Parte | Part EVOLUÇÃO BOLSISTA DAS EMPRESAS DO SECTOR DAS COMUNICAÇÕES EM (JUL/09 – JUN/10) Stock Market Performance of the Communications Sector Companies in Portugal (Jul/09 – Jun/10) Índice | Index

1. Mercado de Capitais Nacional | National Stock Market 032

1.1. Evolução do PSI20 e das Cotações das Empresas do Sector Nacional das Comunicações Electrónicas | Evolution of PSI20 and Share Price of the Companies of the national Electronic Communications Sector 032 1.2 Notícias em destaque de Julho de 2009 a Junho de 2010 (PT, Zon Multimédia e Sonaecom) | Press highlights from July 2009 to June 2010 (PT, Zon Multimédia and Sonaecom) 035

2. Evolução das Cotações das Empresas do Sector Nacional das Comunicações Electrónicas e de Diversos Índices Bolsistas | Share evolution of the companies of the national electronic communications sector and different stock market indices 055

2.1 Evolução de diversos índices gerais – PSI20, Euronext 100, FTSEuroTop 100, Dow Jones Industrial vs cotações das empresas do sector nacional das comunicações electrónicas | Evolution of various general indices - PSI20, Euronext 100, FTSEuroTop 100, Dow Jones Industrial vs share performance of the companies of the national electronic communications sector 055 2.2 Evolução de índices internacionais tecnológicos / telecomunicações vs cotações das empresas do sector nacional das comunicações electrónicas | Evolution of international technology / telecommunications indices vs shares prices of the companies of the national Electronic Communications Sector 056 3. Comparação da evolução das cotações da PT, Zon Multimédia e Sonaecom / congéneres europeias | Comparison of the share price evolution PT, Zon Multimédia and Sonaecom / European counterparts 058

4. Síntese | Summary 059 EVOLUÇÃO BOLSISTA DAS EMPRESAS DO SECTOR DAS COMUNICAÇÕES EM PORTUGAL 32 STOCK MARKET PERFORMANCE OF THE COMMUNICATIONS SECTOR COMPANIES IN PORTUGAL

1. Mercado de capitais nacional | National stock market

1.1. Evolução do PSI20 e das cotações das empresas do sector nacional das comunicações electrónicas | Evolution of PSI20 and share price of the companies of the national electronic communications sector

Cotação das empresas nacionais e evolução do PSI20 | Share price performance of the national companies and of PSI20 Tabela 17 | Table 17

 01.07.2009 30.06.2010 Variação | Change

PT 7,21 € 8,18 € +13,45 %

Zon Multimédia 3,85 € 3,18 € -17,39 %

Sonaecom 1,77 € 1,38€ -21,98 %

PSI20 7 240,24 7 065,65 -2,41 %

NOTA: PSI20 – Índice de referência do mercado de bolsa nacional, reflectindo a evolução dos preços das 20 emissões de acções de maior dimensão e liquidez seleccionadas do universo das empresas admitidas à negociação no Mercado de Cotações Oficiais (é o principal índice da Euronext Lisboa)

NOTE: PSI20 – Benchmark index of the national stock market, reflecting the performance of the 20 largest and most liquid listings selected from the universe of companies permitted to trade on the Main Market (Mercado de Cotações Oficiais) of Euronext (it is the main index of )

PSI20 / cotações diárias das três entidades (Jul09/Jun2010) PSI20 / daily share price performance of the three companies (Jul09/Jun2010) Gráfico 20 | Graph 20

pontos | points cotação | share price 10 000 10

9 000 9 PSI20

8 000 8 Portugal Telecom

7 000 7 Zon Multimédia

6 000 6 Sonaecom

5 000 5

4 000 4

3 000 3

2 000 2

1 000 1 Unidade | Unit: euros Fonte | Source: ANACOM 0 0 1 Jul. 3 Ago. 1 Set. 1 Out. 2 Nov. 1 Dez. 4 Jan. 1 Fev. 2 Mar. 1 Abr. 3 Mai. 1 Jun. 30 Jun. 1 Jul. 3 Aug. 1 Sep. 1 Oct. 2 Nov. 1 Dec. 4 Jan. 1 Feb. 2 Mar. 1 Apr. 3 May 1 Jun. 30 Jun.

2009 2010

gráf. 1 - parte 2

< VOLTAR AO ÍNDICE | BACK TO INDEX 32 33

Evolução percentual do PSI20 e das cotações das três entidades em Jul09/Jun2010 (referência 1.Jul.09) Percentage evolution of PSI20 and of the shares of the three companies Jul09/Jun2010 (reference 1.Jul.09) Gráfico 21 | Graph 21

40

30 PSI20

Portugal Telecom 20 Zon Multimédia 10 Sonaecom 0

-10

-20

-30 Unidade | Unit: % Fonte | Source: ANACOM -40 1 Jul. 3 Ago. 1 Set. 1 Out. 2 Nov. 1 Dez. 4 Jan. 1 Fev. 2 Mar. 1 Abr. 3 Mai. 1 Jun. 30 Jun. 1 Jul. 3 Aug. 1 Sep. 1 Oct. 2 Nov. 1 Dec. 4 Jan. 1 Feb. 2 Mar. 1 Apr. 3 May 1 Jun. 30 Jun.

2009 2010

PT – Volume transaccionado / cotação (Jul09/Jun2010) PT – Volume traded/share price (Jul09/Jun2010) Gráfico 22 | Graph 22

gráf. 2vol. - parte | vol. 2 cotação | share price 80 000 000 10,00 Max: 8,93 € Max: 67 005 398 9,00 Cotação 70 000 000

8,00 Volume 60 000 000 7,00

50 000 000 6,00 Min: 6,48 € 40 000 000 5,00

4,00 30 000 000 3,00 20 000 000 2,00 10 000 000 Min: 298 423 1,00 Unidade | Unit: euros Fonte | Source: ANACOM 0 0 1 Jul. 3 Ago. 1 Set. 1 Out. 2 Nov. 1 Dez. 4 Jan. 1 Fev. 2 Mar. 1 Abr. 3 Mai. 1 Jun. 30 Jun. 1 Jul. 3 Aug. 1 Sep. 1 Oct. 2 Nov. 1 Dec. 4 Jan. 1 Feb. 2 Mar. 1 Apr. 3 May 1 Jun. 30 Jun.

2009 2010

gráf. 3 - parte 2

< VOLTAR AO ÍNDICE | BACK TO INDEX EVOLUÇÃO BOLSISTA DAS EMPRESAS DO SECTOR DAS COMUNICAÇÕES EM PORTUGAL 34 STOCK MARKET PERFORMANCE OF THE COMMUNICATIONS SECTOR COMPANIES IN PORTUGAL

Zon Multimédia – volume transaccionado / cotação (Jul09/Jun2010) Zon Multimédia – Volume traded / share price (Jul09/Jun2010) Gráfico 23 | Graph 23

vol. | vol. cotação | share price 4 500 000 6 Max: 4 144 232 Cotação 4 000 000 Max: 4,95 € 5 3 500 000 Volume

3 000 000 4

2 500 000 Min: 134 984 3 2 000 000 Min: 2,93 € 1 500 000 2

1 000 000 1 500 000 Unidade | Unit: euros Fonte | Source: ANACOM 0 0 1 Jul. 3 Ago. 1 Set. 1 Out. 2 Nov. 1 Dez. 4 Jan. 1 Fev. 2 Mar. 1 Abr. 3 Mai. 1 Jun. 30 Jun. 1 Jul. 3 Aug. 1 Sep. 1 Oct. 2 Nov. 1 Dec. 4 Jan. 1 Feb. 2 Mar. 1 Apr. 3 May 1 Jun. 30 Jun.

2009 2010

Sonaecom – volume transaccionado / cotação (Jul09/Jun2010) Sonaecom – Volume traded / share price (Jul09/Jun2010) Gráfico 24 | Graph 24

gráf.vol. 4 | -vol. parte 2 cotação | share price 10 000 000 3 Max: 9 317 133 9 000 000 Cotação

8 000 000 Volume Max: 2,08 € 7 000 000 2 6 000 000 Min: 1,20 € 5 000 000

4 000 000 1 3 000 000

2 000 000 Min: 35 961 1 000 000 Unidade | Unit: euros Fonte | Source: ANACOM 0 0 1 Jul. 3 Ago. 1 Set. 1 Out. 2 Nov. 1 Dez. 4 Jan. 1 Fev. 2 Mar. 1 Abr. 3 Mai. 1 Jun. 30 Jun. 1 Jul. 3 Aug. 1 Sep. 1 Oct. 2 Nov. 1 Dec. 4 Jan. 1 Feb. 2 Mar. 1 Apr. 3 May 1 Jun. 30 Jun.

2009 2010

gráf. 5 - parte 2

< VOLTAR AO ÍNDICE | BACK TO INDEX 34 35

1.2. Notícias em destaque de Julho de 2009 a Junho de 2010 (PT, Zon Multimédia e Sonaecom) | Press highlights from July 2009 to June 2010 (PT, Zon Multimédia and Sonaecom) 2 de Julho de 2009 2 July 2009 – “PT ganha 500 milhões de euros numa semana, devido às – “PT gains 500 million euros in a week due to positive analysis análises positivas e ao veto de negócio com a Prisa”. and veto of deal with Prisa”.

3 de Julho de 2009 3 July 2009 – “Lino admite negócio PT / Prisa após eleições; Prisa garan- – “Lino agrees to PT/Prisa deal after elections; Prisa guarantees te que só vende participação minoritária”. sale of minority stake only”.

7 de Julho de 2009 7 July 2009 – “Telefónica diz que futuro da parceria na Meditel está nas – “Telefónica says that the future of its partnership in Meditel is mãos da PT”. in the hands of PT”.

15 de Julho de 2009 15 July 2009 – “Union Investment Luxembourg passa a deter 2,8 % do – “Union Investment Luxembourg now holds 2”.8 % stake in PT, capital da PT, após compra de 10 milhões de acções”. after purchasing 10 million shares”.

16 de Julho de 2009 16 July 2009 – “BPI aplaude parcerias da PT com a Telefónica e Telecom – “BPI applauds PT’s partnerships with Telefónica and Telecom Itália”. Italia”.

17 de Julho de 2009 17 July 2009 – “PT quer massificar acesso à banda larga no Brasil, com – “PT wants to bring mass broadband access to Brazil, with investimento de 950 milhões na Vivo; acções da operado- investments of 950 million in Vivo; operator’ shares fell ra desvalorizaram ontem 2,07 % na Bolsa de Lisboa, após yesterday by 2.07 % on the Lisbon Stock Exchange, after rising uma subida de cerca de 3 % na véspera”. nearly 3 % the day before”.

20 de Julho de 2009 20 July 2009 – “PT na corrida a licença móvel em Moçambique; acções da – “PT in the race for mobile license in Mozambique; operator’s operadora subiram 17 % ao longo do último mês”. shares have risen 17 % over last month”. – “PT à espera da Telefónica e Telecom Itália para ver se ga- – “PT waiting for Telefónica and Telecom Italia to see if wins nha na Vivo”. with Vivo”.

30 de Julho de 2009 30 July 2009 – “Lucro da Zon recua 61 % no 2.º trimestre”. – “Zon reports profits down by 61 % in 2nd quarter”. – “Vivo regressa ao lucro (64,9 milhões de euros) no 2.º tri- – “Vivo returns to profit (64.9 million euros) in 2nd quarter mestre de 2009”. 2009”.

3 de Agosto de 2009 3 August 2009 – “Zon acredita que sabe lidar melhor com a concorrência; – “Zon believes it is better able to cope with competition; Sonaecom negoceia parcerias para rede de fibra”. Sonaecom negotiates partnerships for fibre network”.

< VOLTAR AO ÍNDICE | BACK TO INDEX EVOLUÇÃO BOLSISTA DAS EMPRESAS DO SECTOR DAS COMUNICAÇÕES EM PORTUGAL 36 STOCK MARKET PERFORMANCE OF THE COMMUNICATIONS SECTOR COMPANIES IN PORTUGAL

7 de Agosto de 2009 7 August 2009 – “EDP vai vender 8 % da Sonaecom ainda este ano”. – “EDP will sell 8 % of Sonaecom until the end of the year”. – “PT anuncia um ligeiro (1,7 %) acréscimo dos lucros no – “PT announces a slight (1.7 %) increase in profits in 1st half, to 1.º semestre, que atingiram 256,1 milhões de euros, e que reach 256.1 million euros, and maintains the dividend of 57.5 mantém o dividendo de 57,5 cêntimos por acção que tinha cents per share it had promised for the next three years”. prometido para os próximos três anos”.

10 de Agosto de 2009 10 August 2009 – “Merrill Lynch e Oddo Securities sobem preço-alvo para a – “Merrill Lynch and Oddo Securities raise PT price target after PT após os resultados (a primeira de 7,0 para 7,25 euros, the results (the first from 7.0 to 7.25 euros, maintaining their mantendo a recomendação ‘neutral’, e a segunda de 5,9 “neutral” recommendation and the second from 5.9 to 6.7 para 6,7 euros, retirando a recomendação de ‘reduzir’)”. euros, withdrawing their recommendation to ‘reduce’)”.

14 de Agosto de 2009 14 August 2009 – “JP Morgan atribui potencial de queda de 8 % à Sonaecom, – “JP Morgan calls for potential drop of 8 % for Sonaecom, baixando o target de 1,90 para 1,70 euros e mantendo a lowering their ‘target’ from 1.90 euros to 1.70 and maintaining recomendação de underweight”. their recommendation of ‘underweight’”. – “Visabeira e Sonaecom querem rede de nova geração do – “Visabeira and Sonaecom want next generation network of the Centro (Visabeira estabeleceu uma parceria comercial com Centre region (Visabeira established a business partnership with a PT e Sonaecom concorre em consórcio com o grupo de PT and Sonaecom competes in consortium with construction construção DST)”. group DST)”.

15 de Agosto de 2009 15 August 2009 – “Goldman Sachs baixa target da PT, de 9,10 para 9,00 eu- – “Goldman Sachs lowers price-target for PT from 9.10 to 9.00 ros, e mantém recomendação de ‘comprar’”. euros, and maintains ‘buy’ recommendation”.

19 de Agosto de 2009 19 August 2009 – “UBS aumenta avaliação das acções da PT, de 5,9 para 7,0 – “UBS increases valuation of PT shares, from 5.9 to 7.0 euros”. euros”. – “PT and Zon gain share in broadband Internet (PT controls – “PT e Zon ganham quota na Internet em banda larga (PT 42.8 % and Zon 32.3 % of the market)”. controla 42,8 % e Zon detém 32,3 % do mercado)”.

21 de Agosto de 2009 21 August 2009 – “Vivo ganha 750 mil clientes num só mês, reforçando a sua – “Vivo gains 750 thousand customers in just one month, quota de mercado para 29,38 %”. increasing its market share to 29.38 %”.

31 de Agosto de 2009 31 August 2009 – “Árabes garantem financiamento para comprar a Meditel à – “Qatar Telecommunications ensures funding for PT and PT e Telefónica; PT tem o melhor resultado das ‘telecom’ Telefónica sale of Meditel; PT reports best results of all europeias”. European ‘telecoms’.”

1 de Setembro de 2009 1 September 2009 – “Sonaecom tem lucro consolidado de 1,4 milhões de euros – “Sonaecom reports consolidated profits of 1.4 million euros for no 1.º semestre de 2009, recuperando do prejuízo de 12,2 the first half of 2009, recovering from losses of 12.2 million milhões de euros no mesmo período de 2008”. euros in the same period of 2008.

< VOLTAR AO ÍNDICE | BACK TO INDEX 36 37

– “PT deverá vender Meditel dentro de dias; operadora por- – “PT should sell Meditel within days; the Portuguese operator tuguesa controla 32 % da operadora marroquina, que pode controls 32 % of the Moroccan carrier, which could be worth valer cerca de 177 milhões”. around 177 million”.

2 de Setembro de 2009 2 September 2009 – “PT regista o maior ganho do dia com a venda na Meditel – “PT records biggest gain of the day with the sale of stake in (0,83 % para 7,27 euros)”. Meditel (0.83 % to 7.27 euros)””.

7 de Setembro de 2009 7 September 2009 – “Especulação sobre uma eventual fusão entre a Sonaecom – “ about a possible merger between Sonaecom and e a Zon Multimédia voltou a impulsionar os títulos da pri- Zon Multimédia again boosts the shares of the first (4.04 % to meira (4,04 % para os 1,852 euros), enquanto que a Zon 1.852 euros), while Zon sees more modest gains (0.42 %)”. registou ganhos mais modestos (0,42 %)”.

10 de Setembro de 2009 10 September 2009 – “Marca PT entre as 50 melhores do mundo em telecomuni- – “PT brand among the world’s 50 best in telecommunications, cações, valendo 1,4 mil milhões de euros, segundo a Brand worth 1.4 billion euros, according to Brand Finance”. Finance”. – “Brazil’s Vivo already worth more than it’s “owner” PT (Vivo: 6.5 – “Brasileira Vivo já vale mais que a ‘dona’ PT (Vivo: 6,5 mil billion euros; PT: 6.4 billion euros)”. milhões; PT: 6,4 mil milhões de euros)”.

12 de Setembro de 2009 12 September 2009 – “Zon compra empresa holandesa (Teliz) para entrar em An- – “Zon buys Dutch company (Teliz) to enter Angola, operator gola; operadora fechou a perder 0,22 % para 4,54 euros”. closed falling 0.22 % to 4.54 euros”.

15 de Setembro de 2009 15 September 2009 – “PT e Zon na disputa pelas redes de Internet ultra-rápidas – “PT and Zon in contention for ultra-fast Internet networks of das ilhas (Zon associou-se à Triplenet e PT repetiu a parce- the islands (Zon associates with Triplenet and PT repeats the ria que já tinha feito para a as regiões do Centro e Algarve/ partnership made for the regions of the Centre and Algarve/ Alentejo, associando-se à Viatel, participada da Visabeira)”. Alentejo, associating with Viatel, subsidiary of Visabeira)”. – “Cofina, que controla 4,91 % da Zon, é contra uma eventual – “Cofina, which controls 4.91 % of Zon, opposes any merger fusão com a Sonaecom”. with Sonaecom”.

16 de Setembro de 2009 16 September 2009 – “Expectativas de fusão rendem 80 milhões à Sonaecom e – “Expectations of merger add 80 million to Sonaecom and Zon; Zon; analistas aplaudem operação, que teria um impacto analysts applaud the operation, which would have a positive positivo nos títulos das duas operadoras”. impact on the shares of the two operators”. – “Sonae nega fusão com a Zon”. – “Sonae denies merger with Zon”.

17 de Setembro de 2009 17 September 2009 – “PT reduz dívida com encaixe da Meditel; alienação rendeu – “PT reduces debt with Meditel proceeds; sale earned 400 400 milhões de euros”. million euros”.

22 de Setembro de 2009 22 September 2009 – “PT anuncia investimento em Timor”. – “PT announces investment in Timor”. – “Vivo lidera mercado no Brasil”. – “Vivo is market leader in Brazil”.

< VOLTAR AO ÍNDICE | BACK TO INDEX EVOLUÇÃO BOLSISTA DAS EMPRESAS DO SECTOR DAS COMUNICAÇÕES EM PORTUGAL 38 STOCK MARKET PERFORMANCE OF THE COMMUNICATIONS SECTOR COMPANIES IN PORTUGAL

26 de Setembro de 2009 26 September 2009 – “France Telecom quer fusão da Sonaecom; títulos da opera- – “France Telecom wants Sonaecom merger; operator’s shares dora subiram 0,2 % para 2,019 euros”. rose 0.2 % to 2.019 euros”.

28 de Setembro de 2009 28 September 2009 – “PT e Zon recebem 300 milhões da Europa para redes de – “PT and Zon receive 300 million from Europe for fibre optic fibra óptica; operadoras assinam hoje o acordo de emprés- networks, operators have today signed loan agreement with timo com o BEI”. EIB (European Investment Bank)”.

30 de Setembro de 2009 30 September 2009 – “PT entre as acções preferidas do BNP Paribas”. – “PT among the shares most preferred by BNP Paribas”.

7 de Outubro de 2009 7 October 2009 – “PT investe 75 milhões de euros em fundos gerados pela – “PT invests 75 million euros in funds generated by Ongoing”. Ongoing”. – “PT jumps 6.53 % to 7.83 euros”. – “PT dispara 6,53 % para os 7,83 euros”. – “Barclays becomes a qualified shareholder of PT, now holding – “Barclays passa a accionista qualificado na PT, passando a 2.01 % of voting rights and capital”. deter 2,01 % dos direitos de voto e do capital”.

12 de Outubro de 2009 12 October 2009 – “Telefónica garante que vai aumentar dividendo no pró- – “Telefónica guarantees that it will increase dividend next year; ximo ano; a empresa deverá conseguir resultados e 2,10 the company should achieve earnings of 2.10 euros per share euros por acção e vai propor um dividendo de 1,40 euros”. and will propose a dividend of 1.40 euros”.

16 de Outubro de 2009 16 October 2009 – “Zon afasta fusão com a Sonaecom”. – “Zon backs away from merger with Sonaecom”.

17 de Outubro de 2009 17 October 2009 – “PT é ‘euromilhões’ para os accionistas; Visabeira e BES são – “PT is lottery ticket for shareholders; Visabeira and BES are the os accionistas que mais ganham nas relações com a PT”. shareholders who gain most from their relationship with PT”. – “Dívida da Ongoing aos bancos suportada por dividendos – “Ongoing’s bank debt is supported by PT dividends da PT”.

2 de Novembro de 2009 2 November 2009 – “Sonaecom lucra 3 milhões entre Janeiro e Setembro”. – “Sonaecom makes profits of 3 million between January and September”.

3 de Novembro de 2009 3 November 2009 – “Telefónica quer comprar à Prisa um quinto da Digital – “Telefónica wants to buy a fifth of Digital Plus from Prisa”. Plus”.

6 de Novembro de 2009 6 November 2009 – “Lucros da Vivo disparam 153 % e reforçam encaixe da – “Vivo profits soar 153 % and reinforce PT proceeds”. PT”.

< VOLTAR AO ÍNDICE | BACK TO INDEX 38 39

16 de Novembro de 2009 16 November2009 – “A Telefónica vai poder avançar com a OPA à brasileira GVT, – “Telefónica may proceed with takeover of Brazil’s GVT, but mas com remédios”. subject to remedies”.

17 de Novembro de 2009 17 November 2009 – “Telefónica aponta baterias à Vivo após falhar compra da – “Telefónica takes aims at Vivo after purchase of GVT fails”. GVT”.

18 de Novembro de 2009 18 November 2009 – “Lucro da PT cai 14,2 % para 372 milhões de euros”. – “PT profit falls 14.2 % to 372 million euros”. – “Telefónica compra 40 % da Digital Plus”. – “Telefónica buys 40 % of Digital Plus”. – “PT garante ter ‘relação construtiva’ com a Telefónica; tele- – “PT claims to have ‘constructive relationship’ with Telefónica; visão paga e brasileira Vivo seguram resultados da PT”. paid television and Brazil’s Vivo bolster results of PT”.

19 de Novembro de 2009 19 November 2009 – “Zon lucra mais 21,8 % no 3.º trimestre, embora no acumu- – “Zon reports profits of over 21.8 % in the third quarter, while lado dos nove meses a quebra tenha ascendido a 19,5 % the accumulated fall in profits over the nine months has risen para 41 milhões de euros”. 19.5 % to EUR 41 million euros”. – “Zon desmente rumores de fusão”. – “Zon dismisses merger rumours”. – “Fundo de pensões da PT apenas investe em empresas – “PT’s pension fund only invests in companies where it can onde possa liquidar 80 % do investimento em três dias”. liquidate 80 % of the investment within three days”. – “Nomura e Oddo sobem avaliação da PT após divulgação – “Nomura and Oddo raise evaluation after quarterly results are de resultados trimestrais; Nomura subiu o preço-alvo da reported; Nomura raises price target to 8.20 euros, reiterating operadora para os 8,2 euros, reiterando a recomendação its recommendation to ‘reduce’ and Oddo also increases its de ‘reduzir’ e Oddo também subiu o target para os 8,5 eu- ‘target’ to 8.50 euros while keeping its recommendation ‘add’.” ros, mantendo a recomendação de add”.

20 de Novembro de 2009 20 November 2009 – “PT espera receitas de 6,8 mil milhões no final do ano”. – “PT forecasts revenues of 6.8 billion at the end of the year”. – “Um terço das receitas da PT nos conteúdos vai para a Zon – “One third of PT revenues from content go to Zon (about 34 (cerca de 34 milhões de euros)”. million euros)”.

25 de Novembro de 2009 25 November 2009 – “Anacom propõe cálculo da taxa do custo de capital da PTC – “Anacom proposes calculating the rate of capital cost of PTC para o triénio 2009-2011”. for 2009-2011.

28 de Novembro de 2009 28 November 2009 – “PT recebe em Dezembro os primeiros dividendos da brasi- – “In December PT receives first dividends from Brazil’s Vivo leira Vivo (cerca de 55 milhões de euros)”. (about 55 million euros)”. – “Angolanos vão entrar na Zon; empresa ficará com 30 % – “Angolans to take part of Zon; company will hold 30 % of the da operadora de Isabel dos Santos e esta entrará no seu operator of Isabel dos Santos and will take part of its capital”. capital”.

30 de Novembro de 2009 30 November 2009 – “PT vai reforçar os investimentos no Brasil, mercado que – “PT will step up investment in Brazil, a market that already representa já 50 % das receitas da empresa”. accounts for 50 % of the company’s revenues”.

< VOLTAR AO ÍNDICE | BACK TO INDEX EVOLUÇÃO BOLSISTA DAS EMPRESAS DO SECTOR DAS COMUNICAÇÕES EM PORTUGAL 40 STOCK MARKET PERFORMANCE OF THE COMMUNICATIONS SECTOR COMPANIES IN PORTUGAL

2 de Dezembro de 2009 2 December 2009 – “PT ganha clientes no fixo pela primeira vez em oito anos; – “PT gains fixed customers for the first time in eight years; títulos da operadora fecham a cair 0,6 % para 8,051 euros”. operator’s shares close down 0.6 % at 8.051 euros”.

3 de Dezembro de 2009 3 December 2009 – “Golden-share do Estado na PT está prestes a ser declara- – “The Portuguese state’s golden-share in PT is due to be da ilegal pelo Tribunal Europeu”. declared illegal by the European Court”.

5 de Dezembro de 2009 5 December 2009 – “PT perde clientes (1 %) e volume de tráfego de voz (3,4 %) – “PT loses customers (1 %) and voice traffic volume (3.4 %) in nas telecomunicações fixas”. fixed telecommunications”.

9 de Dezembro de 2009 9 December 2009 – “PT tem menos de dois meses para lançar TDT paga; títulos – “PT has less than two months to launch paid DTT; operator’s da operadora recuam 1,4 % para 8,4 euros”. shares fall 1.4 % to 8.40 euros”.

11 de Dezembro de 2009 11 December 2009 – “Caixa BI reinicia a cobertura dos títulos da PT e atribui – “Caixa BI re-initiates coverage of PT shares and assigns a target de 9,6 euros por acção e recomendação de ‘acumu- price target of 9.6 euros per share with a recommendation to lar’.” “accumulate””.

16 de Dezembro de 2009 16 December 2009 – “Santander tem uma recomendação de underweight para a – “Santander has an ‘underweight’ recommendation on PT and PT e um preço-alvo de 7,70 euros, 8,33 % abaixo do valor a price target of 7.70 euros, 8.33 % below the current share actual da acção”. value”.

22 de Dezembro de 2009 22 December 2009 – “Vodafone e Sonaecom juntas em rede de nova geração – “Vodafone and Sonaecom together in next generation network aberta a todos”. open to all”. – “Angolana Kento torna-se no segundo maior accionista da – “Angola’s Kento becomes second largest Zon shareholder and Zon e assume papel preponderante na internacionalização takes leading role in the internationalization of the Portuguese da empresa portuguesa”. company”.

23 de Dezembro de 2009 23 December 2009 – “Sonaecom pede financiamento de 75 milhões de euros ao – “Sonaecom seeks funding of 75 million euros from the EIB for BEI para as redes de fibra óptica”. optical fibre networks”.

25 de Dezembro de 2009 25 December 2009 – “Compra de 10 % da Zon por Isabel dos Santos é financiada – “Purchase of 10 % of Zon by Isabel dos Santos is financed by pela CGD”. CGD”.

29 de Dezembro de 2009 29 December 2009 – “Unitel, que tem como accionistas a PT e Isabel dos Santos, – “Unitel, which has PT and Isabel dos Santos as its shareholders, concorre à privatização da Zamtel (Zâmbia)”. contributes to the privatization of Zamtel (Zambia)”.

< VOLTAR AO ÍNDICE | BACK TO INDEX 40 41

8 de Janeiro de 2010 8 January 2010 – “Fundos do Santander têm mais de 2 % do capital da – “Santander Funds have over 2 % stake in Sonaecom, on Sonaecom, ao adquirir 7,4 milhões de acções”. acquisition of 7.4 million shares”. – “Fundo de pensões da PT com rendibilidade 15 % em – “PT’s pension fund achieves return of 15 % in 2009”. 2009”.

21 de Janeiro de 2010 21 January 2010 – “Vivo termina 2009 com 51,74 milhões de clientes, o que – “Vivo ends 2009 with 51.74 million customers, securing its lhe permite assegurar a liderança de mercado, com uma place as market leader with a share of 29.75 %”. quota de 29,75 %”. – “Analysts consider strengthening of Vivo leadership as positive – “Analistas consideram reforço de liderança da Vivo positivo for PT”. para a PT”.

22 de Janeiro de 2010 22 January 2010 – “Descida das tarifas de terminação móvel proposta pela – “Reduction in mobile termination rates proposed by Anacom ANACOM, é negativa para a PT, segundo os analistas; ope- is negative for PT, according to analysts; the operator’s shares radora fecha a cair 1,79 % para 7,906 euros”. close down 1.79 % to 7.906 euros”.

23 de Janeiro de 2010 23 January 2010 – “PT desiste da TDT a uma semana do fim da licença; opera- – “PT quits DTT a week from the end of the license; operator dora encerra a cair 1,66 para 7,775 euros”. closes with a fall of 1.66 to 7.775 euros”.

2 de Fevereiro de 2010 2 February 2010 – “PT vê licença para a TDT de canais pagos revogada mas – “PT sees license for DTT paid channels revoked but recovers recupera caução”. guarantee bond”.

3 de Fevereiro de 2010 3 February 2010 – “PT mais perto de controlar a brasileira Vivo sem a Telefónica; – “PT closer to controlling the Brazil’s Vivo without Telefónica; Berlusconi terá dado luz verde à fusão entre a Telecom Berlusconi has given the green light to a merger between Itália e o grupo espanhol; PT sobe 3 % com rumores de Telecom Italia and the Spanish group; PT rises 3 % on rumours fusão”. of a merger”. – “PT é uma das preferidas do BNP Paribas; a recomenda- – “BNP Paribas cites PT as a preferred stock; the French bank ção do banco francês é de outperform e o preço-alvo é gives the stock an ‘outperform’ recommendation and a price de 9,50 euros, o que indica um potencial de valorização target of 9.50 euros, indicating a potential rise of 23.7 % in de 23,7 %”. valuation.”

4 de Fevereiro de 2010 4 February 2010 – “Analistas consideram que PT tem capacidade financeira – “Analysts believe that PT has the financial capacity to buy out para comprar posição da Telefónica na Vivo”. Telefónica ‘s position in Vivo”. – “Sonaecom avança com empréstimo obrigacionista de 30 – “Sonaecom advances with three-year bond issue of 30 million milhões de euros a três anos”. euros”.

6 de Fevereiro de 2010 6 February 2010 – “Isabel dos Santos confirma a sua entrada no capital da – “Isabel dos Santos confirms her entry into the capital of Zon, Zon, ficando a partir de agora com 10 % da empresa”. now with 10 % of the company”.

< VOLTAR AO ÍNDICE | BACK TO INDEX EVOLUÇÃO BOLSISTA DAS EMPRESAS DO SECTOR DAS COMUNICAÇÕES EM PORTUGAL 42 STOCK MARKET PERFORMANCE OF THE COMMUNICATIONS SECTOR COMPANIES IN PORTUGAL

8 de Fevereiro de 2010 8 February 2010 – “Governo apoia investimentos para redes de nova geração – “Government supports investment in next generation networks com 90 milhões de euros”. with 90 million”.

12 de Fevereiro de 2010 12 February 2010 – “PT compra GPTI e reforça serviços de TI no Brasil (Tecnoló- – “PT purchases GPTI and enhances IT services in Brazil (Brazilian gica brasileira teve um volume de negócios de 72 milhões technology had a turnover of 72 million euros in 2009)”. de euros em 2009)”.

13 de Fevereiro de 2010 13 February 2010 – “Telefónica tenta fusão com Telecom Itália; solução pode – “Telefónica attempts merger with Telecom Italia; solution might passar pela PT”. involve PT”.

15 de Fevereiro de 2010 15 February 2010 – “Rodrigo Costa compra acções próprias da Zon e passa a – “Rodrigo Costa buys shares of Zon and now holds 509 thousand deter 509 mil acções”. shares”.

16 de Fevereiro de 2010 16 February 2010 – “Analistas do BPI dizem que fusão na America Movil pre- – “BPI analysts say the America Movil merger has a negative judica PT”. impact on PT”. – “Joe Berardo quer golden-share na PT”. – “Joe Berardo wants golden-share in PT”.

17 de Fevereiro de 2010 17 February 2010 – “Zap é a nova marca da Zon em Angola (com um investimento – “Zap is Zon’s new brand in Angola (with an initial investment of inicial de 3,3 milhões de euros vai iniciar o serviço em bre- 3.3 million euros will start service soon); new Angolan company ve); nova empresa angolana é detida em 30 % pela Zon e is owned 30 % by Zon, and 70 % by SOCIP, company of Isabel em 70 % pela SOCIP, da empresária Isabel dos Santos”. dos Santos”.

11 de Março de 2010 11 March 2010 – “PT não descarta Media Capital; CEO da PT diz que futuro – “PT does not rule out Media Capital; PT’s CEO says the group’s do grupo passa por TV e conteúdos”. future includes TV and content”. – “Telefónica vai entrar no mercado das telecomunicações – “Telefónica will enter Mexican fixed telecommunications fixas do México”. market”.

12 de Março de 2010 12 March 2010 – “Sonaecom com lucro de 5,7 milhões de euros”. – “Sonaecom reports profits of 5.7 million euros”.

16 de Março de 2010 16 March 2010 – “Fibra óptica custa mil euros por casa à PT, Zon e Sonaecom; – “Optical fibre costs PT, Zon and Sonaecom one thousand o investimento em redes de nova geração está a penalizar euros per household; investment in next generation networks a rendibilidade das operadoras: lucros das três empresas já is penalizing the profitability of the operators: the profits terão perdido 620 milhões”. of three companies have already declined by 620 million”. – “TDT: revogação da licença de canais pagos e destino do DTT: – revocation of licensing for paid channels and use of the espaço livre vão ser discutidos pelo Parlamento; Sonaecom freed space will be discussed by Parliament; Sonaecom accuses acusa PT de ter ‘violado as obrigações assumidas’ no con- PT of having ‘violated their obligations’ in the tender and calls curso e quer que a empresa seja responsabilizada por não for the company to be made liable for failing to make good on ter cumprido os compromissos”. its commitments”.

< VOLTAR AO ÍNDICE | BACK TO INDEX 42 43

17 de Março de 2010 17 March 2010 – “Ongoing garante que não recebeu dinheiro da PT”. – “Ongoing guarantees that it did not receive money from PT”. – “No relatório anual referente a 2009, a Ongoing passou a – “In the 2009 annual report, Ongoing reported as supplier of PT, constar, também, como fornecedora da PT, com um negó- with turnover of 2.78 million”. cio de 2,78 milhões”. – “Inactive workers will cost PT 790 million; pension fund – “Trabalhadores inactivos vão custar 790 milhões à PT; fun- received extraordinary injection of 66 million euros, due to do de pensões recebeu injecção extraordinária de 66 mi- declining equity markets”. lhões de euros, devido à queda dos mercados accionistas”. – “Salaries of PT managers worth 1.7 % of profits; PT pays 14 – “Salários dos gestores da PT valem 1,7 % dos lucros; PT thousand euros per month in fixed salary to Nuno Vasconcelos paga 14 mil euros por mês em salários fixos a Nuno Vas- and Rafael Mora of Ongoing”. concellos e Rafael Mora da Ongoing”. – “PT advances 0.73 % to 8.22 euros, Sonaecom rises 1.46 % to – “PT avança 0,73 % para 8,22 euros, Sonaecom sobe 1,46 % 1.73 euros and Zon gains 0.10 % to 3.83 euros”. para 1,73 euros e Zon ganha 0,10 % para 3,83 euros”.

18 de Março de 2010 18 March 2010 – “TVI retira acção contra a PT onde pedia 64 milhões; acção – “TVI withdraws action against PT in which it sought 64 million; já é antiga mas acaba por ser retirada no ano em que a PT action is already old but is withdrawn in the year in which PT esteve perto de comprar até 33 % da Media Capital”. was close to buying up to 33 % of Media Capital”. – “Nas telecomunicações, todos os títulos encerram no – “In telecommunications, all stocks close in the red: Zon loses vermelho: Zon perde 0,18 % para 3,82 euros, PT desli- 0.18 % to 3.82 euros, PT slides 0.31 % to 8.19 euros and za 0,31 % para 8,19 euros e Sonaecom cai 1,15 % para Sonaecom drops 1.15 % to 1.71 euros”. 1,71 euros”.

19 de Março de 2010 19 March 2010 – “PT pode perder 299 milhões em processos judiciais”. – “PT could lose 299 million as a result of legal proceedings”. – “PT ganha 673 milhões com subida do real; operadora está – “PT earns 673 million from rising real; operator is now in a agora mais reforçada para manter a actual política de di- stronger position to maintain current dividend policy”. videndos”. – “PT rises 0.9 % to 8.3 euros, Sonaecom recovers 0.5 % to 1.7 – “O peso pesado PT segue a subir 0,9 % para 8,3 euros, euros and Zon rises 0.1 % to 3.8 euros”. Sonaecom recupera 0,5 % para 1,7 euros e Zon sobe 0,1 % – “ERC definitely rejects revocation of PT license for paid para 3,8 euros”. channels (final decision of Anacom remains pending)”. – “ERC chumba em definitivo revogação de licença da PT para canais pagos (falta ainda a decisão final da ANACOM)”.

22 de Março de 2010 22 March 2010 – “Crescimento do mercado móvel no Brasil positivo para a – “Growth of the mobile market in Brazil positive for PT; Vivo PT; Vivo consolidou a liderança no mercado com uma quota consolidated its leadership position in the market with a market de mercado de 29,93 %, segundo a Anatel”. share of 29.93 %, according to Anatel”. – “Clientes devem 398 milhões à PT; cobranças duvidosas – “Customers owe PT 398 million; operator’s dubious customer a clientes da operadora aumentaram 5,4 % no ano passa- debts increase by 5.4 % in the past year”. do”. – “PT already has plans to acquire control of Vivo; it is just waiting – “PT já tem plano para comprar controlo da Vivo; só aguarda for the merger between Telefónica and Telecom Italia to gain a fusão entre Telefónica e Telecom Itália para adquirir o control of the mobile company in Brazil”. controlo da empresa móvel no Brasil”. – “PT drops 0.02 % to 8.3 euros, Sonaecom slips 0.7 % to 1.7 – “PT segue a descer 0,02 % para 8,3 euros, Sonaecom desli- euros and Zon rises 0.5 % to 3.8 euros”. za 0,7 % para 1,7 euros e Zon sobe 0,5 % para 3,8 euros”.

< VOLTAR AO ÍNDICE | BACK TO INDEX EVOLUÇÃO BOLSISTA DAS EMPRESAS DO SECTOR DAS COMUNICAÇÕES EM PORTUGAL 44 STOCK MARKET PERFORMANCE OF THE COMMUNICATIONS SECTOR COMPANIES IN PORTUGAL

– “Sonaecom ainda tem por realizar cerca de 70 milhões dos – “Sonaecom still has to make about 70 million of the 115 million 115 milhões de euros das contrapartidas destinadas ao of contributions to the e.iniciativa programme, which includes programa e.iniciativa, que inclui o programa e.escola”. the e.escola programme”.

23 de Março de 2010 23 March 2010 – “PT seduz fundos com Meo e Brasil”. – “PT achieves funds with Meo and Brazil”. – “Goldman Sachs reforça confiança na PT, mantendo a reco- – “Goldman Sachs strengthens confidence in PT, keeping its ‘buy’ mendação de ‘compra’ e o ‘preço-alvo’ de 8,20 euros, bem recommendation and a price-target of 8.20 euros, as well as its como as previsões de ganhos superiores à média dos ana- earnings estimates above the average of analyst forecasts”. listas”. – “Portuguese stock market closes with 0.98 % gain, supported – “Bolsa portuguesa encerra a ganhar 0,98 %, impulsionada by PT, which rose 1.9 % to 8.557 euros; Sonaecom falls 1.26 %”. pela PT, que subiu 1,9 %, para 8,557 euros; Sonaecom cai 1,26 %”.

24 de Março de 2010 24 March 2010 – “BEI aprova empréstimo de 75 milhões de euros que a – “EIB approves 75 million euro loan that Sonaecom applied for Sonaecom pediu em Dezembro para continuar a avançar com in December to continue moving forward with its optical fibre a sua rede de fibra óptica; Banco Europeu já injectou 375 mi- network; European Bank has already injected 375 million into lhões de euros nas redes de nova geração em Portugal”. next generation networks in Portugal”. – “Governo estuda alternativa para o fim dagolden-share da – “Government studies alternative to the end of its golden- PT; a estratégia a seguir vai depender da decisão final do share in PT; its strategy will depend on the final decision of the Tribunal Europeu sobre a golden-share”. European Court on its golden share”. – “PT segue a descer 0,4 % para 8,3 euros, Sonaecom desliza – “PT declines 0.4 % to 8.3 euros, Sonaecom slips 0.2 % to 1.7 0,2 % para 1,7 euros e Zon sobe 0,5 % para 3,8 euros”. euros and Zon rises 0.5 % to 3.8 euros”.

25 de Março de 2010 25 March 2010 – “Accionistas da PT cépticos sobre fim da golden-share; – “PT shareholders sceptical about the end of the golden-share; Bruxelas quer acabar com as acções com direitos especiais, Brussels wants to end shares with special rights, but the mas o núcleo accionista da operadora mostra-se caute- operator’s shareholder core is cautious”. loso”. – “Telefónica wants to create mobile operator in Brazil outside – “Telefónica quer criar operadora móvel no Brasil fora da its alliance with PT”. aliança com a PT”. – “TMN is to complete 14 million of the 260 million euros of the – “TMN tem por realizar 14 milhões dos 260 milhões de eu- e.iniciativa programme setback, which includes the e.escola ros das contrapartidas do programa e.iniciativa, que inclui programme”. o programa e”.escola”.

26 de Março de 2010 26 March 2010 – “Sonaecom desliza 0,61 % para 1,62 euros, PT cede 0,49 % – “Sonaecom slips 0.61 % to 1.62 euros, PT gives up 0.49 % to para 8,22 euros e Zon avança 0,87 % para 3,82 euros”. EUR 8.22 and Zon 0.87 % to 3.82 euros”.

27 de Março de 2010 27 March 2010 – “Sonaecom realiza empréstimo obrigacionista, por subs- – “Sonaecom conducts bond issue, by private subscription, crição particular, no montante de 40 milhões de euros, a totalling 40 million euros over five years”. cinco anos”.

< VOLTAR AO ÍNDICE | BACK TO INDEX 44 45

31 de Março de 2010 31 March 2010 – “PT fecha em alta, com uma subida de 0,79 % para – “PT closes at high, with a rise of 0.79 % to 8.27 euros”. In the 8,27 euros”. No restante sector, a tendência foi negativa: rest of sector, the trend was negative: Sonaecom retreats Sonaecom recua 0,49 % para 1,59 euros e Zon desliza 0.49 % to 1.59 euros and Zon slips 0.57 % to 3.79 euros”. 0,57 % para 3,79 euros”.

1 de Abril de 2010 1 April 2010 – “Além da PT, que permanece inalterada, Zon cresce 0,34 % – “While PT remains unchanged, Zon rises 0.34 % to 3.80 euros para 3,80 euros e Sonaecom sobe 1,25 % para 1,61 euros”. and Sonaecom increases 1.25 % to 1.61 euros”.

2 de Abril de 2010 2 April 2010 – “Rodrigo Costa recebeu 1,34 milhões em 2009”. – “Rodrigo Costa received 1.34 million in 2009”.

5 de Abril de 2010 5 April 2010 – “Zon lança canais em Moçambique; Rodrigo Costa e Isabel – “Zon launches channels in Mozambique; Rodrigo Costa and dos Santos analisam investimento em novo mercado”. Isabel dos Santos analyze investment in new market”.

6 de Abril de 2010 6 April 2010 – “PT, Vodafone e Optimus disputam comunicações nas esco- – “PT, Vodafone and Optimus vie for communications in schools; las; Ministério da Educação lançou concurso de 33 milhões Ministry of Education launched tender worth 33 million euros de euros para implementar Voice over Internet Protocol to implement VoIP”. (VoIP)”.

7 de Abril de 2010 7 April 2010 – “Zon investiu 1 milhão de euros no programa e.escolinha”. – “Zon invested one million euros in the e.escolinha programme”. – “PT cede 0,88 % para 8,28 euros, Zon recua 0,31 % para – “PT declines 0.88 % to 8.28 euros, Zon drops 0.31 % to 3.81 3,81 euros e Sonaecom avança 0,37 % para 1,61 euros”. euros and Sonaecom advances 0.37 % to 1.61 euros”.

8 de Abril de 2010 8 April 2010 – “Zon aceitou convite do Governo para entrar no e.escolinha; – “Zon accepted an invitation from the Government to enter the empresa pagou 1 milhão de euros à cabeça e vendeu e-escolinhas market; company paid one million euros up front 34,5 mil ‘Magalhães’”. and sold 34,500 Magalhães”. – “Nas telecomunicações Zon fecha positiva, a subir 0,49 % – “In telecommunications Zon closes positive, rising 0.49 % to para 3,82 euros, enquanto PT e Sonaecom encerram no 3.82 euros, while PT and Sonaecom close in the red (PT drops vermelho (PT recua 0,95 % para 8,20 euros e Sonaecom 0.95 % to 8.20 euros and Sonaecom falls 0.99 % to 1.60 cede 0,99 % para 1,60 euros)”. euros)”.

9 de Abril de 2010 9 April 2010 – “PT avança 0,61 % para 8,25 euros, Sonaecom sobe 0,62 – “PT advances 0.61 % to 8.25 euros, Sonaecom rises 0.62 % to % para 1,61 euros e Zon ganha 1,85 % para 3,90 euros”. 1.61 euros and Zon gains 1.85 % to 3.90 euros”.

12 de Abril de 2010 12 April 2010 – “PT lidera subidas ao avançar 1,68 % para 8,39 euros, se- – “PT leads advances, gaining 1.68 % to 8.39 euros, followed guida pela Zon (0,61 % para 3,92 euros); Sonaecom contra- by Zon (0.61 % to 3.92 euros); Meanwhile, Sonaecom closes ria sector e fecha a cair 0,49 % para 1,60 euros”. down 0.49 % to 1.60 euros”.

< VOLTAR AO ÍNDICE | BACK TO INDEX EVOLUÇÃO BOLSISTA DAS EMPRESAS DO SECTOR DAS COMUNICAÇÕES EM PORTUGAL 46 STOCK MARKET PERFORMANCE OF THE COMMUNICATIONS SECTOR COMPANIES IN PORTUGAL

13 de Abril de 2010 13 April 2010 – “Caixa propõe corte de salários de gestores da Zon, PT e – “Caixa proposes cutting the salaries of Zon, PT and EDP EDP”. executives”. – “Valorização do real leva Deutsche Bank a subir ‘preço-alvo’ – “Appreciation of Real leads Deutsche Bank to raise ‘price das acções da PT para 8,7 euros e recomendação ficou inal- target’ for PT shares to 8.7 euros, while its recommendation terada em ‘manter’”. remains unchanged at “hold””.

14 de Abril de 2010 14 April 2010 – “Barclays já tem 2,5 % da PT, ao adquirir mais de 11 mi- – “Barclays already has 2.5 % of PT, acquiring more than 11 million lhões de acções, somando agora um total de 22,4 milhões shares, amounting to a total now of 22.4 million shares”. de títulos”. – “Zeinal Bava and Mexia rewarded by investors and analysts in – “Zeinal Bava e Mexia premiados por investidores e analis- Europe; leaders of PT and EDP elected best European CEOs in tas europeus; líderes da PT e da EDP eleitos os melhores their sectors”. CEO da Europa nos seus sectores”.

15 de Abril de 2010 15 April 2010 – “PT leva Zon a tribunal por dívidas de 2,6 milhões de euros; – “PT takes Zon to court for debts of 2.6 million euros; PT shares títulos da PT fecham a subir cerca de 1 % para 8,489 euros; close up about 1 % to 8.489 euros; Zon closes at 3.935 euros, Zon fecha a valer 3,935 euros, uma subida de 0,59 %”. a rise of 0.59 %”. – “PT segue a perder 0,4 % para 8,4 euros, Zon desvaloriza – “PT loses another 0.4 % to 8.4 euros, Zon declines by 0.2 % to 0,2 % para 4,00 euros e Sonaecom sobe 0,3 % para 1,60 4.00 euros and Sonaecom rises 0.3 % to 1.60 euros”. euros”. – “Profits reported by Companhia de Telecomunicações de – “Lucros da Companhia de Telecomunicações de Macau, par- Macau, in which PT has a stake, rose 5 % to 67.36 million euros ticipada da PT, subiram 5 % para 67,36 milhões de euros in 2009”. em 2009”.

16 de Abril de 2010 16 April 2010 – “EDP, PT e Zon travam proposta do Estado para cortar sa- – “EDP, PT and Zon resist State proposal to cut salaries; PT closes lários; PT fecha a subir 0,13 %, passando a valer 8,5 euros up 0.13 %, at 8.5 euros per share”. por acção”.

19 de Abril de 2010 19 April 2010 – “Citigroup revê em baixa a recomendação para a PT de – “Citigroup cuts its recommendation on PT from ‘buy’ to ‘comprar’ para ‘manter’, baixando também o ‘preço-alvo’ ‘hold’, also cutting it ‘price target’ to 8.5 euros, down from para os 8,5 euros, contra os anteriores 8,8 euros”. 8.8 euros”.

21 de Abril de 2010 21 April 2010 – “Telefónica quer aproximar Telesp a Vivo no Brasil; opera- – “Telefónica wants to bring Telesp closer to Vivo in Brazil; the dora espanhola deverá reunir com a PT nas próximas sema- Spanish operator will meet with PT in the coming weeks to nas para discutir formas de aproximação”. discuss options”.

22 de Abril de 2010 22 April 2010 – “PT vai distribuir os dividendos de 2009 a partir do dia 14 – “PT will distribute dividends in 2009 from the 14th of May, de Maio, sendo o dividendo líquido a pagar 0,575 euros with a net payable dividend of 0.575 euros per share”. por acção”. – “Ongoing says that PT must acquire Telefónica‘s stake in – “Ongoing diz que a PT deve adquirir a posição da Telefó- Vivo”. nica na Vivo”.

< VOLTAR AO ÍNDICE | BACK TO INDEX 46 47

23 de Abril de 2010 23 April 2010 – “PT prevê fusões e aquisições no mercado brasileiro; ope- – “PT foresees mergers and acquisitions in Brazil; operator closes radora fecha sessão a perder 2,64 % para 8,267 euros”. session losing 2.64 % at 8.267 euros”.

28 de Abril de 2010 28 April 2010 – “PT e Zon apontam ‘antenas’ para Moçambique (PT deverá – “PT and Zon direct ‘antennas’ towards Mozambique (PT due apresentar uma proposta para a nova licença móvel e Zon to submit a proposal for the new mobile license and Zon may poderá lançar uma oferta de ‘pay-TV’ semelhante à que ar- make a bid for pay-TV ‘similar’ to that started in Angola)”. rancou em Angola)”.

30 de Abril de 2010 30 April 2010 – “Telefónica já pode entrar na TIM”. – “Telefónica may target TIM”.

3 de Maio de 2010 3 May 2010 – “Sector das telecomunicações regista dois sinais contradi- – “Telecommunications sector gives out conflicting signals, with tórios, com a PT a perder 0,3 % para os 7,650 euros e a Zon PT losing 0.3 % to 7.650 euros and Zon rising 3.02 % to 3.411 a subir 3,02 % para os 3,411 euros”. euros”.

4 de Maio de 2010 4 May 2010 – “Presidente da PT considera reforço da participação do – “PT chairman considers that Barclays strengthening its stake Barclays no capital e nos direitos de voto da empresa uma in the capital and voting rights of the company as ‘proof of ‘prova de confiança’ do banco e dos seus clientes na opera- confidence’ of the bank and its customers in the operator (now dora (passou a deter participação de 5,12 % dos direitos de with a stake of 5.12 % of voting rights, which consolidates its voto, o que consolida a sua posição de sexto accionista)”. position as a sixth largest shareholder)”. – “A Vivo terminou o 1.º trimestre do ano com 53,9 milhões – “Vivo ended year Q1 with 53.9 million customers, 2.2 million de clientes, mais 2,2 milhões que em Dezembro”. more than in December”.

6 de Maio de 2010 6 May 2010 – “PT concorre a terceira licença da rede móvel em Moçam- – “PT competes for third mobile network license in bique”. Mozambique”. – “Sonaecom e Sonae distribuição são as que mais investem – “Sonaecom and Sonae Distribuição are largest investors in em sistemas de informação”. information systems”.

7 de Maio de 2010 7 May 2010 – “Entre Janeiro e Março, lucros da Vivo sobem 44 % para 83 – “Between January and March, Vivo profits rise 44 % to 83 milhões de euros”. Controlada em partes iguais pela PT e million euros”. Controlled with equal stakes by PT and Spain’s os espanhóis da Telefónica, a Vivo controla 30 % do merca- Telefónica, Vivo controls 30 % of mobile market in Brazil, and is do móvel no Brasil, sendo líder neste segmento”. leader in this segment”. – “Lucro da PT recuou 39,7 % no 1.º trimestre do ano, face – “Profit of PT fell 39.7 % in year Q1, over the same period of the ao período homólogo, para os 100,3 milhões de euros”. As previous year, to 100.3 million euros”. The group’s revenue rose receitas do grupo subiram 10,5 % para 1,77 mil milhões 10.5 % to 1.77 million euros, a result of increased revenues de euros, resultado do aumento das receitas dos negócios from international businesses”. internacionais”. – “At TMN, customer revenue fell 6 million and equipment sales – “Na TMN, as receitas de cliente caíram 6 milhões de euros fell by 7 million euros”. The 2 % drop in customer revenues, e as vendas de equipamentos 7 milhões”. A queda de 2 % according to PT, was due to the decline in roaming tariffs and nas receitas de cliente, segundo a PT, deveu-se à queda reduced revenue from domestic traffic”.

< VOLTAR AO ÍNDICE | BACK TO INDEX EVOLUÇÃO BOLSISTA DAS EMPRESAS DO SECTOR DAS COMUNICAÇÕES EM PORTUGAL 48 STOCK MARKET PERFORMANCE OF THE COMMUNICATIONS SECTOR COMPANIES IN PORTUGAL

das tarifas de roaming e à diminuição das receitas de trá- – “Despite a drop in turnover, Sonaecom improved its profitability fego nacional”. in the first three months of the year”. The company explains – “Apesar da quebra no volume de negócios, a Sonaecom this improvement in performance with greater control of melhorou a sua rentabilidade nos primeiros três meses do costs”. In Q1, Sonaecom reports net profits of 8.2 million euros, ano”. A empresa justifica esta melhoria de desempenho compared to 200 thousand euros in the same period of the com um maior controlo de custos”. A Sonaecom alcançou no previous year”. 1.º trimestre, um resultado líquido positivo de 8,2 milhões – “Zon should have profits of 5.4 million euros in Q1, according de euros, um valor que compara com os 200 mil euros re- to forecasts by CaixaBI, representing a decrease of 72.3 % in gistados no período homólogo”. its net profits”. – “A Zon deverá ter lucros de 5,4 milhões de euros no 1.º tri- – “PT rejects Telefónica proposal for merger between Telesp and mestre, segundo as previsões da CaixaBI, o que representa Vivo”. Spanish company seeks integration between Vivo and its uma quebra de 72,3 % no seu resultado líquido”. fixed business in Brazil”. – “PT rejeita proposta da Telefónica para fusão entre Vivo e Telesp”. Espanhóis querem integração entre a Vivo e o seu negócio fixo no Brasil”.

8 de Maio de 2010 8 May 2010 – “PT enfrenta France Telecom na corrida para entrar em Mo- – “PT faces France Telecom in the race to enter Mozambique”. çambique”.

12 de Maio de 2010 12 May 2010 – “PT recusou vender a Vivo à Telefónica”. – “PT refused to sell Vivo to Telefónica”. – “O cenário da OPA total da Telefónica sobre a Portugal Te- – “The scenario of a takeover bid by Telefónica of Portugal lecom era ontem admitido pelos analistas do banco UBS, Telecom was yesterday entertained by UBS analysts, after the depois da operadora de telecomunicações portuguesa ter Portuguese telecom operator refused to sell its share (50 %) in recusado vender a sua fatia (50 %) na Brasilcel por 5,7 mil Brasilcel for 5.7 billion euros to the Spanish company”. Brasilcel milhões de euros à companhia espanhola”. A Brasilcel con- controls Vivo, the largest mobile operator in Brazil”. trola a Vivo, a maior operadora móvel do Brasil”. – “Zon was the operator which received the fewest complaints”. – “Zon foi o operador que menos queixas mereceu”. – “Zeinal Bava: more than the value of a business today, it is the – “Zeinal Bava: mais do que o valor de um negócio hoje, é a viability of the PT project that is at stake”. viabilidade do projecto da PT que está em causa”. – “Portugal Telecom gains 950 million euros in the last two – “Portugal Telecom ganha 950 milhões de euros nas duas sessions of the week: Telefónica’s offer for Vivo countered últimas sessões da semana: oferta da Telefónica pela Vivo further by PT, with speculation of a takeover bid added to the puxou ainda mais pela PT, com especulação de OPA à mis- mix”. tura”. – “Telefónica does not give up on acquisition of Vivo and will – “Espanhóis não desistem da compara da Vivo e vão nego- negotiate directly with PT shareholders”. ciar directamente com os accionistas da PT”.

13 de Maio de 2010 13 May 2010 – “Oferta da Telefónica pela Vivo agita acções da PT”. – “Telefónica‘s offer for Vivo excites PT shares”. – “Sonaecom disparou mais de 8 % com nova avaliação da – “Sonaecom soared more than 8 % with new assessment of Goldman Sachs”. Goldman Sachs”. – “Zon prevê manter margens EBITDA elevadas, na ordem – “Zon forecasts that EBITDA margins will remain high, to the dos 34 % no 1.º trimestre de 2010”. order of 34 % in Q1 2010”. – “Zon fechou o trimestre com lucros de 9,3 milhões de eu- – “Zon closed the quarter with profits of 9.3 million euros, up ros, mais 28,8 % que no período homólogo, se não forem 28.8 % over the same period of the previous year, if the capital

< VOLTAR AO ÍNDICE | BACK TO INDEX 48 49

tidas em conta as mais-valias recebidas no ano passado gains received last year through the sale of Sic Notícias are pela venda da Sic Notícias”. Incluídas, o lucro caiu 52,3 %”. excluded. If included, profits fell 52.3 %”. – “Zon conquista exclusivo da Sport Tv em Angola”. – “Zon makes exclusive conquest of Sport TV in Angola”.

14 de Maio de 2010 14 May 2010 – “Telefónica lucra mais 2 % no trimestre”. – “Telefónica reports profits up 2 % in the quarter”. – “Telefónica descarta avançar com OPA sobre a Portugal – “Telefónica dismisses prospect of bid for Portugal Telecom”. Telecom”.

15 de Maio de 2010 15 May 2010 – “Standard & Poor’s ameaça baixar rating da Portugal Te- – “Standard & Poor’s threatens to downgrade rating on Portugal lecom”. Telecom”. – “Contradições entre PT e Prisa forçam Bava a regressar ao – “Contradictions between PT and Prisa force Bava to return to Parlamento”. Parliament”.

17 de Maio de 2010 17 May 2010 – “A Zon somava no final do 1.º trimestre do ano, 537 mil – “At the end of Q1 this year, Zon reports a total of 537 thousand clientes triple play, o que representa um reforço de ‘triple play’ customers, representing an expansion of 57.9 % 57,9 % na sua carteira de clientes”. Verificou-se também in its customer portfolio”. There was also a 7.6 % increase um aumento de 7,6 % na receita média por cliente”. reported in average revenue per customer”. – “Concorrência investiga posição da Zon nos conteúdos – “Competition Authority investigates Zon’s position in television para televisão”. content market”.

18 de Maio de 2010 18 May 2010 – “Sócrates evoca ‘interesse estratégico’ para defender PT – “Sócrates evokes the ‘strategic interest’ to defend PT from da ofensiva espanhola”. Telefónica onslaught”.

19 de Maio de 2010 19 May 2010 – “Ongoing apoia Zeinal Bava na recusa de oferta da Vivo”. – “Ongoing supports Zeinal Bava in refusing offer for Vivo”. – “Telefónica poderia dar prémio de 50 % numa OPA à PT, – “Telefónica could offer a 50 % premium in bid for PT, according diz HSBC”. to HSBC”. – “Zon autorizada a usar Fibra como marca comercial”. – “Zon authorized to use Fibra as a trademark”. – “Escutas relevam ‘condução política’ do negócio PT/TVI”. – “Wiretaps reveal ‘political orchestration’ of PT/TVI deal”.

20 de Maio de 2010 20 May 2010 – “ UBS e Deutsche controlam 5 % da PT”. – “ UBS and Deutsche Bank control 5 % of PT”.

21 de Maio de 2010 21 May 2010 – “Telefónica investe 1,38 mil milhões em frequências mó- – “Telefónica invests 1.38 billion euros in mobile frequencies in veis na Alemanha”. Germany”. – “Lula da Silva defende que PT deve manter presença no – “Lula da Silva argues that PT should maintain a presence in Brasil”. Brazil”.

22 de Maio de 2010 22 May 2010 – “Vivo avaliada em 3,6 mil milhões de euros”. – “Vivo valued at 3.6 billion euros”.

< VOLTAR AO ÍNDICE | BACK TO INDEX EVOLUÇÃO BOLSISTA DAS EMPRESAS DO SECTOR DAS COMUNICAÇÕES EM PORTUGAL 50 STOCK MARKET PERFORMANCE OF THE COMMUNICATIONS SECTOR COMPANIES IN PORTUGAL

24 de Maio de 2010 24 May 2010 – “Telefónica pode subir oferta à PT até 8,5 mil milhões”. – “Telefónica may raise offer for PT up to 8.5 billion”.

27 de Maio de 2010 27 May 2010 – “Espanhóis da Telefónica admitem oferta hostil e dizem – “Telefónica admits possibility of hostile bid and say that PT’s que argumentos da PT para recusar vender Vivo são en- arguments for refusing to sell Vivo are misplaced”. ganadores”. – “Telefónica’s first offer for 50 % of Vivo held by PT (May 11) – “A primeira oferta da Telefónica pelos 50 % da Vivo detidos causes shares to jump 16.3 %”. Yesterday, they rose 5.95 %”. pela PT (11 de Maio) fizeram os títulos disparar 16,3 %”. – “Telefónica talks of hostile takeover, cut in dividend and fire Ontem subiram 5,95 %”. sale of 10 % stake in PT”. – “Espanhóis falam em OPA hostil, corte de dividendos e – “PT may soon have a strong ally in the fight against Telefónica venda súbita da posição de 10 % na PT”. for control of Vivo”. Carlos Slim is considering buying a stake in – “A PT poderá ter um breve um aliado de peso na luta contra the operator with the aim of blocking the Telefónica attack”. a Telefónica pelo controlo da Vivo. Carlos Slim está a estu- dar a compra de uma participação no capital da operadora, com o objectivo de travar a ofensiva espanhola”.

28 de Maio de 2010 28 May 2010 – “Lula da Silva quer que a PT fique na Vivo para desenvolver – “Lula da Silva wants PT to keep position to develop broadband banda larga no Brasil”. in Brazil”. – “Luta pela Vivo e expectativa de OPA rendem 1,7 mil mi- – “Fight for Vivo and expected bid generate 1.7 billion euros lhões de euros à PT”. Acções da operadora portuguesa dis- in value for PT. Shares in the Portuguese operator soared pararam ontem 8 % e registaram uma liquidez invulgar”. yesterday by 8 % on unusually high volume”. – “Angolanos com a PT contra a Telefónica”. – “Angolans join PT against Telefónica”. – “BESI, CGD e Merril Lynch contratados pela operadora para – “Besi, CGD and Merrill Lynch engaged by the operator to desenharem estratégia de defesa à investida dos espa- design defence strategy against Telefónica. Galp, Brisa and nhóis. Galp, Brisa e outras grandes empresas portuguesas other major Portuguese companies also are likely to ally with também poderão vir a ser aliados da operadora”. operator”. – “O Primeiro-Ministro (PM) admite intervir na ‘guerra’ entre – “The Prime Minister (PM) admits possibility of intervening in the a Telefónica e a PT. No Brasil, o PM lembrou que a empresa “war” between Telefónica and PT. In Brazil, the PM noted that é um valor estratégico para o país e que a golden-share do the company is of strategic value to the country and that the Estado serve para ser usada nestes casos”. “golden-share” of the state is meant to be used in such cases”. – “Carlos Slim nega interesse na PT”. – “Carlos Slim denies interest in PT”. – “Bolsa portuguesa lidera Europa. A PT impulsionou o mer- – “Portuguese stocks lead Europe”. PT boosts market, increasing cado, ao crescer 8,16 % para 8,41 euros”. 8.16 % to 8.41 euros”.

29 de Maio de 2010 29 May 2010 – “O Presidente do BESI revelou ontem que a PT em conver- – “The President of BESI revealed yesterday that PT is in talks sações com investidores do Médio Oriente e da Ásia para with investors from the Middle East and Asia to try to block tentar travar a ofensiva espanhola, adquirindo a participa- Telefónica’s attack, acquiring the stake in Vivo”. ção na Vivo”. – “Fundo Brandes supports PT in its war with Telefónica”. – “Fundo Brandes apoia PT na guerra com a Telefónica”.

31 de Maio de 2010 31 May 2010 – “Telefónica diz não tencionar lançar OPA sobre a PT, nem – “Telefónica says it will not try to make a bid for PT, nor will it travar dividendos na Vivo”. halt dividends in Vivo”.

< VOLTAR AO ÍNDICE | BACK TO INDEX 50 51

1 de Junho de 2010 1 June 2010 – “Zon lança office para PMEs”. – “Zon launches ‘office’ for SMEs”. – “Zon: 412 mil clientes satélite”. – “Zon: 412 thousand satellite customers”. – “Zon perde quota de mercado para o Meo”. – “Zon loses market share to Meo”. – “PT quer liderar com Meo”. – “PT wants to lead with Meo”. – “Lucros da Cabo Verde Telecom caem 6 % em 2009 devido – “Profits of Cabo Verde Telecom fall 6 % in 2009 dueto à crise internacional”. international crisis”. – “Zon mantém liderança na TV por cabo”. – “Zon maintains lead in cable TV”.

2 de Junho de 2010 2 June 2010 – “Telefónica aumentou a oferta pela Vivo para 6 500 mi- – “Telefónica increased the offer by Vivo to 6.5 billion euros, 800 lhões de euros, mais 800 milhões face à inicial, mas PT million higher than the original offer, but PT thinks the proposal acha que a proposta ainda é baixa”. is still too low”. – “Dividendos extraordinários aliciam accionistas a aprovar – “Extraordinary dividends entice shareholders to approve sale”. venda”. – “PT Board puts question of sale of Vivo in the hands of – “Administração da PT põe venda da Vivo nas mãos dos ac- shareholders”. cionistas”. – “PT pops 17 % in New York and Vivo rises 4 %”. – “PT dispara 17 % em Nova Iorque e Vivo sobe 4 %”. – “PT does not accept new offer from Telefónica but admits – “PT não aceita nova oferta da Telefónica mas admite con- talking”. versar”.

3 de Junho de 2010 3 June 2010 – “Entrada da PT na brasileira Oi está a ser vista como alter- – “PT entry into Brazil’s Oi is being seen as an alternative”. nativa”. – “Telefónica in Lisbon to ask seek support of BES in the struggle – “Telefónica veio a Lisboa pedir apoio do BES na luta pela for Vivo”. Vivo”. – “PT already increases value on exchange by 1.85 billion”. – “PT já valorizou em bolsa 1,85 mil milhões de euros”.

4 de Junho de 2010 4 June 2010 – “A especulação de uma consolidação no sector das teleco- – “The speculation of consolidation in the telecommunications municações está a agitar a bolsa”. As acções da PT valori- sector is exciting the market”. PT shares appreciate 2.52 %, but zaram 2,52 %, mas chegaram a valorizar quase 10 % face have risen nearly 10 % given the expected sale of Vivo for a à expectativa de venda da Vivo por um preço bem mais much higher price: Zon gained 2.48 % and Sonaecom 15 % in alto: a Zon ganhou 2,48 % e a Sonaecom 15 % nos últimos the last two days”. dois dias”.

8 de Junho de 2010 8 June 2010 – “Zon ganha processo por pirataria”. – “Zon wins court action for piracy”. – “A Oddo Securities reviu em alta o preço-alvo da PT de 8,5 – “Oddo Securities revised its price target for PT upwards from euros para 9 euros, justificando esta subida por não existir 8.5 to 9 euros, on the basis that there is no clear and absolute uma rejeição clara e absoluta da nova oferta da Telefónica rejection of the new offer from Telefónica for the company’s à PT pela sua posição na brasileira Vivo”. position in Brazil’s Vivo”.

9 de Junho de 2010 9 June 2010 – “Zeinal Bava assume: golden-share não pode vetar negó- – “Zeinal Bava assumes: golden-share cannot be used to veto cio da Vivo”. Vivo deal”.

< VOLTAR AO ÍNDICE | BACK TO INDEX EVOLUÇÃO BOLSISTA DAS EMPRESAS DO SECTOR DAS COMUNICAÇÕES EM PORTUGAL 52 STOCK MARKET PERFORMANCE OF THE COMMUNICATIONS SECTOR COMPANIES IN PORTUGAL

– “A brasileira OI está aberta a negociar a entrada da PT no – “Brazil’s OI is open to negotiate the entry of PT into its capital, seu capital, caso o grupo português venda a Vivo à Tele- if the Portuguese group sells Vivo to Telefónica”. fónica”.

10 de Junho de 2010 10 June 2010 – “No cenário da PT decidir reinvestir o encaixe obtido com a – “In the scenario that PT decides to reinvest the proceeds from venda da Vivo em Portugal, JP Morgan considera que a em- the sale of Vivo in Portugal, JP Morgan believes the company presa poderia aumentar a sua rede de fibra óptica através could expand its fibre optic network operations through de operações de consolidação no mercado em Portugal, consolidation operations in the Portuguese market, namely nomeadamente com a Sonaecom”. with Sonaecom”. – “Zon lança três novos canais na área dos documentários”. – “Zon launches three new documentary channels”. – “Telefónica poderá aumentar oferta pela Vivo até 8,2 mi- – “Telefónica could increase offer for Vivo by up to 8.2 million, lhões, segundo JP Morgan, Banif e BBVA”. according to JP Morgan, Banif and BBVA”.

11 de Junho de 2010 11 June 2010 – “PT convoca assembleia-geral de accionistas para 30 de – “PT convenes a general assembly of shareholders for 30 June”. Junho”. – “Telefónica may raise offer on date of the GA”. One option is to – “Telefónica pode subir oferta em dia da AG. Cedência à PT cede its 10 % stake in PT to the company”. dos 10 % no capital da empresa é uma das hipóteses”.

12 de Junho de 2010 12 June 2010 – “Aposta da Vivo na banda larga reforça pressão para Tele- – “Vivo’s focus on broadband increases pressure on Telefónica fónica subir oferta”. to raise bid”. – “Inquérito conclui que Sócrates sabia do negócio entre – “Inquiry finds that Socrates knew of deal between PT/TVI”. PT/TVI”.

15 de Junho de 2010 15 June 2010 – “Ongoing vai votar contra venda da Vivo à Telefónica”. – “Ongoing will vote against the sale of Vivo to Telefónica”. – “Telefónica pode subir oferta pela Vivo até à assembleia – “Telefónica may raise offer for Vivo before assembly on 30th”. de dia 30”.

16 de Junho de 2010 16 June 2010 – “Telefónica tenta accionistas da PT com dividendo suple- – “Telefónica tempts PT shareholders with additional dividend of mentar de 900 milhões”. 900 million”. – “Proposta da Telefónica de mais dividendos pode ser ile- – “Telefónica‘s proposal for higher dividend may be illegal”. gal”. – “Telefónica ‘beckons’ to PT shareholders with 897 million”. – “Espanhóis ‘acenam’ aos accionistas da PT com 897 mi- – “Sonaecom shares are the 3rd best performers in the PSI20”. lhões”. The company’s shares rose 0.85 %, even while ICP-ANACOM – “Os títulos da Sonaecom conseguiram a terceira melhor has revealed less positive data on the number of mobile performance do PSI20. As acções da empresa subiram customers”. 0,85 %, apesar da ANACOM ter revelado dados menos positivos sobre o número de clientes móveis”.

< VOLTAR AO ÍNDICE | BACK TO INDEX 52 53

17 de Junho de 2010 17 June 2010 – “Telefónica pode dar pela Vivo mais 430 milhões. As ac- – “Telefónica may offer another 430 million for Vivo”. PT shares ções da PT valorizaram mais de 34 % desde que a Telefó- have appreciated more than 34 % since Telefónica made its nica apresentou a proposta de compra da posição detida offer to acquire PT’s position in Vivo, with the company’s pelos portugueses na Vivo, tendo o valor de mercado da market cap increasing two billion euros”. PT subido dois mil milhões de euros”. – “The President of BESI has no doubt that PT shareholders – “O Presidente do BESI não duvida que os accionistas da PT should reject the Telefónica proposal”. devem rejeitar a proposta da Telefónica”. – “Zon provides Internet applications adapted for television”. – “Zon disponibiliza aplicações de Internet adaptadas para televisão”.

18 de Junho de 2010 18 June 2010 – “PT seduz accionistas com ganhos futuros no Brasil”. – “PT lures investors with prospect of future earnings in Brazil”. – “O Tribunal de Justiça das Comunidades vai decidir a 8 de – “The Court of Justice of the European Communities will decide Julho a sua posição sobre a golden-share que o Estado de- its position on 8 July on the golden-share that the state owns tém na PT”. in PT”. – “Bava promete mais ganhos com a Vivo”. – “Bava promises more earnings from Vivo”. – “Angolana Unitel investe 647 milhões”. – “Angola’s Unitel invests 647 million”. – “Subida do real retira 300 milhões à oferta da Telefónica – “Rise in the Real cuts 300 million from Telefónica’s offer for pela Vivo”. Vivo”.

19 de Junho de 2010 19 June 2010 – “O BBVA afirma que a Telefónica deverá voltar a elevar – “BBVA says that Telefónica will again raise its offer, this time a sua oferta, desta vez para 7 mil milhões de euros, pela to 7 billion, for the purchase of PT’s 50 % stake in Brasilcel, compra de 50 % da PT na Brasilcel, a holding que é titular the holding company that owns 60 % of mobile operator de 60 % da operadora móvel Vivo”. Vivo”. – “Uma empresa especializada em emitir recomendações em – “A company that specializes in issuing recommendations at assembleias gerais, a Proxinvest / European Corporate, general assemblies, Proxinvest | European Corporate, advises aconselhou os accionistas da PT a não aceitarem a oferta shareholders not to accept Telefónica’s offer for PT’s position da Telefónica pela posição na Vivo, por não estar em linha in Vivo, arguing that the operation is not in line with the com a estratégia de longo prazo da empresa”. company’s long term strategy”. – “Zeinal Bava ficou em 17.º lugar no ranking dos melhores – “Zeinal Bava in 17th place in the ranking of the best CEOs in CEO da Europa”. Europe”. – “Intimidações da Telefónica não enganam ninguém, diz – “Telefónica intimidation fools no one, says Zeinal Bava”. Zeinal Bava”. – “PT will receive 1 billion in dividends from Vivo up to 2013. – “PT receberá 1000 milhões de euros de dividendos da Vivo – “Vivo’s fate in the hands of six funds that have 12 % of PT”. até 2013”. – “Destino da Vivo nas mãos de seis fundos que têm 12 % da PT”.

21 de Junho de 2010 21 June 2010 – “Zeinal Bava garante que a Vivo não está à venda”. – “Zeinal Bava affirms that Vivo is not for sale”. – “Telefónica acusa PT de pressão para que suba oferta pela – “Telefónica accuses PT of pressuring for an increase in its offer Vivo”. for Vivo”. – “Zeinal entra em semana decisiva dizendo que preço pela – “Zeinal enters decisive week saying that the price for Vivo is Vivo é baixo”. still too low”.

< VOLTAR AO ÍNDICE | BACK TO INDEX EVOLUÇÃO BOLSISTA DAS EMPRESAS DO SECTOR DAS COMUNICAÇÕES EM PORTUGAL 54 STOCK MARKET PERFORMANCE OF THE COMMUNICATIONS SECTOR COMPANIES IN PORTUGAL

22 de Junho de 2010 22 June 2010 – “Accionistas ficam sem saber quanto lhes cairá nos bolsos – “Shareholders are left without knowing how much shares will se aceitarem a proposta dos espanhóis”. fall in the markets if they accept the Spanish operator’s offer”. – “France Telecom pode comprar sítio do ‘Le Monde’ por 60 – “France Telecom may buy ‘Le Monde’ website for 60 million”. milhões”. 23 June 2010 23 de Junho de 2010 – “Telefónica has sold 8 % of PT”. – “Telefónica vendeu 8 % da PT”. – “OI Shareholders united against PT takeover”. – “Accionistas da Oi unidos contra OPA da PT”. – ICP-ANACOM reiterates position on revoking license of PT – ANACOM reitera posição de revogar licença da PT (Televi- (Digital Terrestrial Television)”. são Digital Terrestre)”. – “PT and Government of the Azores bring optical fibre cable to – “PT e governo dos Açores levam cabo de fibra óptica às the islands of Flores and Corvo”. ilhas das Flores e Corvo”.

24 de Junho de 2010 24 June 2010 – “Zeinal Bava acusa Telefónica de traição na sequência da – “Zeinal Bava accuses Telefónica of treachery following the sale venda de 8 % do seu capital da PT”. of 8 % of its capital in PT”. – “Zon cria Corporate TV para autocarros”. – “Zon creates Corporate TV for buses”.

25 de Junho de 2010 25 June 2010 – “Desistência dos canais pagos da TDT por presidente da PT – “PT withdrawal from DTT paid channels divides regulators”. divide reguladores”. – “Oi wants to start negotiating with PT as soon as July”. – “Oi quer começar a negociar com a PT já em Julho”.

28 de Junho de 2010 28 June 2010 – “France Telecom estuda aquisições em África”. – “France Telecom studying acquisitions in Africa”.

30 de Junho de 2010 30 June 2010 – “Telefónica sobe a oferta pela Vivo em véspera de assem- – “Telefónica raises bid for Vivo on the eve of crucial assembly, bleia decisiva, para 7,15 mil milhões”. to 7.15 billion”. – “Analistas acreditam que a oferta de compra da Vivo será – “Analysts believe the offer to acquire Vivo will be approved”. aprovada”.

< VOLTAR AO ÍNDICE | BACK TO INDEX 54 55

2. Evolução das cotações das empresas do sector nacional das Comunicações Electrónicas e de diversos índices bolsistas Share evolution of the companies of the national electronic communications sector and different stock market indices

2.1. Evolução de diversos índices gerais – PSI20, Euronext 100, FTSEuroTop 100, Dow Jones Industrial vs cotações das empresas do sector nacional das comunicações electrónicas Evolution of various general indices - PSI20, Euronext 100, FTSEuroTop 100, Dow Jones Industrial vs share performance of the companies of the national electronic communications sector

Índices gerais – PSI20, Euronext 100, FTSEuroTop 100, Dow Jones Industrial General indices — PSI20, Euronext 100, FTSE EuroTop 100, Dow Jones Industrial Average Tabela 18 | Table 18

 01.07.2009 30.06.2010 Variação | Change

PSI20 7 240,24 7 065,65 -2,41 %

Euronext 100 554,33 625,00 +12,75 %

FTSEuroTop 100 1 855,03 2 086,51 +12,48 %

Dow Jones Industrial 8 504,06 9 774,02 +14,93 %

Notas: PSI20 – Índice de referência do mercado de bolsa nacional, reflectindo a evolução dos preços das 20 emissões de acções de maior dimensão e liquidez seleccionadas do universo das empresas admitidas à negociação no Mercado de Cotações Oficiais (é o principal índice da Euronext Lisboa)”. Euronext 100 – Constituído pelas 100 empresas mais líquidas das Praças da Euronext (Amesterdão, Bruxelas, Lisboa e Paris)”. FTSEUROTOP 100 – Constituído pelas 100 empresas mais líquidas da Europa”. Dow Jones Industrial – Índice industrial do mercado norte-americano com base em Wall Street composto pelas 30 maiores empresas dos Estados Unidos da América”.

Notes: PSI20 - Benchmark index of the national stock market, reflecting the performance of the shares of the 20 largest and most liquid listings selected from the universe of companies permitted to trade on the Main Market (Mercado de Cotações Oficiais) of Euronext Lisbon (it is the main index of Euronext Lisbon)”. Euronext 100 – Comprising the100 most liquid companies on the exchanges of Euronext (Amsterdam, Brussels, Lisbon and Paris)”. FTSE EUROTOP 100 – Comprised of Europe’s 100 most highly capitalised blue chip companies”. Dow Jones Industrial Average - Measures the stock performance of thirty leading blue-chip companies in the United States”.

Evolução percentual do PSI20 e de diversos índices gerais – Euronext100, FTSEUROTOP100, Dow Jones Ind – em Jul09/Jun2010 (referência 1.Jul.09) Percentage evolution of PSI20 and several different indices –Euronext 100, Dow Jones ind FTSE EUROTOP100 – in Jul09/Jun2010 (reference 1.Jul.09) Gráfico 25 | Graph 25 40

PSI20 30 Euronext 100

20 FTSEUROTOP100

Dow Jones Ind 10

0

-10 Unidade | Unit: % Fonte | Source: ANACOM -20 1 Jul. 3 Ago. 1 Set. 1 Out. 2 Nov. 1 Dez. 4 Jan. 1 Fev. 2 Mar. 1 Abr. 3 Mai. 1 Jun. 30 Jun. 1 Jul. 3 Aug. 1 Sep. 1 Oct. 2 Nov. 1 Dec. 4 Jan. 1 Feb. 2 Mar. 1 Apr. 3 May 1 Jun. 30 Jun.

2009 2010

< VOLTAR AO ÍNDICE | BACK TO INDEX

gráf. 6 - parte 2 EVOLUÇÃO BOLSISTA DAS EMPRESAS DO SECTOR DAS COMUNICAÇÕES EM PORTUGAL 56 STOCK MARKET PERFORMANCE OF THE COMMUNICATIONS SECTOR COMPANIES IN PORTUGAL

Evolução percentual das cotações das empresas em análise e de diversos índices gerais em Jul09/Jun2010 (referência 1.Jul.09) Percentage evolution in share prices of the companies under analysis and the various general indices in Jul09/Jun2010 (reference 1.Jul.09) Gráfico 26 | Graph 26

40

30 PSI20

Euronext 100 20 Portugal Telecom 10 FTSEUROFIRST100 0 Zon Multimédia

–10 Dow Jones Ind

–20 Sonaecom

–30 Unidade | Unit: % Fonte | Source: ANACOM –40 1 Jul. 3 Ago. 1 Set. 1 Out. 2 Nov. 1 Dez. 4 Jan. 1 Fev. 2 Mar. 1 Abr. 3 Mai. 1 Jun. 30 Jun. 1 Jul. 3 Aug. 1 Sep. 1 Oct. 2 Nov. 1 Dec. 4 Jan. 1 Feb. 2 Mar. 1 Apr. 3 May 1 Jun. 30 Jun.

2009 2010

2.2. Evolução de índices internacionais tecnológicos | telecomunicações vs cotações das empresas do sector nacional das comunicações electrónicas

gráf. 7 - parteEvolution 2 of international technology| telecommunications indices vs shares prices of the companies of the national electronic communications sector

Índices tecnológicos e de telecomunicações – Nasdaq Composite, Nasdaq Telecommunications e Dow Jones Europe Stoxx Telecommunications Index Technology and telecommunications indices – Nasdaq Composite, Nasdaq Telecommunications and Dow Jones Europe Stoxx Telecommunications Index Tabela 19 | Table 19

 01.07.2009 30.06.2010 Variação | Change

Nasdaq Composite 1 845,72 2 109,24 +14,28 %

Nasdaq Telecommunications 189,07 187,33 -0,92 %

DJS Telecom 223,39 242,49 +8,55 %

Notas: Nasdaq Composite – Índice americano referente a empresas tecnológicas. Nasdaq Telecommunications – Índice americano referente a empresas de telecomunicações. DJS Telecom – Índice que inclui empresas europeias de telecomunicações.

Notes: Nasdaq Composite – Benchmark American index for technology companies. Nasdaq Telecommunications - American index for telecommunications companies. DJS Telecom – Index which includes European telecommunications companies.

< VOLTAR AO ÍNDICE | BACK TO INDEX 56 57

Evolução percentual de índices tecnológicos e telecomunicações em Jul09/Jun2010 (referência 1.Jul.09) Percentage evolution in technology and telecommunications indices Jul09/Jun2010 (reference 1.Jul.09) Gráfico 27 | Graph 27

40

Nasdaq Composite

30 Nasdaq Telec.

DJS Telecom 20

10

0

Unidade | Unit: % Fonte | Source: ANACOM –10 1 Jul. 3 Ago. 1 Set. 1 Out. 2 Nov. 1 Dez. 4 Jan. 1 Fev. 2 Mar. 1 Abr. 3 Mai. 1 Jun. 30 Jun. 1 Jul. 3 Aug. 1 Sep. 1 Oct. 2 Nov. 1 Dec. 4 Jan. 1 Feb. 2 Mar. 1 Apr. 3 May 1 Jun. 30 Jun.

2009 2010

Evolução percentual das cotações das empresas em análise vs índices tecnológicos e telecomunicações em Jul09/Jun2010 (referência 1.Jul.09) Percentage evolution in share prices of companies under analysis vs technology and telecommunications indi- cesgráf. 8 in - parte Jul09/Jun2010 2 (reference 1.Jul.09) Gráfico 28 | Graph 28

50

40 Nasdaq Composite

30 Portugal Telecom

20 Nasdaq Telec.

10 Zon Multimédia

0 Sonaecom

–10 DJS Telecom

–20

–30 Unidade | Unit: % Fonte | Source: ANACOM –40 1 Jul. 3 Ago. 1 Set. 1 Out. 2 Nov. 1 Dez. 4 Jan. 1 Fev. 2 Mar. 1 Abr. 3 Mai. 1 Jun. 30 Jun. 1 Jul. 3 Aug. 1 Sep. 1 Oct. 2 Nov. 1 Dec. 4 Jan. 1 Feb. 2 Mar. 1 Apr. 3 May 1 Jun. 30 Jun.

2009 2010

gráf. 9 - parte 2

< VOLTAR AO ÍNDICE | BACK TO INDEX EVOLUÇÃO BOLSISTA DAS EMPRESAS DO SECTOR DAS COMUNICAÇÕES EM PORTUGAL 58 STOCK MARKET PERFORMANCE OF THE COMMUNICATIONS SECTOR COMPANIES IN PORTUGAL

3. Comparação da evolução das cotações da PT, Zon Multimédia e Sonaecom / congéneres europeias | Comparison of the share price evolution PT, Zon Multimédia and Sonaecom / European counterparts

Comparação da evolução das cotações da PT, Zon Multimédia e Sonaecom / congéneres europeias Comparison of the share price evolution PT, Zon Multimédia and Sonaecom / European counterparts Tabela 20 | Table 20

 01.07.2009 30.06.2010 Variação | Change

British Telecom 104,89 130,10 24,03 %

Deutsche Telekom 8,58 9,70 13,05 %

France Telecom 16,68 14,29 -14,33 %

KPN 9,97 10,48 5,07 %

Telecom Itália 1,02 0,91 -10,78 %

Telefónica 16,85 15,16 -10,03 %

Portugal Telecom 7,21 8,18 13,45 %

Sonaecom 1,77 1,38 -21,98 %

Zon Multimédia 3,85 3,18 -17,39 %

Evolução percentual das cotações em Jul09/Jun2010 (referência 1.Jul.09) Percentage evolution in share prices in Jul09/Jun2010 (reference 1.Jul.09) Gráfico 29 | Graph 29

50

40 British Telecom

Deutsche Telekom 30

Portugal Telecom 20 France Telecom 10 Zon Multimédia 0 KPN –10 Sonaecom –20 Telecom Itália

–30 Telefónica

–40 Unidade | Unit: % 1 Jul. 3 Ago. 1 Set. 1 Out. 2 Nov. 1 Dez. 4 Jan. 1 Fev. 2 Mar. 1 Abr. 3 Mai. 1 Jun. 30 Jun. Fonte | Source: ANACOM 1 Jul. 3 Aug. 1 Sep. 1 Oct. 2 Nov. 1 Dec. 4 Jan. 1 Feb. 2 Mar. 1 Apr. 3 May 1 Jun. 30 Jun.

2009 2010

gráf. 10 - parte 2

< VOLTAR AO ÍNDICE | BACK TO INDEX 58 59

4. Síntese | Summary

– Entre o início do 2.º semestre de 2009 e o final do 1.º se- – Between the beginning of the second half of 2009 and the mestre de 2010, o índice PSI20 registou um decréscimo end of the first half of 2010, the PSI20 index fell by 2.41 %. de 2,41 %”. Nos mercados internacionais, pelo contrário, os In international markets, by contrast, over the same period, the índices gerais analisados registaram, no mesmo período, general indices under consideration recorded gains. This rise uma valorização”. Essa valorização foi de 12,75 %, 12,48 % amounted to 12.75 %, 12.48 % and 14.93 %, for the Euronext e 14,93 %, para o Euronext100, o FTSEuroTop100 e o Do- 100, the FTSE EuroTop100 and the Dow Jones Industrial wJones Industrial, respectivamente. Average, respectively.

– Quanto à evolução dos índices de telecomunicações ana- – Looking at the performance of the telecommunication indices lisados, entre o início e o final deste período observou-se analyzed, between the beginning and end of this period, a loss uma perda de 0,92 % no Nasdaq Telecommunications, sen- of 0.92 % was seen in the Nasdaq Telecommunications index, do que tanto o índice Nasdaq Composite como o índice DJS while both the Nasdaq Composite and the DJS Telecom indices Telecom registaram subidas (de 14,48 % e 8,55 %, respec- recorded gains (of 14.48 % and 8.55 %, respectively). tivamente). – In the case of the companies of the national electronic – No caso das empresas do sector nacional das comunicações communications sector, only PT’s share price saw a gain electrónicas, apenas a cotação da PT registou, entre o início e between the beginning and end of the period being reported o final do período em análise, uma valorização (de 13,45 %). (of 13.45 %). Between the beginning and end of this period, Entre o início e o final do mesmo período, a cotação das the share price of Sonaecom declined by 21.98 % and the acções da Sonaecom reduziu-se em 21,98 % e a cotação das share price of Zon declined by 17.39 %. acções da Zon Multimédia decresceu 17,39 %. – Regarding the evolution, during the period being reported, of – No tocante à evolução, no período em análise, da cotação the price of European telecommunications counterparts, note das congéneres europeias de telecomunicações, destacam- is made of the rise of British Telecom (24.03 %) and Deutsche -se a valorização da British Telecom (24,03 %) e da Deutsche Telekom (13.05 %) and declines suffered by France Telecom, Telekom (13,05 %) e as descidas da France Telecom, da Telecom Italia and Telefónica, falling 14.33 %, 10.78 % and Telecom Itália e da Telefónica que desvalorizaram, respec- 10.03 % respectively. tivamente 14,33 %, 10,78 % e 10,03 %.

< VOLTAR AO ÍNDICE | BACK TO INDEX