Südtirol Rad Bici Alto Adige

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Südtirol Rad Bici Alto Adige Preisliste | Listino prezzi | Price list ohne Bikemobilcard | senza Bikemobilcard | without Bikemobilcard BASIC E-BIKE BASIC E-BIKE TOP E-BIKE Südtirol Rad Bici Alto Adige bikemobil Card Verleih | Noleggio | Rental bikemobil card Erwachsene | adulti | adults Junior < 14 VINSCHGAU | VAL VENOSTA 1 Tag | giorno | day 24,00 Euro 12,00 Euro E-Bike Macina Eight 8-400 Tiefeinsteiger E-Bike Macina Cross 10 CX5 10S Deore E-MTB Macina Race 27“ Plus 10-S X7 XT Disc 3 Tage | giorni | days 30,00 Euro 15,00 Euro Reservierung | Prenotazione | Booking Reservierung | Prenotazione | Booking Reservierung | Prenotazione | Booking 2017 7 Tage | giorni | days 34,00 Euro 17,00 Euro < 48 h bei Verfügbarkeit | se disponibile | when available < 48 h bei Verfügbarkeit | se disponibile | when available < 48 h bei Verfügbarkeit | se disponibile | when available h max. Tage | Giorni | Days h max. Tage | Giorni | Days h max. Tage | Giorni | Days Die bikemobil Card ermöglicht es Ihnen, an einem, drei bzw. sieben 2,5* 1 2 3 4 5 6 7 7 > 2,5* 1 2 3 4 5 6 7 7 > 2,5* 1 2 3 4 5 6 7 7 > aufeinander folgenden Tagen alle öffentlichen Verkehrsmittel in ganz Südtirol unbegrenzt zu nutzen. An einem der betreffenden Tage € 29,00 51,00 71,00 89,00 105,00 119,00 129,00 13,00 € 29,00 51,00 71,00 89,00 105,00 119,00 129,00 13,00 € 36,00 62,00 85,00 105,00 122,00 136,00 149,00 15,00 (nach Wahl) ist außerdem die Nutzung eines Leihfahrrads möglich. 22,00 Bei Abgabe in einem anderen Südtirol Rad Verleih + 6,00 € 22,00 Per la consegna della bici in un altro noleggio bici Alto Adige + 6,00 € 28,00 Returning the bike in an other rental shop South Tyrol + 6,00 € Die Räder sind in den Verleihstellen entlang der Bahnhöfe sowie in verschiedenen Außenstellen mit der Kennzeichnung „Südtirol Rad“ verfügbar. Strecke Meran-Mals (Vinschgau): Mitnahme von Leihrädern im Zug nicht erlaubt. TOP TOP SPECIAL La bikemobil Card include l’utilizzo illimitato di tutti i mezzi di traspor- to pubblico del Trasporto Integrato Alto Adige per uno, tre o sette gior- ni consecutivi. Durante il periodo di validità la carta consente di no- leggiare una bicicletta, per una sola volta (e quindi solo per un giorno), presso i punti di noleggio situati lungo le stazioni ed in numerosi altri punti distribuiti sul territorio, recanti il contrassegno “Bici Alto Adige”. RENTAL- Non ammissibile il trasporto in treno di bici da noleggio sul percorso Merano-Malles. HOTLINE SPORTSERVICE The bikemobil Card allows you to make full use of South Tyrol’s Inte- ERWIN STRICKER grated Public Transport network on one, three or seven consecutive days. In addition, on one day of your choice during the validity period of +39 0473 201500 your bikemobil Card you may rent a bike (only once) in one of the railway Revelator 3.500 2-11 Shimano 105 Top-MTB Ultra Sport 27“ Shimano Deore XT 3-10 Tandem 27 Gang Kettensch. | deragliatore 27 | derailleur 27 08.00 - 19.00 stations’ bike rentals or in various further rental points dislocated Reservierung | Prenotazione | Booking Reservierung | Prenotazione | Booking Reservierung | Prenotazione | Booking www.suedtirol-rad.com throughout the territory and carrying the “Bici Alto Adige” logo. < 48 h bei Verfügbarkeit | se disponibile | when available < 48 h bei Verfügbarkeit | se disponibile | when available < 48 h bei Verfügbarkeit | se disponibile | when available [email protected] Train transport of rental bikes not admitted between Meran and Mals. h max. Tage | Giorni | Days h max. Tage | Giorni | Days h max. Tage | Giorni | Days [email protected] 2,5* 1 2 3 4 5 6 7 7 > 2,5* 1 2 3 4 5 6 7 7 > 2,5* 1 2 3 4 5 6 7 7 > * Im Preis ist ein qualitativ hochwertiges Basic-Fahrrad inbegriffen. Zuzahlung für Top-MTB 12,00 €, Basic E-Bike 14,00 €, E-MTB 22,00 €. € 26,00 48,00 68,00 86,00 102,00 116,00 128,00 10,00 € 26,00 48,00 68,00 86,00 102,00 116,00 128,00 10,00 € 34,00 62,00 88,00 112,00 132,00 150,00 162,00 12,00 * Incluso nel prezzo una bici basic di alta qualità. Pagamento aggiuntivo per 21,00 Bei Abgabe in einem anderen Südtirol Rad Verleih + 6,00 € 21,00 Per la consegna della bici in un altro noleggio bici Alto Adige + 6,00 € 28,00 Returning the bike in an other rental shop South Tyrol + 6,00 € Top-MTB 12,00 €, Basic E-Bike 14,00 €, E-MTB 22,00 €. * Price includes a high quality basic cycle. Additional charge for Tagesgruppenpreis ab 10 Erw. (1Tag pro Person) | Prezzo giornaliero per gruppi a partire da 10 adulti (1 giorno per persona) | Groups one-day-rental 10 or more adults (1 day per person) 19,00 € Top MTB 12,00 €, Basic E-Bike 14,00 €, E-MTB 22,00 €. Tagesgruppenpreis ab 20 Erw. (1Tag pro Person) | Prezzo giornaliero per gruppi a partire da 20 adulti (1 giorno per persona) | Groups one-day-rental 20 or more adults (1 day per person) 17,00 € Weehoo iGo Turbo BASIC BASIC BASIC NÜTZLICHE NUMMERN UND WEB-ADRESSEN Nachläufer | Cammellino | Trailer NUMERI UTILI E INDIRIZZI WEB USEFUL NUMBERS AND WEBSITE ADDRESSES www.andale.info Notruf | Emergenza sanitaria Emergency Fahrplanauskunft 840 000 471 Info mobilità e orari www.suedtirolbahn.info Info mobility and timetable www.suedtirol-rad.com www.mobilcard.info www.sii.bz.it + www.sad.it www.trenitalia.it Trekkingbike Nabenschaltung | cambio a mozzo | Hub gear APP öffentlicher Nahverkehr Südtirol 24 Gang Kettenschaltung | deragliatore 24 | derailleur 24 24 Gang Kettenschaltung | deragliatore 24 | derailleur 24 od. 24 Gang Kettenschaltung | opp. deragliatore 24 | or derailleur 24 APP trasporto pubblico Fahrplan.bz APP public transport Tage | Giorni | Days h max. Tage | Giorni | Days h max. Tage | Giorni | Days h max. Tage | Giorni | Days 1* 2* 3* 4* 5* 6* 7* 7* > 2,5* 1 2 3 4 5 6 7 7 > 2,5* 1 2 3 4 5 6 7 7 > 2,5* 1 2 3 4 5 6 7 7 > Vinschgau | Val Venosta Rental-Hotline +39 0473 201500 9,00 17,00 24,00 30,00 35,00 39,00 42,00 3,00 € 17,00 31,00 44,00 56,00 66,00 75,00 81,00 6,00 € 17,00 31,00 44,00 56,00 66,00 75,00 81,00 6,00 € 17,00 31,00 44,00 56,00 66,00 75,00 81,00 6,00 www.suedtirol-rad.com www.bici-altoadige.it 14,00 Bei Abgabe in einem anderen Südtirol Rad Verleih + 6,00 € 14,00 Per la consegna della bici in un altro noleggio bici Alto Adige + 6,00 € 14,00 Returning the bike in an other rental shop South Tyrol + 6,00 € [email protected] [email protected] Mehrzweckanhänger | Carello multiuso | Trailer Kindersitz | Seggiolino | Child seat Helm | Casco | Helmet BABY JUNIOR Tage | Giorni | Days 1* 2* 3* 4* 5* 6* 7* 7* > Tiere | animali | animals Kinder | bambini | kids 3,00 5,00 7,00 9,00 11,00 13,00 15,00 1,00 Tage | Giorni | Days Baby 16“ MTB 20“ / 24“ Nabenschaltung | cambio a mozzo | Hub gear 1* 2* 3* 4* 5* 6* 7* 7* > Korb-, Satteltasche | Cestino, borse | Basket, bags 12,00 23,00 33,00 42,00 50,00 57,00 63,00 6,00 Babyschale | Seggiolino baby | Baby seat h max. Tage | Giorni | Days h max. Tage | Giorni | Days 2,5* 1 2 3 4 5 6 7 7 > 2,5* 1 2 3 4 5 6 7 7 > Schlossmiete | Lucchetto | Lock bei Radmiete Schloss inklusive € € € € € € € € € € € € € € € € € € con noleggio bici lucchetto incluso 3,00 5,00 9,50 13,50 17,00 20,00 22,50 24,50 2,50 6,00 10,00 19,00 27,00 34,00 40,00 45,00 49,00 4,00 with bike rental lock included Gärten von Schloss Trauttmansdorff Giardini di Castel Trauttmansdorff Tage | Giorni | Days Tage | Giorni | Days * Die Tarife gelten bei Rückgabe des Fahrrades im Ausgabeverleih. Bei Zeitüberschreitung und/oder verspäteter Rückgabe The Gardens of Trauttmansdorff Castle Fotos | Foto | Photos: Südtirol Rad/Bici Alto Adige für alle - SMG/MGM/ - Südtirol Frieder Vinschgau Marketing Meran Blickle - Touriseum AG - Tappeiner fallen die Tagestarife an. Für die Accessoires gelten die Tagestarife. in associated with: Tariffe valide se la bici viene restituita nel noleggio di ritiro. Vengono applicate le tariffe giornalieri se la restituzione avviene 1* 2* 3* 4* 5* 6* 7* 7* > 1* 2* 3* 4* 5* 6* 7* 7* > in ritardo o in un altro noleggio. Per gli accessori sono valide le tariffe giornalieri. Rates applied only if bike is returned at the point of issue. Daily rates are applied if bike is returned late or in different rental place. 1,00 2,00 3,00 4,00 5,00 6,00 7,00 1,00 3,00 6,00 9,00 12,00 15,00 18,00 21,00 2,00 For the accessories the daily tariffs will be applied. www.rentandgo.it Brenner | Brennero (1370 m) 11 km Gossensaß Ridnaun Colle Isarco Ridanna Sand in Taufers Campo Tures 6 km Sterzing | Vipiteno (950 m) Antholzer See Lago di Anterselva Reschen | Resia 18 km (1500 m) Antholz Niedertal Graun i. V. | Curon Venosta St. Leonhard i.P. 15 km Anterselva di Sotto S. Leonardo (689 m) 10 km St. Martin Mühlbach Kiens S. Martino 20 km Franzensfeste Rio Pusteria Chienes Welsberg Fortezza 10 km St. Valentin auf der Haide 10 km BruneckMESSNER MOUNTAINMonguelfo MUSEUM San Valentino alla Muta Kurzras | Maso Corto 8 km 11 km BrunicoJUVAL Vierschach Olang 10 km Versciaco 21 km Schloss Juval, die BurganlageValdaora auf einem prähistorischen Platz, wurde von Hugo von Montalban 1278 erbaut.
Recommended publications
  • The Dolomites a Guided Walking Adventure
    ITALY The Dolomites A Guided Walking Adventure Table of Contents Daily Itinerary ........................................................................... 4 Tour Itinerary Overview .......................................................... 13 Tour Facts at a Glance ........................................................... 16 Traveling To and From Your Tour .......................................... 18 Information & Policies ............................................................ 23 Italy at a Glance ..................................................................... 25 Packing List ........................................................................... 30 800.464.9255 / countrywalkers.com 2 © 2017 Otago, LLC dba Country Walkers Travel Style This small-group Guided Walking Adventure offers an authentic travel experience, one that takes you away from the crowds and deep in to the fabric of local life. On it, you’ll enjoy 24/7 expert guides, premium accommodations, delicious meals, effortless transportation, and local wine or beer with dinner. Rest assured that every trip detail has been anticipated so you’re free to enjoy an adventure that exceeds your expectations. And, with our optional Flight + Tour Combo and Venice PostPost----TourTour Extension to complement this destination, we take care of all the travel to simplify the journey. Refer to the attached itinerary for more details. Overview Dramatic pinnacles of white rock, flower-filled meadows, fir forests, and picturesque villages are all part of the renowned Italian Dolomites, protected in national and regional parks and recently recognized as a UNESCO World Heritage site. The luminous limestone range is the result of geological transformation from ancient sea floor to mountaintop. The region is a landscape of grassy balconies perched above Alpine lakes, and Tyrolean hamlets nestled in lush valleys, crisscrossed by countless hiking and walking trails connecting villages, Alpine refuges, and cable cars. The Dolomites form the frontier between Germanic Northern Europe and the Latin South.
    [Show full text]
  • History and Drama: the Pan-European Tradition Abstract Booklet
    History and Drama: The Pan-European Tradition Abstract Booklet International Conference, October 26-27, 2016 organised by Tatiana Korneeva, Jaša Drnovšek and Joachim Küpper DramaNet – Early Modern European Drama and the Cultural Net Freie Universität Berlin The DramaNet project is funded by the European Research Council Grant agreement no. 246603 Thursday, October 27, 2016 10.15-12.10 Panel III: Theoretical Perspectives on History and Drama History and Drama: The Pan-European Tradition Chair: Gaia Gubbini 10.15-10.50 DS Mayfield, “The Economy of Rhetorical Ventriloquism” Conference Programme 10.50-11.25 Gautam Chakrabarti, “The Cultural Dynamics of Difference: Towards a Histoire Croisée of Asian Literary Theory” 11.25-12.00 Elena Penskaya, “Farce Comedies by Henry Fielding (The Tragedy of Tragedies; or, the Life and Death of Tom Thumb the Great) and Wednesday, October 26, 2016 Ludwig Tieck (Puss in Boots, etc.) as Historical Travesty” 12.00-13.45 Lunch 14:00-14:30 Registration 14.30-14.45 Welcome and Opening Remarks 13.45-15.55 Panel IV: Mapping Dramatic Histories Chair: Jan Mosch 14.45-16.30 Panel I: Historiography and Drama 13.45-14.20 Natalia Sarana, “The Drama of ‘Bildung’: Approaches to the Study Chair: DS Mayfield of Alexander Ostrovsky’s Plays” 14.45-15.20 Joachim Küpper, “Literature and Historiography in Aristotle” 14.20-15.55 Olga Kouptsova, “Ostrovsky's Experience of the Creation of the 15.20-15.55 Gaia Gubbini, “King Arthur: History or Fiction? Investigations in European Theatrical Canon and Russian Stage Practice: Personal French Medieval Literature” Preferences and General Trends” 15.55-16.30 Pavel Sokolov and Julia Ivanova “The Tacitist Background of Pieter Corneliszoon Hooft’s Drama” 15.
    [Show full text]
  • Griseldis-Poster.Pdf
    Warme Kleidung und festes Schuhwerk erforderlich Rückfahrt nach Vorstellungsende 19.00, 19.15 und 19.30 Uhr Marienberg -Abfahrt Kulturhaus Burgeis Gratis-Shuttlebus zwischen Kulturhaus Burgeis und Mitteilungen:und kurzfristigeFür Reservierungen [email protected] +39 0473 83 11 90 oder Ferienregion Obervinschgau Sitzplatzreservierung: Eintritt: Aufführungen in der Bibliothek des Benediktinerstifts Marienberg 15 €/ermäßigt 8€ +39 346 009 84 94 Sa 5. 11. 2016 (Premiere) So 6. 11. 2016 Fr 11. 11. 2016 Sa 12. 11. 2016 So 13. 11. 2016 Fr 18. 11. 2016 Sa 19. 11. 2016 So 20. 11. 2016 Beginn jeweils um 20 Uhr 1.738 978 M Comune di di Comune Marktgemeinde Malles Venosta Malles Mals Bildungsausschuss Mals laden ein laden Mals Bildungsausschuss das Benediktinerstift Marienberg der und Die Theatergruppen der Gemeinde Mals, aus dem Archiv dem aus von Marienberg Ein von Schauspiel 1713 Griseldis Judith Abart, Hermina Asam, Barbara Noggler, Barbara Stocker, Anna Warger Waltherus Christian Mayr Janicola Eugen Jörg Tochter Kira Stecher Sohn Luana Patscheider Vigilius Hannes Warger Grafen Vivienne Gapp, Barbara Strobl Bauern Manuela Mahl, Florian Waldner Ein Bediente Isabella Erhard, Florian Waldner Arme Paurn Tochter wurde Laufferl Luana Patscheider, Kira Stecher Koch Dionisius Beate Patscheider wëgen Ihrer fromen sitten und Frau Dagmar Spiess Beteiligte Theatergruppen Mals: Gemeinde der Dorftheater Schleis, Heimatbühne Burgeis, LootschRampenlicht Theatergruppe und des Kirchenchors Tartsch schenen Dugendten mit einem Herr und Nachbar Andreas
    [Show full text]
  • Minorities: South Tyrol in Italy
    Minorities: South Tyrol in Italy Italy and minorities Italy historically has always been a linguistically and culturally fragmented society. Because of this historical development, in Italy there have always been many regional and local differences in culture, economy and policy. Today, there is an intense concentration of minorities especially in the border regions, in the northeast and northwest of Italy, where there took place the wars and conflicts in the 20th century. Other areas with a higher concentration of minorities are the two main islands of Italy and the South of Italy where there are minorities from the Balkans or Greece. In the central part of Italy the most minorities disappeared, except Sinti and Roma communities. Today, there are twelve minorities which are recognized and protected by the Italian legislation (Article 6 of the Constitution and Law no. 482, 1999, art. 2): Albanian, Catalan, German, Greek, Slovenian, Croatian, French, French-Provençal, Friulan, Ladin, Occitan and Sardinian. About five percent of the Italian population (only territorial, regional or historical minorities; immigrants excluded) has another mother tongue than Italian (or Italian dialect). The case of South Tyrol The population of 463.000 inhabitants in 2001 consisted for the most part in 3 language groups: about 64% German speakers, about 24,5% Italian speakers, about 4% Ladin speakers and about 7,4% others. The conflict in South Tyrol is an expression of the main historical developments of the 20th century: After World War I, with the Treaty of St. Germain in 1919, the annexation of Trentino-Alto Adige by Italy took place. From 1922 onwards, the Fascists exercised an aggressive policy of Italianization towards the German- speaking population.
    [Show full text]
  • Trentino-Alto Adige/Südtirol
    ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! !! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! !! !! !! !! !! !! !! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! !! !! !! ! !! !! !! !! !! !! !! !! !! !! !! !! !! !! !! !! !! !! !! !! !! !! !! !! !! !! !! !! !! !! !! !! !! !! !! !! !! !! !! !! !! !! !! !! !! !! !! !! !! !! !! !! !! !! !! !! !! !! ! ! ! ! ! ! ! ! !! !! !! !! !! !! !! !! !! !! !! !! !! !! !! !! !! !! !! !! !! !! !! !! !! !! !! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! !! !! !! Garmisch-Partenkirchen !! Ausserfern ! ! GLIDE number: N/A Activation ID: EMSR334 Isar Tiroler s Legend ! nn ! E Liezen Tirol Unterland Salzburg ! ! Inn Product N.: 35PREDAZZO, v1, English Salzach Steiermark ! Crisis Information Hydrography ! ! ! Consequences within the AOI Innsbruck Pinzgau-Pongau ! Westliche ! Tiroler Lungau ! Obersteiermark Loss of tree cover River ! Mur ! Oberland Predazzo - ITALY ! Unit of measurement Affected Total in AOI ! ! ! ! ! Bolzano-Bozen ! General Information Stream ! Osttirol ! ! Loss of tree cover ha 214.7 ! dig Germany KAaursntrtiaen ! A e Hungary Storm - Situation as of 28/11/2018 ! Oberkarnten ! ! ! Romania Area of Interest ! Provincia 16 17 Drau Switzerland Slovenia ! Hydrography ! Estimated population Unterkarnten ! Serbia ! Autonoma di 18 Delineation Map ! 19 Italy ! Number of inhabitants 24 4371 ! Belluno ve ! Bolzano/Bozen 20 ia France Lake ! P 22 San Croatia Administrative boundaries ! Klagenfurt-Villach
    [Show full text]
  • South Tyrol: Via Claudia Augusta Walk Through the Other Side of Italy
    SOUTH TYROL: VIA CLAUDIA AUGUSTA WALK THROUGH THE OTHER SIDE OF ITALY SOUTH TYROL’S VIA CLAUDIA AUGUSTA SUMMARY Follow the Via Claudia Augusta, the first true road across the Alps built by Emperor Claudius to connect the Adriatic sea port Altinum with the Danube, through Italy’s South Tyrol. Walk through verdant valleys ringed by snow capped summits. Traverse mountain passes between picture postcard villages and castles. Wander through immaculate vineyards and sun dappled woods. Your Via Claudia Augusta starts in the town of Resia (Reschen) on the shores of Lago di Resia (Reschensee) just south of the 1,508m Reschen Pass on the Austrian border. Once an ancient mule track the trail here was extended by the Roman Emperor Claudius in 46 A.D. to become the Via Claudia Augusta creating a trade route that joined the Adriatic with the Danube. The section of the Via Claudia Augusta through Italy’s South Tyrol leads you through the Val Venosta Tour: South Tyrol: Via Claudia Augusta (Vinschgau Valley) with the snow capped 3000m summits of the Ortler Massif dominating the skyline to Code: WITSVCA the south. The valley slopes clad with cypress and Swiss stone pines open up to broad leafed woods, lush Type: Self-Guided Walking Holiday pastures, fragrant blossoming orchards of succulent apples and apricots and carefully tended vineyards. Price: See Website Dates: April - October Step back in time along the route passing the Benedictine Marienberg Monastery and Bronze and Iron age Nights: 8 Days: 9 settlements of Ganglegg. Explore the many fortresses and castles including 13th Century Churburg and Walking Days: 7 Juval Castle perched like an eagle’s nest on the sheer slopes and housing the Reinhold Messner Start: Resia (Reschen) museum.
    [Show full text]
  • Comando Truppe Alpine Dobbiaco Toblach Buona, Perché Ha Sempre Vissuto Qui
    Comando Truppe Alpine Dobbiaco Toblach Buona, perché ha sempre vissuto qui. www.forst.it BirraForstBier www.beviresponsabile.it Presidente ANA Nazionale Sebastiano Favero Lo sci da fondo richiama alla memoria l’impegno e la fatica degli alpini, sia in guerra che du- rante la naja, nell’affrontare lunghi percorsi sulla neve per raggiungere l’obiettivo prefissato. Questa 84ª edizione del campionato nazionale si svolgerà in uno degli scena- ri e dei percorsi più suggestivi e più tecnici a Dobbiaco nella cornice della Nordic Are- na, grazie alla disponibilità delle autorità locali ed all’impegno della sezione Alto Adi- ge per offrire ai nostri atleti quanto di meglio per disputare una gara di sci di fondo. Sono certo, anche grazie alla nostra commissione sport con i suoi tecnici, che tut- to si svolgerà nel migliore modo, dalla cerimonia di apertura del sabato con l’alza- bandiera e la resa degli onori ai caduti, alla premiazione della Domenica, alle qua- li tutti sono chiamati a partecipare per dare il giusto rilievo alla manifestazione. Auguro agli atleti di concorrere con lealtà ed impegno per raggiungere il massimo traguar- do, ringrazio e saluto gli organizzatori e quanti hanno contribuito alla riuscita dell’evento. Con un abbraccio alpino a quanti saranno a vario titolo presenti. Responsabile Sport ANA Renato ROMANO Carissimi alpini e cittadini, con grande piacere vi invio un breve indirizzo di saluto per l’importante evento del cam- pionato nazionale di sci di fondo che ritorna in val Pusteria a Dobbiaco. Lo sci di fondo è il più antico dei campionati sportivi dell’Associazione Nazionale Alpini; ed il termine Antico è sinonimo di Vecio quindi per tutti noi alpini un gran complimento ma anche indice di ri- spetto.
    [Show full text]
  • Jews and the Monasteries of Germany
    NEIGHBORS, PARTNERS, ENEMIES: JEWS AND THE MONASTERIES OF GERMANY IN THE HIGH MIDDLE AGES A Dissertation Submitted to the Graduate School of the University of Notre Dame in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Doctor of Philosophy by John D. Young __________________________________ John Van Engen, Director Graduate Program in Medieval Studies Notre Dame, Indiana September 2011 © Copyright by John D. Young 2011 All rights reserved NEIGHBORS, PARTNERS, ENEMIES: JEWS AND THE MONASTERIES OF GERMANY IN THE HIGH MIDDLE AGES Abstract by John D. Young German-speaking lands in the twelfth and thirteenth centuries were home to the largest Jewish communities north of the Alps and Pyrenees and thus constituted key locations for Christian-Jewish interaction. This dissertation examines the monasteries of Germany—the primary centers of intellectual and cultural production in the high medieval Empire—as loci for that interaction. It explores both the social/economic and the cultural aspect of contact between monks and Jews. In the process, it challenges traditional interpretations of Christian-Jewish relations and helps to fill in the picture of the lives and activities of monks in this period. The study proceeds in three parts. Part one, comprising the first three chapters, examines the political context wherein Jews and monks interacted before investigating evidence of contact between Jews and monks in the social and economic spheres. This evidence demonstrates that Jewish communities and monasteries occupied similar John D. Young political positions in this society—due to their mutual reliance on the institution of privilege—and that they engaged frequently in business dealings with each other.
    [Show full text]
  • Trentino-Alto Adige
    SPECIAL STATUTE FOR TRENTINO-ALTO ADIGE Modified text of the Constitution of the “Trentino - Alto Adige” Region and the Provinces of Trento and Bolzano Chapter I - General Provisions Art. 1 1. Trentino-Alto Adige, comprising the territory of the Provinces of Trento and Bolzano, constitutes an autonomous Region, with legal status, within the political structure of the Italian Republic, one and indivisible, on the basis of the principles of the Constitution and according to the present Statute. 2. The capital of the Trentino-Alto Adige Region shall be the city of Trento. Art. 2 1. In the Region equality of rights for all citizens is recognised, regardless of the linguistic group to which they belong, and respective ethnic and cultural characteristics shall be safeguarded. Art. 3 1. The Region consists of the Provinces of Trento and Bolzano. 2. The communes of Proves, Senale, Termeno, Ora, Bronzolo, Valdagno, Lauregno, San Felice, Cortaccia, Egna, Montagna, Trodena, Magre, Salorno, Anterivo and the district of Sinablana within the commune of Rumo in the Province of Trento shall be joined to the Province of Bolzano. 3. The Provinces of Trento and Bolzano shall be granted special forms and conditions of autonomy, according to the present Statute. Without prejudice to the provisions relating to the use of the national flag, the Region, the Province of Trento and that of Bolzano shall have their own banner and coat of arms, approved by decree of the President of the Republic. Chapter II - Functions of the Region Art. 4 1. In conformity with the Constitution and the principles of the legal system of the Republic, and respecting international obligations and national interests - among which is included the protection of local linguistic minorities - as well as the fundamental principles of the socio-economic reforms of the Republic, the Region has the power to issue laws on the following matters: “page ” 1.
    [Show full text]
  • "Langtaufers - Kaunertal" in Der Gemeinde Graun Im Vinschgau
    AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE 35. Wirtschaft 35. Economia Ergänzende Eingriffe für die Entwicklung der Skizone "Langtaufers - Kaunertal" in der Gemeinde Graun im Vinschgau Bewertung der Übereinstimmung mit den Grundsätzen der sozialen, wirtschaftlichen und touristischen Entwicklung Im Sinne von Art. 5, Abs. 2, des L.G. 14/2010, i.g.F. Nach Einsicht in den Fachplan für Aufstiegsanlagen und Skipisten, welcher mit Beschluss der Landesregierung. Nr. 1545 vom 16.12.2014 genehmigt worden ist; Nach Einsicht in die Machbarkeitsstudie für ergänzende Eingriffe für die Entwicklung der Skizone Langtaufers - Kaunertal" in der Gemeinde Graun im Vinschgau, genehmigt mit Ratsbeschluss vom 31.5.2016; Nach Einsicht in allen weiteren Projektunterlagen, insbesondere in die Studie der Grisch Consulta vom 6.7.2017; Nach Anhörung der Antragsteller, welche am 22.5.2019 stattgefunden hat; Nach Einsicht in den Art. 5, Absatz 2, des Landesgesetzes Nr. 14 vom 23. November 2010, i.g.F., welcher die Bewertung der Übereinstimmung der ergänzenden Eingriffe mit den Grundsätzen der sozialen, wirtschaftlichen und touristischen Entwicklung seitens einer eigenen Kommission vorsieht; Nach Einsicht in den Beschlüssen der Landesregierung Nr. 744 vom 31.07.2018, 896 vom 11.09.2018 und Nr. 248 vom 09.04.2019, mit welchen die Bewertungskommission im Sinne der obgenannten Bestimmung ernannt wurde; Dies vorausgeschickt, erteilt die im Sinne der erwähnten Bestimmungen eingesetzte Kommission, zusammengesetzt aus Manuela Defant, Joachim Dejaco und Andrea Omizzolo als Ersatzmitglied für Luca Filippi, der unter Berücksichtigung von Art. 30 Buchst. f) des LG. Nr.17/1993 i.g.F., befangen ist, folgendes Gutachten. 1. Wirtschaftlich relevante Einstufungen des betroffenen Gebietes Einstufung - Förderung Gemäß Beschluss der Landesregierung vom 24.
    [Show full text]
  • Südtirol Rad Bici Alto Adige
    Preisliste | Listino prezzi | Price list ohne Bikemobilcard | senza Bikemobilcard | without Bikemobilcard Südtirol Rad Bici Alto Adige bikemobil Card Verleih | Noleggio | Rental bikemobil card Erwachsene | adulti | adults Junior < 14 VINSCHGAU | VAL VENOSTA 1 Tag | giorno | day 24,00 Euro 12,00 Euro Baby 16“ MTB 20“ / 24“ Nabenschaltung | cambio a mozzo | Hub gear Tandem Nabenschaltung | cambio a mozzo | Hub gear 3 Tage | giorni | days 30,00 Euro 15,00 Euro 7 Tage | giorni | days 34,00 Euro 17,00 Euro h max. Tage | Giorni | Days h max. Tage | Giorni | Days h max. Tage | Giorni | Days 2,5* 1** 2** 3** 4** 5** 6** 7** 7** > 2,5* 1** 2** 3** 4** 5** 6** 7** 7** > 2,5* 1** 2** 3** 4** 5** 6** 7** 7** > Die bikemobil Card ermöglicht es Ihnen, an einem, drei bzw. sieben aufeinander folgenden Tagen alle öffentlichen Verkehrsmittel in ganz Südtirol unbegrenzt zu nutzen. An einem der betreffenden Tage € € € € € € € € € € € € € € € € € € € € € € € € € € € (nach Wahl) ist außerdem die Nutzung eines Leihfahrrads möglich. 3,00 5,00 9,50 13,50 17,00 20,00 22,50 24,50 2,50 6,00 10,00 19,00 27,00 34,00 40,00 45,00 49,00 4,00 26,00 42,00 70,00 96,00 120,00 140,00 158,00 170,00 12,00 Die Räder sind in den Verleihstellen entlang der Bahnhöfe sowie in verschiedenen Außenstellen mit der Kennzeichnung „Südtirol Rad“ verfügbar. Strecke Meran-Mals (Vinschgau): Mitnahme von Leihrädern im Zug nicht erlaubt. La bikemobil Card include l’utilizzo illimitato di tutti i mezzi di traspor- to pubblico del Trasporto Integrato Alto Adige per uno, tre o sette gior- ni consecutivi.
    [Show full text]
  • Landschaftsplan Der Gemeinde Graun Im Vinschgau Beschluss Der Landesregierung Nr
    Landschaftsplan Piano paesaggistico Gemeinde Graun im Vinschgau Comune di Curon Venosta Landschaftsplan der Gemeinde Graun im Vinschgau Beschluss der Landesregierung Nr. 1162 vom 29.07.2013 Piano paesaggistico del Comune di Curon Venosta Deliberazione della Giunta provinciale n. 1162 del 29/07/2013 Planverfasser / Redattore del piano: Dr. GEORG PRAXMARER Tel.: 0471-417738 Amt für Landschaftsökologie / Ufficio Ecologia del paesaggio www.provinz.bz.it/natur-raum AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Seite / Pag. 1 Erläuternder Bericht 1. Ausgangslage und Zielsetzungen 2 2. Gebietsbeschreibung 3 3. Schutzmaßnahmen 5 Landschaftliche Bannzonen ..........................................................................................5 Landschaftsschutzgebiete.............................................................................................7 Gebiete von landschaftlichem Interesse........................................................................9 Biotope........................................................................................................................11 Naturdenkmäler...........................................................................................................13 Landschaftliche Strukturelemente ...............................................................................16 Baumschutz und Siedlungsgrün..................................................................................17 Archäologische Schutzgebiete ....................................................................................17
    [Show full text]