Coleccionismo De Arte Moderna E Contemporânea Em Portugal – 17+1 Perspectivas, Uma Reflexão Em Construção

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Coleccionismo De Arte Moderna E Contemporânea Em Portugal – 17+1 Perspectivas, Uma Reflexão Em Construção View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by Open Repository of the University of Porto FACULDADE DE LETRAS DA UNIVERSIDADE DO PORTO DEPARTAMENTO DE CIÊNCIAS E TÉCNICAS DO PATRIMÓNIO COLECCIONISMO DE ARTE MODERNA E CONTEMPORÂNEA EM PORTUGAL – 17+1 PERSPECTIVAS, UMA REFLEXÃO EM CONSTRUÇÃO Manuela Hargreaves Vol. II Dissertação para obtenção do grau de Mestre em História da Arte Portuguesa Orientador: Prof. Dra. Maria Leonor Barbosa Soares Co – Orientador Dr. Celso Francisco dos Santos PORTO, 2012 Sumário Introdução………………………………………………………………………………3 1. Consultores de Arte .................................................................................................... 6 1.1 Maura Marvão (Must Art Advisor) ........................................................... 6 2. Leiloeiras ................................................................................................................... 11 2.1. Luís Castelo Lopes (Palácio Correio Velho) ........................................... 11 2.2. Pedro Cunha (Sala Branca) ....................................................................... 35 3. Galerias……………………………………………………………………………...54 3.1. Manuel de Brito……………………………………………………….….54 3.2. Jaime Isidoro……………………………………………………………...69 3.3. Fernando Santos………………………………………………………….73 3.4. Pedro Oliveira…………………………………………………………….80 4. Críticos e Curadores……………………………………………………………….94 4.1. Alexandre Melo…………………………………………………………..94 4.2. João Fernandes………………………………………………………….104 4.3. Bernardo Pinto de Almeida…………………………………………….125 5. Coleccionadores…………………………………………………………………...139 5.1. Joe Berardo……………………………………………………………...139 5.2. João Rendeiro…………………………………………………………...142 5.3. Ivo Martins………………………………………………………………159 5.4. João de Almeida…………………………………………………………170 5.5. “Coleccionador A”………………………………………………………191 6. Artistas……………………………………………………………………………..204 6.1 Júlio Pomar………………………………………………………………204 6.2. Júlio Resende…………………………………………………………….212 2 INTRODUÇÃO O volume II é um apêndice documental fundamental para a reflexão realizada no volume I (designado em notas de rodapé por anexos). Consta de um núcleo de 17 entrevistas que estão classificadas segundo a tipologia dos diferentes agentes artísticos: consultores de arte, leiloeiras, galerias, críticos e curadores, coleccionadores e artistas. As tipologias e os entrevistados estão devidamente referenciadas no índice. Cada entrevista está devidamente datada e identificado o local onde foi realizada. Todas as entrevistas foram presenciais, excepto a de Joe Berardo, que foi realizada via correio electrónico. A tipologia de entrevista adoptada resulta da combinação de modelos de entrevista semi-estruturada e entrevista livre. Considerou-se que era pertinente a informação acidental – a ausência de constrangimentos, a liberdade de relacionamento de factos, a possibilidade do entrevistado seguir o seu próprio raciocínio, organizando (ou não) o seu discurso de acordo com a sua particular valoração dos dados. Considerou-se a importância dos diversos níveis de informação – que oscilam entre o factual e o afectivo – e que conferem a este apanhado de memórias, por vezes muito livres, uma grande riqueza documental. O facto de se ter feito a selecção dos entrevistados, pensado a estrutura das entrevistas e feito a análise das mesmas, resulta numa coerência do conjunto do processo e do corpus documental o que se contrapõe a outro tipo de trabalhos, em que a responsabilidade deste processo é partilhada por mais do que um autor1. A organização e a sequência do questionário foram pensadas em função do perfil de cada entrevistado (grau de conhecimento e intimidade, idade, idiossincrasias, etc.). Há a consciência que da parte da entrevistadora há um olhar particular, necessariamente subjectivo (que configura o “agente + 1” indicado no título) mas considerado integrável e enriquecedor, porque permitiu esboçar a estrutura de cada entrevista a partir de um conhecimento baseado na experiência profissional. Não obstante as particularidades de 1McANDREW, Clare - Cuadernos Arte y Mecenazgo El Mercado Espanhol del Arte en 2012. Barcelona: Fundacion Arte y Mecenazgo, 2012. LINDERMANN, Adam – Collecting Contemporary. Colónia: Taschen, 2006 3 cada entrevistado, há um núcleo de questões comuns a que se procura, sempre, dar resposta. O ponto de partida desta reflexão é uma PLATAFORMA DE ENTENDIMENTO construída através de experiência empírica, não sistematizada num primeiro momento mas interiorizada nos diversos registos de compreensão da teia de motivações – integração na realidade vivida, enquanto investigadora desse conhecimento. Estou consciente deste olhar, (experiência como galerista, realização de feiras de arte, realização de exposições, contacto com os agentes) e do seu reflexo na compreensão e na leitura dos factos e dos discursos, seleccionando inevitavelmente focos de interesse, pressentindo e completando informação2. O envolvimento pessoal no objecto de estudo, se em alguns casos poderia ser considerado um obstáculo a um melhor resultado compreensivo, dada a natureza particular deste estudo, verificou-se ser um contributo estruturante e também um “instrumento” de comunicação. A proximidade profissional com os agentes transformou as entrevistas em “conversas” muito abertas que, se por um lado, se afastam do objecto estrito do trabalho e colocam dificuldades na análise, por outro lado, fornecem informação adicional, por vezes inesperada, sobre os entrevistados e sobre a sua participação no panorama artístico em Portugal nos últimos 60 anos. Torna-se importante referir que as respostas dadas pelos entrevistados foram direccionadas para outro agente que partilha do mesmo mundo artístico, conferindo ao discurso plena liberdade de expressão. Esta experiência começou por ser objecto de estudo e análise mais distanciada na Pós-graduação realizada na FLUP em 2005, tornando-se um exercício de reflexão desde aí; este espaço temporal é integrado como momento de maturação (experiência + reflexão) que possibilita uma visão mais globalizante no momento actual. A análise das entrevistas a coleccionadores, por tipo de coleccionador, responde à singularidade de cada coleccionador em relação aos outros agentes; todas as outras foram tratadas por tipo de agente e analisadas segundo as diferentes tipologias. 2Diretora da galeria de arte contemporânea Minimal (Porto) entre 1995 e 2008, casada com o artista plástico Jorge Curval, do seu percurso como galerista salienta-se a aposta em artistas emergentes, a par da representação de artistas consagrados. Destaca-se a participação no Porto Capital Cultural da Europa em 2001, em feiras nacionais (ARTE LISBOA) e internacionais (ARCO),o desenvolvimento de parcerias com galerias nacionais e estrangeiras, promovendo o intercâmbio entre artistas (Espanha, Itália, Estados Unidos), a representação na APGA (Associação Portuguesa de Galerias de Arte), a formação e integração do núcleo original de galerias de Miguel Bombarda (1998), etc. 4 Não se exploram totalmente os conteúdos dos excertos transcritos porque a análise se direccionou para questões chave do ponto de vista da entrevistadora. Preexiste à elaboração do trabalho a consciência da possibilidade de outras leituras das entrevistas e dos excertos poderem ser eles próprios “interrogados” de outros modos, abrindo possibilidades de desdobramento em futuras análises – quer da autora quer de outros investigadores. Este corpus documental constitui deste modo uma fonte para futuros trabalhos de investigação. Apesar do desenho “subjectivo” e individualizado das questões tendo em conta o perfil e estória do entrevistado,(que pode subverter pressupostos científicos), o resultado constitui um todo coerente e enriquecedor, uma narrativa contemporânea de caracter historicista. 5 1. Consultores de Arte 1.1 Maura Marvão (Must Art Advisor) - Há quanto tempo existe esta empresa? - Esta empresa existe desde 2001. - E que serviços presta, para além de marketing cultural e aconselhamento artístico? - Queremos que as pessoas possam ter aconselhamento em todas áreas ligadas ao património artístico que tenham. - Esse património abrange só arte contemporânea? - Abrange rigorosamente tudo. A pessoa pode ter património, pode herdar património e nós fazemos uma avaliação e vemos que pessoas precisamos encontrar para ajudar o cliente. - Exemplifica. - Por exemplo, uma pessoa que de repente tem uma herança que é composta pelo recheio duma casa tradicional portuguesa, que é composto por pratas, jóias e que queira por um lado avaliar aquilo que herdou, decidir aquilo que quer alienar e saber se quer futuramente comprar outras coisas. E nós mostramos os canais para isso, encontrámos avaliadores nas diversas áreas. - Isto é, em vez das pessoas irem directamente a uma leiloeira, vocês fazem a mediação? É isso? - A pessoa muitas vezes não sabe o que quer fazer. E nós primeiro avaliamos o que a pessoa tem e ajudamos a pessoa a decidir aquilo que vai manter e aquilo que quer alienar. Depois tentamos encontrar os canais certos para alienar. E se a pessoa quiser comprar outras coisas, ajudamos a encontrar as peças e aconselhamos em todas as fases do projecto. Em vez da pessoa ter 10 interlocutores, um para avaliar as pratas, outro para o mobiliário, uma leiloeira ou duas para dividir as peças, nós tratamos do processo todo, do princípio até ao fim. E temos uma equipa mais ou menos flexível para dar resposta àquilo que os clientes quiserem. Podem ser coisas que se resolvem com pessoas mais próximas de nós, mas já aconteceu trabalhar com pessoas
Recommended publications
  • UM ROTEIRO DA ARTE MODERNA EM LISBOA, a PARTIR DA COLEÇÃO BERARDO Uma Proposta De Trabalho Em Rede No Serviço Educativo
    UNIVERSIDADE DE LISBOA FACULDADE DE BELAS-ARTES UM ROTEIRO DA ARTE MODERNA EM LISBOA, A PARTIR DA COLEÇÃO BERARDO Uma proposta de trabalho em rede no Serviço Educativo Catarina Isabel Vicente da Silva Dissertação Mestrado em Museologia e Museografia Dissertação orientada pelo Prof. DoutorFernando António Baptista Pereira 2017 Catarina Isabel Vicente da Silva Um Roteiro da Arte Moderna, em Lisboa a partir da Coleção Berardo. DECLARAÇÃO DE AUTORIA Eu Catarina Isabel Vicente da Silva, declaro que a presente dissertação de mestrado intitulada “Um Roteiro da Arte Moderna, em Lisboa a Partir da Coleção Berardo. Uma Proposta de Trabalho em Rede no Serviço Educativo”, é o resultado da minha investigação pessoal e independente. O conteúdo é original e todas as fontes consultadas estão devidamente mencionadas na bibliografia ou outras listagens de fontes documentais, tal como todas as citações diretas ou indiretas têm devida indicação ao longo do trabalho segundo as normas académicas. O Candidato Lisboa, 3 de janeiro de 2017 1 Catarina Isabel Vicente da Silva Um Roteiro da Arte Moderna, em Lisboa a partir da Coleção Berardo. AGRADECIMENTOS Agradeço a disponibilidade e paciência do meu orientador, dos profissionais do Museu do Chiado, do Museu Berardo, e do Museu Calouste Gulbenkian, que foram capazes de facultar um pouco do seu tempo para responder às minhas perguntas. E a todos os que de alguma forma me ajudaram a chegar até aqui. Aos meus pais, irmãs, avós, e restante família. 2 Catarina Isabel Vicente da Silva Um Roteiro da Arte Moderna, em Lisboa a partir da Coleção Berardo. RESUMO A arte de um modo geral, tem um papel de extrema importância na sociedade, e na sua cultura e sabedoria.
    [Show full text]
  • Download Publico Lisboa 29.07.2021
    Abrir portas onde se eerguemrguem murosmuros Director:Direct Manuel Carvalho Quinta-feira, 29 de Julho de 2021 • Ano XXXII • n.º 11.416 • Edição Lisboa • Assinaturas 808 200 095 • 1,30€ Censos 2021 OteloO Num país a perder população, NumN funeral devia-se “olhar o exemplo de Braga”, diz investigador sems figuras do Destaque, 2/3 Estado,E houve Cabo Delgado vivasv ao poder A guerra por procuração da França: Macron estará a pagar popularp contingente ruandês Política,P 10 e Editorial Mundo, 20/21 PETER PRINGLE Centeno derrotado na comissão de inquérito ao Novo Banco Relatório Änal mais duro com Mário Centeno na venda do banco Política, 8/9 60 anos da Guerra Colonial Recolher obrigatório Mustafah Dhada e limitação horária nos escreve sobre restaurantes deve acabar hoje Wiriyamu e apela Covid Governo decide novas medidas Sociedade, 12/13 a uma comissão de verdade Presidente da Cáritas e reconciliação Rita Valadas: “A crise social P2, 38 a 40 ainda não chegou” Na entrevista PÚBLICO/RR, a presi- dente da Cáritas aÆrma que distri- buir dinheiro não resolve as situa- ções de pobreza Sociedade, 16/17 Apoio não renovado Infra-Estruturas Governo nega Ministro quer 2,5 milhões agora a rodovia aos produtores a financiar do Douro a ferrovia Ministério da Agricultura aÆrma que “Chegou a hora da rodovia ajudar a o mecanismo de reserva qualitativa Ænanciar a ferrovia”, diz Pedro Nuno para o vinho do Porto não será reno- Santos ao PÚBLICO. Quer as receitas António Mixone, sobrevivente do ataque à Chaworha, 1973 vado Economia, 23 no seu Ministério Economia,
    [Show full text]
  • Financial Sector Aspects
    A Service of Leibniz-Informationszentrum econstor Wirtschaft Leibniz Information Centre Make Your Publications Visible. zbw for Economics Véron, Nicolas Research Report The International Monetary Fund's role in the euro- area crisis: Financial sector aspects Bruegel Policy Contribution, No. 2016/13 Provided in Cooperation with: Bruegel, Brussels Suggested Citation: Véron, Nicolas (2016) : The International Monetary Fund's role in the euro-area crisis: Financial sector aspects, Bruegel Policy Contribution, No. 2016/13, Bruegel, Brussels This Version is available at: http://hdl.handle.net/10419/165980 Standard-Nutzungsbedingungen: Terms of use: Die Dokumente auf EconStor dürfen zu eigenen wissenschaftlichen Documents in EconStor may be saved and copied for your Zwecken und zum Privatgebrauch gespeichert und kopiert werden. personal and scholarly purposes. Sie dürfen die Dokumente nicht für öffentliche oder kommerzielle You are not to copy documents for public or commercial Zwecke vervielfältigen, öffentlich ausstellen, öffentlich zugänglich purposes, to exhibit the documents publicly, to make them machen, vertreiben oder anderweitig nutzen. publicly available on the internet, or to distribute or otherwise use the documents in public. Sofern die Verfasser die Dokumente unter Open-Content-Lizenzen (insbesondere CC-Lizenzen) zur Verfügung gestellt haben sollten, If the documents have been made available under an Open gelten abweichend von diesen Nutzungsbedingungen die in der dort Content Licence (especially Creative Commons Licences), you
    [Show full text]
  • Read Book Lisbon
    LISBON PDF, EPUB, EBOOK DK | 192 pages | 07 Apr 2015 | DK Eyewitness Travel | 9781465426468 | English | New York, United States Lisboa OFFICIAL Site | Visit Lisboa This is Lisbon. World's Leading City Break Destination Sleep In a hostel or a top chain hotel, Lisbon welcomes you to a good night sleep. Trip Planner. Create your perfect Lisbon Experience Add your dates to get personalized suggestions. Start at. End at. Information for travellers StaySafe. Museu da Marioneta Puppet Museum This very particular world is worth discovering, a place where the art of storytelling and acting, one of the first popular art forms, is told like a tale. National Museum of Contemporary Art - Museu do Chiado Mandatory visit for the understanding of Portuguese art from until the present day. Lisboa - Castelo de S. Lisbon is a dream destination for foodies! Parts of the town will always be surprisingly hilly, however. Some of these streets have tram lines, potholes and an absence of designated bicycle lanes, so if you plan to cycle, you should be used to urban riding. Car drivers are now more often weekend cyclists and careful with cyclists, more than before. Riding on the footpaths is not recommended. Get advice at local bikeshops. There are nice and safe stretches from Baixa to Belem along the beautiful river Tejo water front known as the Poetry Bike Lane. Good spots for anyone to cycle safe are along the flat riverfront area streching from Parque das Nacoes, to the central area of Cais Sodre, where you can rent bikes. Just outside of Lisbon, you can take a free bike but often in poor condition and limited offer on trains or ferries along the coast from Estoril towards the beautiful beach of Guincho, reach Sintra , Cascais or Costa da Caparica.
    [Show full text]
  • Quo Vadis Portugal?
    RUBRIKCOLUMN BY DR. LUIS ANTUNES QUO VADIS PORTUGAL? In times of crisis some people rise Portuguese wines need and expect growth opportunities on the 4/07 WINE BUSINESS 4/07 to their best, turning dire straits into export market. Amorim himself is starting a new venture with great opportunities. The Portuguese two dynamic entrepreneurs, Filipe de Boton and Alexandre wine industry seems to be at such a Relvas, with the winemaking trusted to Luís Duarte, who follo- moment. Paulo Amorim, president wing 20 years at Esporão, is famous for Quinta do Mouro and As well as contributing of the G7, the association of the Malhadinha Nova. The new endeavour, called Wine Vision, will regularly to Revista de Vinhos, Portugal’s seven largest domestic wine compa- have premium and icon wines from Alentejo, Douro and Vinho leading wine magazine nies, has expecteded this for several Verde, which, according to Amorim, have the best export potenti- Dr. Loius Antunes is a Vinitaly and Concours years. Amorim is the former sales al. Similar projects like Azul Portugal, an umbrella brand, cove- Mondial juror. director of G7 member Aveleda and ring all Portuguese regions, including fortified wines from Porto president of the National Association of Exporters of Wine and and Madeira, will also rely heavily on the export market. Azul Spirits (ANCEVE). Having spent four years in the Porto business, Portugal will work with prestigious winemakers like Anselmo 25 years with Vinho Verde and 16 years in the Douro, he truly Mendes and Jaime Quendera, basing its strategy on branding and understands the Portuguese wine scene.
    [Show full text]
  • How Low Can It Go: Corporate Governance at Millennium BCP
    A Work Project, presented as part of the requirements for the Award of a Master Degree in Finance from the NOVA – School of Business and Economics. How low can it go: Corporate Governance at Millennium BCP Rui Miguel Duarte Lima Nr. 34621 A Project carried out on the Master in Finance Program, under the supervision of: Professor Paulo Soares de Pinho 3rd of January 2020 How low can it go: Corporate Governance at Millennium BCP Abstract How low can it go is a case study, supported by teaching notes, which describes the circumstances that led to a significant decrease on the stock price of Millennium BCP, the biggest Portuguese private bank. The case highlights the impacts of a failed succession plan on a public institution, the consequent shareholder fight and the opacity which characterized the management of the bank. The governance model revisions brought no stability to the bank which led its stock price to a residual value. The initial separation between management and ownership and the different shareholders’ interests made it very difficult for shareholders to later control and set a strategy for the bank. Keywords: Banking; Corporate Governance; Succession Plan; Market Manipulation. This work used infrastructure and resources funded by Fundação para a Ciência e a Tecnologia (UID/ECO/00124/2013, UID/ECO/00124/2019 and Social Sciences DataLab, Project 22209), POR Lisboa (LISBOA-01-0145-FEDER-007722 and Social Sciences DataLab, Project 22209) and POR Norte (Social Sciences DataLab, Project 22209). 2 How low can it go: Corporate Governance at Millennium BCP Rui Miguel Duarte Lima Paulo Soares de Pinho How low can it go Corporate Governance at Millennium BCP On May 28, 2007 a General meeting was held between the Millennium BCP shareholders who were called to participate and vote upon a change in the governance model of the bank.
    [Show full text]
  • Madeira and Porto Santo Guide
    EN 2009 [email protected] | www.madeiraislands.travel madeira and porto santo guide . contents 02 welcome to madeira - flower festival - location and climate - atlantic festival - discover an enchanted island! - tour of madeira in classic cars - funchal - funchal jazz festival - madeira wine rally 08 nature - wine festival - gardens - columbus festival - laurissilva forest - new year celebrations - nature reserves 44 shopping 18 walks and levadas 46 sports 20 wellness 58 golf 22 gastronomy 62 attractions you must not miss 24 madeira wine 72 porto santo 26 culture - wellness at porto santo - monuments - how to get to porto santo - museums - what to see - what to do 36 animation - sports - madeira islands walking festival - madeira orienteering festival 84 useful information - carnival - madeira island golf open 87 tourist offices madeira and porto santo guide . welcome to madeira . madeira and porto santo guide In fact, you don’t have to travel a long way to find the cacy. For more energetic visitors there is scuba-diving, ideal holiday destination. There are a thousand and surfing, windsurfing or jet-skiing. one reasons for visiting Madeira! Romantics may prefer a wonderful sailboat trip along the In addition to its stunning scenery and luxuriant moun- coast to enjoy the sunset. tains, this archipelago also includes a mild climate all year round, a warm welcome and peace, safety and se- But to make this your dream holiday, you really must spend curity among its charms. some time on the paradisiacal island of Porto Santo 40 km from Madeira, only 5 minutes by plane or h0 on the ferry. The “golden island” is blessed with 9 km of To really get to know Madeira, climb to the top of a moun- fine, unpolluted sand washed by a clear, calm sea - all tain and enjoy fantastic, breathtaking views or follow the you need for a perfect stay.
    [Show full text]
  • Belmiro De Azevedo O Mais Admirado E Sonae a Empresa-Modelo
    PORTO, 17 DE JUNHO DE 2009 Estudo a alunos do Ensino Superior sobre criação de negócios Belmiro de Azevedo o mais admirado e Sonae a empresa-modelo Belmiro de Azevedo é o empresário mais admirado pelos estudantes universitários portugueses, muito à frente de figuras internacionais como Bill Gates (Microsoft), Steve Jobs (Apple) ou Richard Branson (Virgin). Este estudo, que se enquadra num projecto internacional e envolve sete universidades estrangeiras, foi publicado por Aurora Teixeira (docente da Faculdade de Economia da Universidade do Porto e investigadora do CEFUP e INESC Porto – Instituto de Engenharia de Sistemas e Computadores do Porto), que refere que o homem forte da Sonae devia voltar à escola, "não como professor assistente convidado, mas como catedrático, título compatível com o seu estatuto e reconhecimento". Belmiro de Azevedo é uma referência para todos os colaboradores da Sonae. O seu carisma e pragmatismo ajudaram a tornar a empresa no pujante grupo económico que é hoje, ajudando ainda à criação de um role model no mundo dos negócios. Quando confrontados com as palavras ‘empresa’ e ‘empreendedorismo’, a primeira personalidade que vem à cabeça da próxima geração de gestores é uma das figuras mais importantes no historial da Sonae – Belmiro de Azevedo. Por esta razão, a autora do estudo, Aurora Teixeira, lança o repto: "Muitas vezes temos surpresas boas e estas pessoas até têm disponibilidade. Só devemos pedir às pessoas muito ocupadas, que compõem a academia, que desçam do pedestal". Porém, conclui a investigadora, "a criação de disciplinas bicéfalas, com duas pessoas diferentes, o académico de gema e um empresário, capazes de fazer a ponte entre as escolas do ensino superior e as empresas, não se resolve por decreto".
    [Show full text]
  • Evolução Bolsista Das Empresas Do Sector Das
    Parte | Part EVOLUÇÃO BOLSISTA DAS EMPRESAS DO SECTOR DAS COMUNICAÇÕES EM PORTUGAL (JUL/09 – JUN/10) Stock Market Performance of the Communications Sector Companies in Portugal (Jul/09 – Jun/10) Índice | Index 1. Mercado de Capitais Nacional | National Stock Market 032 1.1. Evolução do PSI20 e das Cotações das Empresas do Sector Nacional das Comunicações Electrónicas | Evolution of PSI20 and Share Price of the Companies of the national Electronic Communications Sector 032 1.2 Notícias em destaque de Julho de 2009 a Junho de 2010 (PT, Zon Multimédia e Sonaecom) | Press highlights from July 2009 to June 2010 (PT, Zon Multimédia and Sonaecom) 035 2. Evolução das Cotações das Empresas do Sector Nacional das Comunicações Electrónicas e de Diversos Índices Bolsistas | Share evolution of the companies of the national electronic communications sector and different stock market indices 055 2.1 Evolução de diversos índices gerais – PSI20, Euronext 100, FTSEuroTop 100, Dow Jones Industrial vs cotações das empresas do sector nacional das comunicações electrónicas | Evolution of various general indices - PSI20, Euronext 100, FTSEuroTop 100, Dow Jones Industrial vs share performance of the companies of the national electronic communications sector 055 2.2 Evolução de índices internacionais tecnológicos / telecomunicações vs cotações das empresas do sector nacional das comunicações electrónicas | Evolution of international technology / telecommunications indices vs shares prices of the companies of the national Electronic Communications Sector 056 3. Comparação da evolução das cotações da PT, Zon Multimédia e Sonaecom / congéneres europeias | Comparison of the share price evolution PT, Zon Multimédia and Sonaecom / European counterparts 058 4. Síntese | Summary 059 EVOLUÇÃO BOLSISTA DAS EMPRESAS DO SECTOR DAS COMUNICAÇÕES EM PORTUGAL 32 STOCK MARKET PERFORMANCE OF THE COMMUNICATIONS SECTOR COMPANIES IN PORTUGAL 1.
    [Show full text]
  • Through Four Seasons Eyes the Insightful Guide for Enlightened Travel There’S No Doubt About It: Lisbon Gets Under Your Skin
    Lisbonthrough Four Seasons eyes THE INSIGHTFUL GUIDE FOR ENLIGHTENED TRAVEL There’s no doubt about it: Lisbon gets under your skin. I moved here over a decade ago with my wife, with a view to staying for two years; now I don’t think we’ll ever leave. I love the way the city’s multiple identities beat with the same equable heart; how it’s both seductively stylish and sublimely serene. I love the cramped little houses of Alfama and the sprawling expanse of Belém; the forests and beaches, the surfing and wineries. I love the trams and the way the evening light shrouds the buildings in a warm glow; and how everything in and around the city somehow seems more vibrant, more alive… This guidebook was itself inspired by the ever-changing faces of Lisbon. Tired of guides that were only updated annually at best, we set about creating an insightful, up-to-the-minute log of the very best of Lisbon’s hotspots and hideaways, food and wine, history and culture to help our guests make the most of every moment of their stay, whether they’re with us for two days or two weeks. My thanks go to Mariana Rebelo de Sousa and Mario de Castro for their unwavering input, as well as to our guests, staff and friends for their many contributions. We’re constantly updating the information you’re about to read so please don’t hesitate to contact us with your top tips for future inclusion, or news on ‘no-longer-so-hot’-spots contained within.
    [Show full text]
  • Máster En Gestión Cultural 2018/19 Julio 2019
    Máster en Gestión Cultural 2018/19 Julio 2019 Filipa Nunes Jimena Lahura Tania Muñoz Tutoría: Joaquina Bobes Índice Presentación 3 1. Marco Conceptual 4 1.1. Formación 4 1.2. Creación/Producción 5 ​ 1.3. Exhibición 6 1.4. Circulación 7 2. Diagnóstico / Bases Contextuales del Proyecto 10 2.1. Territorio 10 2.1.1. Aspectos Económicos 10 2.1.2. Aspectos Políticos 11 2.1.3. Aspectos Socio-demográficos 12 2.1.4. Aspectos Culturales 14 2.2. Sector: Artes Visuales 15 2.2.1. Instituciones de Formación 15 2.2.2. Centros de Producción y Residencia Artísticas 15 2.2.3. Espacios Expositivos 16 2.2.4. Convocatorias 17 2.2.5. Comercialización de Arte 17 2.3. Sub-sector: Gestión Cultural de las Artes Visuales 19 2.3.1. Benchmarking 19 2.3.2. Competencia 19 3. DAFO 22 4. Objetivos 23 4.1. Objetivo general 23 4.2. Objetivos específicos 23 5. Público target 23 ​ ​ 5.1. Perfiles 23 5.2. Partners Estratégicos 26 6. Acciones de VERM.OUT 27 6.1. Descripción de los programas VERM.OUT 27 6.1.1. Pica Pica 28 6.1.2. Buffet de Acompañamientos 29 6.1.3. De la Casa 30 7. Calendarización de VERM.OUT 31 2 8. Plan de Comunicación 33 8.1. Públicos y Agentes 33 8.2. Objetivos y Acciones Estratégicas 33 8.3. Canales de Promoción y Venta 35 8.4. Evaluación del Plan de Comunicación 37 9. Viabilidad del Proyecto 38 9.1. Estudio de Viabilidad Económica 38 9.1.1. Inversión Inicial 38 9.1.2.
    [Show full text]
  • Madeira and Porto Santo Guide [PDF]
    AFVersocapaGuia.indd 1 10-10-2011 10:19:51 In fact, you don’t have to travel a long way to find the delicacy. For more energetic visitors there is scuba- ideal holiday destination. There are a thousand and diving, surfing, windsurfing or jet-skiing. one reasons for visiting Madeira! Romantics may prefer a wonderful sailboat trip along the In addition to its stunning scenery and luxuriant coast to enjoy the sunset. mountains, this archipelago also includes a mild climate all year round, a warm welcome and peace, safety and But to make this your dream holiday, you really must spend security among its charms. some time on the paradisiacal island of Porto Santo 40 km from Madeira, only 15 minutes by plane or 2h30 on the ferry. The “golden island” is blessed with 9 km of To really get to know Madeira, climb to the top of a fine, unpolluted sand washed by a clear, calm sea - all mountain and enjoy fantastic, breathtaking views or you need for a perfect stay. follow the trails and paths in the Laurissilva Forest along more than 1,400 km of levadas in a unique encounter with Happiness is so near! the island’s soul. Feel the energy flowing from the cosmopolitan ambiance of Funchal’s streets and buy some souvenirs, like the famous embroidery, Madeira wine or wickerwork. Try taking a tour around the island, stopping off on the way to admire the landscape or enjoy a traditional madeira and porto santo guide .3 AFGuiaMadPSingles altera5.indd 3 11/08/30 08:47 location and climate Madeira and Porto Santo and the uninhabited Selvagens and Desertas Islands make up the Madeira Archipelago, which was discovered by the Portuguese in 1418.
    [Show full text]