Zeitschrift Für Germanistik

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Zeitschrift Für Germanistik Zeitschrift für Germanistik Neue Folge XXVI – 3/2016 Herausgeberkollegium Steffen Martus (Geschäftsführender Herausgeber, Berlin) Alexander Košenina (Hannover) Erhard Schütz (Berlin) Ulrike Vedder (Berlin) Gastherausgeberin Katja Stopka (Leipzig) Sonderdruck PETER LANG Internationaler Verlag der Wissenschaften Bern · Berlin · Bruxelles · Frankfurt am Main · New York · Oxford · Wien Inhaltsverzeichnis Schwerpunkt: Neue Materialien Literarische Schreibprozesse am Beispiel der Geschich - ­­te des Instituts für Literatur „Johannes R. Becher“ ISABELLE LEHN – „Wo das Glück sicher wohnt.“ (IfL) / Deutsches Literaturinstitut Leipzig (DLL) Politische Kontrolle und Zensur am Institut für Literatur „Johannes R. Becher“ 622 ISABELLE LEHN, SASCHA MACHT, KATJA STOP- KA – Das Institut für Literatur „Johannes R. Becher“. Eine Institution im Wandel von vier Dossiers Dekaden DDR-Literaturgeschichte. Vorwort 485 ICOLA AmiNSki KATJA STOPKA – Rechenschaftsberichte und Se- N K – Andreas Gryphius (1616– mi narprotokolle, biographische Erzählungen 1664). Zum 400. Geburtstag des „Unsterb- und Zeitzeugenberichte. Eine Kritik zur Quel- lichen“ 634 lenlage des Instituts für Literatur „Johannes PHILIPP BÖTTCHER – „Der Herold des deutschen R. Becher“ 502 Bürgerthums“. Zum 200. Geburtstag Gustav Freytags (1816–1895) 638 ISABELLE LEHN – „Von der Lehrbarkeit der litera- rischen Meisterschaft“. Literarische Nachwuchs- STEPHAN BRAESE – „Ich bin bei weitem der kon- förderung und Begabtenpolitik am Institut für ventionellste Schriftsteller, den ich lesen kann“. Literatur „Johannes R. Becher“ 514 Zum 100. Geburtstag von Wolfgang Hildeshei- mer (1916–1991) 646 HANS-ULRICH TREICHEL – Ein Wort, geflissent- lich gemieden. Dekadenz und Formalismus am Institut für Literatur „Johannes R. Becher“ 530 Konferenzberichte MAJA-MARIA BECKER – „Was hat das mit sozia- listischer Lyrik zu tun?“. Die Bedeutung der Die Präsentation kanonischer Werke um 1900. Se - Lyrik am Institut für Literatur „Johannes R. Be- mantiken. Praktiken. Materialität (Workshop in Mar- cher“ in der Ära Maurer 549 bach a. N. v. 14.–16.1.2016) (András Lempel) 652 JULIANE ZÖLLNER – Zur Schriftkultur am Insti- Durch Worte in die Zeit verzweigt. Perspektiven tut für Literatur „Johannes R. Becher“. Eine Lek- auf das Werk Marcel Beyers (Internationale Ta- türe ausgewählter Absolventenarbeiten aus dem gung in Wuppertal v. 6.–8.11.1015) (Michael Eg- Direktstudienjahrgang 1976–1979 567 gers, Christof Hamann) 654 SASCHA MACHT – Die Einflussnahme des DDR- lyrik.markt.heute. Über den Warenwert von Ge- Staatssicherheitsdienstes auf den Studienalltag am dichten (Kolloquium in Mainz am 29.1.2016) Institut für Literatur „Johannes R. Becher“ 583 (Annedore Friedrich, Carmen Hertwig) 658 KATJA STOPKA – Insel der Toleranz? Studieren Feuilleton. Schreiben an der Schnittstelle zwi- und Schreiben in den 1980er Jahren am Institut schen Journalismus und Literatur (Interdiszipli- für Literatur „Johannes R. Becher“ 602 näre Tagung in Graz v. 26.–28.11.2015) (Miriam Leitold) 660 484 Inhaltsverzeichnis Besprechungen LUCAS MARCO GISI (Hrsg.): Robert Walser Hand- buch. Leben – Werk – Wirkung (Erhard Schütz) 693 TOBIAS BÜCHI: Fortifikationsliteratur des 16. und EBERHARD SAUERMANN, HERMANN ZWERSCHI- 17. Jahrhunderts. Traktate deutscher Sprache im NA (Hrsg.): Georg Trakl. Sämtliche Werke und europäischen Kontext (Jörn Münkner) 664 Briefwechsel. Innsbrucker Ausgabe. Historisch- DIRK NIEFANGER, GUNNAR OCH, BIRKA SIW- kritische Ausgabe mit Faksimiles der hand- CZYK (Hrsg.): Lessing und das Judentum. Lektü- schriftlichen Texte Trakls (Martin Vejvar) 694 ren, Dialoge, Kontroversen im 18. und 19. Jahr- TORSTEN VOSS: Körper, Uniformen, Offiziere. hundert (Daniel Zimmer) 666 Soldatische Männlichkeiten von Grimmelshau- BEATE HOCHHOLdiNGER-REITERER: Kostümie- sen und J. M. R. Lenz bis Ernst Jünger und Her- rung der Geschlechter. Schauspielkunst als Erfin- mann Broch (Inge Stephan) 697 dung der Aufklärung (Tamara Fröhler) 668 JULIA BENNER: Federkrieg. Kinder- und Jugend- STEFAN GREIF, MARION HEINZ, HEINRICH literatur gegen den Nationalsozialismus 1933– CLAIRMONT (Hrsg.): Herder Handbuch (Kaspar 1945 (Inger Lison) 698 Renner) 670 WERNER MICHLER: Kulturen der Gattung. Poetik ANDREAS DÖHLER (Hrsg.): Johann Wolfgang im Kontext 1750–1950 (Elisabetta Mengaldo) 699 Goethe: Tagebücher. Historisch-kritische Aus­­ HANS PETER HERRMANN: Krisen. Arbeiten zur gabe, Bd. VI/1: 1817–1818; EdiTH ZEHM Univ ersitätsgeschichte 1933–2010 am Beispiel (Hrsg.): Johann Wolfgang Goethe: Tagebücher. Freiburgs i. Br. (Ralf Klausnitzer) 703 Historisch-kritische Ausgabe, Bd. VII: 1819– 1820; WOLF GANG ALBRECHT (Hrsg.): Johann JÜRGEN LEHMANN: Russische Literatur in Wolfgang Goethe: Tagebücher. Historisch-kriti- Deutschland. Ihre Rezeption durch deutschspra- sche Aus­­gabe, Bd. VIII: 1821–1822 (Alexander chige Schriftsteller und Kritiker vom 18. Jahrhun- Nebrig) 675 dert bis zur Gegenwart (Evi Zemanek) 706 MICHAEL GAMPER, INGRid KLEEBERG (Hrsg.): HANS OTTO HORCH (Hrsg.): Handbuch der Größe. Zur Medien- und Konzeptgeschichte per- deutsch-jüdischen Literatur (Cord-Friedrich Berg- sonaler Macht im langen 19. Jahrhundert (Caro- hahn) 709 lin Rocks) 678 JÖRG DÜNNE, ANDREAS MAHLER (Hrsg.): Hand- MICHAEL GAMPER: Der große Mann. Geschich- buch Literatur & Raum (Jörg Döring) 713 te eines politischen Phantasmas (Erika Thomal- INGO SCHNEidER, MARTIN SEXL (Hrsg.): Das la) 681 Unbehagen an der Kultur (Kai Fischer) 716 ANIEL ILPERT D H : Magnetisches Erzählen. E.T. A. SAid EL MTOUNI: Exilierte Identitäten zwischen Hoffmanns Poetisierung des Mesmerismus (Bas- Akkulturation und Hybridität (Arnhilt Johanna tian Dewenter) 683 Hoefle) 717 VEN RÖMSEL S B : Exzentrik und Bürgertum. ROLF PARR, JÖRG WESCHE, BERND BASTERT, CAR- Hous ton Stewart Chamberlain im Kreis jüdischer LA DAUVEN-VON KNIPPENBERG (Hrsg.): Wieder- Intellektueller (Cord-Friedrich Berghahn) 686 holen / Wiederholung (Carola Hilmes) 719 KAI KAUFFMANN: Stefan George. Eine Bio- graphie; BIRGIT WÄGENBAUR, UTE OELMANN (Hrsg.): „Von Menschen und Mächten“. Stefan Informationen George – Karl und Hanna Wolfskehl. Der Brief- wechsel 1892–1933 (Claude Haas) 690 Eingegangene Literatur 723 706 Besprechungen semesters verfügten Ministerium und Rektorat, daß und durch mich. Sie werden sich denken können, die Seminare neben einander gelegt werden, den daß Herr Professor Witkop und Herr Professor gleichen Schlüssel erhalten und ‚Deutsches Semi- Wilhelm etwas aus ihrer Ruhe gerissen waren. Die nar, Alte Abteilung‘ und ‚Neue Abt.‘ heißen sollten. Fakultät war jedenfalls zufrieden.“ Unter meiner Leitung geschah der Umzug. Aber die Ralf Klausnitzer Seminare liegen noch nebeneinander, sind nicht zu- sammengelegt. Die Büchereien sind getrennt, die Humboldt-Universität zu Berlin Direktorzimmer liegen dazwischen, der Schlüssel Philosophische Fakultät II ist der Gleiche. Nun wurden aber alle Kleinigkeiten Institut für deutsche Literatur wie Stempel, Inventuraufnahme usw. gleichmäßig D–10099 Berlin durchgeführt. Immer von Rektorat und Dekanat, <[email protected]> JÜRGEN LEHMANN Russische Literatur in Deutschland. Ihre Rezeption durch deutschsprachige Schriftsteller und Kritiker vom 18. Jahrhundert bis zur Gegenwart, J. B. Metzler Verlag, Stuttgart, Weimar 2015, 417 S. Schon die Absicht, die Spuren der russischen in der herung und Abgrenzung für den deutschen Rea- deutschen Literatur – im engeren Sinne: Erzähl- lismus. Viel konkreter gestaltet sich die Turgenev- prosa, Lyrik und Drama – seit den ersten Berüh- Rezeption jedoch z. B. bei M. v. Ebner-Eschen- rungen beider Kulturen zu verfolgen, ist ein sehr bach in der geschickten Bezugnahme der Erzäh- großes Vorhaben. JÜRGEN LEHMANN geht weit lung Ob spät, ob früh auf Turgenevs wunderbare darüber hinaus: Er berücksichtigt überdies die Novelle Erste Liebe. Lehmann verweist darauf nur essayistische Rezeption, stellt Vermittlungsinstan- knapp, aber treffend. Geht man davon aus, dass zen vor und skizziert, in jede Epoche einführend, der Leser stets gleichermaßen reich belohnt wird, die politischen Rahmenbedingungen für den wenn er, solchen Hinweisen folgend, beide Er- Kulturtransfer. Schnell wird klar, dass das Eine zählungen nebeneinander liest, öffnet Lehmanns ohne das Andere unbefriedigend gewesen wäre, Buch unzählige Türen zu großem Lesevergnügen. hängt doch alles zusammen. Dass als Ergebnis Eine Herausforderung für eine Rezeptionsge- eine wohlgeordnete, höchst leserfreundliche und, schichte, die zugleich russische und deutsche Lite- trotz notwendiger Beschränkung, überaus lehrrei- raturgeschichte enthält, besteht darin, auf beiden che Studie vorliegt, ist eine große Bereicherung für Seiten kanonische und unbekanntere Autoren zu Germanistik, Slawistik und Komparatistik. integrieren, so dass am Ende die deutsche Literatur- Sogar noch weiter als im Untertitel angekün- geschichte erkennbar bleibt, aber in neuem Licht digt, geht Lehmann zurück, um die Rezeptions- erscheint. So widmet Lehmann den Reak tionen ka- geschichte nachzuzeichnen. In Erinnerung ruft nonischer Autoren (wie Rilke, Kafka, Th. Mann, er, dass P. Fleming rund 50 Russland-Gedichte Brecht, Ch. Wolf, I. Bachmann, Th. Bernhard und verfasste und Grimmelshausen sich im Simpli- H. Böll) eigene Kapitel, erwähnt aber auch unzäh- cissimus wie später Goethe und Schiller auf den lige andere ‚produktive Rezipienten‘ wie W. Ber- vielgelesenen Reisebericht des Olearius stützt. gengruen oder U. Grüning. Ähnliches gilt für Sodann schildert er die „behutsame Annäherung Autoren von Reiseberichten: Lehmann behandelt in Literaturkritik und Dichtung zwischen
Recommended publications
  • Come Usare Il Libro
    Come usare il libro Il libro è diviso in 14 moduli dalle origini ai nostri giorni. La pagina cronologica di apertura di ciascun modulo mostra gli eventi significativi della Storia e della Letteratura trattati riportandoli su una linea temporale di riferimento. L’icona rossa rimanda alla sezione Geschichte und Literatur del CD-ROM (vedi pagina 5). Nelle pagine di contesto storico Geschichtliches Bild, di contesto socio-culturale Leute und Gesellschaft e di contesto letterario Literarische Landschaft che aprono ogni modulo troverete un glossario evidenziato in azzurro con le parole chiave per comprendere il contenuto del testo e facilitarvi nella lettura. Vi sarà utile impararle a memoria. Incontrerete certamente anche parole nuove che dovrete cercare sul dizionario; prima di farlo però cercate di intuirne il significato dal contesto. Ogni contesto termina con Nach dem Lesen, ovvero I contesti storico, esercizi per fissare ciò che socio-culturale e letterario si è appena letto. Per ogni possono presentare dei brevi testo presentato il consiglio box di approfondimento è di leggere e ripetere ad e curiosità riguardanti alta voce. Per aiutarvi a principalmente fatti storici memorizzare meglio le e culturali (in azzurro) parole e a familiarizzare o trasposizioni con la lingua tedesca avete cinematografiche di a disposizione la sezione opere letterarie (in rosso). Geschichte und Literatur del CD-ROM che accompagna il volume. 3 3415_Medaglia 00.indd 3 29-02-2012 15:42:38 Come usare il libro La sezione Autori è caratterizzata dal colore rosso ed è strutturata in tre parti. Nella prima parte viene presentato l’autore: breve biografia accompagnata dalla cronologia di alcune delle sue opere più importanti e commento generale alla sua opera, con breve trattazione critica del brano di lettura proposto.
    [Show full text]
  • Fall 2011 / Winter 2012 Dalkey Archive Press
    FALL 2011 / WINTER 2012 DALKEY ARCHIVE PRESS CHAMPAIGN - LONDON - DUBLIN RECIPIENT OF THE 2010 SANDROF LIFETIME ACHIEVEMENT Award FROM THE NatiONAL BOOK CRITICS CIRCLE what’s inside . 5 The Truth about Marie, Jean-Philippe Toussaint 6 The Splendor of Portugal, António Lobo Antunes 7 Barley Patch, Gerald Murnane 8 The Faster I Walk, the Smaller I Am, Kjersti A. Skomsvold 9 The No World Concerto, A. G. Porta 10 Dukla, Andrzej Stasiuk 11 Joseph Walser’s Machine, Gonçalo M. Tavares Perfect Lives, Robert Ashley (New Foreword by Kyle Gann) 12 Best European Fiction 2012, Aleksandar Hemon, series ed. (Preface by Nicole Krauss) 13 Isle of the Dead, Gerhard Meier (Afterword by Burton Pike) 14 Minuet for Guitar, Vitomil Zupan The Galley Slave, Drago Jančar 15 Invitation to a Voyage, François Emmanuel Assisted Living, Nikanor Teratologen (Afterword by Stig Sæterbakken) 16 The Recognitions, William Gaddis (Introduction by William H. Gass) J R, William Gaddis (New Introduction by Robert Coover) 17 Fire the Bastards!, Jack Green 18 The Book of Emotions, João Almino 19 Mathématique:, Jacques Roubaud 20 Why the Child is Cooking in the Polenta, Aglaja Veteranyi (Afterword by Vincent Kling) 21 Iranian Writers Uncensored: Freedom, Democracy, and the Word in Contemporary Iran, Shiva Rahbaran Critical Dictionary of Mexican Literature (1955–2010), Christopher Domínguez Michael 22 Autoportrait, Edouard Levé 23 4:56: Poems, Carlos Fuentes Lemus (Afterword by Juan Goytisolo) 24 The Review of Contemporary Fiction: The Failure Issue, Joshua Cohen, guest ed. Available Again 25 The Family of Pascual Duarte, Camilo José Cela 26 On Elegance While Sleeping, Viscount Lascano Tegui 27 The Other City, Michal Ajvaz National Literature Series 28 Hebrew Literature Series 29 Slovenian Literature Series 30 Distribution and Sales Contact Information JEAN-PHILIPPE TOUSSAINT titles available from Dalkey Archive Press “Right now I am teaching my students a book called The Bathroom by the Belgian experimentalist Jean-Philippe Toussaint—at least I used to think he was an experimentalist.
    [Show full text]
  • Prose by Julia Franck and Judith Hermann
    Studies in 20th & 21st Century Literature Volume 28 Issue 1 Writing and Reading Berlin Article 10 1-1-2004 Gen(d)eration Next: Prose by Julia Franck and Judith Hermann Anke Biendarra University of Cincinnati Follow this and additional works at: https://newprairiepress.org/sttcl Part of the German Literature Commons This work is licensed under a Creative Commons Attribution-Noncommercial-No Derivative Works 4.0 License. Recommended Citation Biendarra, Anke (2004) "Gen(d)eration Next: Prose by Julia Franck and Judith Hermann," Studies in 20th & 21st Century Literature: Vol. 28: Iss. 1, Article 10. https://doi.org/10.4148/2334-4415.1574 This Article is brought to you for free and open access by New Prairie Press. It has been accepted for inclusion in Studies in 20th & 21st Century Literature by an authorized administrator of New Prairie Press. For more information, please contact [email protected]. Gen(d)eration Next: Prose by Julia Franck and Judith Hermann Abstract In March 1999, critic Volker Hage adopted a term in Der Spiegel that subsequently dominated public discussions about new German literature by female authors-"Fräuleinwunder"… Keywords 1999, Volker Hage, Der Spiegel, new German literature, female authors, Fräuleinwunder, Julia Franck, Judith Hermann, critic, gender, generation This article is available in Studies in 20th & 21st Century Literature: https://newprairiepress.org/sttcl/vol28/iss1/10 Biendarra: Gen(d)eration Next: Prose by Julia Franck and Judith Hermann Gen(d)eration Next: Prose by Julia Franck and Judith Hermann Anke S. Biendarra University of Cincinnati In March 1999, critic Volker Hage adopted a term in Der Spiegel that subsequently dominated public discussions about new Ger- man literature by female authors-"Frauleinwunder."' He uses it collectively for "the young women who make sure that German literature is again a subject of discussion this spring." Hage as- serts that they seem less concerned with "the German question," the consequences of two German dictatorships, and prefer in- stead to thematize "eroticism and love" in their texts.
    [Show full text]
  • Curriculum Vitae
    CURRICULUM VITAE Bernd Fischer December 2016 PROFESSIONAL EXPERIENCE Professor of German, Department of Germanic Languages and Literatures, OSU, 1995-present Chairperson, Department of Germanic Languages and Literatures, OSU, 1996-2008; Interim Chairperson 2012-14 Alexander von Humboldt Research Fellowship, Universität Bonn, Summer/Autumn 2016 Principal Investigator, “Lesen Germanisten anders? Zur kritischen Kompetenz von Literatur- und Kulturwissenschaft,“ Four-day section of the XIII. Kongress der Internationalen Vereinigung für Germanitik, Shanghai, China, 23-30 Aug. 2015 International Workshop, “The Political Kleist,” OSU, 3 April 2014 International Conference, “Transformations of the Public Sphere,” Mershon Center, OSU, 13-14 Apr. 2012 (with May Mergenthaler) International Conference “Literature and the Public Sphere: The Case of Heinrich von Kleist,” Humanities Institute, OSU, 21-22 Sept. 2011 International Conference (Humboldt Kolleg) “Kleist and Modernity,” University of Otago, New Zealand, 24-27 Sep. 2010 (with Tim Mehigan) Principal Investigator, “The Public Sphere and Modern Social Imaginaries,” working group at the Institute for Collaborative Research and Public Humanities, OSU, 2009-2011 Board Member, Melton Center for Jewish Studies, 2009- Alexander von Humboldt Research Fellowship, Universität Essen, Summer 2005 Visiting Professor, Universität Essen (intensive six-week seminar), Spring 2005 Editor, The German Quarterly, published by the American Association of Teachers of German, 1997-1999 (with Dagmar Lorenz) Executive
    [Show full text]
  • Załącznik Nr 1A
    Załącznik nr 1 do Uchwały Senatu Nr XXV-9.48/21 z dnia 30 czerwca 2021 r. Zagadnienia do egzaminu dyplomowego dla studentów kierunku germanistyka studia stacjonarne pierwszego stopnia kończących studia od roku akademickiego 2021/2022 1/ z dyscypliny językoznawstwo: 1: Sprache und Linguistik 1.1. Das Wesen der Sprache 1.1.1. Sprache als soziales Phänomen 1.1.2. Sprache als historisches Phänomen 1.1.3. Sprache als biologisches Phänomen 1.1.4. Sprache als kognitives Phänomen 1.2. Funktionen von Sprache 1.3. Erscheinungsformen von Sprache 1.4. Beschreibungsmöglichkeiten von Sprache 2: Semiotik 2.1. Zeichentypen 2.2. Sprachliches Zeichen 2.3. Zeichen und Zeichenbenutzer 3: Phonetik und Phonologie 3.1. Artikulationbasis 3.2. das Phonemsystem 4: Morphologie und Wortbildung 4.1. Morphologische Grundbegriffe 4.2. Wortarten 4.3. Flexion 4.3.1 grammatische Kategorien 4.4. Wortbildung 4.4.1. Wortstruktur 4.4.2. Wortbildungstypen 5: Syntax 5.1. Grundbegriffe 5.2. Kategorien und Funktionen 5.3. Topologische Felder 5.4. Satzarten 5.5. Konstituentenstruktur 6: Semantik und Lexikologie 6.1. semantische Grundbegriffe 6.2. Wortsemantik 6.3. Satzsemantik 6.4. Textsemantik 6.5. Wortfamilien, Wortfelder 6.6. Bedeutungsbeziehungen 7: Textlinguistik 7.1. Grundbegriffe 7.2. Textmerkmale 7.3. Textfunktionen 7.4. Textsorten 7.5. Textkonstitution (graphische, syntaktische, semantische, pragmatische) 8: Pragmatik 8.1. Deixis und Anapher 8.2. Implikaturen 8.3. Präsupposition 8.4. Sprechakte 8.5. Gesprächlinguistik 9: Psycholinguistik 9.1. Sprachperzeption 9.2. Sprachproduktion 9.3. Spracherwerb 10. Soziolinguistik 10.1. soziolinguistische Begriffe 10.2 Gemeinsprache 10.3. Fachsprache 10.4. Sondersprache 10.5.
    [Show full text]
  • Curriculum Vitae
    CURRICULUM VITAE Bernd Fischer January 2020 PROFESSIONAL EXPERIENCE Professor of German, Department of Germanic Languages and Literatures, OSU, 1995-present Chairperson, Department of Germanic Languages and Literatures, OSU, 1996-2008; Interim Chairperson 2012-14 Alexander von Humboldt Research Fellowship, Universität Bonn, Summer/Autumn 2016 Principal Investigator, “Lesen Germanisten anders? Zur kritischen Kompetenz von Literatur- und Kulturwissenschaft,“ Four-day session of the XIII. Kongress der Internationalen Vereinigung für Germanitik, Shanghai, China, 23-30 Aug. 2015 International Workshop, “The Political Kleist,” OSU, 3 April 2014 International Conference, “Transformations of the Public Sphere,” Mershon Center, OSU, 13-14 Apr. 2012 (with May Mergenthaler) International Conference “Literature and the Public Sphere: The Case of Heinrich von Kleist,” Humanities Institute, OSU, 21-22 Sept. 2011 International Conference (Humboldt Kolleg) “Kleist and Modernity,” University of Otago, New Zealand, 24-27 Sep. 2010 (with Tim Mehigan) Principal Investigator, “The Public Sphere and Modern Social Imaginaries,” working group at the Institute for Collaborative Research and Public Humanities, OSU, 2009-2011 Board Member, Melton Center for Jewish Studies, 2009- Alexander von Humboldt Research Fellowship, Universität Essen, Summer 2005 Visiting Professor, Universität Essen (intensive six-week seminar), Spring 2005 Editor, The German Quarterly, published by the American Association of Teachers of German, 1997-1999 (with Dagmar Lorenz) Executive
    [Show full text]
  • The Novel in German Since 1990 Edited by Stuart Taberner Excerpt More Information
    Cambridge University Press 978-0-521-19237-8 - The Novel in German Since 1990 Edited by Stuart Taberner Excerpt More information Introduction: The novel in German since 1990 Stuart Taberner the problem with the german novel In his The German Novel, published in 1956 and for a long time a standard reference work in the English-speaking world, Roy Pascal averred that even the very best of German fiction was marred by a ‘sad lack of the energy and bite of passion’. It was impossible to deny, the British critic claimed, that there was ‘something provincial, philistine’ at its core. Indeed, he concluded, German writing was strangely lacking – ‘Altogether the char- acters in the German novels seem less alive, less avid of life, less capable of overflowing exuberances, than those of the great European novels.’1 Pascal’s oddly damning assessment of his object of study might today be merely of historical interest as an example of the supposition of a German Sonderweg (special path) apart from other European nations, widely promulgated in the countries that had defeated Nazism only a few years earlier, if it were not for the fact that similar indictments feature throughout the 1990s in a series of debates on the German novel’s post- war development. These more recent criticisms, however, were voiced not by critics outside Germany seeking to identify its ‘peculiarity’ but in the Federal Republic itself. While scholarly attention has focused, then, on Ulrich Greiner’s attack on Christa Wolf’s alleged cowardly opportunism in waiting until the collapse
    [Show full text]
  • Literarische Imagination Und Soziologische Zeitdiagnose Im Wiedervereinigten Deutschland
    LITERARISCHE IMAGINATION UND SOZIOLOGISCHE ZEITDIAGNOSE IM WIEDERVEREINIGTEN DEUTSCHLAND Untersuchungen zur Funktion von ›Welthaltigkeit‹ im deutschsprachigen Gegenwartsroman am Beispiel von Ingo Schulzes Simple Storys von Uwe Schumacher Staatsexamen in den Fächern Deutsch und Geschichte Freie Universität Berlin, 1994 Submitted to the Graduate Faculty of Arts and Sciences in partial fulfillment of the requirements for the degree of PhD in German Literature University of Pittsburgh 2008 UNIVERSITY OF PITTSBURGH ARTS AND SCIENCES This dissertation was presented by Uwe Schumacher It was defended on April 18th, 2008 and approved by Sabine von Dirke, PhD, Associate Professor John Lyon, PhD, Assistant Professor Randall Halle, PhD, Klaus W. Jonas Professor Stephen Brockmann, PhD, Professor Dissertation Director: Sabine von Dirke, PhD, Associate Professor ii Copyright © by Uwe Schumacher 2008 iii Sabine von Dirke, PhD, Associate Professor LITERARISCHE IMAGINATION UND SOZIOLOGISCHE ZEITDIAGNOSE IM WIEDERVEREINIGTEN DEUTSCHLAND Untersuchungen zur Funktion von ›Welthaltigkeit‹ im deutschsprachigen Gegenwartsroman am Beispiel von Ingo Schulzes Simple Storys Uwe Schumacher, PhD University of Pittsburgh, 2008 This dissertation revitalizes the sociological approach to literature in the light of the ‘cultural turn’ in sociology represented by Pierre Bourdieu, Ulrich Beck, Gerhard Schulze and others – and demonstrates its potential for contemporary German-language literature. Advocating the decisive role of the social functions of cultural products, my investigation starts from the thesis that, with the electronic mass media acquiring a dominant role in the cultural sphere, a functional differen- tiation has taken place, forcing authors of artistic aspiration to focus on the media-specific strengths and benefits of literature as text while at the same urging them to adjust to the con- sumption patterns of mass entertainment – not least because literature as institution is increas- ingly permeated by the laws of a globalized market.
    [Show full text]
  • 'Schriftstellerin Zu Sein Und in Seinem Leben Anwesend Zu Sein, Ist Fã¼r
    UC Berkeley TRANSIT Title 'Schriftstellerin zu sein und in seinem Leben anwesend zu sein, ist für mich eins': Ein Gespräch mit Terézia Mora Permalink https://escholarship.org/uc/item/2c83t7s8 Journal TRANSIT, 3(1) Author Biendarra, Anke Publication Date 2007-06-22 DOI 10.5070/T731009718 Peer reviewed eScholarship.org Powered by the California Digital Library University of California Terézia Mora was born in 1971 in Sopron, Hungary, in the border region close to Austria, where she grew up as part of the German-speaking minority. When the borders were crumbling in the Eastern bloc, Mora made her way to Berlin, where she has lived since 1990. She studied Hungarian studies and theater studies at Humboldt University and script writing at the German Film and Television Academy. Since 1998 she has worked as a freelance author writing prose, plays for the stage, and scripts for television. She is also a well-known literary translator from the Hungarian. Mora has won a range of prizes and stipends for her literary work and translations. Her first collection of stories, Seltsame Materie (Rowohlt, 1999), garnered the Ingeborg Bachmann Prize (1999) and the Adelbert-von-Chamisso-Förderpreis (2000). Alle Tage (Luchterhand, 2004), her highly acclaimed first novel, was awarded the Prize of the Leipzig Book Fair in 2005. The following interview was conducted in Berlin on September 11, 2007. Terézia Mora and I met at her newly established workspace in Prenzlauer Berg, in a quiet, nicely renovated Hinterhaus . The signs of Mora’s recent move were still visible in the unpacked boxes and the general emptiness of the space.
    [Show full text]
  • Motherhood in Post-1968 European Women's Writing: Cross-Cultural
    Motherhood in post-1968 European Women’s Writing: Cross-Cultural and Interdisciplinary Dialogues Biographies Keynote Sessions Ana Luísa Amaral is Associate Professor at the Department for Anglo-American Studies, University of Porto. She holds a PhD on the poetry of Emily Dickinson and has academic publications (in Portugal and abroad) in the areas of English and American Poetry, Comparative Poetics and Feminist Studies. She is the author, together with Ana Gabriela Macedo, of the Dicionário da Crítica Feminista (2005). She organized the annotated edition of New Portuguese Letters [Novas Cartas Portuguesas, 1972], by Maria Isabel Barreno, Maria Teresa Horta and Maria Velho da Costa (2010). She currently coordinates the international project New Portuguese Letters 40 Years Later, which involves thirteen international teams and more than ten countries. She has written thirteen books of poetry, among which Minha Senhora de Quê (1990), Coisas de Partir (1993), Às Vezes o Paraíso (1998), Imagias (2002), A Arte de ser Tigre (2003) A Génese do Amor (2005) and Se Fosse Um Intervalo (2009), all collected in Inversos (1990-2010). She is also author of books for children, such as A História da Aranha Leopoldina (2000), and Como Tu (2012), and has translated poets including John Updike and Emily Dickinson. Theatre plays have been staged around her poetry and her books for children. She has been awarded several prizes and distinctions, among which the Correntes d’Escritas/Casino da Póvoa prize (2007), the Premio di Poesia Giuseppe Acerbi (2007), the Grande Prémio da Associação Portuguesa de Escritores (2008), and the Prémio António Gedeão (2010). Her books are published in several countries, such as Brazil, Sweden, the Netherlands, France, Italy, Venezuela and Colombia.
    [Show full text]
  • Spring 2015 Foreign Rights
    HANSER LITERATURVERLAGE HANSER • HANSER BERLIN • HANSER KINDERBUCH • ZSOLNAY/DEUTICKE • NAGEL & KIMCHE FOREIGN RIGHTS SPRING 2015 REPRESENTATIVES China (mainland) Hercules Business & Culture GmbH, Niederdorfelden phone: +49-6101-407921, fax: +49-6101-407922 e-mail: [email protected] Hungary Balla-Sztojkov Literary Agency, Budapest phone: +36-1-456 03 11, fax: +36-1-215 44 20 e-mail: [email protected] Israel The Deborah Harris Agency, Jerusalem phone: +972-2-5633237, fax: +972-2-5618711 e-mail: [email protected] Italy Marco Vigevani, Agenzia Letteraria, Milano phone: +39-02-86 99 65 53, fax: +39-02-86 98 23 09 e-mail: [email protected] Italy: Children’s Books Anna Becchi, Genova phone: +39-010-2512186 e-mail: [email protected] Japan Meike Marx Literary Agency, Hokkaido phone: +81-164-25 1466, fax: +81-164-26 38 44 e-mail: [email protected] Korea MOMO Agency, Seoul Dietmar Katz phone: +82-2-337-8606, fax: +82-2-337-8702 / e-mail: [email protected] Netherlands LiTrans, Tino Köhler, Amsterdam phone: +31-20- 685 53 80, fax: +31-20- 685 53 80 e-mail: [email protected] Poland Graal Literary Agency, Warszawa phone: +48-22-895 2000, fax: +48-22-895 2001 e-mail: [email protected] Romania Simona Kessler, International Copyright Ageny, Ltd., Bucharest phone: +402-2-231 81 50, fax: +402-2-231 45 22 e-mail: [email protected] Scandinavia Leonhardt & Høier Literary Agency aps, Kopenhagen phone: +45-33 13 25 23, fax: +45-33 13 49 92 e-mail: [email protected] Spain, Portugal A.C.E.R., Agencia
    [Show full text]
  • Internationales Uwe-Johnson-Forum
    INTERNATIONALES UWE-JOHNSON-FORUM BEITRÄGE ZUM WERKVERSTÄNDNIS UND MATERIALIEN ZUR REZEPTIONSGESCHICHTE Herausgegeben von Carsten Gansel und Nicolai Riedel im Auftrag der Mecklenburgischen literaturgesellschaft e. V. BAND9 (2004) Sonderdruck 2004 ~ PETERLANG Frankfurt am Main . Berlin . Bem . Bruxelles . New York . Oxford . Wien Carsten Gansel Von Kindheit, Pop und Faserland ­ Junge deutsche Autoren und Uwe Johnson zwischen Nähe und Distanz' Wovon Uwe Johnson in "Ingrid Babendererde" erzählt, ist bekannt, es geht um junge Leute, die in einer mecklenburgischen Kleinstadt im Mai des Jahres 1953 kurz vor dem Abitur stehen, es geht um erste Liebe, Sonne, Segeln, Schule und Freizeit. Ingrid Babendererde, Klaus Niebuhr und Jürgen Petersen sind Schüler der Klasse 12 Ader Gustav-Adolf-Oberschule, und sie geraten in den staatlicherseits provozierten Konflikt um die christliche Junge Gemeinde. Aus moralischen wie politischen Gründen halten sie das Vorgehen des Staates gegen einzelne Mitschüler schlichtweg für einenVerfassungsbruch. Ingrid und Klaus, die mehr als Freundschaft verbindet, ziehen die Konsequenz und verlassen die DDR. Jürgen wird für seine Ideale eines demokratischen Sozialismus weiter einstehen und in der Jonas-Figur der "Mutmassungen über Jakob" eine Fort­ setzung finden. So die dürre Wiedergabe der Fabel. Als ein Thema sah Johnson später "all die Knoten und Knicke und Brüche in Lebensläufen" und wie sie sich ergeben bei Personen "seit dem verfassungswidrigen Kirchenkampf von 1953": Der Autor gestaltete damals also einen Stoff, der ihn selbst anging, der Abstand zum Selbsterlebten war bei dem Zwanzigjährigen gering, kurzum bei "Ingrid Babendererde" handelte es sich um ein zeitdiagnostisches Buch, das dann nicht erschien.3 Erst 1985 - ein Jahr nach dem Tod des Autors - wurde der Text aus dem Nachlaß herausgegeben und viel diskutiert.
    [Show full text]