BAJA VÁROS HELYI AUTÓBUSZ-KÖZLEKEDÉSÉNEK MENETRENDJE (Érvényes: 2018

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

BAJA VÁROS HELYI AUTÓBUSZ-KÖZLEKEDÉSÉNEK MENETRENDJE (Érvényes: 2018 BAJA VÁROS HELYI AUTÓBUSZ-KÖZLEKEDÉSÉNEK MENETRENDJE (Érvényes: 2018. január 1-től) 112-es jelzésű autóbuszvonal menetrendje: 121-es jelzésű autóbuszvonal menetrendje: 1 4-es jelzésű autóbuszvonal menetrendje: 68-as jelzésű autóbuszvonal menetrendje: 2 86-os jelzésű autóbuszvonal menetrendje: 9-es jelzésű autóbuszvonal menetrendje: 3 Baja Város helyi közforgalmú autóbusz-közlekedésének vonalhálózata: 4 Regionális járatokkal végzett helyi személyszállítás Baja Város közigazgatási területén Viszonylat Érvényességi szakasz Megállóhelyek Elfogadott díjtermékek 1. Baja, aut. áll. – 5310 Baja – Fajsz – Kalocsa Baja, aut. áll. Összvonalas havi bérlet Kolozsvár u. – Újvidék autóbuszvonal Baja, Bácska tér Összvonalas félhavi bérlet u. – Dózsa György út – 425, 547, 659, 449, 324, 452; Baja, Zeneiskola Összvonalas negyedéves Baja, Vámház 5315 Baja – Császártöltés Baja, Cukrászda bérlet autóbuszvonal Baja, Bolgár u. 396 számú járatain Baja, Józsefvárosi temető Tanuló/Nyugdíjas havi szabadnapokon Baja, aut. áll. – Baja, Szent István tér bérlet Baja, Vámház szakaszon bármely Bajaszentistván Tanuló/Nyugdíjas két megállóhely között. Baja, Jobbágy u. negyedéves bérlet Baja, Vámház Kismama féléves bérlet 5310 Baja – Fajsz – Kalocsa Kisgyermekes havi bérlet autóbuszvonal Kisgyermekes negyedéves 465, 547, 449, 456, 324, 452; 5315 Baja – Császártöltés bérlet autóbuszvonal Heti bérlet 378 számú járatain Napi jegy munkaszüneti napokon Baja, aut. Előreváltott menetjegy áll. – Baja, Vámház szakaszon Járművön váltott bármely két megállóhely között. menetjegy 2. Baja, aut. áll. – Szegedi 5320 Baja – Felsőszentiván – Baja, aut. áll. Összvonalas havi bérlet út – 55 sz. főút – Baja, Mélykút – Mélykút (Öregmajor) Baja, Malom u. Összvonalas félhavi bérlet Mártonszállás bej. út autóbuszvonal Baja, Gyalog u. Összvonalas negyedéves 879; Baja, Benzinkút bérlet 5321 Baja – Felsőszentiván – Baja, kórház Jánoshalma – Kiskunhalas Baja, Kálvária Tanuló/Nyugdíjas havi autóbuszvonal Baja, Hűtőház bérlet 746, 748, 832; Baja, Autószervíz Tanuló/Nyugdíjas 5323 Baja – Jánoshalma – Mélykút Baja, Baja Fém negyedéves bérlet (Öregmajor) autóbuszvonal Baja, Gólya sor Kismama féléves bérlet 857; Baja, Dujmovics tanya Kisgyermekes havi bérlet 5327 Baja – Felsőszentiván – Baja, Csávolyi úti iskola Kisgyermekes negyedéves Bácsalmás – Kelebia autóbuszvonal Baja, Mártonszállás bej. út 427 számú járatain bérlet szabadnapokon Baja, aut. áll. – Heti bérlet Baja, Mártonszállás bej. út Napi jegy szakaszon bármely két megállóhely Előreváltott menetjegy között. Járművön váltott menetjegy 5320 Baja – Felsőszentiván – Mélykút – Mélykút (Öregmajor) autóbuszvonal 879; 5321 Baja – Felsőszentiván – Jánoshalma – Kiskunhalas autóbuszvonal 756, 834, 832; 5323 Baja – Jánoshalma – Mélykút (Öregmajor) autóbuszvonal 857; 5327 Baja – Felsőszentiván – Bácsalmás – Kelebia autóbuszvonal 427 számú járatain munkaszüneti napokon Baja, aut. áll. – Baja, Mártonszállás bej. út szakaszon bármely két megállóhely között. 5 3. 5314 Baja (Délhús Rt.) – Fajsz – Baja, aut. áll. – Czirfusz Kalocsa autóbuszvonal Baja, aut. áll. Összvonalas havi bérlet Ferenc u. – Rókus u. – 765; Baja, kórház Összvonalas félhavi bérlet Nagy István u. – Keleti 5326 Baja – Katymár – Bácsalmás Baja, Kálvária Összvonalas negyedéves krt. – Baja, VOLÁN- autóbuszvonal Baja, Ifjúság u. bérlet telep/Baja, DÉLHÚS Rt. 574 számú járatain munkanapokon Baja, Hűtőház Baja, aut. áll. – Baja, DÉLHÚS Rt. Baja, VOLÁN-telep Tanuló/Nyugdíjas havi bérlet szakaszon bármely két megállóhely Baja, DÉLHÚS Rt. Tanuló/Nyugdíjas negyedéves között. bérlet Kismama féléves bérlet 5325 Baja – Bácsbokod – Bácsalmás Kisgyermekes havi bérlet autóbuszvonal Kisgyermekes negyedéves 535, 537, 559, 539, 532, 542; bérlet 5326 Baja – Katymár – Bácsalmás autóbuszvonal Heti bérlet 586, 584 számú járatain Napi jegy szabadnapokon Baja, aut. áll. – Előreváltott menetjegy Baja, DÉLHÚS Rt. szakaszon Járművön váltott menetjegy bármely két megállóhely között. 5325 Baja – Bácsbokod – Bácsalmás autóbuszvonal 535, 559, 542; 5326 Baja – Katymár – Bácsalmás autóbuszvonal 587, 586, 592 számú járatain munkaszüneti napokon Baja, aut. áll. – Baja, DÉLHÚS Rt. szakaszon bármely két megállóhely között. 4. Baja, aut. áll. – Czirfusz 5330 Baja – Vaskút – Gara – Baja, aut. áll. Összvonalas havi bérlet Ferenc u. – Rókus u. – Bácsszentgyörgy autóbuszvonal Baja, kórház Összvonalas félhavi bérlet Damjanich u. – Szent 131, 135, 149, 155, 159, 138, 146, Baja, Kálvária Összvonalas negyedéves Antal u. – Kinizsi u. – 160, 162, 166 számú járatain Baja, Alvégi Olvasókör bérlet Szabadság út – Baja, szabadnapokon Baja, aut. áll. – Baja, Baja, Vaskúti út Vám u. Vám u. szakaszon bármely két Baja, Vám u. Tanuló/Nyugdíjas havi bérlet megállóhely között. Tanuló/Nyugdíjas negyedéves bérlet 5330 Baja – Vaskút – Gara – Kismama féléves bérlet Bácsszentgyörgy autóbuszvonal Kisgyermekes havi bérlet 129, 139, 147, 155, 159, 134, 138, Kisgyermekes negyedéves 148, 162, 166 számú járatain bérlet munkaszüneti napokon Baja, aut. áll. – Baja, Vám u. szakaszon Heti bérlet bármely két megállóhely között. Napi jegy Előreváltott menetjegy Járművön váltott menetjegy 5. 5335 Baja – Nagybaracska – Baja, aut. áll. – Czirfusz Hercegszántó – Hercegszántó Baja, aut. áll. Összvonalas havi bérlet Ferenc u. – Rókus u. – (Hóduna) autóbuszvonal Baja, kórház Összvonalas félhavi bérlet Damjanich u. – 475, 547, 459, 448, 532, 534; Baja, Kálvária Összvonalas negyedéves Szabadság út – 5336 Baja – Nagybaracska – Baja, Kismalom bérlet Wesselényi u. – Baja, Mohács autóbuszvonal Baja, Wesselényi u. Vöröskereszt téri isk. 855, 846; Baja, Vöröskereszt téri Tanuló/Nyugdíjas havi bérlet 5337 Baja – Nagybaracska – isk. Tanuló/Nyugdíjas negyedéves Dunafalva autóbuszvonal bérlet 998 számú járatain Kismama féléves bérlet szabadnapokon Baja, aut. áll. – Kisgyermekes havi bérlet Baja, Vöröskereszt téri isk. Kisgyermekes negyedéves szakaszon bármely két megállóhely bérlet között. Heti bérlet 6 Napi jegy 5335 Baja – Nagybaracska – Előreváltott menetjegy Hercegszántó – Hercegszántó Járművön váltott menetjegy (Hóduna) autóbuszvonal 585, 587, 547, 459, 546, 448, 532, 530; 5336 Baja – Nagybaracska – Mohács autóbuszvonal 855, 846 számú járatain munkaszüneti napokon Baja, aut. áll. – Baja, Vöröskereszt téri isk. szakaszon bármely két megállóhely között. A járatok a menetrendben meghirdetett megállóhelyeken állnak meg, az útvonalon rendszeresített, de a menetrendben meg nem hirdetett megállóhelyeken nem állnak meg. Baja város helyi autóbusz-közlekedés díjai A Szolgáltató az alábbi árakat, pótdíjakat, kezelési és bemutatási díjat érvényesítheti a helyi autóbusz-közlekedési szolgáltatást igénybe vevő utasokkal. A díjak az általános forgalmi adót is tartalmazzák. 1. Menetjegy és bérlet árak: Menetjegy járművön 285,- Ft Menetjegy elővételben 215,- Ft 10 db-os menetjegy gyűjtő 2.000,- Ft Napijegy 500,- Ft Heti bérlet 1.400,- Ft Összvonalas havi bérlet 4.600,- Ft Összvonalas félhavi (15-e után vásárolt) bérlet 2.400,- Ft Összvonalas negyedéves bérlet 10.900,- Ft Tanuló/nyugdíjas havi bérlet 1.990,- Ft Tanuló/nyugdíjas negyedéves bérlet 5.100,- Ft Kismama féléves bérlet díjmentes Kisgyermekes havi bérlet 1.990,- Ft Kisgyermekes negyedéves bérlet 5.100,- Ft Kismama bérlet első alkalommal adminisztrációs díja 510,- Ft A kutyaszállítás díja azonos a járműre érvényes vonaljegy árával. A vakvezető kutya, és a rendőrségi kutya esetében díjat nem kell fizetni. 2. Egyéb díjak a) Bérletigazolványok kiállításának díja: 150,- Ft b) Elrontott, vagy megrongálódott bérlet kicserélési díja: 150,- Ft 3. Bérlet visszaváltás: - A bérlet érvényességének kezdete előtt teljes áron, tárgyhónap 15-ig 50%-os áron történő visszaváltásának kezelési díja a visszatérítendő összeg 10%-a 7 4. Pótdíjak 1. A megállapított viteldíjon felül 4000 ,- Ft pótdíjat köteles fizetni, aki a) csomagként,kézipoggyászként nem szállítható tárgyat visz a járműbe; b) maga, vagy az általa szállított kézipoggyász, vagy élő állat bepiszkítja a járművet; c) olyan bérlettel utazik, melyre az igazolvány száma nincs tintával, vagy írógéppel olvashatóan rávezetve 2. A viteldíjon felül 8000 ,- Ft pótdíj fizetésére köteles, aki a)érvényes jegy vagy bérlet nélkül utazik, ill. valamilyen kedvezményt jogosulatlanul vesz igénybe; b) kutyát külön érvényes vonaljegy nélkül szállít; c) egyéb élő állatot a biztonsági előírások figyelmen kívül hagyásával szállít. 3. A pótdíj 4.500 ,- Ft, ha az legkésőbb az eseményt követő munkanapon befizetésre kerül. 10.000 ,- Ft késedelmi díjat köteles fizetni – a díjon, illetőleg az (1) és (2) bekezdésben foglalt pótdíjon felül-aki a tartozását 30 napon belül nem egyenlíti ki. 4. Utólagos bemutatási díj: 600 ,- Ft 5. Jegyek érvényessége: Napijegy: A napijegyen feltüntetett napon 0-24 óráig korlátlan számú utazásra jogosít 6. Bérletek érvényessége: - Heti bérlet: A bérleten feltüntetett naptári héten hétfő 0:00 órától vasárnap 24: 00 óráig korlátlan számú utazásra jogosít. - Félhavi bérlet: A tárgyhónap első felére vásárolt félhavi bérlet a tárgyhónap 4. napján 0:00 órától a tárgyhónap 20. napjának 24:00 óráig érvényes. A tárgyhónap második felére vásárolt félhavi bérlet a tárgyhónap 19. napján 0:00 órától a következő hónap 5. napján 24:00 óráig korlátlan számú utazásra jogosít. - Havi bérlet: A bérletjegy naptári hónap első napjától a tárgyhónapot követő hónap 5-én 24.óráig korlátlan számú utazásra jogosít. - Negyedéves bérlet: A tárgynegyedév első napjának 0:00 órájától a következő negyedév első hónap 5. napjának 24:00 órájáig korlátlan számú utazásra jogosít. - A kedvezményes kismama féléves bérlet a kiállításkor, illetve érvényesítéskor feltüntetett időpontig (féléves időtartamra, illetve a kisgyermek 2 éves koráig) érvényes. Az utazási tudnivalókkal kapcsolatban bővebb információ szerezhető be társaságunk honlapján (www.dakk.hu), valamint az alábbi szolgálati helyen: • Baja, helyi autóbusz–állomáson, Déri sétány tel.: (79) 425-891 Minden kedves utasunknak kellemes utazást kíván a DAKK Dél-alföldi Közlekedési Központ Zrt. Szeged, 2017. december 29. DAKK Dél-alföldi Közlekedési Központ Zrt. 8 .
Recommended publications
  • Hungarian Studies Review, Vol
    Hungarian Studies Review, Vol. XLIII, Nos. 1-2 (Spring-Fall, 2016) Essays: (relating to North American themes) Greg Donaghy Éva Petrás Susan Glanz Nándor Dreisziger (relating to Hungary and neighbouring states) Béla Bodó Gergely Kunt Oszkár Roginer Also: Book reviews Forthcoming essays and reviews by Joseph Imre Zotán Fejős Anna Menyhért Nóra Deák* Ágnes Széchenyi* Howard Lupovitch* *tentative Hungarian Studies Review, Vol. XLIII, Nos. 1-2 (Spring-Fall, 2016) CONTENTS North America: “A Perennial Problem”: Canadian Relations with Hungary, 1945-65 GREG DONAGHY ……………………………………...……… 5 Escape into Emigration: Christian democratic social welfare politician Béla Kovrig and the Hungarian State Security, 1946-1948 ÉVA PETRÁS …………………………………………….…… 23 Nicholas L. Deak, the Hungarian “James Bond of the world of money” SUSAN GLANZ ………………………………………………. 39 The Saint Elizabeth of Hungary Roman Catholic Parish of Toronto: Nine Decades of Evolution NÁNDOR DREISZIGER …………………………………...… 59 East Central Europe: Caught between Independence and Irredentism: The “Jewish Question” in the Foreign Policy of the Kállay Government, 1942-1944 BÉLA BODÓ ………………………………………………….. 83 Ágnes Zsolt’s Authorship of her Daughter Éva Heyman’s Holocaust Diary GERGELY KUNT ………………………………………….... 127 Identity Shift in the Literature of Vojvodina’s Hungarian Community, 1992-2010 OSZKÁR ROGINER ……………………….……………...… 155 Contents (continued): Book Reviews Marius Turda, Eugenics and Nation in Early 20th Century Hungary. Reviewed by Boglárka Kiss ………………………………….. 183 H. David Baer, The Struggle of Hungarian Lutherans under Communism. Reviewed by Nándor Dreisziger ………………………...… 186 Books received ……………………………………………..………… 190 Our Contributors ……………………………………………………… 191 Hungarian Studies Review, Vol. XLIII, Nos. 1-2 (Spring-Fall, 2016) “A Perennial Problem”: Canadian Relations with Hungary, 1945-65 Greg Donaghy1 2014-15 marks the 50th anniversary of the establishment of Canadian- Hungarian diplomatic relations.
    [Show full text]
  • Act Cciii of 2011 on the Elections of Members Of
    Strasbourg, 15 March 2012 CDL-REF(2012)003 Opinion No. 662 / 2012 Engl. only EUROPEAN COMMISSION FOR DEMOCRACY THROUGH LAW (VENICE COMMISSION) ACT CCIII OF 2011 ON THE ELECTIONS OF MEMBERS OF PARLIAMENT OF HUNGARY This document will not be distributed at the meeting. Please bring this copy. www.venice.coe.int CDL-REF(2012)003 - 2 - The Parliament - relying on Hungary’s legislative traditions based on popular representation; - guaranteeing that in Hungary the source of public power shall be the people, which shall pri- marily exercise its power through its elected representatives in elections which shall ensure the free expression of the will of voters; - ensuring the right of voters to universal and equal suffrage as well as to direct and secret bal- lot; - considering that political parties shall contribute to creating and expressing the will of the peo- ple; - recognising that the nationalities living in Hungary shall be constituent parts of the State and shall have the right ensured by the Fundamental Law to take part in the work of Parliament; - guaranteeing furthermore that Hungarian citizens living beyond the borders of Hungary shall be a part of the political community; in order to enforce the Fundamental Law, pursuant to Article XXIII, Subsections (1), (4) and (6), and to Article 2, Subsections (1) and (2) of the Fundamental Law, hereby passes the following Act on the substantive rules for the elections of Hungary’s Members of Parliament: 1. Interpretive provisions Section 1 For the purposes of this Act: Residence: the residence defined by the Act on the Registration of the Personal Data and Resi- dence of Citizens; in the case of citizens without residence, their current addresses.
    [Show full text]
  • Preliminary Cladistics and Review of Hemiptarsenus Westwood and Sympiesis Förster (Hymenoptera, Eulophidae) in Hungary
    Zoological Studies 42(2): 307-335 (2003) Preliminary Cladistics and Review of Hemiptarsenus Westwood and Sympiesis Förster (Hymenoptera, Eulophidae) in Hungary Chao-Dong Zhu and Da-Wei Huang* Parasitoid Group, Institute of Zoology, Chinese Academy of Sciences, Beijing 100080, China (Accepted January 7, 2003) Chao-Dong Zhu and Da-Wei Huang (2003) Preliminary cladistics and review of Hemiptarsenus Westwood and Sympiesis Förster (Hymenoptera, Eulophidae) in Hungary. Zoological Studies 42(2): 307-335. A cladistic analysis of known species of both Hemiptarsenus Westwood and Sympiesis Förster (Hymenoptera: Eulophidae) in Hungary was carried out based on 176 morphological characters from adults. Three most-parsi- monious trees (MPTs) were produced, strictly consensused, and rerooted. Monophyly of Sympiesis was sup- ported by all 3 MPTs. A review of the genera Hemiptarsenus Westwood and Sympiesis Förster was made based on the results of the cladistic analysis. Sympiesis petiolata was transferred into Hemiptarsenus. Several other species in both Hemiptarsenus and Sympiesis were removed from the synonymy lists of different species and reinstated. http://www.sinica.edu.tw/zool/zoolstud/42.2/307.pdf Key words: Taxonomy, Cladistics, Hemiptarsenus, Sympiesis, Hungary. W orking on Chinese fauna of the deposited at the Hungarian Natural History Chalcidoidea (Zhu et al. 1999 2000a, Zhu and Museum (HNHM); careful re-examination of their Huang 2000a b c 2001a b 2002a b c, Xiao and materials is needed to update knowledge of this Huang 2001a b c d e), we have found many taxa group. In May 2001, the senior author was sup- which occur in North China that have been also ported by the National Scientific Fund of China reported from Europe.
    [Show full text]
  • BTC EGTC, Region's Bridge of Innovation
    BTC EGTC, 20 region’s bridge 18 of innovation Preface City mayors from three countries collaboration. This is particularly have created the idea of the important for us, since we want to Grouping in 2009. keep economical, commercial, social The Grouping was established in contacts in the region covered by order to achieve their main goal BTC EGTC group. - the reducing of development The Grouping’s primary goal is a diff erences in the area surrounding harmonical regional development, the Hungarian-Romanian-Serbian improvement of the economical, border. social and territorial cohesion, as The establishment of BTC EGTC well as enabling a successful cross- provides such opportunities, which border collaboration. help to remove the borders in the region, and build bridges between BTC EGTC the local authorities, in their organization 2 BTC EGTC Introduction On 17th June 2009, almost fi fty mayors from the triple-border region municipalities decided to establish a European Grouping of Territorial Cooperation (EGTC) named „Banat - Triplex Confi nium” in a summit in Mórahalom. The headquarters of the Group is also in Mórahalom. The initial membership of BTC EGTC contained 37 Hungarian municipalities, 37 Romanian municipalities, as well as 8 Serbian towns as observing members. Another three Hungarian municipalities joined the Group in 2012 - Csengele, Kistelek and Zá- kányszék. Banat-Triplex Confi nium EGTC members are the following: BTC EGTC, region’s bridge of innovation 2018 Hungary • Ambrózfalva • Ferencszállás • Kunbaja • Öttömös • Apátfalva
    [Show full text]
  • European Commission
    C 171/12 EN Offi cial Jour nal of the European Union 19.5.2020 OTHER ACTS EUROPEAN COMMISSION Publication of a communication of approval of a standard amendment to a product specification for a name in the wine sector referred to in Article 17(2) and (3) of Commission Delegated Regulation (EU) 2019/33 (2020/C 171/07) This communication is published in accordance with Article 17(5) of Commission Delegated Regulation (EU) 2019/33 (1). COMMUNICATING THE APPROVAL OF A STANDARD AMENDMENT ‘Duna/Dunai’ Reference number PDO-HU-A1345-AM02 Date of communication: 9.2.2020 DESCRIPTION OF AND REASONS FOR THE APPROVED AMENDMENT 1. Addition of the municipalities of Kömpöc, Petőfiszállás, Pálmonostora, Újszilvás and Bácsszentgyörgy to the demarcated area (a) Product specification headings affected: IV. Demarcated area (b) Single document heading affected: Demarcated geographical area (c) Reasons: — The Wine Community Council of the Kunság Region (Kunsági Borvidék Hegyközségi Tanácsa) amended the product specification for the ‘Kunság/Kunsági’ PDO. The areas of the municipalities of Kömpöc, Petőfiszállás, Pálmonostora and Újszilvás classified as Class I and II according to the vineyard cadastre of wine-producing regions were added to the demarcated area. The change affects the demarcated area in the product specification for the ‘Duna/Dunai’ PDO and has been included in this application. The characteristics of the areas included in the vineyard cadastre correspond to the demarcated area of the ‘Duna/Dunai’ PDO. Vine-growing is one of the traditional economic activities of local inhabitants. The classification of the wine region and the possibility to produce the ‘Duna/Dunai’ PDO generates significant employment and income in these municipalities and contributes greatly towards the local tourism industry.
    [Show full text]
  • The Growing Abundance of Helicoverpa Armigera in Hungary and Its Areal Shift Estimation
    Cent. Eur. J. Biol. • 8(8) • 2013 • 756-764 DOI: 10.2478/s11535-013-0195-0 Central European Journal of Biology The growing abundance of Helicoverpa armigera in Hungary and its areal shift estimation Research Article Sándor Keszthelyi1,*, László Nowinszky2, János Puskás2 1Department of Botany and Plant Production, Kaposvár University, H-7400 Kaposvár, Hungary 2Institiute of Geography and Environmental Sciences, University of West-Hungary, H-9700 Szombathely, Hungary Received 11 January 2013; Accepted 18 April 2013 Abstract: The invasive Cotton Bollworm (Helicoverpa armigera Hübner, Lepidoptera: Noctuidae) has become a serious pest of several agricultural plants since its first mass occurrence in Hungary (1993). During the decades of the species’ presence in the Carpathian Basin, a remarkable fluctuation was detected in its abundance and flight phenology. We analysed long term light trap records and meteorological data to identify the possible factors behind these fluctuations. This study presents an overview of the areal dispersion and the rate of accumulation and flight phenology of this invasive pest, from its first Hungarian mass occurrence until the present, focusing on the influence of climatic factors on the Hungarian distribution of H. armigera. According to our estimation, this pest occupied 94% of the area of Hungary within eight years. There were significant differences in pest pressure by regions, corroborated by the average number of trapped specimens and the regression coefficients. Fluctuations of specimen numbers in the different years are clearly visible in the flight phenology diagrams, which depend on the rate of the growing abundance. The results indicate that abiotic elements may also play a significant role in the areal dispersion of this important invasive insect.
    [Show full text]
  • B Commission Implementing Decision (Eu
    02020D0047 — EN — 04.05.2020 — 003.001 — 1 This text is meant purely as a documentation tool and has no legal effect. The Union's institutions do not assume any liability for its contents. The authentic versions of the relevant acts, including their preambles, are those published in the Official Journal of the European Union and available in EUR-Lex. Those official texts are directly accessible through the links embedded in this document ►B COMMISSION IMPLEMENTING DECISION (EU) 2020/47 of 20 January 2020 on protective measures in relation to highly pathogenic avian influenza of subtype H5N8 in certain Member States (notified under document C(2020) 344) (Text with EEA relevance) (OJ L 16, 21.1.2020, p. 31) Amended by: Official Journal No page date ►M1 Commission Implementing Decision (EU) 2020/114 of 24 January L 21 20 27.1.2020 2020 ►M2 Commission Implementing Decision (EU) 2020/134 of 30 January L 27 27 31.1.2020 2020 ►M3 Commission Implementing Decision (EU) 2020/175 of 6 February L 35 23 7.2.2020 2020 ►M4 Commission Implementing Decision (EU) 2020/210 of 14 February L 43 77 17.2.2020 2020 ►M5 Commission Implementing Decision (EU) 2020/240 of 20 February L 48 12 21.2.2020 2020 ►M6 Commission Implementing Decision (EU) 2020/281 of 27 February L 59 13 28.2.2020 2020 ►M7 Commission Implementing Decision (EU) 2020/384 of 6 March 2020 L 72 5 9.3.2020 ►M8 Commission Implementing Decision (EU) 2020/406 of 16 March 2020 L 80 8 17.3.2020 ►M9 Commission Implementing Decision (EU) 2020/454 of 27 March 2020 L 95 8 30.3.2020 ►M10 Commission Implementing
    [Show full text]
  • Commission Implementing Decision
    28.5.2020 EN Offi cial Jour nal of the European Union L 166/5 COMMISSION IMPLEMENTING DECISION (EU) 2020/711 of 27 May 2020 amending the Annex to Implementing Decision (EU) 2020/47 on protective measures in relation to highly pathogenic avian influenza of subtype H5N8 in certain Member States (notified under document C(2020) 3556) (Text with EEA relevance) THE EUROPEAN COMMISSION, Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union, Having regard to Council Directive 89/662/EEC of 11 December 1989 concerning veterinary checks in intra-Community trade with a view to the completion of the internal market (1), and in particular Article 9(4) thereof, Having regard to Council Directive 90/425/EEC of 26 June 1990 concerning veterinary checks applicable in intra-Union trade in certain live animals and products with a view to the completion of the internal market (2), and in particular Article 10(4) thereof, Whereas: (1) Commission Implementing Decision (EU) 2020/47 (3) was adopted following outbreaks of highly pathogenic avian influenza of subtype H5N8 in holdings where poultry are kept in certain Member States, and the establishment of protection and surveillance zones by those Member States in accordance with Council Directive 2005/94/EC (4). (2) Implementing Decision (EU) 2020/47 provides that the protection and surveillance zones established by the Member States listed in the Annex to that Implementing Decision, in accordance with Directive 2005/94/EC, are to comprise at least the areas listed as protection and surveillance zones in that Annex. (3) The Annex to Implementing Decision (EU) 2020/47 was recently amended by Commission Implementing Decision (EU) 2020/661 (5), following outbreaks of highly pathogenic avian influenza of subtype H5N8 in poultry in Hungary that needed to be reflected in that Annex.
    [Show full text]
  • Railway Passenger Transport Map of Hungary Magyarország
    Magyarország vasúti személyszállítási térképe Košice (Kassa) Chop (Csap) Tornanádaska Kyiv (Kijev) Hidasnémeti Railway passenger transport map of Hungary Pálháza Sátoralja- Lviv (Lemberg) Jósvafő-Aggtelek 332 újhely Rostalló Edelény Záhony Érvényes: 2015. XII. 13-tól visszavonásig / Valid from 13. 12. 2015 until further notice Kazincbarcika Forró- Abaúj- Sárospatak Bánréve a 111 94 90 Encs sz 92 szántó Ti 80 ← 98 Ipolytarnóc Ózd Kisvárda Somoskőújfalu Sajóecseg Wien (Bécs) Szerencs Salzburg Mahóca 331 Vásárosnamény Szilvásvárad Felső- Mezőzombor Zürich Salgótarján Garadna 330 zsolca Bratislava (Pozsony) 111 Drégelypalánk 75 78 Szalajka-Fatelep Tokaj 80 München Praha (Prága) 323 Lillafüred Görög- 100 Frankfurt Kemence 319 Balassagyarmat Miskolc-Tiszai Warszawa (Varsó) 87 szállás Rajka Szalajka-Fátyolvízesés 116 1 Kraków (Krakkó) Fekete- Stimeczház 117 Mátészalka Kocsord Fehérgyarmat Ő Nagybörzsöny völgy 81 Nyékládháza Tiszalök T Hegyeshalom Dresden (Drezda) Diósjenő 321 R 318 Szalajka- 113 E Neusiedl Eger-Felnémet Felsőtárkány Ebenfurth F Berlin, Hamburg 89 Tiszaújváros am See Márianosztra Királyrét 75 Pásztó ház Nyíregyháza 110 Zajta Wien (Bécs) (Nezsider) Mosonmagyaróvár Minsk (Minszk) Mátrafüred Eger 113 113 115 114 D 317 Kismaros 78 324 u Moskva (Moszkva) 325 80 Hajdúnánás Pamhagen- 16 1 n Nyírbátor a Vác Csenger Sopron Szob 70 87a Wiener Neustadt Pomogy → Komárom Almásfüzitő Gyöngyös 109 Győr Füzes- 110 Tiborszállás 71 100 (Bécsújhely) Fertőboz 9 Esztergom 85 Mezőkövesd Csorna 1 4 80 abony Carei (Nagykároly) 8a Fertő- 8 8 Győrszabadhegy
    [Show full text]
  • Kitüntető Díjak Augusztus 20-Án
    III. évfolyam 9. szám 2005. szeptember sikeres érettségi után a Szegedi Tudományegyetem bioló- KITÜNTETŐ DÍJAK 2005. gia-kémia tanári szakára nyert felvételt. Egyetemista ko- AUGUSZTUS ÁN rában bekerült a legtehetségesebb hallgatókat befogadó, 20- országos hírű Eötvös Kollégiumba, ahol a kollégiumi tag- Tájékoztatom a tisztelt lakóközösséget, hogy Kelebia ság feltétele volt, a kiváló tanulmányi eredmények elérése Község Önkormányzata 2005. július 27-én a képviselő- mellett, a tudományos diákköri munkában való aktív rész- testületi ülésen a kitüntető díjakról szóló rendeletünknek vétel és a nyelvtanulás. Így nem volt véletlen, hogy amikor megfelelően három elismerő díjat osztott ki. Kelebia Község 1962-ben kitűnő eredménnyel lediplomázott, ősztől már Díszpolgára címet adományozta dr. Juhász Miklós egye- anyaegyeteme Növénytani Tanszékén alkalmazták egye- temi docens, pollenkutató részére. Kelebia Községért Dí- temi tanársegédként. E munkahelyéhez végig hű maradt, jat adományozta Galgóczi Vince részére. Kelebia Község ahonnan – 40 évi oktató- és kutatómunka után – 2002-ben Kitüntető Díját adományozta Pathó Józsefné részére. A ment nyugdíjba. díszpolgári címhez és Kelebia Községért Díjhoz egy-egy Pályafutásának főbb eseményei: arany pecsétgyűrűt ajándékoztunk, amelyeken Kelebia 1) A végzés után négy évvel, 1966-ban egyetemi doktori község címere található. A Kelebia Községért Díjhoz egy címet szerez, 1980-ban a Magyar Tudományos Akadémián nagyobb vázát adtunk, amelyen szintén a községi címer megvédve disszertációját, biológiai tudomány kandidátu- található. sa címet nyeri el. 1996-ban a pécsi és a szegedi egyetem Községünk Önkormányzatának nevében ezúton is habilitált doktora lesz. gratulálok a kitüntetésekhez. A további élethez erőt, 2) Egyetemi tanári pályafutása során biológus és egészséget, őszinte emberséget kívánok. Fontosnak talá- gyógyszerész hallgatók százait oktatta a növények szere- lom azt, hogy a díjazottak életéről, munkásságáról a tetére és ismeretére.
    [Show full text]
  • Commission Implementing Decision
    4.5.2020 EN Offi cial Jour nal of the European Union L 139/67 COMMISSION IMPLEMENTING DECISION (EU) 2020/604 of 30 April 2020 amending the Annex to Implementing Decision (EU) 2020/47 on protective measures in relation to highly pathogenic avian influenza of subtype H5N8 in certain Member States (notified under document C(2020) 2914) (Text with EEA relevance) THE EUROPEAN COMMISSION, Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union, Having regard to Council Directive 89/662/EEC of 11 December 1989 concerning veterinary checks in intra-Community trade with a view to the completion of the internal market (1), and in particular Article 9(4) thereof, Having regard to Council Directive 90/425/EEC of 26 June 1990 concerning veterinary checks applicable in intra-Union trade in certain live animals and products with a view to the completion of the internal market (2), and in particular Article 10(4) thereof, Whereas: (1) Commission Implementing Decision (EU) 2020/47 (3) was adopted following outbreaks of highly pathogenic avian influenza of subtype H5N8 in holdings where poultry are kept in certain Member States, and the establishment of protection and surveillance zones by those Member States in accordance with Council Directive 2005/94/EC (4). (2) Implementing Decision (EU) 2020/47 provides that the protection and surveillance zones established by the Member States listed in the Annex to that Implementing Decision, in accordance with Directive 2005/94/EC, are to comprise at least the areas listed as protection and surveillance zones in that Annex. (3) The Annex to Implementing Decision (EU) 2020/47 was recently amended by Commission Implementing Decision (EU) 2020/574 (5), following outbreaks of highly pathogenic avian influenza of subtype H5N8 in poultry in Hungary that needed to be reflected in that Annex.
    [Show full text]
  • European Commission
    C 190/8 EN Offi cial Jour nal of the European Union 8.6.2020 OTHER ACTS EUROPEAN COMMISSION Publication of a communication of approval of a standard amendment to the product specification for a name in the wine sector referred to in Article 17(2) and (3) of Commission Delegated Regulation (EU) 2019/33 (2020/C 190/06) This communication is published in accordance with Article 17(5) of Commission Delegated Regulation (EU) 2019/33 (1). COMMUNICATING THE APPROVAL OF A STANDARD AMENDMENT ‘Kunság/Kunsági’ Reference number PDO-HU-A1332-AM02 Date of communication: 9.4.2020 DESCRIPTION OF AND REASONS FOR THE APPROVED AMENDMENT 1. Addition of the municipalities of Kömpöc, Petőfiszállás, Pálmonostora and Újszilvás to the demarcated area (a) Product specification heading affected: — IV. Demarcated area (b) Single document heading affected: — Demarcated geographical area (c) The areas of the municipalities of Kömpöc, Petőfiszállás, Pálmonostora and Újszilvás classified as Class I and II according to the vineyard cadastre of wine-producing regions were added to the demarcated area. The characteristics of the areas included in the vineyard cadastre correspond to the demarcated area of the ‘Kunság/ Kunsági’ PDO. Vine-growing is one of the traditional economic activities of local inhabitants. The classification of the wine region and the possibility to produce the ‘Kunság/Kunsági’ PDO generates significant employment and income in these municipalities and contributes greatly towards the local tourism industry. 2. Addition of Mátrai muskotály to the list of authorised varieties (a) Product specification headings affected: — VI. Authorised varieties — VIII. Further conditions (b) Single document heading affected: — Demarcated geographical area — Further conditions – Other restricted expressions (1) OJ L 9, 11.1.2019, p.
    [Show full text]