Provence & the Côte D'azur

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Provence & the Côte D'azur spine=12.288 mm Provence & the Provence & the Côte d’Azur & the Côte Provence Côte d’Azur Great Family Trips You’ll Remember Forever At last, a travel guide for families that tells you how it really is. See the best of everything, with expert advice from mums and dads that will give you the confidence to organise a fun and inspired trip. With Your Family has the inside knowledge for trouble-free breaks, full of memories to last a lifetime. • Immerse yourself in lively street festivals • See hundreds of butterflies or visit a bird hotel • Create your own unique perfume Family Your With • Discover works by famous artists including Picasso • Plus: the best attractions, food, drink and accommodation • Also: lots of evocative photos and regional maps Frommer’s. The best trips start here. Visit us online at Frommers.com UK £12.99 / US $18.99/CAN $22.99 ® 2nd Edition Ivrea HHermillonermillon PPontont CCanaveseanavese ValenceValence N91 AAurisuris N86 RRHONE-ALPESHONE-ALPES E70 A32 D111 PROVENCE N304 N91 E712 BBaixaix AAllexllex SSestriereestriere N75 AAmbelmbel & THE CÔTE CCondillacondillac N102 BBrianconriancon FFRANCER A N C E N94 D'AZUR MontelimarMontelimar N85 N71 DDonzereonzere CCharensharens Alpes de Haute-Provence CCarmagnolaarmagnola LLayeaye (see chapter 9) CavourCavour E15 Avignon & the Vaucluse RRacconigiacconigi A6 CCanaleanale A7 (see chapter 8) GapGap BBrara AAiguezeigueze VitrollesVitrolles IITALYT A L Y VVerclauseerclause E712 LLakeake AlbaAlba PParisaris AlesAles N86 BolleneBollene SSerre-Ponconerre-Poncon FFRANCERANCE VilledieuVilledieu N75 A51 BBuscausca FossanoFossano CColognacolognac LLANGUEDOC-ANGUEDOC- D900 SR20 Area of LLyonyon OrangeOrange JJausiersausiers CCarruarru detail RROUSSILLONOUSSILLON PPIEMONTEIEMONTE E74 DDoglianiogliani SauzetSauzet CuneoCuneo TToulouseoulouse MMontont SS21 MondoviMondovi UUzeszes E15 AAubignanubignan PPROVENCE-ALPESROVENCE-ALPES N106 VVentouxentoux N100 CCÔTEÔTE DD’AZUR’AZUR Grasse & the Arrière-Pays CCevaeva N110 A9 SSt.-Géry-t.-Géry- NîmesNîmes AvignonAvignon L'L' Isle-sur-Isle-sur- Digne-les-BainsDigne-les-Bains (see chapter 4) la-Sorguela-Sorgue ddu-Fescu-Fesc AAigluniglun ViolaViola E80 E80 TarasconTarascon N100 N85 E15 N7 AptApt E712 OOrmearmea MontpellierMontpellier A54 CavaillonCavaillon N100 A51 N202 AAnnotnnot AAuvareuvare TTendeende SenasSenas St.-GillesSt.-Gilles AArlesrles N202 E74 ArnascoArnasco A9 VVergonsergons PerolsPerols N113 MManosqueanosque Villars-sur-VarVillars-sur-Var N204 LLIGURIAIGURIA A54 A7 E80 N7 CastellaneCastellane TrioraTriora AAlassiolassio St.-St.- BBonsononson FFrontignanrontignan Salon-de-Salon-de- CannatCannat DDianoiano G U N568 ProvenceProvence SanSan MMarinaarina L F A8 O N113 N202 RemoRemo A10 F E80 VVenellesenelles L I N85 IImperiamperia O VitrollesVitrolles A80 N S GrasseGrasse Aix-en-Aix-en- E80 Monte-CarloMonte-Carlo MartiguesMartigues ProvenceProvence A8 OOllieresllieres NiceNice MMONACOONACO A55 A8 E80 Monaco & the Nîmes & the Camargue CCadoliveadolive LLee MMuyuy (see chapter 7) N560 N7 CannesCannes French Riviera Coastline MarseilleMarseille (see chapter 3) N7 FrëjusFrëjus CCassisassis E A CCarnoulesarnoules St.-RaphaélSt.-Raphaél S N8 N Ste.-MaximeSte.-Maxime I A R LaLa CiotatCiotat U Marseille & Aix-en-Provence ToulonToulon I G N98 St.-TropezSt.-Tropez L (see chapter 6) HHyeresyeres 0 20 mi LLaa SSeyne-eyne- ssur-Merur-Mer N The Western Côte & Inland Var 0 40 km PPorquerollesorquerolles MMEDITERRANEANE D I T E R R A N E A N SSEAE A (see chapter 5) spine=12.288mm 10 8 38 10 8 Europe UK US 20 18 48 18 16 14 44 16 14 12 42 12 10 40 46 subtract 32andmultiply 100˚ F 100˚ F 110˚ -20˚ F -20˚ F -10˚ 10˚ F 10˚ F 20˚ F 32˚ F 40˚ F 50˚ F 60˚ F 70˚ F 80˚ F 90˚ 0˚ F 0˚ To convertCtoF: To convertFtoC: To multiply by1.8 32˚ F=0˚C by and add32 5 6 36 country code: USA or Canada +1, UK +44, Ireland +353 Ireland +44, UK +1, Canada or USA code: country Provence: from call international an make To (+33) 011 Canada or USA country: another from Provence dial To / 9 (.555) 0˚ C 0˚ C 10˚ C 20˚ C 30˚ C 40˚ -10˚ C -10˚ -30˚ C -30˚ -18˚ C -18˚ UK 112 107 44 102 42 54 40 52 97 50 91 38 36 48 46 Kilograms topounds Pounds tokilograms Grams toounces Ounces tograms convert To kilometres tomiles miles tokilometres metres toyards yards tometres metres tofeet feet tometres centimetres toinches inches tocentimetres convert To Litres topints Pints tolitres Litres togallons Gallons tolitres convert To Metric (cm) 1ft=.30m 1 m=3.3ft 1 pound=.4555kilogram 1 kilogram=2.2pounds 1 ounce=28grams 1 gram=.04ounce v .......................... ......................... ......................... US Europe ............................ ........................... ................................ .................................. .............................. ................................ ........................ ....................... ............................ ......................... From the UK 00 (+33), 00 from UK the From ......................... ........................ ....................... 1mile=1.6km ................... 1 km=.62mile ...................... .................... Dial 00, followed by the the by followed 00, Dial multiply by multiply by multiply by 28.35 2.20 .035 1.61 1.09 .91 3.28 .30 .39 2.54 1.76 4.55 .45 .62 .56 .22 10 157 14 152 12 140 140 UK 122 109 Metric (Htcm) 1 4 December (Celsius) February Temp January (mm) Rainfall Month Average Average November March October August July June May April September 7 6 4 ............... .............. .............. ............. ............. ........... .......... ......... ........ .. US . ..... .... ... 15 64 5 7 94 46 46 41 46 48 25 25 8 6 ............ ............ ............ ............ ............ ............ ............ ............ ............ ............ ............ ............ 8 11 14 18 13 16 12 30 23 21 27 25 29 Provence & the Côte d’Azur Louise Simpson & Robin Gauldie A JohnA JohnWiley Wiley and Sons, and Sons, Ltd, PublicationLtd, Publication 01_683361-ffirs.indd i 11/1/10 2:03 PM Copyright © 2011 John Wiley & Sons Ltd, The Atrium, Southern Gate, Chichester, West Sussex PO19 8SQ, England Telephone (+44) 1243 779777 Email (for orders and customer service enquiries): [email protected]. Visit our Home Page on www.wiley.com All Rights Reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording, scanning or otherwise, except under the terms of the Copyright, Designs and Patents Act 1988 or under the terms of a licence issued by the Copyright Licensing Agency Ltd, 90 Tottenham Court Road, London W1T 4LP, UK, without the permission in writing of the Publisher. Requests to the Publisher should be addressed to the Permissions Depart- ment, John Wiley & Sons Ltd, The Atrium, Southern Gate, Chichester, West Sussex PO19 8SQ, England, or emailed to [email protected], or faxed to (+44) 1243 770620. Designations used by companies to distinguish their products are often claimed as trade- marks. All brand names and product names used in this book are trade names, service marks, trademarks or registered trademarks of their respective owners. The Publisher is not associ- ated with any product or vendor mentioned in this book. This publication is designed to provide accurate and authoritative information in regard to the subject matter covered. It is sold on the understanding that the Publisher is not engaged in rendering professional services. If professional advice or other expert assistance is required, the services of a competent professional should be sought. UK Publisher: Sally Smith Production Manager: Daniel Mersey Commissioning Editor: Fiona Quinn Development Editor: Donald Strachan Project Editor: Hannah Clement Cartographer: SY Cartography Photo Research: Jill Emeny Wiley also publishes its books in a variety of electronic formats. Some content that appears in print may not be available in electronic books. British Library Cataloguing in Publication Data A catalogue record for this book is available from the British Library ISBN: 978-0-470-68336-1 (pbk), ISBN: 978-0-470-97695-1 (ebk) Typeset by Wiley Indianapolis Composition Services Printed and bound in China by RR Donnelley 5 4 3 2 1 01_683361-ffirs.indd ii 11/1/10 2:03 PM Contents About the Author vi 4 Grasse & the An Additional Note vii Arrière-Pays 89 Visitor Information 91 1 Family Highlights of What To See & Do 92 Provence & the Côte Family-Friendly Dining 107 d’Azur 1 Family-Friendly Accommodation 110 Best Things To Do 2 Best Dining Options 11 5 The Western Côte & Best Accommodation 13 Inland Var 115 Visitor Information 117 2 Planning a Family Trip to What To See & Do 118 Provence & the Côte Family-Friendly Dining 132 d’Azur 15 Family-Friendly Accommodation 137 Visitor Information 18 Essentials 29 6 Marseille & Accommodation & Eating Out 40 Aix-en-Provence 141 The 21st-Century Traveller 47 Visitor Information 143 Fast Facts: Provence 49 What To See & Do 144 Family-Friendly Dining 160 3 Monaco & the Family-Friendly Accommodation 163 French Riviera 55 Visitor Information 57 What To See & Do 59 Family-Friendly Dining 79 Family-Friendly Accommodation 84 02_683361-ftoc.indd iii 11/1/10 2:03 PM 7 Nîmes & the 9 Alpes de Camargue 167 Haute-Provence 221 Visitor Information 169 Visitor Information 223 What To See & Do 170 What To See & Do 224 Family-Friendly Dining 186 Family-Friendly Dining 235 Family-Friendly Accommodation 189 Family-Friendly Accommodation 237 8 Avignon & the Index 239 Vaucluse 193 Visitor Information
Recommended publications
  • Campus Comment, February 1931 Bridgewater State Normal School
    Bridgewater State University Virtual Commons - Bridgewater State University The ommeC nt Campus Journals and Publications 1931 Campus Comment, February 1931 Bridgewater State Normal School Volume 4 Number 5 Recommended Citation Bridgewater State Normal School. (1931). Campus Comment, February 1931. 4(5). Retrieved from: http://vc.bridgew.edu/comment/19 This item is available as part of Virtual Commons, the open-access institutional repository of Bridgewater State University, Bridgewater, Massachusetts. CAMPUS COMMENT PUBLISHED BY BRIDGEWATER NORMAL SCHOOL No.5 FEBRUARY, 1931 Vol. IV When the Indian Makes Music Glee Club Assisted by Noted Artists The Ideal Teacher The Glee Club was most fortunate in having as visiting artists for In America, teaching is considered one Taken from the Mentor, Sept. 1928. their annual concert Mr. Tillotson and lVIr. Yves Chardon. of the greatest human employments; al­ 11r. Tillotson received his earliest education in Denver. Colorado, though, sad to say, its importance is. not Digest by Pamela Chase, C-4. later came to Boston, and studied with Homer Humphrey at the New always fully understood. The touch of England Conservatory, and Piano with Heinrich Gebhard." In 1922, he the teacher is formative, molding, and 'Music to the American Indian is much came under the influence of Dr. LeRoy B. B. Campbell at vVarren, Penn­ influential in the growth of her pupils, more than a recreation or diversion. sylvania and then spent the summers of 1924 and 1925 in London with intellectually. Both important and trivial events in the Tobias Matthay. Teaching considered as a trade in which life of an Indian are recorded in song.
    [Show full text]
  • Service D'études Techniques Des Routes Et Autoroutes (SETRA) (1920-1970)
    Transports ; Service d'études techniques des routes et Autoroutes (SETRA) (1920-1970) Répertoire (19770633/1-19770633/109) Archives nationales (France) Pierrefitte-sur-Seine 1977 1 INTRODUCTION Référence 19770633/1-19770633/109 Niveau de description fonds Intitulé Transports ; Service d'études techniques des routes et Autoroutes (SETRA) Date(s) extrême(s) 1920-1970 Présentation du contenu Le présent Répertoire rend compte de deux versements effectués à la Cité Interministérielle des Archives par l'intermédiaire de Mme COUEDELO, conservateur aux. Archives Nationales, et de M. PIQUES, en novembre 1973 et août 1975, par le Secrétariat Général du Service d'Etudes Techniques des Routes et Autoroutes (SETRA). Il est composé de dossiers émanant du Service Spécial des Autoroutes (SSAR) qui, lors de la création du SETRA par arrêté du 1er décembre 1967, vit ses attributions réparties en trois sections : divisions des Ouvrages d'Art B, Marchés et Prix) Rase Campagne. Il conviendra ultérieurement de fondre ce versement avec les fonds provenant du SSAR versés par ces divisions du SETRA. Ce versement comprend des dossiers de secrétariat et des dossiers techniques, datés de 1929 à 1968. DOSSIERS DE SECRETARIAT EQ 1593 à 1594. Circulaires, comptabilité. 1941-1959 EQ 1595. Gestion des locaux. 1947-1970 EQ 1596. Commission Spéciale des Marchés des Autoroutes Concédées. 1966-1968 EQ 1597 à 1600. Programmes. 1929-1968 EQ 1601 et 1602. Etudes et colloques. 1957-1968 EQ 1603 à 1605. Coopération technique, groupes de travail, congrès et missions. 1946-1968 EQ 1606 et 1607. Documentation technique. 1943-1967 DOSSIERS TECHNIQUES A 1 - Autoroute du Nord EQ 1608 à 1612.
    [Show full text]
  • Important Notice This Base Prospectus Is Available
    IMPORTANT NOTICE THIS BASE PROSPECTUS IS AVAILABLE ONLY TO INVESTORS WHO ARE NOT US PERSONS (AS DEFINED IN REGULATION S ("REGULATION S") UNDER THE SECURITIES ACT OF 1933, AS AMENDED (THE "SECURITIES ACT") LOCATED OUTSIDE THE UNITED STATES IN ACCORDANCE WITH REGULATION S. IMPORTANT: You must read the following before continuing. The following applies to the Base Prospectus following this page whether received by email, accessed from an internet page or otherwise received as a result of electronic communication, and you are therefore advised to read this page carefully before reading, accessing or making any other use of the Base Prospectus. In reading, accessing or making any other use of the Base Prospectus, you agree to be bound by the following terms and conditions and each of the restrictions set out in the Base Prospectus, including any modifications to them from time to time each time you receive any information from the Issuer, the Guarantor, the Arrangers or the Dealers, (each as defined in the Base Prospectus) as a result of such access. NOTHING IN THIS ELECTRONIC TRANSMISSION CONSTITUTES AN OFFER OF SECURITIES FOR SALE OR A SOLICITATION OF AN OFFER TO BUY THE NOTES IN THE UNITED STATES OR ANY OTHER JURISDICTION WHERE IT IS UNLAWFUL TO DO SO. THE NOTES HAVE NOT BEEN, AND WILL NOT BE, REGISTERED UNDER THE SECURITIES ACT, OR THE SECURITIES LAWS OF ANY STATE OF THE UNITED STATES OR OTHER JURISDICTION, AND THE NOTES MAY NOT BE OFFERED OR SOLD, DIRECTLY OR INDIRECTLY, WITHIN THE UNITED STATES OR TO, OR FOR THE ACCOUNT OR BENEFIT OF, US PERSONS (AS DEFINED IN REGULATION S) EXCEPT PURSUANT TO AN EXEMPTION FROM, OR IN A TRANSACTION NOT SUBJECT TO, THE REGISTRATION REQUIREMENTS OF THE SECURITIES ACT AND APPLICABLE STATE OR LOCAL SECURITIES LAWS.
    [Show full text]
  • Appendix 25 Box 31/3 Airline Codes
    March 2021 APPENDIX 25 BOX 31/3 AIRLINE CODES The information in this document is provided as a guide only and is not professional advice, including legal advice. It should not be assumed that the guidance is comprehensive or that it provides a definitive answer in every case. Appendix 25 - SAD Box 31/3 Airline Codes March 2021 Airline code Code description 000 ANTONOV DESIGN BUREAU 001 AMERICAN AIRLINES 005 CONTINENTAL AIRLINES 006 DELTA AIR LINES 012 NORTHWEST AIRLINES 014 AIR CANADA 015 TRANS WORLD AIRLINES 016 UNITED AIRLINES 018 CANADIAN AIRLINES INT 020 LUFTHANSA 023 FEDERAL EXPRESS CORP. (CARGO) 027 ALASKA AIRLINES 029 LINEAS AER DEL CARIBE (CARGO) 034 MILLON AIR (CARGO) 037 USAIR 042 VARIG BRAZILIAN AIRLINES 043 DRAGONAIR 044 AEROLINEAS ARGENTINAS 045 LAN-CHILE 046 LAV LINEA AERO VENEZOLANA 047 TAP AIR PORTUGAL 048 CYPRUS AIRWAYS 049 CRUZEIRO DO SUL 050 OLYMPIC AIRWAYS 051 LLOYD AEREO BOLIVIANO 053 AER LINGUS 055 ALITALIA 056 CYPRUS TURKISH AIRLINES 057 AIR FRANCE 058 INDIAN AIRLINES 060 FLIGHT WEST AIRLINES 061 AIR SEYCHELLES 062 DAN-AIR SERVICES 063 AIR CALEDONIE INTERNATIONAL 064 CSA CZECHOSLOVAK AIRLINES 065 SAUDI ARABIAN 066 NORONTAIR 067 AIR MOOREA 068 LAM-LINHAS AEREAS MOCAMBIQUE Page 2 of 19 Appendix 25 - SAD Box 31/3 Airline Codes March 2021 Airline code Code description 069 LAPA 070 SYRIAN ARAB AIRLINES 071 ETHIOPIAN AIRLINES 072 GULF AIR 073 IRAQI AIRWAYS 074 KLM ROYAL DUTCH AIRLINES 075 IBERIA 076 MIDDLE EAST AIRLINES 077 EGYPTAIR 078 AERO CALIFORNIA 079 PHILIPPINE AIRLINES 080 LOT POLISH AIRLINES 081 QANTAS AIRWAYS
    [Show full text]
  • Securities and Exchange Commission on September 29, 2004
    As filed with the Securities and Exchange Commission on September 29, 2004 SECURITIES AND EXCHANGE COMMISSION WASHINGTON, D.C. 20549 ——————— FORM 20-F REGISTRATION STATEMENT PURSUANT TO SECTION 12(b) OR (g) OF THE SECURITIES EXCHANGE ACT OF 1934 OR ⌧ ANNUAL REPORT PURSUANT TO SECTION 13 OR 15(d) OF THE SECURITIES EXCHANGE ACT OF 1934 For the Fiscal Year Ended: March 31, 2004 OR TRANSITION REPORT PURSUANT TO SECTION 13 OR 15(d) OF THE SECURITIES EXCHANGE ACT OF 1934 0-29304 (Commission file number) Ryanair Holdings plc (Exact name of registrant as specified in its charter) Ryanair Holdings plc (Translation of registrant’s name into English) Republic of Ireland (Jurisdiction of incorporation or organization) c/o Ryanair Limited Corporate Head Office Dublin Airport County Dublin, Ireland (Address of principal executive offices) Securities registered or to be registered pursuant to Section 12(b) of the Act. None Securities registered or to be registered pursuant to Section 12(g) of the Act: Title of each class Name of each national market on which registered American Depositary Shares, each Nasdaq National Market representing five Ordinary Shares Ordinary Shares, par value Nasdaq National Market* 1.27 euro cent per Share Securities for which there is a reporting obligation pursuant to Section 15(d) of the Act: None (Title of Class) Indicate the number of outstanding shares of each of the issuer’s classes of capital or common stock as of the close of the period covered by the annual report. 759,271,140 Ordinary Shares Indicate by check mark whether the registrant (1) has filed all reports required to be filed by Section 13 or 15(d) of the Securities Exchange Act of 1934 during the preceding 12 months (or for such shorter period that the registrant was required to file such reports), and (2) has been subject to such filing requirements for the past 90 days.
    [Show full text]
  • Any 2008 Introduccio De La Mel Idiomes.Pdf
    Landschaften, Ruhe, Feinsandstrände mit Paesaggi, quiete, spiagge con sabbia fine e acque klarstem Wasser, Höhlen, Taules und Talaiots trasparenti, grotte, taules e talaiots. Questi sono (Megalithbauten). Dies sind nur einige der Dinge, alcuni degli elementi che rendono Minorca in un’isola die aus Menorca eine einzigartige Insel mit eigener unica, dotata di personalità propria e con una magia Persönlichkeit und einem Charme machen, der che fa innamorare tanto i turisti quanto gli abitanti. Landscapes, tranquillity, fine sandy beaches, translucent water, and the Bronze Age Touristen und Ansässige in seinen Bann schlägt. megaliths known as taules and talaiots: these are some of the elements that make Ma vi è un altro modo di scoprire quest’isola, Minorca a unique island, with its own distinctive personality and with a charm that Eine andere Möglichkeit, diese Insel ed è attraverso i suoi cibi tradizionali. Provare captivates both tourists and residents alike. zu entdecken, sind ihre traditionellen una porzione di formaggio Mahón-Menorca o Nahrungsmittel. Ein Stück Mahón- gli insaccati tipici, come la soppressata o la Menorca-Käse oder die typischen Würste carn-i-xulla, degustare un bicchiere di vino However, another way to discover at this island is through its locale o bere un cicchetto di gin di Minorca, wie Sobrassada (Paprika-Mettwurst) und e mangiare un pastisset o un carquinyol, sono traditional foods. Sampling a bite of Mahón-Menorca cheese or of Carn-i-Xulla (Fleisch-Speck-Wurst), ein Glas modi diversi di conoscere questa terra. Landwein oder ein Schluck Menorca-Gin, the typical cold meats (such as sobrassada or carn-i-xulla), taking eine Pastete oder ein Mandelkeks sind andere Minorca è un’isola piccola, ma con una forte a glass of the local wine or Minorcan gin, and finishing off with a Arten, dieses Land kennen zu lernen.
    [Show full text]
  • Service D'études Techniques Des Routes Et Autoroutes (SETRA) ; Centre Technique Des Ouvrages D'art (CTOA) (1946-1970)
    Transports ; Service d'études techniques des routes et autoroutes (SETRA) ; Centre technique des ouvrages d'art (CTOA) (1946-1970) Répertoire (19830483/1-19830483/45) Archives nationales (France) Pierrefitte-sur-Seine 1983 1 https://www.siv.archives-nationales.culture.gouv.fr/siv/IR/FRAN_IR_020837 Cet instrument de recherche a été encodé par l'entreprise diadeis dans le cadre du chantier de dématérialisation des instruments de recherche des Archives Nationales sur la base d'une DTD conforme à la DTD EAD (encoded archival description) et créée par le service de dématérialisation des instruments de recherche des Archives Nationales 2 Archives nationales (France) Sommaire Transports ; routes et circulation routière 4 Expositions internationales des Transports 5 ORGANISATION DE L.ESPOSITION : LES PRESENTOIRS * Les ponts - * Le 5 réseau - * Les routes - * Paris - * Laboratoire et Autoroutes - * Divers. - ... EXPOSITION DE BRUXELLES 1958 - Enquête auprès des départements : 5 Réponses. - Notices et plan des ponts de l'Isle sur Tarn * Bezergues * St. Michel à ... PONTS DETRUITS PAR FAITS DE GUERRE - RECONSTRUCTION - 6 AUTOROUTES 10 DECORATION - ECLAIRAGE 11 DOSSIERS, ALBUMS ET DIAPOSITIVES D'OUVRAGES D'ART par ordre 12 alphabétique CLICHES PAPIER - CLASSES PAR DEPARTEMENTS 13 3 Archives nationales (France) INTRODUCTION Référence 19830483/1-19830483/45 Niveau de description fonds Intitulé Transports ; Service d'études techniques des routes et autoroutes (SETRA) ; Centre technique des ouvrages d'art (CTOA) Intitulé Transports ; routes et circulation routière Date(s) extrême(s) 1946-1970 Nom du producteur • Centre des techniques d'ouvrages d'art Localisation physique Fontainebleau DESCRIPTION Présentation du contenu Ce fonds regroupe l'ensemble des archives de la photothèque de C.T.O.A qui a fonctionné jusqu'en 1977.
    [Show full text]
  • Materials for a Rejang-Indonesian-English Dictionary
    PACIFIC LING U1STICS Series D - No. 58 MATERIALS FOR A REJANG - INDONESIAN - ENGLISH DICTIONARY collected by M.A. Jaspan With a fragmentary sketch of the . Rejang language by W. Aichele, and a preface and additional annotations by P. Voorhoeve (MATERIALS IN LANGUAGES OF INDONESIA, No. 27) W.A.L. Stokhof, Series Editor Department of Linguistics Research School of Pacific Studies THE AUSTRALIAN NATIONAL UNIVERSITY Jaspan, M.A. editor. Materials for a Rejang-Indonesian-English dictionary. D-58, x + 172 pages. Pacific Linguistics, The Australian National University, 1984. DOI:10.15144/PL-D58.cover ©1984 Pacific Linguistics and/or the author(s). Online edition licensed 2015 CC BY-SA 4.0, with permission of PL. A sealang.net/CRCL initiative. PACIFIC LINGUISTICS is issued through the Linguistic Circle of Canberra and consists of four series: SERIES A - Occasional Papers SERIES B - Monographs SERIES C - Books SERIES D - Special Publications EDITOR: S.A. Wurm ASSOCIATE EDITORS: D.C. Laycock, C.L. Voorhoeve, D.T. Tryon, T.E. Dutton EDITORIAL ADVISERS: B.W. Bender K.A. McElhanon University of Hawaii University of Texas David Bradley H.P. McKaughan La Trobe University University of Hawaii A. Capell P. MUhlhiiusler University of Sydney Linacre College, Oxford Michael G. Clyne G.N. O'Grady Monash University University of Victoria, B.C. S.H. Elbert A.K. Pawley University of Hawaii University of Auckland K.J. Franklin K.L. Pike University of Michigan; Summer Institute of Linguistics Summer Institute of Linguistics W.W. Glover E.C. Polome Summer Institute of Linguistics University of Texas G.W. Grace Malcolm Ross University of Hawaii University of Papua New Guinea M.A.K.
    [Show full text]
  • Trait D'union
    PAYS D’APT LUBERON > Septembre 2016 < # 6 TRAIT D’UNION Le magazine de votre interco ! dossier spécial Coup de projecteur sur un service public de proximité vital ! x erpi kief ia© fotol © Philippe Clin p. 4 L’actu p. 11 Finances p. 13 Dossier p. 19 Territoire p. 22 Agenda en bref… spécial • Bientôt le très haut débit • Coûts des principaux services • L’eau du territoire Auribeau, Castellet, Saignon Les événements de la rentrée • La French Tech a le vent en poupe • Répartition des prévisions • La ressource, le prix, les Nos communes racontent • Le souk des sciences • Financement des services investissements le Luberon CONCOURS PHOTOS p. 23 • Adhésion au PNRL… • Projets à venir… Fontaines et lavoirs… Communauté de communes Pays d’Apt Luberon / www.paysapt-luberon.fr 1 CCPAL / Infos pratiques Toute l’actu de l’interco sur www.paysapt-luberon.fr > Siège de la Communauté de Communes Pays d’Apt Luberon > EAU ET ASSAINISSEMENT > DÉCHETS Chemin de la Boucheyronne 84400 Apt Accueil Siège CCPAL Collecte et traitement des Lundi au jeudi : 8h30-12h / 13h30-17h30 Lundi au jeudi : 9h-12h / 13h30-17h déchets ménagers et assimilés Vendredi : 8h30-12h / 13h30-16h30 Vendredi : 9h-12h / 13h-16h30. Actualités et informations générales 04 90 04 49 70 / [email protected] 04 90 74 65 71 04 90 04 80 21 www.paysapt-luberon.fr [email protected] [email protected] www.sirtom-apt.fr > Petite enfance Astreinte / Eau Accueil 04 90 78 07 34 CCPAL 06 84 80 39 19 Service de ramassage des [email protected] Apt, Auribeau,
    [Show full text]
  • Trait D'union
    PAYS D’APT LUBERON > Mai 2017 < # 8 TRAIT D’UNION DOSSIER SPÉCIAL ay ixab © p © wikicommons - Cargouille05 © wikicommons p. 4 L’actu p. 11 Finances p. 18 Dossier p. 23 Territoire p. 26 Agenda p. 27 Concours en bref… spécial photos • L’Interco signe le • Le budget 2017, un • Le patrimoine du • Apt, Gargas, • En été, dansez, • Le Patrimoine historique, 1er contrat de ruralité équilibre et un service territoire… Il était une Roussillon à écoutez, vibrez ! architectural et naturel du département public à préserver. fois le pays d’Apt l’honneur. Le Programme du Pays d’Apt Luberon. • Zone de revitalisation rurale Luberon… détachable du Luberon • L’OTI, une riche actu ! Music Festival. CCPAL / Infos pratiques Toute l’actu de l’interco sur www.paysapt-luberon.fr > Siège de la Communauté de communes Pays d’Apt Luberon > EAU ET ASSAINISSEMENT > DÉCHETS Chemin de la Boucheyronne 84400 Apt Accueil Siège CCPAL Collecte et traitement des Lundi au jeudi : 8h30-12h / 13h30-17h30 Lundi au jeudi : 9h-12h / 13h30-17h déchets ménagers et assimilés Vendredi : 8h30-12h / 13h30-16h30 Vendredi : 9h-12h / 13h-16h30. Actualités et informations générales 04 90 04 49 70 / [email protected] 04 90 74 65 71 04 90 04 80 21 www.paysapt-luberon.fr [email protected] [email protected] www.sirtom-apt.fr > Petite enfance Astreinte / Eau Accueil 04 90 78 07 34 CCPAL 06 84 80 39 19 Service de ramassage des [email protected] Apt, Auribeau, Buoux, Caseneuve, Castellet, ordures ménagères Céreste, Gignac, Lagarde-d’Apt, Rustrel,
    [Show full text]
  • Télécharger Le Dossier De Presse
    Bouygues Construction Dossier de presse institutionnel Sommaire SOMMAIRE 1 I- PRESENTATION DU GROUPE 3 1/ Introduction : profil 3 2/ Organigramme simplifié 4 3/ Composition du Conseil d’administration (au 3 mars 2015) 4 4/ Le Comité de Direction Générale 5 5/ Présence à l'international 7 II - LES RESULTATS FINANCIERS 8 Chiffre d'affaires 8 Contribution des entités au chiffre d’affaires 8 Ventilation géographique du chiffre d'affaires 9 Résultat opérationnel 2014 9 Résultat net part du Groupe 2014 9 III- LA STRATEGIE 10 1/ Axes principaux 10 2/ Axes de développement 11 IV- PRINCIPAUX PROJETS EN COURS 12 France 12 International 20 V- QUELQUES GRANDES REFERENCES 27 France 27 International 35 VI- LES ENTITES DE BOUYGUES CONSTRUCTION 44 1/ Bouygues Bâtiment Ile‐de‐France 44 2/ Bouygues Entreprises France‐Europe 44 3/ Bouygues Bâtiment International 45 4/ Bouygues Travaux Publics 46 Bouygues Construction - Dossier de Presse 1 5/ VSL 46 6/ DTP 47 7/ Pôle Concessions 48 8/ Bouygues Energies & Services 48 VII- CONTACTS PRESSE 50 Bouygues Construction - Dossier de Presse 2 I- Présentation du Groupe 1/ Introduction : profil Bouygues Construction est un acteur global de la construction et des services. Présentes dans 80 pays, ses équipes conçoivent, réalisent et exploitent des ouvrages destinés à améliorer au quotidien le cadre de vie et de travail de leurs utilisateurs. Leaders de la construction durable, le Groupe et ses collaborateurs s’engagent ainsi sur le long terme au service de leurs clients pour les aider à bâtir une vie meilleure. Avec 53 500 collaborateurs répartis à travers le monde, le Groupe a réalisé en 2014 un chiffre d’affaires de 11,7 milliards d’euros.
    [Show full text]
  • Airlines Codes
    Airlines codes Sorted by Airlines Sorted by Code Airline Code Airline Code Aces VX Deutsche Bahn AG 2A Action Airlines XQ Aerocondor Trans Aereos 2B Acvilla Air WZ Denim Air 2D ADA Air ZY Ireland Airways 2E Adria Airways JP Frontier Flying Service 2F Aea International Pte 7X Debonair Airways 2G AER Lingus Limited EI European Airlines 2H Aero Asia International E4 Air Burkina 2J Aero California JR Kitty Hawk Airlines Inc 2K Aero Continente N6 Karlog Air 2L Aero Costa Rica Acori ML Moldavian Airlines 2M Aero Lineas Sosa P4 Haiti Aviation 2N Aero Lloyd Flugreisen YP Air Philippines Corp 2P Aero Service 5R Millenium Air Corp 2Q Aero Services Executive W4 Island Express 2S Aero Zambia Z9 Canada Three Thousand 2T Aerocaribe QA Western Pacific Air 2U Aerocondor Trans Aereos 2B Amtrak 2V Aeroejecutivo SA de CV SX Pacific Midland Airlines 2W Aeroflot Russian SU Helenair Corporation Ltd 2Y Aeroleasing SA FP Changan Airlines 2Z Aeroline Gmbh 7E Mafira Air 3A Aerolineas Argentinas AR Avior 3B Aerolineas Dominicanas YU Corporate Express Airline 3C Aerolineas Internacional N2 Palair Macedonian Air 3D Aerolineas Paraguayas A8 Northwestern Air Lease 3E Aerolineas Santo Domingo EX Air Inuit Ltd 3H Aeromar Airlines VW Air Alliance 3J Aeromexico AM Tatonduk Flying Service 3K Aeromexpress QO Gulfstream International 3M Aeronautica de Cancun RE Air Urga 3N Aeroperlas WL Georgian Airlines 3P Aeroperu PL China Yunnan Airlines 3Q Aeropostal Alas VH Avia Air Nv 3R Aerorepublica P5 Shuswap Air 3S Aerosanta Airlines UJ Turan Air Airline Company 3T Aeroservicios
    [Show full text]