS: Dr. Ginger Hanchey, Department of English APPROVED BY THE HONORS PROGRAM Dr. Elizabeth Corey, Director DATE: JESUS CHRIST WARRIOR-KING: ANALYSIS OF THE OLD ENGLISH CHRIST AND SATAN A Thesis Submitted to the Faculty of Baylor University In Partial Fulfillment of the Requirements for the Honors Program By Hannah L. Schwartz Waco, Texas May 2018 TABLE OF CONTENTS Acknowledgements iii Chapter One: Introduction
    [Show full text]
  • Abstract Old English Elegies: Language and Genre
    ABSTRACT OLD ENGLISH ELEGIES: LANGUAGE AND GENRE Stephanie Opfer, PhD Department of English Northern Illinois University, 2017 Dr. Susan E. Deskis, Director The Old English elegies include a group of poems found in the Exeter Book manuscript that have traditionally been treated as a single genre due to their general sense of lament – The Wanderer, The Seafarer, The Riming Poem, Deor, Wulf and Eadwacer, The Wife’s Lament, Resignation, Riddle 60, The Husband’s Message, and The Ruin. In this study, I conduct a linguistic stylistic analysis of all ten poems using systemic functional linguistics (SFL) and a variety of computational and linguistic tools: Lexomics, Voyant, and Microsoft Excel. My results focus on three characteristics of the poetry: (1) the similarity of the linguistic style within the poems, measured by Lexomics; (2) an oscillation between first- and third-person clausal Themes, measured using SFL analysis; and (3) themes in the lexical categorization, measured through detailed lexical analysis. In the end, my methodology creates a new and more nuanced definition of the elegy: a relatively short reflective or dramatic poem, similar in style and content to other elegiac poems, that alternates between first- and third-person perspectives and includes (1) themes of exile; (2) imagery of water or the sea, the earth, and/or the weather; and (3) words expressing both joy and sorrow. Ultimately, I argue for a recategorization of only five poems as “Old English elegies”: The Wanderer, The Seafarer, Wulf and Eadwacer, The Wife’s Lament, and The Riming Poem. NORTHERN ILLINOIS UNIVERSITY DE KALB, ILLINOIS MAY 2017 OLD ENGLISH ELEGIES: LANGUAGE AND GENRE BY STEPHANIE OPFER ©2017 Stephanie Opfer A DISSERTATION SUBMITTED TO THE GRADUATE SCHOOL IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE DOCTOR OF PHILOSOPHY DEPARTMENT OF ENGLISH Doctoral Director: Dr.
    [Show full text]
  • UCLA Previously Published Works
    UCLA UCLA Previously Published Works Title Hybrid forms: translating Boethius in Anglo-Saxon England Permalink https://escholarship.org/uc/item/23z397sz Author Weaver, Erica Publication Date 2016-12-01 DOI 10.1017/s0263675100080273 Peer reviewed eScholarship.org Powered by the California Digital Library University of California Hybrid Forms: Translating Boethius in Anglo-Saxon England Erica Weaver Critics have long wondered about the setting and intent of the Old English translation of Boethius’s De consolatione philosophiae, first into prose and then into prosimetrum. This article situates the dual translation within the broader context of ninth- and tenth-century literary culture, challenging the received view of the two versions as separate projects and arguing instead that the Old English Boethius was conceived and received as a vernacular opus geminatum, or ‘twinned work’. While the opus geminatum and the prosimetrum are generally thought to maintain distinct generic identities, this case study allows for a more capacious understanding of both modes, which I demonstrate were inescapably linked in Anglo-Saxon circles – and which were shaped by a broader aesthetic of prose-verse mixture. Bede’s Historia ecclesiastica gentis Anglorum contains what is undoubtedly the most famous surviving story of an Anglo-Saxon poet, the illiterate cowherd Cædmon, whose divine inspiration is supposed to have initiated a new strain of vernacular, Christian poetry, and who continues to provoke an unending series of questions about Anglo-Saxon poetic communities.1 But Bede’s history also contains a less famous anecdote about a poet, just as illuminating for Anglo-Saxon conceptions of genre and translation. In his discussion of the works of Aldhelm, abbot of Malmesbury and later bishop of Sherborne (d.
    [Show full text]
  • Your Name Here
    THE TRANSFORMING SELF AND OTHERWORLDLY WISDOM: SOURCES OF POETIC INSPIRATION IN MEDIEVAL NORTHWEST EUROPE by TIMOTHY HANNON (Under the Direction of Katharina Wilson) ABSTRACT Certain tales of the medieval Norse, Anglo-Saxons, Irish and Welsh explain the source of poetic inspiration as existing in a world apart, whether that be in the realm of the gods, in the Celtic Otherworld, or with the Christian God. Generally, each culture follows a similar pattern in explaining the process of inspiration, beginning with a binding or a containment in the physical world, followed by danger-tinged contemplation, and eventually leading to communication with the source of poetry. The tales of these four cultures are discussed in terms of this schemata and compared with one another, eventually leading towards an understanding of wisdom that poetic composition may bring to a poet. INDEX WORDS: Medieval, Poetic inspiration, Inspiration, Poetry, Myth, Legend, Norse, Óðinn, Odin, Anglo-Saxon, Irish, Welsh, Medieval England, Medieval Ireland, Medieval Wales, Medieval Iceland, Medieval Scandinavia, Medieval poetry, Medieval Christianity, Taliesin, Finn, Beowulf THE TRANSFORMING SELF AND OTHERWORLDLY WISDOM: SOURCES OF POETIC INSPIRATION IN MEDIEVAL NORTHWEST EUROPE by TIMOTHY HANNON B.A, The College of New Jersey, 2005 A Thesis Submitted to the Graduate Faculty of The University of Georgia in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree MASTER OF ARTS ATHENS, GEORGIA 2010 © 2010 Timothy Hannon All Rights Reserved THE TRANSFORMING SELF AND OTHERWORLDLY WISDOM: SOURCES OF POETIC INSPIRATION IN MEDIEVAL NORTHWEST EUROPE by TIMOTHY HANNON Major Professor: Katharina Wilson Committee: Elissa Henken Jonathan Evans Electronic Version Approved: Maureen Grasso Dean of the Graduate School The University of Georgia May 2010 DEDICATION I dedicate this thesis to the literature to which gave it existence: medieval poetry and prose.
    [Show full text]
  • Old English Literature: a Brief Summary
    Volume II, Issue II, June 2014 - ISSN 2321-7065 Old English Literature: A Brief Summary Nasib Kumari Student J.k. Memorial College of Education Barsana Mor Birhi Kalan Charkhi Dadri Introduction Old English literature (sometimes referred to as Anglo-Saxon literature) encompasses literature written in Old English (also called Anglo-Saxon) in Anglo-Saxon England from the 7th century to the decades after the Norman Conquest of 1066. "Cædmon's Hymn", composed in the 7th century according to Bede, is often considered the oldest extant poem in English, whereas the later poem, The Grave is one of the final poems written in Old English, and presents a transitional text between Old and Middle English.[1] Likewise, the Peterborough Chronicle continues until the 12th century. The poem Beowulf, which often begins the traditional canon of English literature, is the most famous work of Old English literature. The Anglo-Saxon Chronicle has also proven significant for historical study, preserving a chronology of early English history.Alexander Souter names the commentary on Paul's epistles by Pelagius "the earliest extant work by a British author".[2][3] In descending order of quantity, Old English literature consists of: sermons and saints' lives, biblical translations; translated Latin works of the early Church Fathers; Anglo-Saxon chronicles and narrative history works; laws, wills and other legal works; practical works ongrammar, medicine, geography; and poetry.[4] In all there are over 400 survivingmanuscripts from the period, of which about 189 are considered "major".[5] Besides Old English literature, Anglo-Saxons wrote a number of Anglo-Latin works.
    [Show full text]