Lingua Aegyptia 23
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE Sonderdruck aus provided by edoc LINGUA AEGYPTIA JOURNAL OF EGYPTIAN LANGUAGE STUDIES 23 2015 Widmaier Verlag ∙ Hamburg 2016 LINGUA AEGYPTIA – Journal of Egyptian Language Studies (LingAeg) founded by Friedrich Junge, Frank Kammerzell & Antonio Loprieno EDITORS Heike Behlmer Frank Kammerzell Antonio Loprieno Gerald Moers (Göttingen) (Berlin) (Basel) (Wien) MANAGING EDITOR REVIEW EDITORS Kai Widmaier Eliese-Sophia Lincke Daniel Werning (Hamburg) (Berlin) (Berlin) IN COLLABORATION WITH Tilmann Kunze (Berlin) ADVISORY BOARD James P. Allen, Providence Sebastian Richter, Berlin Thomas Schneider, Vancouver Joris F. Borghouts, Leiden Kim Ryholt, Copenhagen Ariel Shisha-Halevy, Jerusalem Christopher J. Eyre, Liverpool Helmut Satzinger, Wien Deborah Sweeney, Tel Aviv Janet H. Johnson, Chicago Wolfgang Schenkel, Tübingen Pascal Vernus, Paris Richard B. Parkinson, Oxford Jean Winand, Liège LINGUA AEGYPTIA (recommended abbreviation: LingAeg) publishes articles and book reviews on all aspects of Egyptian and Coptic language and literature in the narrower sense: (a) grammar, in cluding graphemics, phonology, morphology, syntax, semantics, pragmatics, lexico graphy; (b) Egyptian language history, including norms, diachrony, dialectology, typology; (c) com para tive linguistics, in- cluding Afroasiatic contacts, loanwords; (d) theory and history of Egyptian literature and literary discourse; (e) history of Egyptological linguistics. We also wel come contri butions on other aspects of Egyptology and neigh- bouring disciplines, in so far as they relate to the journal’s scope. Short articles on grammar and lexicon will be published in the section “Miscella nies”. Authors of articles or reviews will receive electronic off-prints. Periodically, we would also like to put the journal at the colleagues’ disposal for a forum in which an important or neglected topic of Egyptian linguistics is treated at some length: in this case, a scholar who is active in this particular area will be invited to write a conceptual paper, and others will be asked to comment on it. Authors should submit papers electronically to the managing editor ([email protected]). Please send contributions in both doc/docx and pdf format. Further information (incl. guidelines and a template) is available from www.widmaier-verlag.de. The decision whether to publish a manu script is taken by the editors in agree- ment with the advisory board. For reviews see page 359. Addresses Departement Altertumswissenschaften: Ägyptologie, Universität Basel Petersgraben 51, 4051 Basel, Switzerland Institut für Archäologie: Ägyptologie und Archäologie Nordostafrikas, Humboldt-Universität zu Berlin Unter den Linden 6, 10099 Berlin, Germany Seminar für Ägyptologie und Koptologie, Georg-August-Universität Göttingen Kulturwissenschaftliches Zentrum, Heinrich-Düker-Weg 14, 37073 Göttingen, Germany Institut für Ägyptologie, Universität Wien Franz-Klein-Gasse 1, 1190 Wien, Austria The annual subscription rates are 49 € for individual and 59 € for institutional subscribers while single issues are available for 99 € (incl. German VAT, excl. shipping). Orders should be sent to the publisher: Widmaier Verlag, Kai Widmaier, Witthof 23F, 22305 Hamburg, Germany ([email protected]). www.widmaier-verlag.de ISSN 0942-5659 CONTENTS ARTICLES Marc Brose Darf es noch ein sDm=f mehr sein? Zur aktuellen Diskussion über die Anzahl von schriftsprachlich kennzeichenlosen finiten Verbalformen im Älteren Ägyptisch ..................... 1–59 Roman Gundacker Die (Auto)Biographie des Schepsesptah von Saqqarah. Ein neuer Versuch zur Rekonstruktion der Inschrift und ein Beitrag zur stilistischen Grundlegung des wiederhergestellten Textes .................... 61–105 Matthias Müller Relative Clauses in Later Egyptian ............................................................. 107–173 Julianna Kitti Paksi Linguistic Inclusiveness in Seti I’s Kanais Inscription ................................ 175–196 Helena Lopez Palma Egyptian Fractional Numerals. The grammar of Egyptian NPs and statements with fractional number expressions .................................... 197–228 Jean Winand Dialects in Pre-Coptic Egyptian, with a Special Attention to Late Egyptian ................................................... 229–269 MISCELLANIES Marc Brose Zur Etymologie des Suffixpronomens 3.Sg.m. =f ......................................... 271–276 Willy Clarysse Filiation the Egyptian Way in Greek Documents ........................................ 277–282 Sami Uljas What Is and What Is Not. A very brief note on relative adjectives and negations in Earlier Egyptian .............................................................. 283–288 iv Contents REVIEW ARTICLE Chris H. Reintges Analytical Challenges of the Earlier Egyptian Passive Voice and Related Constructions .......................................................................... 289–316 REVIEWS Hartwig Altenmüller, Zwei Annalenfragmente aus dem frühen Mittleren Reich (Marc Brose) ............................................................................................... 317–322 Eitan Grossmann, Stéphane Polis & Jean Winand (eds.), Lexical Semantics in Ancient Egyptian (Ines Köhler) ............................................................................................... 323–330 Hans-Werner Fischer-Elfert, Magika Hieratika in Berlin, Hannover, Heidelberg und München (Matthias Müller) ........................................................................................ 331–338 Eitan Grossman, Stéphane Polis, Andréas Stauder & Jean Winand (eds.), On Forms and Functions: Studies in Ancient Egyptian Grammar (Carsten Peust) ............................................................................................ 339–353 Andrea Hasznos, Graeco-Coptica: Greek and Coptic Clause Patterns (Ewa D. Zakrzewska) .................................................................................. 355–358 BOOKS RECEIVED ........................................................................................ 359 ADDRESSES OF THE AUTHORS ................................................................. 361 ADVERTISEMENTS LingAeg Studia Monographica: New Publication LingAeg 23 (2015), 175–196 Linguistic Inclusiveness in Seti I’s Kanais Inscription∗ Julianna Kitti Paksi, Basel Abstract The present paper explores the linguistic complexity of Seti I’s Kanais Inscription through the perspective of linguistic dissimilation. The analysis focuses on the different grammatical realizations of future relative constructions (sDm.tj=fj, ntjj r sDm, ntjj tw=j/sw r sDm, and ntjj jw=f r sDm). I argue that the unusually high degree of linguistic dissimilation of future relative constructions can be interpreted as a form of linguistic inclusiveness. In the second half of the paper, further examples of linguistic dissimilation are discussed with regard to the various causal conjunctions (Hr-ntjj, pA-wn, mj, and xr) and the different vetitive constructions (sAw sDm=f, sAw tw=j/sw r sDm, and m-jr sDm) in the text. 1 Introduction Around 55 km east of Edfu, on the way from the Nile valley to the Red Sea, in the Wadi Abbad, stands a small, partially rock-cut temple of Seti I, the temple of Kanais.1 The sanctuary, which was built in the face of the cliffs of the Eastern Desert during the ninth regnal year of the king, is best known for its threefold inscription2 labelled Texts A, B, and C after Siegfried Schott.3 The three texts relate a visit by the king to the gold mines ∗ The present research was conducted as part of my ongoing PhD that concerns the study of linguistic heterogeneity in the language of the Ramesside royal inscriptions. I would like to express my gratitude to my supervisors, Susanne Bickel and Andréas Stauder, for their ongoing support, their comments, and for all the fruitful discussions that preceded this paper. I am also grateful to Daniel Bättig, Stephan Meyer, and W. Graham Claytor for proofreading earlier manuscripts of this article. 1 For the description of the temple, Brand (2000: 279–281; monument no.: 3.127) and PM VII meaning (ﺍﻟﻜﻨﺎﺋﺲ ) The name of the temple comes from the Arabic al-kanais .324–323 “churches, shrines.” 2 KRI I 65, 1 − 70, 4. Earlier text editions include LD III 140b–d, Sander-Hansen (1933: 25–29), and Schott (1961: pl. 19). On the translation, compare Sottas (1913: 128–132), Gunn & Gardiner (1917), Gauthier (1920), Schott (1961), AEL II 52–57, RITA I 56–60, Davies (1997: 205–220), and Hafemann in TLA (last accessed 06.09.2015). 3 Schott (1961: 139–159); The actual votive text, Text A, was inscribed in five, relatively wide columns on the eastern side of the doorway between the forecourt and the main hall of the sanctuary. The two longer inscriptions, Text B and Text C, were carved into the northern wall of the main hall, to the right and to the left of the doorway respectively. Text B, written in 14 columns on the eastern side of the northern wall and flanked by the figure of the king facing the inscription, contains a dated record of the king’s initiative and undertaking including the completion of the well and the 176 Julianna Kitti Paksi of the desert, the digging of a well in order to ensure a continuous water supply for future expeditions,4 and the subsequent founding of a temple as well as a settlement at Kanais. The temple of Kanais is considered a satellite of Seti I’s memorial temple in Abydos.5 The three texts inscribed on its walls establish a strong economic link