Lingua Aegyptia 23

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Lingua Aegyptia 23 View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE Sonderdruck aus provided by edoc LINGUA AEGYPTIA JOURNAL OF EGYPTIAN LANGUAGE STUDIES 23 2015 Widmaier Verlag ∙ Hamburg 2016 LINGUA AEGYPTIA – Journal of Egyptian Language Studies (LingAeg) founded by Friedrich Junge, Frank Kammerzell & Antonio Loprieno EDITORS Heike Behlmer Frank Kammerzell Antonio Loprieno Gerald Moers (Göttingen) (Berlin) (Basel) (Wien) MANAGING EDITOR REVIEW EDITORS Kai Widmaier Eliese-Sophia Lincke Daniel Werning (Hamburg) (Berlin) (Berlin) IN COLLABORATION WITH Tilmann Kunze (Berlin) ADVISORY BOARD James P. Allen, Providence Sebastian Richter, Berlin Thomas Schneider, Vancouver Joris F. Borghouts, Leiden Kim Ryholt, Copenhagen Ariel Shisha-Halevy, Jerusalem Christopher J. Eyre, Liverpool Helmut Satzinger, Wien Deborah Sweeney, Tel Aviv Janet H. Johnson, Chicago Wolfgang Schenkel, Tübingen Pascal Vernus, Paris Richard B. Parkinson, Oxford Jean Winand, Liège LINGUA AEGYPTIA (recommended abbreviation: LingAeg) publishes articles and book reviews on all aspects of Egyptian and Coptic language and literature in the narrower sense: (a) grammar, in cluding graphemics, phonology, morphology, syntax, semantics, pragmatics, lexico graphy; (b) Egyptian language history, including norms, diachrony, dialectology, typology; (c) com para tive linguistics, in- cluding Afroasiatic contacts, loanwords; (d) theory and history of Egyptian literature and literary discourse; (e) history of Egyptological linguistics. We also wel come contri butions on other aspects of Egyptology and neigh- bouring disciplines, in so far as they relate to the journal’s scope. Short articles on grammar and lexicon will be published in the section “Miscella nies”. Authors of articles or reviews will receive electronic off-prints. Periodically, we would also like to put the journal at the colleagues’ disposal for a forum in which an important or neglected topic of Egyptian linguistics is treated at some length: in this case, a scholar who is active in this particular area will be invited to write a conceptual paper, and others will be asked to comment on it. Authors should submit papers electronically to the managing editor ([email protected]). Please send contributions in both doc/docx and pdf format. Further information (incl. guidelines and a template) is available from www.widmaier-verlag.de. The decision whether to publish a manu script is taken by the editors in agree- ment with the advisory board. For reviews see page 359. Addresses Departement Altertumswissenschaften: Ägyptologie, Universität Basel Petersgraben 51, 4051 Basel, Switzerland Institut für Archäologie: Ägyptologie und Archäologie Nordostafrikas, Humboldt-Universität zu Berlin Unter den Linden 6, 10099 Berlin, Germany Seminar für Ägyptologie und Koptologie, Georg-August-Universität Göttingen Kulturwissenschaftliches Zentrum, Heinrich-Düker-Weg 14, 37073 Göttingen, Germany Institut für Ägyptologie, Universität Wien Franz-Klein-Gasse 1, 1190 Wien, Austria The annual subscription rates are 49 € for individual and 59 € for institutional subscribers while single issues are available for 99 € (incl. German VAT, excl. shipping). Orders should be sent to the publisher: Widmaier Verlag, Kai Widmaier, Witthof 23F, 22305 Hamburg, Germany ([email protected]). www.widmaier-verlag.de ISSN 0942-5659 CONTENTS ARTICLES Marc Brose Darf es noch ein sDm=f mehr sein? Zur aktuellen Diskussion über die Anzahl von schriftsprachlich kennzeichenlosen finiten Verbalformen im Älteren Ägyptisch ..................... 1–59 Roman Gundacker Die (Auto)Biographie des Schepsesptah von Saqqarah. Ein neuer Versuch zur Rekonstruktion der Inschrift und ein Beitrag zur stilistischen Grundlegung des wiederhergestellten Textes .................... 61–105 Matthias Müller Relative Clauses in Later Egyptian ............................................................. 107–173 Julianna Kitti Paksi Linguistic Inclusiveness in Seti I’s Kanais Inscription ................................ 175–196 Helena Lopez Palma Egyptian Fractional Numerals. The grammar of Egyptian NPs and statements with fractional number expressions .................................... 197–228 Jean Winand Dialects in Pre-Coptic Egyptian, with a Special Attention to Late Egyptian ................................................... 229–269 MISCELLANIES Marc Brose Zur Etymologie des Suffixpronomens 3.Sg.m. =f ......................................... 271–276 Willy Clarysse Filiation the Egyptian Way in Greek Documents ........................................ 277–282 Sami Uljas What Is and What Is Not. A very brief note on relative adjectives and negations in Earlier Egyptian .............................................................. 283–288 iv Contents REVIEW ARTICLE Chris H. Reintges Analytical Challenges of the Earlier Egyptian Passive Voice and Related Constructions .......................................................................... 289–316 REVIEWS Hartwig Altenmüller, Zwei Annalenfragmente aus dem frühen Mittleren Reich (Marc Brose) ............................................................................................... 317–322 Eitan Grossmann, Stéphane Polis & Jean Winand (eds.), Lexical Semantics in Ancient Egyptian (Ines Köhler) ............................................................................................... 323–330 Hans-Werner Fischer-Elfert, Magika Hieratika in Berlin, Hannover, Heidelberg und München (Matthias Müller) ........................................................................................ 331–338 Eitan Grossman, Stéphane Polis, Andréas Stauder & Jean Winand (eds.), On Forms and Functions: Studies in Ancient Egyptian Grammar (Carsten Peust) ............................................................................................ 339–353 Andrea Hasznos, Graeco-Coptica: Greek and Coptic Clause Patterns (Ewa D. Zakrzewska) .................................................................................. 355–358 BOOKS RECEIVED ........................................................................................ 359 ADDRESSES OF THE AUTHORS ................................................................. 361 ADVERTISEMENTS LingAeg Studia Monographica: New Publication LingAeg 23 (2015), 175–196 Linguistic Inclusiveness in Seti I’s Kanais Inscription∗ Julianna Kitti Paksi, Basel Abstract The present paper explores the linguistic complexity of Seti I’s Kanais Inscription through the perspective of linguistic dissimilation. The analysis focuses on the different grammatical realizations of future relative constructions (sDm.tj=fj, ntjj r sDm, ntjj tw=j/sw r sDm, and ntjj jw=f r sDm). I argue that the unusually high degree of linguistic dissimilation of future relative constructions can be interpreted as a form of linguistic inclusiveness. In the second half of the paper, further examples of linguistic dissimilation are discussed with regard to the various causal conjunctions (Hr-ntjj, pA-wn, mj, and xr) and the different vetitive constructions (sAw sDm=f, sAw tw=j/sw r sDm, and m-jr sDm) in the text. 1 Introduction Around 55 km east of Edfu, on the way from the Nile valley to the Red Sea, in the Wadi Abbad, stands a small, partially rock-cut temple of Seti I, the temple of Kanais.1 The sanctuary, which was built in the face of the cliffs of the Eastern Desert during the ninth regnal year of the king, is best known for its threefold inscription2 labelled Texts A, B, and C after Siegfried Schott.3 The three texts relate a visit by the king to the gold mines ∗ The present research was conducted as part of my ongoing PhD that concerns the study of linguistic heterogeneity in the language of the Ramesside royal inscriptions. I would like to express my gratitude to my supervisors, Susanne Bickel and Andréas Stauder, for their ongoing support, their comments, and for all the fruitful discussions that preceded this paper. I am also grateful to Daniel Bättig, Stephan Meyer, and W. Graham Claytor for proofreading earlier manuscripts of this article. 1 For the description of the temple, Brand (2000: 279–281; monument no.: 3.127) and PM VII meaning (ﺍﻟﻜﻨﺎﺋﺲ ) The name of the temple comes from the Arabic al-kanais .324–323 “churches, shrines.” 2 KRI I 65, 1 − 70, 4. Earlier text editions include LD III 140b–d, Sander-Hansen (1933: 25–29), and Schott (1961: pl. 19). On the translation, compare Sottas (1913: 128–132), Gunn & Gardiner (1917), Gauthier (1920), Schott (1961), AEL II 52–57, RITA I 56–60, Davies (1997: 205–220), and Hafemann in TLA (last accessed 06.09.2015). 3 Schott (1961: 139–159); The actual votive text, Text A, was inscribed in five, relatively wide columns on the eastern side of the doorway between the forecourt and the main hall of the sanctuary. The two longer inscriptions, Text B and Text C, were carved into the northern wall of the main hall, to the right and to the left of the doorway respectively. Text B, written in 14 columns on the eastern side of the northern wall and flanked by the figure of the king facing the inscription, contains a dated record of the king’s initiative and undertaking including the completion of the well and the 176 Julianna Kitti Paksi of the desert, the digging of a well in order to ensure a continuous water supply for future expeditions,4 and the subsequent founding of a temple as well as a settlement at Kanais. The temple of Kanais is considered a satellite of Seti I’s memorial temple in Abydos.5 The three texts inscribed on its walls establish a strong economic link
Recommended publications
  • Dialectical Variation of the Egyptian-Coptic Language in the Course of Its Four Millennia of Attested History
    Helmut Satzinger Dialectical Variation of the Egyptian-Coptic Language in the Course of Its Four Millennia of Attested History Abstract A language with a long documented history may be expected to show a great deal of dialectal diversity. For Egyptian-Coptic there are particular conditions. Except for the Delta, the country is one-dimensional, a feature that may make the distribution of dialectal differences simpler than in a country with a normal areal extension. Another specific feature is that all Egyptian idioms that precede Coptic are transmitted without the vowels, thereby obscuring all vocalic differences (which play such a great role in Coptic dialect variation). However, recent research has revealed that in the earliest stages of Egyptian language history there was a drastic dialectal gap. The feature best visible is the phonetic value and the etymology of graphemesˁ ayin and ȝ. hen Herodotus said that Egypt is a gift of the Nile, he was speaking of Lower Egypt, of the Delta: this wholeW area, with a north–south extension of ca. 170 km (in a bee-line) and an east–west extension of ca. 260 km, owes its existence to all the soil that the river Nile has brought down from the Sudan in the course of a long time-span. However, most people think that he wanted to say that Egypt (as we intend it), from the Tropic of Cancer to the coast of the Mediterranean Sea, would not exist without the waters of the Nile, as there would be nothing but desert. Egypt is bipartite: on the one hand, a small country like others, of triangular shape; on the other, the two long and narrow shores of a river that crosses an endless desert.
    [Show full text]
  • UCLA Encyclopedia of Egyptology
    UCLA UCLA Encyclopedia of Egyptology Title Egyptian Among Neighboring African Languages Permalink https://escholarship.org/uc/item/2fb8t2pz Journal UCLA Encyclopedia of Egyptology, 1(1) Author Cooper, Julien Publication Date 2020-12-19 Peer reviewed eScholarship.org Powered by the California Digital Library University of California EGYPTIAN AMONG NEIGHBORING AFRICAN LANGUAGES اﻟﻠﻐﺔ اﻟﻤﺼﺮﯾﺔ اﻟﻘﺪﯾﻤﺔ واﻟﻠﻐﺎت اﻻﻓﺮﯾﻘﯿﺔ اﻟﻤﺠﺎورة Julien Cooper EDITORS JULIE STAUDER-PORCHET ANDRÉAS STAUDER Editor, Language, Text and Writing Editor, Language, Text and Writing Swiss National Science Foundation & École Pratique des Hautes Études, Université de Genève, Switzerland Université Paris Sciences et Lettres, France WILLEKE WENDRICH SOLANGE ASHBY Editor-in-Chief Editor Upper Nile Languages and Culture Associated Researcher UCLA, USA University of California, Los Angeles, USA ANNE AUSTIN MENNAT –ALLAH EL DORRY Editor, Individual and Society Editor, Natural Environment Flora and Fauna University of Missouri-St. Louis, USA Ministry of Tourism and Antiquities, Egypt JUAN CARLOS MORENO GARCÍA WOLFRAM GRAJETZKI Editor, Economy Editor, Time and History Centre National de la Recherche Scientifique University College London, UK UMR 8167 (Orient & Méditerranée), Sorbonne Université, France CHRISTINE JOHNSTON RUNE NYORD Editor, Natural Environment, Landscapes and Climate Editor, History of Egyptology Western Washington University, USA Emory University, USA TANJA POMMERENING Editor, Domains of Knowledge Philipps-Universität Marburg, Germany Short Citation: Cooper 2020,
    [Show full text]
  • Israel Oriental Studies 20, 2002, 227-264
    Israel Oriental Studies 20, 2002, 227-264 THE EGYPTIAN CONNECTION: EGYPTIAN AND THE SEMITIC LANGUAGES Helmut Satzinger The emerging of modern Egyptian grammar The past hundred years have seen a good deal of progress in studies of Egyptian and also in Com- parative Egypto-Semitic Studies. It must be admitted, though, that by the end of the nineteenth century the practical knowledge of Egyptian was already extraordinarily great. The members of the “Berlin school,” Adolf Erman, Georg Steindorff and Kurt Sethe, accomplished the pioneering phase which had begun with François Champollion and continued with Richard Lepsius, Samuel Birch, Heinrich Brugsch and others. At the end of the last century the great lexicographic venture of the Berlin Academy of Sciences was inaugurated (the last of the five main volumes appeared 1931). From 1880 onward, through the twentieth century, various stages and idioms of the Egyptian language were documented in reference grammars and text books. Middle Egyptian: Erman (1894, 21902, 31911, 41928); Gardiner (1927, 21950, 31957); Lefebvre (1940); de Buck (1941, 21944); Westendorf (1962; language of medical texts); Sander-Hansen (1963), and several more textbooks, even in Arabic: Bakir 1954, 21955; Nur el-Din 1998). Old Egyptian: Edel (1955/64). Late Egyptian: Erman (1880, 21933); Korostovtsev (1973); Cerny å & Groll (1978); Neveu (1996); Junge (1996). Demotic: Spiegelberg (1925); Lexa (1940–1951); Bresciani (1969); Johnson (1986, 21991); Simpson (1996). Coptic: Steindorff (1894, 21904; 1951); Mallon (1904, 21907); Till (1928; 1931; 1955, 21961); Chaîne (1933); Jelanskaja (1964); Vergote (1973–1983); Polotsky (1987/1990); Shisha-Halevy (1988b) and other text books; a modern and comprehensive grammar by Bentley Layton is in the press.
    [Show full text]
  • EGYPTIAN and the SEMITIC LANGUAGES Helmut Satzinger
    Israel Oriental Studies 20, 2002, 227-264 THE EGYPTIAN CONNECTION: EGYPTIAN AND THE SEMITIC LANGUAGES Helmut Satzinger The emerging of modern Egyptian grammar The past hundred years have seen a good deal of progress in studies of Egyptian and also in Com- parative Egypto-Semitic Studies. It must be admitted, though, that by the end of the nineteenth century the practical knowledge of Egyptian was already extraordinarily great. The members of the “Berlin school,” Adolf Erman, Georg Steindorff and Kurt Sethe, accomplished the pioneering phase which had begun with François Champollion and continued with Richard Lepsius, Samuel Birch, Heinrich Brugsch and others. At the end of the last century the great lexicographic venture of the Berlin Academy of Sciences was inaugurated (the last of the five main volumes appeared 1931). From 1880 onward, through the twentieth century, various stages and idioms of the Egyptian language were documented in reference grammars and text books. Middle Egyptian: Erman (1894, 21902, 31911, 41928); Gardiner (1927, 21950, 31957); Lefebvre (1940); de Buck (1941, 21944); Westendorf (1962; language of medical texts); Sander-Hansen (1963), and several more textbooks, even in Arabic: Bakir 1954, 21955; Nur el-Din 1998). Old Egyptian: Edel (1955/64). Late Egyptian: Erman (1880, 21933); Korostovtsev (1973); Cernyå & Groll (1978); Neveu (1996); Junge (1996). Demotic: Spiegelberg (1925); Lexa (1940–1951); Bresciani (1969); Johnson (1986, 21991); Simpson (1996). Coptic: Steindorff (1894, 21904; 1951); Mallon (1904, 21907); Till (1928; 1931; 1955, 21961); Chaîne (1933); Jelanskaja (1964); Vergote (1973–1983); Polotsky (1987/1990); Shisha-Halevy (1988b) and other text books; a modern and comprehensive grammar by Bentley Layton is in the press.
    [Show full text]
  • Lingua Aegyptia 23
    Sonderdruck aus LINGUA AEGYPTIA JOURNAL OF EGYPTIAN LANGUAGE STUDIES 23 2015 Widmaier Verlag ∙ Hamburg 2016 LINGUA AEGYPTIA – Journal of Egyptian Language Studies (LingAeg) founded by Friedrich Junge, Frank Kammerzell & Antonio Loprieno EDITORS Heike Behlmer Frank Kammerzell Antonio Loprieno Gerald Moers (Göttingen) (Berlin) (Basel) (Wien) MANAGING EDITOR REVIEW EDITORS Kai Widmaier Eliese-Sophia Lincke Daniel Werning (Hamburg) (Berlin) (Berlin) IN COLLABORATION WITH Tilmann Kunze (Berlin) ADVISORY BOARD James P. Allen, Providence Sebastian Richter, Berlin Thomas Schneider, Vancouver Joris F. Borghouts, Leiden Kim Ryholt, Copenhagen Ariel Shisha-Halevy, Jerusalem Christopher J. Eyre, Liverpool Helmut Satzinger, Wien Deborah Sweeney, Tel Aviv Janet H. Johnson, Chicago Wolfgang Schenkel, Tübingen Pascal Vernus, Paris Richard B. Parkinson, Oxford Jean Winand, Liège LINGUA AEGYPTIA (recommended abbreviation: LingAeg) publishes articles and book reviews on all aspects of Egyptian and Coptic language and literature in the narrower sense: (a) grammar, in cluding graphemics, phonology, morphology, syntax, semantics, pragmatics, lexico graphy; (b) Egyptian language history, including norms, diachrony, dialectology, typology; (c) com para tive linguistics, in- cluding Afroasiatic contacts, loanwords; (d) theory and history of Egyptian literature and literary discourse; (e) history of Egyptological linguistics. We also wel come contri butions on other aspects of Egyptology and neigh- bouring disciplines, in so far as they relate to the journal’s scope. Short articles on grammar and lexicon will be published in the section “Miscella nies”. Authors of articles or reviews will receive electronic off-prints. Periodically, we would also like to put the journal at the colleagues’ disposal for a forum in which an important or neglected topic of Egyptian linguistics is treated at some length: in this case, a scholar who is active in this particular area will be invited to write a conceptual paper, and others will be asked to comment on it.
    [Show full text]
  • Dialects in Pre-Coptic Egyptian, with a Special Attention to Late Egyptian
    Sonderdruck aus LINGUA AEGYPTIA JOURNAL OF EGYPTIAN LANGUAGE STUDIES 23 2015 Widmaier Verlag ∙ Hamburg 2016 LINGUA AEGYPTIA – Journal of Egyptian Language Studies (LingAeg) founded by Friedrich Junge, Frank Kammerzell & Antonio Loprieno EDITORS Heike Behlmer Frank Kammerzell Antonio Loprieno Gerald Moers (Göttingen) (Berlin) (Basel) (Wien) MANAGING EDITOR REVIEW EDITORS Kai Widmaier Eliese-Sophia Lincke Daniel Werning (Hamburg) (Berlin) (Berlin) IN COLLABORATION WITH Tilmann Kunze (Berlin) ADVISORY BOARD James P. Allen, Providence Sebastian Richter, Berlin Thomas Schneider, Vancouver Joris F. Borghouts, Leiden Kim Ryholt, Copenhagen Ariel Shisha-Halevy, Jerusalem Christopher J. Eyre, Liverpool Helmut Satzinger, Wien Deborah Sweeney, Tel Aviv Janet H. Johnson, Chicago Wolfgang Schenkel, Tübingen Pascal Vernus, Paris Richard B. Parkinson, Oxford Jean Winand, Liège LINGUA AEGYPTIA (recommended abbreviation: LingAeg) publishes articles and book reviews on all aspects of Egyptian and Coptic language and literature in the narrower sense: (a) grammar, in cluding graphemics, phonology, morphology, syntax, semantics, pragmatics, lexico graphy; (b) Egyptian language history, including norms, diachrony, dialectology, typology; (c) com para tive linguistics, in- cluding Afroasiatic contacts, loanwords; (d) theory and history of Egyptian literature and literary discourse; (e) history of Egyptological linguistics. We also wel come contri butions on other aspects of Egyptology and neigh- bouring disciplines, in so far as they relate to the journal’s scope. Short articles on grammar and lexicon will be published in the section “Miscella nies”. Authors of articles or reviews will receive electronic off-prints. Periodically, we would also like to put the journal at the colleagues’ disposal for a forum in which an important or neglected topic of Egyptian linguistics is treated at some length: in this case, a scholar who is active in this particular area will be invited to write a conceptual paper, and others will be asked to comment on it.
    [Show full text]
  • Doktori Disszertáció
    Eötvös Loránd Tudományegyetem Bölcsészettudományi Kar DOKTORI DISSZERTÁCIÓ Egedi Barbara Coptic noun phrases – Kopt főnévi szerkezetek Történelemtudományok Doktori Iskolája A doktori iskola vezetője: Dr. Székely Gábor Egyiptológia Doktori Program A program vezetője: Bács Tamás PhD A doktori bizottság tagjai: Elnök: Adamik Tamás professor emeritus Bírálók: Hasznos Andrea PhD Helmut Satzinger PhD Titkár: Schreiber Gábor PhD Tagok: Kóthay Katalin PhD Bács Tamás PhD Takács Gábor PhD Témavezető: Dr. Luft Ulrich DSc Budapest 2012 Ntamaau to my Mother 2 Table of Contents Preface 5 1 Introduction 7 1.1 What is this thesis about? 7 1.2 Coptic and the relevance of its research 9 1.2.1 The definition of Coptic 9 1.2.2 Vocalization, dialects and the Greek-Egyptian contact 10 1.2.3 Prehistory 16 1.3 The Coptic dialects 17 1.3.1 How many dialects are there and how are they related? 17 1.3.2 Names and sigla, the Kasser-Funk Agreement 19 1.3.3 The major literary dialects, dialectal groups from the south to the north 20 1.3.4 The current state of research 27 1.4 The sources 28 2 The Coptic noun 32 2.1 Terminology 33 2.2 Morphology 34 2.2.1 Gender, number and case 34 2.2.2 The remnant morphological plural – some considerations 38 2.3 On the edge of nominality 40 2.3.1 Is there an adjectival category in Coptic? 40 2.3.2 No verbs in Coptic? Once more on a problem of categorization 45 2.3.3 How nominal are the Copto-Greek verbs? 47 2.4 Determination 56 2.5 Adnominal modification 63 2.5.1 Possessive constructions 65 2.5.2 Attributive constructions 67 2.5.3
    [Show full text]
  • Lingua Aegyptia 23
    Sonderdruck aus LINGUA AEGYPTIA JOURNAL OF EGYPTIAN LANGUAGE STUDIES 23 2015 Widmaier Verlag ∙ Hamburg 2016 LINGUA AEGYPTIA – Journal of Egyptian Language Studies (LingAeg) founded by Friedrich Junge, Frank Kammerzell & Antonio Loprieno EDITORS Heike Behlmer Frank Kammerzell Antonio Loprieno Gerald Moers (Göttingen) (Berlin) (Basel) (Wien) MANAGING EDITOR REVIEW EDITORS Kai Widmaier Eliese-Sophia Lincke Daniel Werning (Hamburg) (Berlin) (Berlin) IN COLLABORATION WITH Tilmann Kunze (Berlin) ADVISORY BOARD James P. Allen, Providence Sebastian Richter, Berlin Thomas Schneider, Vancouver Joris F. Borghouts, Leiden Kim Ryholt, Copenhagen Ariel Shisha-Halevy, Jerusalem Christopher J. Eyre, Liverpool Helmut Satzinger, Wien Deborah Sweeney, Tel Aviv Janet H. Johnson, Chicago Wolfgang Schenkel, Tübingen Pascal Vernus, Paris Richard B. Parkinson, Oxford Jean Winand, Liège LINGUA AEGYPTIA (recommended abbreviation: LingAeg) publishes articles and book reviews on all aspects of Egyptian and Coptic language and literature in the narrower sense: (a) grammar, in cluding graphemics, phonology, morphology, syntax, semantics, pragmatics, lexico graphy; (b) Egyptian language history, including norms, diachrony, dialectology, typology; (c) com para tive linguistics, in- cluding Afroasiatic contacts, loanwords; (d) theory and history of Egyptian literature and literary discourse; (e) history of Egyptological linguistics. We also wel come contri butions on other aspects of Egyptology and neigh- bouring disciplines, in so far as they relate to the journal’s scope. Short articles on grammar and lexicon will be published in the section “Miscella nies”. Authors of articles or reviews will receive electronic off-prints. Periodically, we would also like to put the journal at the colleagues’ disposal for a forum in which an important or neglected topic of Egyptian linguistics is treated at some length: in this case, a scholar who is active in this particular area will be invited to write a conceptual paper, and others will be asked to comment on it.
    [Show full text]
  • AHPG898 Coptic Dialects 4 Credit Points Unit Guide Semester 1, 2012
    AHPG898 Coptic Dialects 4 credit points Unit Guide Semester 1, 2012 Faculty of Arts Department of Ancient History 2 1. GENERAL INFORMATION 1.1 Convenor Position: Unit Convenor Name: Dr Victor Ghica Email: [email protected] Phone: (02) 9850 8240 Office: W6A 524 Office hours: upon request. Students are strongly encouraged to visit the Coptic Studies page (http://www.mq.edu.au/about_us/faculties_and_departments/faculty_of_arts/department_of_ancient_hist ory/coptic_studiesatmq/) and the website of the Department of Ancient History at Macquarie University (http://mq.edu.au/about_us/faculties_and_departments/faculty_of_arts/department_of_ancient_history/ho me/) to find out about the department, the teaching staff, units and degrees offered. Distance students will be provided with a handbook by the Centre for Open Education. The handbook contains all pertinent information about enrolment, receiving course materials, handing in assignments and general study skills. Distance students should therefore first consult the handbook for questions about these matters. Please note though that the assignments for this language unit will not be mailed in to the Centre for Open Education, but e-mailed directly to your lecturer using the assignments tool on the website (see below p. 4). 1.2 General inquiries Position: Departmental Administrator Name: Ms Raina Kim Email: [email protected] Phone: +61 2 9850 8833 Office: W6A 540 1.3 Welcome Welcome to AHPG898 Coptic Dialects! If you have enrolled in this course, you will have quite a good command of Coptic grammar and the Sahidic dialect. You are able to read stories in Sahidic, to ponder the wisdom of a desert father in the original or to trace the life of a well-known saint or martyr.
    [Show full text]
  • Program Oktober 2013.Indd
    Egypt and Austria IX, 2013 Betliar, Slovakia SLOVAK NATIONAL MUSEUM BETLIAR MUSEUM Programme 21st to 24th October 2013 The Perception of the Orient in Central Europe (1800 – 1918) After the expedition of Napoleon Bonaparte to Egypt in 1798, Europeans increasingly began to encounter Near Eastern countries and to become acquainted with the cultures of the Orient. The conference seeks to examine the perception of the Orient, especially Egypt, in Central Europe during the 19th century up to the First World War and the legacy of Egyptomania and Orientalism up to that time. The lectures should target cultural interactions but topics referring to political, economical and social relationships are welcomed as well. With special reference to the conference venue, attention should be given to travelling and collecting activities of the nobility from the countries of the former Austria-Hungary, that gave rise to libraries, artistic and archaeological collections and common knowledge about the Oriental world. For the organizers: Dr. Jozef Hudec (Aigyptos Foundation) Mag.phil. Ľubica Hudáková (Aigyptos Foundation) Mgr. Eva Lazárová (SNM Betliar) Mgr. Silvia Lörinčíková (SNM Betliar) Egypt and Austria IX (21st – 24th October 2013), Betliar, Slovakia Aigyptos Foundation, Slovakia (http://aigyptos.sk) – Museum Betliar (www.snm.sk) / Contact: [email protected] 1 21st October 2013 (Monday) – Historical library, Betliar manor house 08:30 – 09:15 Registration 09:15 – 09:30 Opening 09.30 – 10.30 Silvia Lörinčíková (SNM Betliar) Opening lecture on the Betliar
    [Show full text]
  • Second Tenses in Egyptian-Coptic and Some Other African Languages
    LingAeg xxx (20xx), xxx-xxx Second Tenses in Egyptian-Coptic and Some Other African Languages Helmut Satzinger, University of Vienna Abstract Egyptian has special verb forms for non-main clauses in two varieties: one for relative clauses, one for complement clauses. More and more, the latter tend to serve one of the focalising constructions, whereas the cleft sentence constructions employ the forms for relative clauses. The cleft sentence is the preferred focalising construction throughout Africa. Many languages have, like Egyptian, special morphological features for complement clauses or relative clauses that often serve for focalising constructions of the cleft sentence type. In this way, Egyptian fits perfectly in the linguistic landscape of Africa, whereas, in this respect, it is here in contrast to Semitic. 1 Focus and Focus Constructions Egyptian has special verb forms for non-main clauses: relative forms for relative clauses, and that forms for complement clauses.1 These two categories seem to be identical in terms of morphology, except for the gender/number markers of the relative forms. We will not consider in this context the clauses of circumstance as they are identical with the continuative clauses in respect to morphology, hence belong to the realm of main sentences. Although there are historical reasons why the that forms are often called emphatic forms, this term makes no sense in respect to their basic function. For in Old and Middle Egyptian, they are freely employed in all ways a noun is used, not only in an emphasising function.2 Not so, however, in Late Egyptian, Demotic and Coptic: in these later variants of the Egyptian language the forms that are derived from the that forms are only found in the adverb-focalising construction.3 As Polotsky – who called them “emphatic” – started his argumentation with the Coptic stage of the language, this “emphatic” use stood in his focus; in preserving the old term, sanctified by its use in the editions of Erman’s grammar of Middle Egyptian, he paid homage to the revered “Berlin school” (cf.
    [Show full text]
  • Hypotheses on Glides and Matres Lectionis in Earlier Egyptian Orthographies
    ViewOriginalveröffentlichung metadata, citation and in: similar Coping papers with Obs at core.ac.ukcurity: James P. Allen, Mark A. Collier, Andréas Stauder (Hg.) The Brown Workshop on Earlier Egybroughtptian toGr youammar by CORE (Wilbour Studies in Egyptology and Assyriology 4) Atlanta 2016, S. 29-44 provided by Propylaeum-DOK Hypotheses on Glides and Matres Lectionis in Earlier Egyptian Orthographies DANIEL A. WERNING WITH THIS CONTRIBUTION, I would like to argue that, in future research on Earlier Egyptian morpho-syntax, we also need to focus on key issues of orthography. That is, we need to research individual orthographic standards of particular scribal “schools,” of particular documents, and we should check, or at least make explicit, our presuppositions on the orthographic system. In this regard, a key issue is the relationship of written and underlying phonological and phonetic forms (e.g., what might be labeled the “Defective Spelling Hypothesis,” the “Frozen Spelling Hypothesis,” the “Pre-Coptic Syllable Structure Rules Hypothesis,” including the “Zweisilbengesetz” and the “Consonantal Auslaut Hypothesis,” the “Three Vowel Qualities Hypothesis,” the “Pre-Coptic Vowel Length Rule Hypothesis,” and so on).1 To exemplify the need for more discussion about these issues, I am going to present and argue for a set of hypotheses on Earlier Egyptian orthographies that—given the reader accepts it—has an impact on the identification of certain morpho-syntactic forms such as, for example, the Subjunctive sḏm(=f), the Posterior sḏm.w/y(=f) (alias Prospective), the Resultative sḏm.kw/sḏm.tỉ/sḏm.w/... (alias Pseudo-participle), the Passive sḏm(.w)(=f), and the relation of the Passive Distributive Participle sḏm.w and the Imperfective Relative Form sḏm.w/y(=f).2 Part I.
    [Show full text]