Meljac Année 1891

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Meljac Année 1891 Meljac Année 1891 Le 9 janvier 1891 à 5 heures du soir au Cap-fourquet, est décédée Pendariès Marie âgée de 79 ans, né au Couderc commune de St Cirq, veuve de Sigal Jean . Fille des défunts Pendariès Pierre et Bousquet Marianne. Témoins : Sigal J.Fançois âgé de 37 ans, fils de la défunte. Cailhol Baptiste âgé de 45 ans, cultivateur à Grascazes. Le 19 janvier 1891 à 2 heures du matin au Mas-Ricard, est décédée Astorg Eugénie Emilie âgée de 48 ans, né à Centrès, épouse de Loubière Paulin. Fille des défunts Astorg J.Pierre et Mader Marie. Témoins : Loubière Paulin âgé de 45 ans, époux de la défunte, cultivateur au Mas-Ricard. Roube Antoine âgé de 43 ans, cultivateur au Mas-Ricard. Le 21 janvier 1891 à 5 heures du matin à La Baraque de Marcillac, est né Tayac J.Baptiste. Fils de Tayac J.Baptiste âgé de 28 ans et de Molinié Emilie âgée de 26 ans, cultivateurs à La Baraque de Marcillac. Témoins : Bousquet Auguste âgé de 33 ans, forgeron à Meljac. Bouteille Jules âgé de 46 ans instituteur, domicilié à Meljac. Mariée le 6 février 1926 à Meljac, avec Mader Louise. Le 24 janvier 1891 à 7 heures du soir à Meljac, est née Boyer Marie Rosalie. Fille de Boyer Auguste âgé de 28 ans et de Males (illisile) âgée de 26 ans, cultivateurs à Meljac. Témoins : Bousquet Auguste âgé de 33 ans, forgeron à Meljac. Bouteille Jules âgé de 46 ans instituteur, domicilié à Meljac. Le 24 janvier 1891 à 2 heures du matin au Mas-Ricard, est née Roube Lucie Julie. Fille de Roube J.Baptiste âgé de 37 ans, et de Cailhol Julie âgé de 27 ans, cultivateurs au Mas- Riccard. Témoins : Bousquet Auguste âgé de 33 ans, forgeron à Meljac. Bouteille Jules âgé de 46 ans instituteur, domicilié à Meljac. Mariée le 2 janvier 1909 à Meljac, avec Couderc Louis Germain Auguste. Le 26 janvier 1891 à 7 heures du matin au Puech-Issaly, est né Almayrac Urbain Henri. Fils d’Almayrac J.Louis âgé de 50 ans et de Gintrand Marie âgée de 37 ans, cultivateurs au Puech- Issaly. Témoins : Bousquet Auguste âgé de 33 ans, forgeron à Meljac. Bouteille Jules âgé de 46 ans instituteur, domicilié à Meljac Marié le 1 juillet 1924 à Naucelle, avec Marty Darie Joséphine Marie. Décédé le 11 janvier 1981 à Rodez. Le 26 janvier 1891 à 7 heures du soir au Martinesq, est né Alary Henri J.Baptiste. Fils d’Alary François âgé de 38 ans et de Couderc Rosalie âgée de 30 ans, cultivateurs au Martinesq. Témoins : Bousquet Auguste âgé de 33 ans, forgeron à Meljac. Bouteille Jules âgé de 46 ans instituteur, domicilié à Meljac Le 10 février 1891 à 4 heures du matin au Mas-Ricard, est décédé Tayac Emile Jacques âgé de 2 mois. Fils de Tayac Antoine âgé de 40 ans et de Cailhol Rosalie âgée de 30 ans, cultivateurs au Mas-Ricard. Témoins : Tayac Antoine Père du Défunt. Roube J.Baptiste âgé de 37 ans, cultivateur au Mas-Ricard. Le 16 avril 1891 à 6 heures du soir à Meljac, est décédé Bessière J.Pierre âgé de 89 ans, époux d’Almayrac Rose. Fils des défunts Bessière Amans et Enjalbert Marianne. Témoins : Albinet Baptiste âgé de 49 ans, tisserand à Meljac. Boyer François âgé de 38 ans, tailleur d’habit à Meljac. Le 21 avril 1891 à 3 heures du matin à Meljac, chez sa nourrice , est décédé Gayraud Pierre Henri âgé de 13 jours, né à l’hospice de Rodez. Fils de père inconnu et de Gayraud Hélène (domestique). Témoins : Albinet Baptiste âgé de 49 ans, tisserand à Meljac. Boyer François âgé de 38 ans, tailleur d’habit à Meljac. Le 17 mai 1891 à 2 heures du matin à Meljac, est né Bonal Justin Hippolyte. Fils de Bonal Joseph âgé de 40 ans et de Roques Marianne Témoins : Enjalbert François âgé de 40 ans, cultivateur au Puech-Issaly. Albinet Joseph âgé de 39 ans, cultivateur au Puech-Issaly. Le 30 mai 1891 à 3 heures du soir, mariage de Malié François âgé de 23 ans, cultivateur au Martinesq ou il est né le 11 janvier 1868. Fils de Malié Louis décédé au Martinesq le 4 janvier 1878 et de Cailhol Marie domiciliée avec son fils au Martinesq. Sudriès Marie Rosalie (domestique à la Tapie), âgée de 23 ans, née le 10 juin 1868 à Centrès. Fille de Sudriès J.Baptiste et d’Astorg Marie, cultivateurs à Centrès. Contrat de mariage passé le 10 mai 1891, devant Maître Fabre, notaire à Lédergues. Témoins : Enjalbert François âgé de 39 ans, cultivateur au Puech-Issaly . Bousquet Pierre âgé de 42 ans, cultivateur à Meljac. Barthes Baptiste âgé de 70 ans, cultivateur au Martinesq. Alary François âgé de 39 ans, cultivateur au Martinesq. Le 6 juin 1891 à 10 heures du matin à La Bessière, est décédée Marques Rose âgée de 54 ans (née à Taurines), épouse de Cayron Baptiste Fille des défunts Marquès Amans et Marquès Marianne. Témoins : Cayron Baptiste âgé de 54 ans, époux de la Défunte. Mazars Louis âgé de 49 ans, cultivateur à La Bessière. Le 23 juin 1891 à 9 heures du matin à Meljac, est né Enjalbert Hippolyte Louis. Fils d’Enjalbert Hippolyte âgé de 40 ans et d’Albinet Marie âgée de 23 ans. Témoins : Enjalbert François âgé de 40 ans, cultivateur au Puech-Issaly. Albinet Joseph âgé de 39 ans, cultivateur au Puech-Issaly. Marié à Florac le 7 janvier 1918, avec Castanié Léonie. Le 3 juillet 1891 à 5 heures du soir à Meljac, est né Bessière Pierre Joseph. Fils de Bessière Pierre âgé de 32 ans et d’Azam Marie âgé de 21 ans. Témoins : Enjalbert François âgé de 40 ans, cultivateur au Puech-Issaly. Albinet Joseph âgé de 39 ans, cultivateur au Puech-Issaly. Marié le 4 mai 1934 à (illisible), avec Vayssettes Marie Alexandrine. Décédé le 27 janvier 1972 à Olemps. Le 7 août 1891 à 7 heures du matin à Meljac, est né Carcenac Louis Denis Joseph. Fils de Carcenac Jean âgé de 35 ans et de Regourd Marie-Rose âgée de 39 ans, cultivateurs à Meljac. Témoins : Enjalbert François âgé de 40 ans, cultivateur au Puech-Issaly. Albinet Joseph âgé de 39 ans, cultivateur au Puech-Issaly. Le 8 août 1891 à 5 heures du soir à La Tourénie, est décédé Flottes J.Louis âgé de 38 ans, époux de Vaysse Marie. Fils de Flottes Joseph et Roques Julie. Témoins : Amat Pierre âgé de 42 ans, cultivateur à La Tourénie. Molinié J.Pierre âgé de 59 ans, cultivateur à La Tourénie. Le 9 août 1891 à 8 heures du soir au Mas-Ricard, est né Roube Léon Emile. Fils de Roube Antoine âgé de 45 ans et de Mader Marie âgée de 33 ans. Témoins : Enjalbert François âgé de 40 ans, cultivateur au Puech-Issaly. Albinet Joseph âgé de 39 ans, cultivateur au Puech-Issaly Le 9 septembre 1891 à 11 heures du matin, mariage de Boyer François âgé de 25 ans ( domestique à La Bessière), né le 1 décembre 1865 à Centrès. Fils de Boyer François décédé le 2 mars 1880 à Centrès et d’Azémard Marie-Rose décédée le 2 mai 1877 à Centrès. Massol Mélanie âgée de 15 ans et 10 mois, né le 5 décembre 1875, domiciliée au Clot . Fille de Massol Baptiste et de Coutouly Joséphine, cultivateurs au Clot. Contrat de mariage passé le 6 septembre 1891 devant Maître Fabre, notaire à Lédergues. Témoins : Enjalbert François âgé de 40 ans, cultivateur au Puech-Issaly. Almayrac Louis âgé de 50 ans, cultivateur au Puech-Issaly. Gaben Pierre âgé de 50 ans, cultivateur au Puech-Issaly. Enjalbert Jean âgé de 48 ans, cultivateur à St-Just. Le 10 septembre 1891 à 2 heures du soir à Meljac, est décédé Carcenac Louis Denis Joseph, âgé de 34 jours. Fils de Carcenac Jean et de Regourd Marie-Rose. Témoins : Carcenac Jean âgé de 35 ans (instituteur) domicilié à Meljac. Bousquet Pierre âgé de 47 ans, cultivateur à Meljac. Le 29 septembre 1891 à 5 heures du soir, mariage d’Azam J.Baptiste âgé de 26 ans, cordonnier à la Baraque de Marcillac, ou il est né le 12 mars 1865. Fils d’Azam J.Baptiste décédé le 21 avril 1968 et de Rudelle Marianne domiciliée avec son fils, à la Baraque de Marcillac. Briane Natahalie Justine (couturière) âgée de 26 ans, née le 24 avril 1865 à Camjac. Fille de Briane J.Antoine décédé à la Réginie le 23 juin 1865 et de (illisible) Césarine, domiciliée avec sa fille au Navech. Témoins : Enjalbert François âgé de 40 ans, cultivateur au Puech-Issaly . Carcenac Jean âgé de 35 ans, domicilié à Meljac. Pesset Pierre âgé de 28 ans (facteur), domicilié à Meljac. Boyer Auguste âgé de 28 ans, cultivateur à Meljac. Le 5 novembre 1891 à 9 heures du soir à la Bessière, est décédé Cayron Auguste Léon Louis âgé de 9 jours, né à Paris le 26 octobre 1891. Décédé dans la maison de son grand-père (Cayron J.Baptiste). Fils de Cayron J.Auguste et de (illisible) Florentie domiciliés à Paris. Le 10 novembre 1891 à 10 heures du matin à Meljac, est née Boyer Germaine Emilie. Fille de Boyer François Tailleur d’habit à Meljac, et de Bousquet Marie. Témoins : Enjalbert François âgé de 40 ans, cultivateur au Puech-Issaly. Albinet Joseph âgé de 39 ans, cultivateur au Puech-Issaly Mariée le 28 avril 1912 à Meljac, avec Cailhol Auguste. Le 14 novembre 1891 à 8 heures du matin à Grascazes, est décédé Enjalbert Joseph âgé de 52 ans, epoux d’Albinet Marie.
Recommended publications
  • DES SERVICES POUR TOUS « Construisons Dès À Présent Un Lendemain Attractif »
    LE MAGAZINE DU CONSEIL DÉPARTEMENTAL JANVIER / FÉVRIER 2016 N° 203 DES SERVICES POUR TOUS « Construisons dès à présent un lendemain attractif » Sommaire Flashez ce code pour consulter ou télécharger 3 L’AVEYRON DU PRÉSIDENT la version en ligne. 4 L’AVEYRON EN ACTIONS .......Un laboratoire routier 6 L’AVEYRON SOLIDAIRE ..........Demain s’imagine aujourd’hui 8 L’AVEYRON D’ICI ...................Céor-Ségala et Enne & Alzou L’Aveyron 10 L’AVEYRON À DÉCOUVRIR ....Séverac d’Aveyron magazine édité par le Conseil départemental de l’Aveyron 12 L’AVEYRON DYNAMIQUE .......MJ2T vise surtout l’export Hôtel du Département BP 724 - 12007 RODEZ Cedex L’AVEYRON DE DEMAIN 13 .........Mélie Cauhapé Tél. 05 65 75 80 70 14 L’AVEYRON SPORTIF ..............Le FAR prépare l’emploi des jeunes www.aveyron.fr • N° I.S.S.N.1156-5527 16 L’AVEYRON CULTUREL ...........Une nouvelle dynamique • Directeur de publication : Jean-Claude Luche • Maquette / impression : Groupe Burlat Rodez 19 L’AVEYRON POLITIQUE ..........Expression des groupes politiques • Rédaction : L. Hortes • Photos : J.L. Bories - Agence CoCo Architecture L’AVEYRON D’ANTAN 20 .............Doménica la sulfureuse • Dépôt légal : 1er trimestre 2001 • Diffusion : 137 000 ex. Dans le souci du respect de l’environnement, ce document a été imprimé sur papier recyclé par une entreprise Imprim’Vert. Photo de couverture : Le centre Bourg de Bozoul LES SERVICES DU CONSEIL DÉPARTEMENTAL Adeca MDPH Enfance Seniors Info route Transports en danger scolaires Parce que le cancer Parce que le handicap Parce que l’enfance
    [Show full text]
  • Cheeses Part 2
    Ref. Ares(2013)3642812 - 05/12/2013 VI/1551/95T Rev. 1 (PMON\EN\0054,wpd\l) Regulation (EEC) No 2081/92 APPLICATION FOR REGISTRATION: Art. 5 ( ) Art. 17 (X) PDO(X) PGI ( ) National application No 1. Responsible department in the Member State: I.N.D.O. - FOOD POLICY DIRECTORATE - FOOD SECRETARIAT OF THE MINISTRY OF AGRICULTURE, FISHERIES AND FOOD Address/ Dulcinea, 4, 28020 Madrid, Spain Tel. 347.19.67 Fax. 534.76.98 2. Applicant group: (a) Name: Consejo Regulador de la D.O. "IDIAZÁBAL" [Designation of Origin Regulating Body] (b) Address: Granja Modelo Arkaute - Apartado 46 - 01192 Arkaute (Álava), Spain (c) Composition: producer/processor ( X ) other ( ) 3. Name of product: "Queso Idiazábaľ [Idiazábal Cheese] 4. Type of product: (see list) Cheese - Class 1.3 5. Specification: (summary of Article 4) (a) Name: (see 3) "Idiazábal" Designation of Origin (b) Description: Full-fat, matured cheese, cured to half-cured; cylindrical with noticeably flat faces; hard rind and compact paste; weight 1-3 kg. (c) Geographical area: The production and processing areas consist of the Autonomous Community of the Basque Country and part of the Autonomous Community of Navarre. (d) Evidence: Milk with the characteristics described in Articles 5 and 6 from farms registered with the Regulating Body and situated in the production area; the raw material,processing and production are carried out in registered factories under Regulating Body control; the product goes on the market certified and guaranteed by the Regulating Body. (e) Method of production: Milk from "Lacha" and "Carranzana" ewes. Coagulation with rennet at a temperature of 28-32 °C; brine or dry salting; matured for at least 60 days.
    [Show full text]
  • Plan De Prevention Des Risques D'inondation
    PREFET DE L'AVEYRON Direction Départementale PP PP RR II des Territoires Service Énergie, Risques, Bâtiment et Sécurité Unité PLAN DE PREVENTION Prévention des Risques DES RISQUES D'INONDATION CEOR GIFFOU 1 – NOTE DE PRESENTATION Prescrit par arrêté préfectoral du 28 mai 2015 Approuvé par arrêté préfectoral Décembre du DOSSIER D'APPROBATION 2015 PPRI du Céor-Giffou : rapport de présentation Mars 2015 - SOMMAIRE - I. PREAMBULE...................................................................................................................... 3 1.1. Cadre de l’étude............................................................................................... 3 1.2. Objet de l’étude ............................................................................................... 4 1.3. Déroulement de l’étude .................................................................................. 5 II. Démarche d’étude .............................................................................................................. 6 2.1. Diagnostic hydrogéomorphologique préalable ............................................... 6 2.2. Évaluation des critère d’aléas.......................................................................... 9 2.3. Évaluation des enjeux.................................................................................... 12 III. Présentation du secteur d’étude .................................................................................... 21 3.1. Présentation géographique du bassin-versant du Céor-Giffou....................
    [Show full text]
  • Statuts Du SIAEP
    Département de l’Aveyron SYNDICAT INTERCOMMUNAL D’ALIMENTATION EN EAU POTABLE DU SÉGALA - STATUTS - PREAMBULE Compte tenu de l’évolution de la réglementation depuis la création du Syndicat, il y lieu de procéder à une mise à jour des statuts avec application des dispositions du Code Général des Collectivités Territoriales en vigueur. A - DISPOSITIONS GENERALES Article 1er - Dénomination et composition du Syndicat La constitution du Syndicat Intercommunal d’Alimentation en Eau Potable du Ségala, Établissement Public de Coopération Intercommunale (EPCI) et Syndicat Intercommunal à Vocation Unique (SIVU), a été autorisée par arrêté préfectoral en date du 6 mars 1964. Le syndicat regroupait alors les communes de : ARVIEU - LA BASTIDE L‘EVEQUE - BARAQUEVILLE (anciennement VORS et CARCENAC PEYRALES) - BOR ET BAR - CALMONT - CAMBOULAZET - CAMJAC - CASSAGNES BEGONHES - CASTANET - CENTRES - COLOMBIES - FLAVIN - LA FOUILLADE - GRAMOND - LESCURE JAOUL - LUNAC - MANHAC - MELJAC - MORLHON LE HAUT - MOYRAZES - NAJAC - PONT DE SALARS - QUINS - RULHAC SAINT CIRQ - SAINT ANDRE DE NAJAC - SAINTE JULIETTE SUR VIAUR - SAINT JUST SUR VIAUR - SAINTE RADEGONDE - SAINT SALVADOU - SALMIECH - SANVENSA - LA SELVE - TREMOUILLES - VABRE-TIZAC et VILLEFRANCHE DE ROUERGUE auxquelles se sont rajoutées les communes de : MONTEILS (arrêté préfectoral du 20/07/1972) - RIEUPEYROUX (arrêté du 02/05/1974) - AURIAC LAGAST (arrêté du 11/06/1974) - PREVINQUIERES (arrêté du 28/10/1981) - ALRANCE (arrêté du 06/05/1982) - AGEN D’AVEYRON (arrêté du 19/04/1984) - LA CAPELLE BLEYS (arrêté du 26/12/1985) - CANET DE SALARS (arrêté du 24/09/1987) - PRADES DE SALARS (arrêté du 30/01/1990) - SALLES CURAN (arrêté du 06/04/1990) - MONTJAUX (arrêté du 06/08/2001) - VILLEFRANCHE DE PANAT (arrêté du 15/07/2002) - ARQUES - BOUSSAC - SEGUR et LE VIBAL (arrêté du 22/04/2004) ainsi que la commune d’AYSSENES (arrêté du 27/11/2007) soit un total de 52 communes au 31 décembre 2007.
    [Show full text]
  • Cr Pv 2021 05 18 Bureau
    COMPTE RENDU et PV du BUREAU de PAYS SEGALI COMMUNAUTE Séance du 18 mai 2021 Le 18 mai deux mille vingt un à vingt heure trente à la salle des 2 viaducs – complexe intercommunal commune de Naucelle, le bureau de Pays Ségali Communauté convoqués le 11 ma1 2021, s'est réuni au nombre prescrit par le Membres règlement sous la présidence de Madame Karine CLEMENT, Présidente. 24 Etaient présents : ALCOUFFE Patrick, AT André, BESOMBES Yvon, BORIES André, BOUSQUET Pierre, CALMELS Bernard, CARRIERE François, CAZALS Claude, CLEMENT Karine, COSTES Michel, ESPIE Gabriel, FABRE Jean-Marc, FRAYSINHES Présents Patrick, LACHET Jean, MAZARS Jean-Pierre, MOUYSSET René, TARROUX Jean-Luc, VABRE François, VERNHES Nadine 21 VIALETTES Jacky, WOROU Simon. Absents excusés : ARTUS Michel (représenté par Séverine GARRIGUES), BARBEZANGE Jacques (représenté par Christophe RAUZY), MAZARS David Secrétaire de séance : Monsieur Jacky VIALETTES Ordre du jour : * Intervention du PETR sur la transition énergétique - Présentation du Plan Climat de PSC et prestation d’accompagnement * Point sur les commissions et les travaux des vice-présidents ; * Questions diverses. Madame la présidente propose de rajouter les points suivants à l’ordre du jour : * Demandes de subventions d’associations * Lancement du marché du Transport à la demande * Fermeture de la régie de la Ludothèque de Baraqueville Le bureau donne un avis favorable à l’examen de ces points OBJET : Intervention du PETR sur la transition énergétique Cf Power point ci joint Décision n° 20210518-01 OBJET : Demandes
    [Show full text]
  • Recueil 12 2020
    RECUEIL DES ACTES ADMINISTRATIFS SPÉCIAL N°12-2020-087 AVEYRON PUBLIÉ LE 17 JUILLET 2020 1 Sommaire Préfecture Aveyron 12-2020-07-17-002 - ARR tableau electeurs daté STE 17072020 (2 pages) Page 3 12-2020-07-17-003 - TAB ElecteursSenatoriales juillet2020 (41 pages) Page 6 2 Préfecture Aveyron 12-2020-07-17-002 ARR tableau electeurs daté STE 17072020 Arrêté portant établissement du tableau des électeurs sénatoriaux dans le département de l'Aveyron Préfecture Aveyron - 12-2020-07-17-002 - ARR tableau electeurs daté STE 17072020 3 PRÉFET DE L'AVEYRON PREFECTURE Direction de la citoyenneté et de la légalité Service de la légalité Pôle structures territoriales et élections Arrêté n° du 17 juillet 2020 portant établissement du tableau des électeurs sénatoriaux dans le département de l’Aveyron LA PRÉFÈTE DE L'AVEYRON Chevalier de la Légion d'Honneur VU le code électoral et notamment son article R 146 ; VU le décret n°2020-812 du 29 juin 2020 portant convocation des collèges électoraux pour l’élection des sénateurs ; VU l’arrêté préfectoral n°12-2020-06-30-002 du 30 juin 2020 relatif à la désignation des délégués des conseils municipaux et de leurs suppléants en vue de l’élection des sénateurs dans le département de l’Aveyron ; VU les procès verbaux des communes du département de l’Aveyron relatifs à la désignation, par les conseils municipaux, des délégués et suppléants appelés à représenter leur commune lors de l’élection des sénateurs ; VU les désignations de remplaçants faites par les députés, sénateurs, conseillers régionaux et conseillers
    [Show full text]
  • Official Journal C298
    ISSN 1725-2423 Official Journal C 298 of the European Union Volume 50 English edition Information and Notices 11 December 2007 Notice No Contents Page II Information INFORMATION FROM EUROPEAN UNION INSTITUTIONS AND BODIES Commission 2007/C 298/01 Authorisation for State aid pursuant to Articles 87 and 88 of the EC Treaty — Cases where the Commission raises no objections ............................................................................................. 1 2007/C 298/02 Authorisation for State aid pursuant to Articles 87 and 88 of the EC Treaty — Cases where the Commission raises no objections (1) .......................................................................................... 4 2007/C 298/03 Authorisation for State aid pursuant to Articles 87 and 88 of the EC Treaty — Cases where the Commission raises no objections (1) .......................................................................................... 5 2007/C 298/04 Communication from the Commission to cotton producers .......................................................... 7 2007/C 298/05 Non-opposition to a notified concentration (Case COMP/M.4828 — Owens Corning/Saint Gobain Vetrotex) (1) .......................................................................................................................... 8 IV Notices NOTICES FROM EUROPEAN UNION INSTITUTIONS AND BODIES Commission 2007/C 298/06 Euro exchange rates ............................................................................................................... 9 EN (1) Text with EEA relevance
    [Show full text]
  • REVUE DE PRESSE Groupe
    REVUE DE PRESSE Groupe Thème : partenariat Urmet Ils en parlent : Septembre 2020 20/07/20 https://batinfo.com/actualite/meljac-affiche-un-chiffre-daffaires-2019-en-progression-de-9-et-poursuit-son- developpement-en-2020_15957 https://smartintegrationsmag.com/meljac-chiffre-daffaires-et-ambitions-en-hausse/ https://www.tendancehotellerie.fr/articles-breves/communique-de-presse/13834-article/meljac-affiche-un-ca- 2019-en-progression-de-9-et-poursuit-son-developpement-en-2020 https://auvergnat.com/blog/meljac-en-forme-malgr%C3%A9-la-crise/ Le journal des Février 2020 • n° 930 2020 Février ACTU DU MARCHÉ La place de l’électricité dans le bâtiment performant FFIE EN RÉGIONS Retour sur le forum des métiers à Limoges RENCONTRES FFIE Impact des nouvelles technologies sur les métiers de l’intégration électrique Pleins feux sur l’innovation ÉCLAIRAGE Meljac fait son show n e fabricant d’interrupteurs haut de gamme, Meljac, a entièrement repensé et rénové son showroom Llyonnais. l’innovatio Réalisant 31 % de son chiffre d’affaires, cet espace sur permet aujourd’hui aux x clients de manipuler les u interrupteurs en situation réelle. Les produits ont été réorganisés par collections pour que les différentes Pleins fe solutions soient visibles d’un seul coup d’œil. Conçu avec des équipes 20 locales, le showroom valorise la nouvelle identité visuelle de la marque et met à disposition de ses clients et prescripteurs un espace modernisé, en plein centre- ville. Meljac est la première entreprise de son secteur d’activité à avoir obtenu le label EPV (Entreprise du Patrimoine Vivant) et propose des produits labellisés « Origine France Garantie ».
    [Show full text]
  • Sauveterre De Rouergue - Vallée Du Viaur Les Chambres D’Hôtes
    Destination Sauveterre de Rouergue - Vallée du Viaur Les chambres d’hôtes Plus d’informations sur notre site internet : http://www.aveyron-segala-tourisme.com Bureau de Sauveterre-de-Rouergue Bureau de naucelle Bureau de baraqueville Ouvert toute l’année Ouvert toute l’année Ouvert de mai à fin septembre Espace Lapérouse Place Jean Boudou Place François Mitterand 12800 Sauveterre-de-Rouergue 12800 Naucelle 12160 Baraqueville 05 65 72 02 52 05 65 67 16 42 05 31 97 01 20 [email protected] [email protected] [email protected] Retrouvez nous sur les réseaux sociaux destination Sauveterre de Rouergue - Vallée du Viaur Partagez vos clichés avec destinationsauveterreviaur #sauveterreviaur Découvrez le Ségala avec notre brochure découverte disponible dans nos bureaux d’accueil ou en ligne : https://fr.calameo.com/read/000476889b71989983bdc Légende Chèques vacances Wifi Animaux admis Piscine Chambre Gîte de France Classement étoile d’hôtes épis référence NC Non communiqué 77406-OT-Pays-segala-set-table-cor2.qxp_Mise en page 1 06/07/2018 13:14 Page1 #AveyronSegala#AveyronSegala #Entre #Entre Bastides Bastides et et Vallées Vallées Pont du Cayla Belcastel Cat 2. D994 aéroport Rodez-Marcillac Prévinquières (20 min) L’Aveyron Fort et site Pont de du Roc d’Anglars Caumencau OFFICE DE TOURISME Cat 2. rodez PAYSOFFICE SEGALI DE TOURISME AVEYRON SEGALA www.aveyron-segala-www.tourisme-aveyron-segala.fr La Bastide l’évêque Colombiès tourisme.comBureau de RIEUPEYROUX Moyrazès Tél. 0565656000 le Bas Ségala Les Martinets Bureau du Lézert L’Aveyron [email protected] Chapelle deOuvert SAUVETERRE toute l’année DE ROUERGUE St-Jean-Baptiste de Modulance Tél.
    [Show full text]
  • Les Points Info Seniors
    Les points info seniors TAS de Millau/Saint Affrique Maison des Solidarités Départementales TAS Villefranche/Decazeville 1 Maison des Solidarités Départementales de St Affrique : 05.65.75.83.00 4 de Villefranche de Rouergue : 05.65.73.39.00 Maison des Solidarités Départementales 2 Maison des Solidarités Départementales de Millau : 05.65.60.95.55 5 de Decazeville : 05.65.75.83.50 TAS du Pays Ruthénois Levézou et Ségala TAS d’Espalion Communauté de Communes Maison des Solidarités Départementales 3 Maison des Solidarités Départementales Aubrac Carladez et Viadène de Rodez : 05.65.76.52.80 d’Espalion6 : 05.65.73.04.00 Adresse postale : 1 Rue du Faubourg - 12210 LAGUIOL 05.65.48.15.04 / 06.33.37.54.08 E [email protected] Comprendre et Agir pour les aînés de Conques Marcillac Lieux d’accueil : ST AMANS des Côts Adresse postale : Communauté de Communes, 11 place de l’église, 12330 MARCILLAC Vallon STE GENEVIEVE/Argence – MUR DE BARREZ 05.65.42.29.33 - [email protected] LAGUIOLE – ST CHELY d’Aubrac Thérondels Lieux d’accueil : Mur-de- MARCILLAC VALLON - ST CYPRIEN/DOURDOU Barrez Communauté de Communes Comtal Lot et Truyère Brommat Lieu d’accueil : 6 rue du Trou Cantoin Taussac 12340 BOZOULS - adresse postale : Centre Social du Plateau 18 bis av. Marcel Lautard -12500 Espalion Argences en Aubrac Lacroix- 0 5.65.48.92.83 [email protected] de Montbazens Barrez 16 chemin du Tournevic Murols St-Symphorien- 12220 MONTBAZENS de-Thénières St- Centre social du Pays d’Olt Hippolyte Cassuéjouls 05.65.80.45.47 / 06.78.66.17.60
    [Show full text]
  • Où Se Restaurer ?
    OÙ SE RESTAURER ? SERVICE EN SALLE/TERRASSE VENTE A EMPORTER SITE INTERNET / RESEAUX NOM COMMUNE ADRESSE TEL. Menus & plats non détaillés - Détail des plats SOCIAUX Contactez les restaurants Le midi du lundi au dimanche, Du lundi au vendredi : Menu à 12€ sauf jours fériés Entrée + viande et légumes + fromage Bar-Restaurant + dessert + pain - couverts fournis 299 avenue du Centre https://www.barrestaurantcostes- Baraqueville 0565690005 du Centre L'ouverture le samedi midi est A commander la veille au matin. 12160 BARAQUEVILLE baraqueville.fr/ conditionnée par l'activité Retrait du panier repas : traiteur. 7h-8h ou 11h-13h Lundi au vendredi : Hôtel-Restaurant 184 avenue du Centre Baraqueville 6h30 à 22h Pizzas & burgers 0565690189 Le Palous 12160 BARAQUEVILLE Fermé WE et jours fériés Hôtel-Restaurant 648 avenue de Toulouse https://www.balladins.com/fr/mon- Authentic by Baraqueville Sur réservation uniquement Non disponible Route d'Albi 0565690345 hotel/rodez-baraqueville/ Balladins 12160 BARAQUEVILLE Lundi au jeudi : 6h-21h30 Bar-Restaurant Vendredi : 6h30-2h Mercredi au samedi en soirée : Le Lac Baraqueville 0565690202 www.lescale-restaurantbar.com L'Escale Samedi : 7h30-2h Burgers et pizzas 12160 BARAQUEVILLE Fermé dimanche et jours fériés 352 avenue du Centre Pizzeria La Strada Baraqueville Jeudi au dimanche : 18h-21h Disponible 0565603176 12160 BARAQUEVILLE Mardi au dimanche : 34 avenue du Centre Pizzeria La Pampa Baraqueville Mêmes produits qu'en salle 0650299351 à partir de 17h 12160 BARAQUEVILLE Lundi au samedi : 8h30 à 15h Lundi au samedi : Le Sablas Restaurant La Suite Baraqueville Samedi soir sur réservation Menu à 13€ et burgers Intermarché 0565724105 uniquement. A retirer entre 11h-14h.
    [Show full text]
  • Arrêté N° 2014161-0009 Du 10 Juin 2014 Objet
    PRÉFET DE L'AVEYRON DIRECTION DEPARTEMENTALE DES TERRITOIRES Arrêté n° 2014161-0009 du 10 juin 2014 Objet : autorisation temporaire de prélèvements d’eaux superficielle et souterraine aux fins d’irrigation dans le sous-bassin de l'Aveyron - campagne 2014 LE PREFET DE L'AVEYRON Chevalier de la Légion d'Honneur Officier de l'Ordre National du Mérite Vu le code civil, notamment son article 644 ; Vu le code de l’environnement, notamment le titre 1er du livre II et le titre 3 du livre IV ; Vu le code de la santé publique (livre III) ; Vu le code général des collectivités ; Vu la loi n°1978-0753 du 17 juillet 1978 portant diverses mesures d’amélioration des relations entre l’administration et le public ; Vu le décret n° 1962-1448 du 24 novembre 1962 relatif à l’exercice de la gestion et de la police des eaux ; Vu le décret n° 2004-0374 du 29 avril 2004 relatif aux pouvoirs des préfets et à l'action des services de l'État dans les régions et les départements, modifié par le décret 2010- 0146 du 16 février 2010 ; Vu l’arrêté ministériel du 11 septembre 2003 fixant les prescriptions générales applicables aux prélèvements soumis à autorisation en application des articles L.214-1 à L.214-6 du code de l'environnement et relevant des rubriques 1.1.2.0, 1.2.1.0, 1.2.2.0 ou 1.3.1.0 de la nomenclature définie dans les articles R.214-1 à R.214-5 du code de l'environnement ; Vu l’arrêté ministériel du 11 septembre 2003 fixant les prescriptions générales applicables aux prélèvements soumis à déclaration en application des articles L.214-1 à L.214-6 du code
    [Show full text]