Journal Officiel
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
N° 70 Dimanche 15 Dhou El Hidja 1431 49ème ANNEE Correspondant au 21 novembre 2010 JOURNAL OFFICIEL DE LA REPUBLIQUE ALGERIENNE DEMOCRATIQUE ET POPULAIRE CONVENTIONS ET ACCORDS INTERNATIONAUX - LOIS ET DECRETS ARRETES, DECISIONS, AVIS, COMMUNICATIONS ET ANNONCES (TRADUCTION FRANÇAISE) DIRECTION ET REDACTION Algérie ETRANGER SECRETARIAT GENERAL Tunisie (Pays autres DU GOUVERNEMENT ABONNEMENT Maroc que le Maghreb) ANNUEL Libye WWW. JORADP. DZ Mauritanie Abonnement et publicité: IMPRIMERIE OFFICIELLE 1 An 1 An Les Vergers, Bir-Mourad Raïs, BP 376 ALGER-GARE Tél : 021.54.35..06 à 09 Edition originale….........….........…… 1070,00 D.A 2675,00 D.A 021.65.64.63 Fax : 021.54.35.12 Edition originale et sa traduction....... 2140,00 D.A 5350,00 D.A C.C.P. 3200-50 ALGER (Frais d'expédition en TELEX : 65 180 IMPOF DZ BADR: 060.300.0007 68/KG sus) ETRANGER: (Compte devises) BADR: 060.320.0600 12 Edition originale, le numéro : 13,50 dinars. Edition originale et sa traduction, le numéro : 27,00 dinars. Numéros des années antérieures : suivant barème. Les tables sont fournies gratuitement aux abonnés. Prière de joindre la dernière bande pour renouvellement, réclamation, et changement d'adresse. Tarif des insertions : 60,00 dinars la ligne 2 15 Dhou El Hidja 1431 JOURNAL OFFICIEL DE LA REPUBLIQUE ALGERIENNE N° 70 21 novembre 2010 S O M M A I R E CONVENTIONS ET ACCCORDS INTERNATIONAUX Décret présidentiel n° 10-273 du 26 Dhou El Kaada 1431 correspondant au 3 novembre 2010 portant ratification de la convention entre le Gouvernement de la République algérienne démocratique et populaire et le Gouvernement de l’Etat du Qatar en vue d’éviter les doubles impositions et de prévenir l’évasion fiscale en matière d’impôts sur le revenu, faite à Doha le 29 Joumada Ethania 1429 correspondant au 3 juillet 2008 ............................................................................... 4 DECRETS Décret exécutif n° 10-282 du 8 Dhou El Hidja 1431 correspondant au 14 novembre 2010 fixant les attributions du ministre de la prospective et des statistiques ............................................................................................................................................... 12 Décret exécutif n° 10-283 du 8 Dhou El Hidja 1431 correspondant au 14 novembre 2010 portant organisation de l'administration centrale du ministère de la prospective et des statistiques ............................................................................. 13 Décret exécutif n° 10-284 du 8 Dhou El Hidja 1431 correspondant au 14 novembre 2010 complétant le décret exécutif n° 08-389 du 29 Dhou El Kaada 1429 correspondant au 27 novembre 2008 portant création de l'inspection régionale de l'urbanisme et de la construction et fixant ses missions et son fonctionnement ....................................................................... 17 DECISIONS INDIVIDUELLES Décrets présidentiels du 19 Dhou El Kaada 1431 correspondant au 27 octobre 2010 portant changement de noms ........................ 19 ARRETES, DECISIONS ET AVIS MINISTERE DE L'AGRICULTURE ET DU DEVELOPPEMENT RURAL Arrêté du 11 Rajab 1431 correspondant au 24 juin 2010 portant nomination des membres du conseil d'administration de l'office national interprofessionnel des légumes et des viandes ........................................................................................................... 23 MINISTERE DE LA SANTE, DE LA POPULATION ET DE LA REFORME HOSPITALIERE Arrêté interministériel du 10 Dhou El Kaada 1431 correspondant au 18 octobre 2010 fixant l'organisation interne de l'agence nationale et des agences régionales du sang ............................................................................................................................. 24 15 Dhou El Hidja 1431 3 21 novembre 2010 JOURNAL OFFICIEL DE LA REPUBLIQUE ALGERIENNE N° 70 CONVENTIONS ET ACCORDS INTERNATIONAUX Décret présidentiel n° 10-273 du 26 Dhou El Kaada Article 1er 1431 correspondant au 3 novembre 2010 portant ratification de la convention entre le Personnes visées Gouvernement de la République algérienne démocratique et populaire et le Gouvernement de La présente convention s'applique aux personnes qui l’Etat du Qatar en vue d’éviter les doubles sont des résidents d'un Etat contractant ou des deux Etats impositions et de prévenir l’évasion fiscale en contractants. matière d’impôts sur le revenu, faite à Doha le Article 2 29 Joumada Ethania 1429 correspondant au 3 juillet 2008. Impôts visés ———— 1. La présente convention s'applique aux impôts sur le Le Président de la République, revenu perçus pour le compte d'un Etat contractant ou de ses collectivités locales, quel que soit le système de Sur le rapport du ministre des affaires étrangères, perception. Vu la Constitution, notamment son article 77-11° ; 2. Sont considérés comme impôts sur le revenu les Considérant la convention entre le Gouvernement impôts perçus sur le revenu global ou sur des éléments du de la République algérienne démocratique et populaire revenu. et le Gouvernement de l’Etat du Qatar en vue 3. Les impôts actuels auxquels s'applique la présente d’éviter les doubles impositions et de prévenir l’évasion convention sont : fiscale en matière d’impôts sur le revenu, faite à Doha le 29 Joumada Ethania 1429 correspondant a) En ce qui concerne l'Algérie : au 3 juillet 2008 ; (i)l'impôt sur le revenu global ; Décrète : (ii)l'impôt sur les bénéfices des sociétés ; (iii)l'impôt sur les bénéfices miniers ; Article 1er. — Est ratifiée et sera publiée au Journal officiel de la République algérienne démocratique et (iv) la taxe sur l'activité professionnelle ; populaire la convention entre le Gouvernement de la (v) la redevance, l'impôt et la taxe sur les résultats République algérienne démocratique et populaire et le relatifs aux activités de prospection, de recherche, Gouvernement de l’Etat du Qatar en vue d’éviter les d'exploitation et de transport par pipelines des doubles impositions et de prévenir l’évasion fiscale en hydrocarbures ; matière d’impôts sur le revenu, faite à Doha le 29 Joumada Ethania 1429 correspondant au 3 juillet 2008. (Ci-après dénommés « l’impôt algérien »). Art. 2. — Le présent décret sera publié au Journal b) En ce qui concerne le Qatar : officiel de la République algérienne démocratique et (i) l'impôt sur le revenu. populaire. (Ci-après dénommé « l’impôt Qatarien ») ; Fait à Alger, le 26 Dhou El Kaada 1431 correspondant au 3 novembre 2010. 4. La convention s'applique aussi aux impôts de nature Abdelaziz BOUTEFLIKA. similaire ou analogue qui seraient établis après la date de signature de la convention et qui s'ajouteraient aux impôts ———————— actuels ou qui les remplaceraient. Les autorités CONVENTION compétentes des Etats contractants doivent se communiquer les modifications apportées à leurs entre législations fiscales respectives. Le Gouvernement de la République algérienne démocratique et populaire Article 3 et Définitions générales Le Gouvernement de l'Etat du Qatar 1. Aux fins de la présente convention, à moins que le En vue d’éviter les doubles impositions et de prévenir contexte n'en dispose autrement : l'évasion fiscale en matière d’impôts sur le revenu a) le terme « Algérie » désigne la République Le Gouvernement de la République algérienne algérienne démocratique et populaire et, au sens démocratique et populaire et le Gouvernement de l'Etat du géographique, désigne le territoire, y compris la mer Qatar, territoriale et au-delà de celle-ci, les zones sur lesquelles Désireux de conclure une convention, en vue d’éviter la République algérienne démocratique et populaire, en les doubles impositions et de prévenir l'évasion fiscale, en conformité avec le droit international et sa législation matière d’impôts sur le revenu, nationale, exerce sa juridiction ou ses droits souverains, aux fins de l’exploration des ressources naturelles des Sont convenus de ce qui suit : fonds marins, de leur sous-sol et des eaux surjacents; 4 15 Dhou El Hidja 1431 JOURNAL OFFICIEL DE LA REPUBLIQUE ALGERIENNE N° 70 21 novembre 2010 b) le terme « Qatar » désigne le territoire et les eaux b) pour le cas du Qatar : toute personne dont le intérieures et territoriales de l’Etat du Qatar ainsi que le domicile est au Qatar à condition qu’elle y ait un foyer fond et le sous-sol des eaux, l’espace aérien, la zone d'habitation permanent, un centre d’intérêts vitaux ou un économique exclusive et le plateau continental, sur lieu de séjour habituel, et toute société dont le siège de lesquels il exerce ses droits souverains et sa juridiction direction effective est situé à Qatar. L’expression s’entend conformément au droit international et à sa législation aussi au Qatar et toute autorité locale, l’une de ses nationale ; subdivisions politiques ou une entité juridique y rattachée. c) les expressions « un Etat contractant » et « l'autre 2. Lorsque, selon les dispositions de l’alinéa 1. du Etat contractant » désignent, suivant le contexte, présent article, une personne est un résident des deux Etats l’Algérie ou le Qatar ; contractants, sa situation est réglée de la manière suivante : d) le terme « société » désigne toute personne morale ou toute autre entité juridique qui est considérée comme a. Cette personne est considérée comme un résident de une société ou une personne morale aux fins d’imposition l'Etat contractant où elle dispose d'un foyer d'habitation dans l’Etat où elle est implantée; permanent ; si elle dispose d'un foyer d'habitation e) l’expression « autorité compétente » désigne : permanent dans les deux Etats contractants, elle est considérée comme