L'épreuve De L'étranger, Traductions Françaises D'écrivains Sri Lankais

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

L'épreuve De L'étranger, Traductions Françaises D'écrivains Sri Lankais L’épreuve de l’étranger, traductions françaises d’écrivains sri lankais contemporains de langue anglaise Niroshini Gunasekera To cite this version: Niroshini Gunasekera. L’épreuve de l’étranger, traductions françaises d’écrivains sri lankais contempo- rains de langue anglaise. Littératures. Université Paul Valéry - Montpellier III; Université de Kelaniya (Sri Lanka), 2017. Français. NNT : 2017MON30083. tel-01830718 HAL Id: tel-01830718 https://tel.archives-ouvertes.fr/tel-01830718 Submitted on 5 Jul 2018 HAL is a multi-disciplinary open access L’archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est archive for the deposit and dissemination of sci- destinée au dépôt et à la diffusion de documents entific research documents, whether they are pub- scientifiques de niveau recherche, publiés ou non, lished or not. The documents may come from émanant des établissements d’enseignement et de teaching and research institutions in France or recherche français ou étrangers, des laboratoires abroad, or from public or private research centers. publics ou privés. ! ! ! ! Délivré par L’Université Paul-Valéry Montpellier 3, France et L’Université de Kelaniya, Sri Lanka ! Préparée au sein de l’école doctorale 58 Et de l’unité de recherche EMMA (EA 741) !! !! !!"#$%&'(&)$!*!+,'-.%)/(/0&1 ! ! !!!! ! Présentée par Niroshini GUNASEKERA ! ! ! ! L’épreuve de l’étranger : traductions françaises d’écrivains sri lankais contemporains de langue ! anglaise ! Soutenue 1e 12 décembre 2017 devant un jury composé de ! Madame Pascale Sardin, Professeur, Université de Bordeaux-Montaigne, Rapporteur ! France ! Monsieur Gérard Robuchon, MCF, Rapporteur Université de Jaffna, Sri Lanka ! Madame Claire Omhovère, Professeur, Directrice de ! Université Paul Valéry, Montpellier 3, France recherche ! Madame Adriana Serban, MCF, Directrice de Université Paul Valéry, Montpellier 3, ! recherche France ! Monsieur Sarath Amunugama, Professeur, Co-directeur Université de Kelaniya, Sri Lanka de recherche ! ! ! ! ! ! ! ! ! L’épreuve de l’étranger : traductions françaises d’écrivains sri lankais contemporains de langue anglaise ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! RÉSUMÉ La traduction est une affaire culturelle. !De prime abord, elle se présente comme la recherche d’équivalents lors du passage d’une langue à l’autre. Mais si on se penche sur le travail qu’effectuent les traducteurs, on se rend compte rapidement que traduire exige des opérations bien plus complexes. Ainsi, un texte littéraire rédigé en une langue ne peut pas être traduit vers une autre langue sans que le traducteur ou la traductrice fasse attention au contenu culturel que véhicule la langue. Un même message est communiqué de deux manières différentes par deux peuples issus de cultures distinctes. Ainsi opère un système très complexe qui déborde le champ de la linguistique et s’enracine dans la culture qu’exprime chaque langue. Toutes les actions humaines, la communication, les sentiments, les réactions, la compréhension, l’interprétation (pour en nommer quelques-unes) ont la culture pour fondement. Intitulée « L’épreuve de l’étranger : traductions françaises d’écrivains sri lankais contemporains de langue anglaise », notre thèse a pour mots-clés : « culture », « sri lankais » et « traduction ». Elle a pour point de départ une question formulée en quelques mots simples : comment transmettre en français la culture sri lankaise ? Ces deux cultures sont distantes sur le plan géographique mais aussi pour ce qui concerne leurs pratiques et leurs valeurs. C’est donc une rencontre entre l’Orient et l’Occident que permet la traduction par le truchement de la langue anglaise. Les deux œuvres que nous avons choisies pour notre corpus, Funny Boy de Shyam Selvadurai (1994) et Running in the Family de Michael Ondaatje (1982), sont imprégnées de culture sri lankaise. Nous avons tenté de mettre en évidence systématiquement les stratégies utilisées par les traducteurs pour préserver l’identité de la culture source. La tâche du traducteur n’est pas de dissimuler ou de minimiser les éléments culturels sri lankais mais de les rendre visibles dans ses textes. Par les stratégies qu’il utilise, le traducteur parvient à préserver la culture sri lankaise dans le texte d’arrivée, du moins dans des limites qu’il nous faudra également définir. Lawrence Venuti (2004 : 20) ! ! propose un système binaire, la traduction ethnocentrique ou domesticating (naturalisation) et la traduction éthique qui laisse place à l’étrangeté qu’il qualifie de foreignizing (dépaysement). Conserver les traces de l’œuvre originale est considéré comme la chose la plus importante. Nous nous plaçons ainsi entre les stratégies de naturalisation et de dépaysement. Traduire, c’est effectuer un travail qui « est ouverture, dialogue, métissage et décentrement » comme l’écrit Berman (1984 : 16), c’est aussi négocier un autre type de produit final. Dans un premier temps, nous verrons comment opère le dépaysement en tant que stratégie de traduction dans Drôle de garçon (Frédéric Limare et Susan Fox-Limare, 1998) de Shyam Selvadurai et Un air de famille (Marie- Odile Fortier-Masek, 1991) de Michael Ondaatje. Dans un deuxième temps, nous prêterons attention à la stratégie de la naturalisation qui rend la lecture plus fluide, en atténuant les différences trop importantes entre cultures. Dans un troisième temps, nous verrons de quelle manière certaines faits culturels restent intraduits dans les traductions pour diverses raisons que nous identifierons au cours de l’analyse, tout en repérant également les ellipses qui modifient le message d’origine. Notre analyse tentera de démontrer que la traduction est une rencontre entre les cultures : une rencontre qui se fait de manière fructueuse pour enrichir la littérature d’une culture nouvelle en permettant au lecteur un voyage vers une destination lointaine. Mots clés : culture, dépaysement, Funny Boy , Michael Ondaatje, naturalisation, Running in the Family , Shyam Selvadurai, Sri Lanka, traduction ! ! ABSTRACT Translation is a cultural matter. At first sight, it may appear as a search for equivalents in the transfer from one language to another. However, in depth translation analysis reveals much more than meets the eye. A literary text written in one language cannot be translated into another language without paying attention to its associated cultural background. It has become a truism today to say that individuals belonging to different cultures do not communicate in the same way; while the linguistic dimension is important, so is the cultural one, since cultural habits are at the root of all human actions. The title of this thesis, “The Trials of the Foreign: French Translations of Contemporary Sri Lankan Writers in English”, combines three key words: “culture”, “Sri Lanka” and “translation”. The broad research question we started out with is: how is it possible to convey Sri Lankan culture in French literary translation? The two countries are distant not only geographically but also in terms of practices and values. Therefore, a true encounter between East and West is at stake here, mediated by the English language, which the authors of the two Sri Lankan novels we study here chose as a medium of expression. In his or her attempt to identify viable equivalents of different cultural realities, the translator is confronted with decisions about whether differences should be mitigated or, on the contrary, preserved, in order to maintain the local colour. When cultural differences are smoothed over in translation and the target text contains very few traces, if any, of the source culture, the reader may have the impression of reading an original. On the other hand, when the source culture is given prominence, the translation has the potential to make the reader travel abroad, and gain new experience. The two literary works which make the object of our research, Michael Ondaatje’s Running in the Family (1982) and Shyam Selvadurai’s Funny Boy (1994), are imbued with Sri Lankan culture and pose significant challenges to translation. We draw on Lawrence Venuti’s (1995/2004) distinction between ethnocentric or domesticating translation ( naturalisation ) and foreignizing ! ! translation ( dépaysement ), while at the same time recognizing the importance of not taking this dichotomy for granted. And we assume, as Antoine Berman did, that translation is “openness, dialogue, blending and decentring” (1984: 16). We start by outlining a number of theoretical considerations about translation strategy, culture, and translating culture. We then carry out fine-grained analyses of the texts and endeavour to show how foreignization operates in Drôle de garçon (1998), the French translation by Frédéric Limare and Susan Fox-Limare of Selvadurai’s novel Funny Boy , and in Un air de famille (1991), the translation of Ondaatje’s Running in the Family by Marie-Odile Fortier-Masek. In the second part of our analysis, we focus on the strategy of domestication, which makes reading more fluent due to the mitigation of differences between cultures. Finally, we discuss some of the ways in which certain cultural facts remain untranslated, with implications for the integrity of the message, and the target readers’ experience of the text. We conclude that translation is indeed an encounter between cultures: a meeting that is fruitful and has the potential to enrich the literature of a new country, by allowing the reader to embark on a journey to a distant destination. Key words: culture, domestication, foreignization, Funny Boy , Michael Ondaatje, Running in the Family , Shyam Selvadurai,
Recommended publications
  • Il Tolomeo ISSN 2499-5975
    Il Tolomeo ISSN 2499-5975 Vol. 17 Edizioni Dicembre | December | Décembre 2015 Ca’Foscari [online] ISSN 2499-5975 Il Tolomeo [print] ISSN 1594-1930 Rivista di studi postcoloniali A Postcolonial Studies Journal Journal d’études postcoloniales Direttore | Director | Directeur Alessandro Costantini Edizioni Ca’ Foscari - Digital Publishing Università Ca’ Foscari Venezia Dorsoduro 3246 30123 Venezia http://edizionicafoscari.unive.it/riv/dbr/9/il Tolomeo Il Tolomeo Rivista di studi postcoloniali | A Postcolonial Studies Journal | Journal d’études postcoloniales Rivista annuale | Annual journal | Revue annuelle Direttore scientifico | General Editor | Directeur Alessandro Costantini (Università Ca’ Foscari Venezia, Italia) Consiglio di direzione | Board of Directors | Comité de direction Shaul Bassi (Università Ca’ Foscari Venezia, Italia) Marco Fazzini (Università Ca’ Foscari Venezia, Italia) Annalisa Oboe (Università degli Studi di Padova, Italia) Comitato scientifico internazionale | International Advisory Board | Comité scientifique international Giulio Marra (fondatore | founder | fondateur il Tolomeo, Università Ca’ Foscari Venezia, Italia) Francesca Romana Paci (co-fondatore | co-founder | cofondateur il Tolomeo, Università del Piemonte Orientale, Italia) Armando Pajalich (co-fondatore | co-founder | cofondateur il Tolomeo, Università Ca’ Foscari Venezia, Italia) Elleke Boehmer (University of Oxford, UK) Andrea Calì (Università del Salento, Italia) Yves Chemla (Université Paris V, France) Graham Huggan (University of Leeds, UK) Jean Jonassaint
    [Show full text]
  • 2000 Formula Fastech Brochure
    Power.Power. Strength.Strength. Beauty.Beauty. 33 InIn thethe fast-pacedfast-paced worldworld ofof high-performancehigh-performance boating,boating, FFOORRMMUULLAA FFAASS TTEECCHH IISS NNUUMMBBEERR OONNEE!! Thunderbird Products 2200 West Monroe Street P.O. Box 1003 Decatur, IN 46733-5003 219-724-9111 • 1-800-736-7685 of a fail-safe chemical bond. The resulting unified www.thunderbirdboats.com structure attains a degree of strength and endurance never before possible. Special coring materials, Copyright 2000 by Porter, Inc. custom-stitched tri-axial fiberglass and the exclusive use of AME 5000® resin throughout lamination are major contributors in bringing about In this power-seeking world of high- 3 3 Formula FAS TECH'S 14% greater integral strength. performance boating, Formula 2000 FAS TECH Cockpit and cabin detailing for 2000 is superior continues to dominate as the front runner. in every aspect. State-of-the-art, racing-style Formula's advanced Speed, Stability and Structural bolsters and electrically powered footrests remain technology designs and engineers optimum Speed—Ergonomics—Beauty—Stability—Speed—Ergonomics—Beauty—Stability—Speed—Ergonomics—Beauty—Stability—Speed—Ergonomics—Beauty—Stability— unchallenged in correct performance into each ergonomics and technical Formula hull. The five mph precision. Utilizing comfort and increase in top-end speed is beauty as essential design decisively balanced by solid, elements, the strong, futuristic controllable handling. This 3 cabin décor is exactly right. fine-tuned FAS TECH Components are so skillfully performance is achieved integrated, there is an immediate Your Formula Dealer: through the custom multiplaning surface designed sense of perfect proportions. 3 specifically for each model. The FAS TECH hull In hull and deck graphics, Formula is tracks effortlessly with a consistently soft ride that unapproachable as master of the art.
    [Show full text]
  • COVID-19: Potential Implications for International Security Environment— Overview of Issues and Further Reading for Congress
    COVID-19: Potential Implications for International Security Environment— Overview of Issues and Further Reading for Congress Updated November 3, 2020 Congressional Research Service https://crsreports.congress.gov R46336 SUMMARY R46336 COVID-19: Potential Implications for November 3, 2020 International Security Environment—Overview Ronald O'Rourke of Issues and Further Reading for Congress Specialist in Naval Affairs Some observers argue the COVID-19 pandemic could be a world-changing event with potentially Kathleen J. McInnis profound and long-lasting implications for the international security environment and the U.S. Specialist in International role in the world. Other observers are more skeptical that the COVID-19 pandemic will have Security such effects. Observers who argue the COVID-19 pandemic could be world-changing for the international Michael Moodie security environment and the U.S. role in the world have focused on several areas of potential Assistant Director and change, including the following, which are listed here separately but overlap in some cases and Senior Specialist in Foreign Affairs, Defense and Trade can interact with one another: world order, international institutions, and global governance; U.S. global leadership and the U.S. role in the world; China’s potential role as a global leader; U.S. relations and great power competition with China and Russia, including the use of the COVID-19 pandemic as a theme or tool for conducting ideological competition; the relative prevalence of democratic and authoritarian or autocratic forms of government; societal tension, reform, transformation, and governmental stability in various countries; the world economy, globalization, and U.S. trade policy; the characteristics and conduct of conflict; allied defense budgets and U.S.
    [Show full text]
  • Yearbook 2009
    Int Dragon Mag 09 a/wk:Int Dragon Mag 12/01/2009 17:08 Page 40 nnn%[ffd\ie`b%ec I\jlckj1 ;lkZ_Fg\e:_Xdg`fej_`gj (jk I^Xkk\IfpXc\j (jk ;iX^feJk%Kifg\q (jk :_Xdg`feeXk [\cXD\[`k\iiXe\\ (jk J\dX`e\`ek%[\:Xee\j )e[ ?Xej\Xk`ZCcfp[;iX^fe >iXe[Gi`o )e[ J\im`Z\XkXccdXafii\^XkkXj% Efk_`e^Y\XkjhlXc`kp K_Xkjn_pdfi\Xe[dfi\kfg[iX^fejjX`cfij^\kk_\;ffd\ie`bd\jjX^\% Jlg\ijk`]]_lcc% Jcfn`ec\Xm`e^k_\:8;:8Dgif[lZ\[ 80th Anniversary Edition jpdd\ki`ZXcdfc[ MXZlld\[]`Y\i^cXjj[\Zb^cl\[Xe[ January 2009 Yfck\[kf_lcc% DfjkY\Xlk`]lcnff[\e[\Zbfek_\dXib\[ www.intdragon.org ?lccjk`]]\e`e^`ee\ij\Zk`fen`k_ )/-'cki%YlfpXeZp% ;ffd\ie`bKiX`c\i9fo\j% J\im`Z\kfXcckpg\jf];iX^fej% C`]\`jkffj_fikkfjX`cjcfn ?Xm\e[`ab))×,'(.8D×K`cYli^×K_\E\k_\icXe[j K\c"*(' (*,/''*'-×=Xo"*(' (*,/'()-/×DfY"*(' -,,/'---- DOOMERNIK affg7[ffd\ie`b%ec×nnn%[ffd\ie`b%ec DRAGONS Int Dragon Mag 09 a/wk:Int Dragon Mag 02/02/2009 11:30 Page 2 CHAIRMAN’S MESSAGE • Ready to race straight from the factory • Service team and spares parts at most major regattas • 2700 litres of buoyancy incorporated into internal moulding OUR ANNUAL GENERAL MEETING line with ISAF best practice, to modernise our took place in October in London, at the Royal communications and to allow the Association • Hull and deck laminated using vacuum infusion system ensuring Thames Yacht Club – still an excellent and to raise funds if necessary in future by maximum strength and complete consistency popular venue for the event.
    [Show full text]
  • The Front Runner
    The Front Runner Written by Matt Bai & Jay Carson & Jason Reitman July 27th, 2017 Blue Revisions 8/28/17 Pink Revisions 9/10/17 Yellow Revisions 9/15/17 ii. Note: The following screenplay features overlapping dialogue in the style of films like The Candidate. The idea is to create a true-to-life experience of the Hart campaign of 1987. CAST OF CHARACTERS THE HARTS GARY HART, SENATOR LEE HART, HIS WIFE THE CAMPAIGN TEAM BILL DIXON, CAMPAIGN MANAGER BILLY SHORE, AIDE-DE-CAMP KEVIN SWEENEY, PRESS SECRETARY JOHN EMERSON, DEPUTY CAMPAIGN MANAGER DOUG WILSON, POLICY AIDE MIKE STRATTON, LEAD ADVANCE MAN IRENE KELLY, SCHEDULER AT THE WASHINGTON POST BEN BRADLEE, EXECUTIVE EDITOR ANN DEVROY, POLITICAL EDITOR AJ PARKER, POLITICAL REPORTER DAVID BRODER, CHIEF POLITICAL CORRESPONDENT BOB KAISER, MANAGING EDITOR AT THE MIAMI HERALD KEITH MARTINDALE, EXECUTIVE EDITOR JIM SAVAGE, EDITOR TOM FIEDLER, POLITICAL REPORTER JOE MURPHY, INVESTIGATIVE REPORTER ROY VALENTINE, PHOTOGRAPHER THE TRAVELING PRESS JACK GERMOND, BALTIMORE SUN COLUMNIST IRA WYMAN, AP PHOTOGRAPHER ALAN WEINBERG, PHILADELHIA ENQUIRER ANN MCDANIEL, NEWSWEEK MIKE SHANAHAN, AP MIAMI DONNA RICE, MODEL AND ACTRESS BILLY BROADHURST, HART’S PERSONAL FRIEND LYNN ARMANDT, RICE’S FRIEND “1984” EXT. SAINT FRANCIS HOTEL, SAN FRANCISCO. NIGHT. We open inside a NEWS VAN. Four monitors show different competing feeds. A waiting reporter. Color Bars. A political commercial. One monitor is cueing up a debate clip. A light pops on the reporter and he springs to life. TV REPORTER Yes, we learned just a few minutes ago that Senator Hart will soon be leaving this hotel back to the convention hall, where he will concede -- yes, he will concede -- to former vice president Walter Mondale.
    [Show full text]
  • Postmaster and the Merton Record 2019
    Postmaster & The Merton Record 2019 Merton College Oxford OX1 4JD Telephone +44 (0)1865 276310 www.merton.ox.ac.uk Contents College News Edited by Timothy Foot (2011), Claire Spence-Parsons, Dr Duncan From the Acting Warden......................................................................4 Barker and Philippa Logan. JCR News .................................................................................................6 Front cover image MCR News ...............................................................................................8 St Alban’s Quad from the JCR, during the Merton Merton Sport ........................................................................................10 Society Garden Party 2019. Photograph by John Cairns. Hockey, Rugby, Tennis, Men’s Rowing, Women’s Rowing, Athletics, Cricket, Sports Overview, Blues & Haigh Awards Additional images (unless credited) 4: Ian Wallman Clubs & Societies ................................................................................22 8, 33: Valerian Chen (2016) Halsbury Society, History Society, Roger Bacon Society, 10, 13, 36, 37, 40, 86, 95, 116: John Cairns (www. Neave Society, Christian Union, Bodley Club, Mathematics Society, johncairns.co.uk) Tinbergen Society 12: Callum Schafer (Mansfield, 2017) 14, 15: Maria Salaru (St Antony’s, 2011) Interdisciplinary Groups ....................................................................32 16, 22, 23, 24, 80: Joseph Rhee (2018) Ockham Lectures, History of the Book Group 28, 32, 99, 103, 104, 108, 109: Timothy Foot
    [Show full text]
  • From the Quarterdeck April 2010
    FROM THE QUARTERDECK APRIL 2010 It is nice to see the snow gone either a head or holding tank. It was legal to discharge water that and when the daffodils are had been treated by an on-board treatment system such as the Lec- in bloom, the sailing season traSan. These systems are expensive, complex and require a huge is near. Last weekend, Ken amount of battery power so they are nearly non-existent on sailboats Odell lead a crew of over 40 but are used on large powerboats. For those of us who have a hold- club members in what has de- ing tank, nothing has changed. The current law requires we disable veloped into a great tradition our overboard discharge from the head or holding tank when in the of Spring Clean-up. We raked Chesapeake Bay by removing the handle, locking the handle in the leaves, pruned, spread mulch closed position or other means to prevent overboard discharge. The and the grounds look great. new regulation re-enforces this requirement and allows any law en- With the new dry sail bulk- forcement agency the right to issue a citation for a violation, not just head completed and the soil the Coast Guard. So we all would be advised to be sure our offshore finally drying out, there was boats comply with these regulations. much work to be done restor- The Special Dock Committee has been meeting regularly ing the area. Club members throughout the winter and recently met with the Community Ad- jumped in by spreading top soil and, with Dixon’s help, adding a visory Board (CAB).
    [Show full text]
  • 2020 MIBS Move-In As of 1.16.2020 Exhibitor
    2020 MIBS Move-In as of 1.16.2020 Exhibitor : Slip Numbers: Date: Time: Notes: Albemarle 751-753 Sunday, February 9th 2:00 PM Altima 649 Saturday, February 8th 3:30PM Last boat in square Aquila - MarineMax Vacation 751,752,753 & 754 Sunday, February 9th 9:00 AM Two boats left corner. Slip 756,758 2:00 PM last boats in square Ashley Yachts 822, 824 Sunday, February 9th 2:00 PM Last in square Atlantic Cruising Yachts 901 Sunday, February 9th 9:00 AM Atlantic Marine 162,164 Tuesday, February 11th 2:00 PM Aviara Boats 828,830,832,834,836 Monday, February 10th 9:00 AM Azimut 641,643,645 Saturday, February 8th 2:30 PM Bahama Boatworks 876,878 Tuesday, February 11th 2:00 PM Balance Catamarans 938 Sunday, February 9th 11:00 AM Bellingham Marine Float Pier 6 648 Saturday, February 8th 2:00 PM Belzona Marine 360, 360A,362 Friday, February 7th 2:00 PM First two boats west side of the display. Last boat alternating with World Cat Beneteau 734-748 Even Sunday, February 9th 9:00 AM 8 boats inside grid facing south Beneteau 827-833 Sunday, February 9th 11:00 AM Sailboats facing east. Beneteau 750,750A,750A Sunday, February 9th 2:00 PM Bertram 664,665,666 Tuesday, February 11th 10:00 AM Best Marine Products 646A Sunday, February 9th 9:00 AM Blazer Boats 204 Tuesday, February 11th 10:00 AM Boats Direct-Black water 369-372 Tuesday, February 11th 11:00 AM Bonadeo Boatworks 784 Tuesday, February 11th 3:00 PM Bonnier 783 Tuesday, February 11th 2:00 PM Boston Whaler 610-618 (Even Numbers) Saturday, February 8th 11:00 AM Right Side Boats Boston Whaler 611-617 (Odd numbers) Thursday, February 6th 9:00 AM Left side boats only Boston Whaler 225-229 Tuesday, February 11th 10:00 AM Sea Trial Slips BRP 108-124 Monday, February 10th 9:00 AM Boats Need to Arrive Monday / Tuesday Carver / Marquis 745,747,751,753,755 & 749 Sunday, February 9th 1:00 PM Carver / Marquis 749 Saturday, February 8th 2:00 PM Boat in mote.
    [Show full text]
  • Note Synthétique De Présentation De L’Association Nationale Le Refuge - Octobre 2013
    L’association Nationale «Le Refuge » a été déclarée association loi 1901 à but non lucratif le 8 janvier 2003 et publiée au Journal Officiel du 22 février 2003. Elle a ensuite été reconnue d'utilité publique le 16 août 2011 et publiée au Journal Officiel du 18 août 2011. Présidée par Nicolas Noguier, qui l’a fondée, et dirigée par Frédéric Gal, elle œuvre depuis plus de 10 ans à l’accompagnement social et psychologique de jeunes majeurs homosexuels victimes d’isolement et d’exclusion familiale du simple fait de leur orientation sexuelle. L’association accueille et accompagne également les jeunes en questionnement identitaire ainsi que des mineurs sur placement direct. I- Données administratives Le siège social se situe au 2, rue Germain à Montpellier (34000). Les bureaux administratifs, dont l’association est propriétaire, se situent au 75, place d’Acadie à Montpellier. Le Conseil d’Administration a validé le 22 juin 2013 la création des antennes et délégations les plus récentes, comptabilisant ainsi 7 délégations et 5 antennes. Délégations Antennes Languedoc-Roussillon (Montpellier) Narbonne Ile-de-France (Paris) Perpignan P.A.C.A. (Marseille) Avignon Rhône-Alpes (Lyon) Corse Nord-Pas de Calais (Lille) Bordeaux La Réunion (Saint Denis) Midi-Pyrénées (Toulouse) II- Organigramme (Voir en page 4) III- Objectifs de l’association Administrer et gérer tout établissement, service ou structure concourant à la réalisation de l'objet de l'association Promouvoir des modes d'accueil, de prise en charge et d'intervention variés et adaptés,
    [Show full text]
  • Division Iii Women's Cross Country Championships
    DIVISION III WOMEN’S CROSS COUNTRY CHAMPIONSHIPS RECORDS BOOK 2017 Championships 2 History 5 All-Time Team Results 9 2017 CHAMPIONSHIPS HIGHLIGHTS Johns Hopkins Defends Cross Country National Title: Three Johns Hopkins runners placed among the top 30 at the NCAA Division III Women’s Cross Country Championships as the Blue Jays brought home their second consecutive national title and their fifth in six years. Johns Hopkins placed first with 96 points, while 191 points posted by Wisconsin-Eau Claire was enough to secure a runner-up finish. Ellie Clawson, the front runner for the Blue Jays, stayed with the lead runners all race and finished the race in third with a time of 20:47.00. She was just under two seconds behind second-place finisher Bryn McKillop of Claremont-Mudd-Scripps who finished in 20:45.90. Coming in 23rd was Natalia LaSpada with a mark of 21:19.30, while freshman Therese Olshanski finished in 29th with a time of 21:27.70. Felicia Koerner was the fifth finisher for the Blue Jays, completing the course in 21:40.20, which was enough for a 42nd place finish. Rebecca Grusby finished 48th with a time of 21:46.00 to finish out the scoring for the Blue Jays. Khia Kurtenbach of Chicago became the second individual cross country national champion in school history. Kurtenback finished with a time of 20:39.2. 2017 TEAM STANDINGS 1. Johns Hopkins 96 2. Wis.-Eau Claire 191 3. Washington-St. Louis 202 4. MIT 210 5. Carleton 258 6. SUNY Geneseo 274 7.
    [Show full text]
  • Southern Bay Racing News You Can Use # 990 August 3, 2020
    From: [email protected], To: [email protected], Subject: GROUP RED #990 SOUTHERN BAY RACING NEWS YOU CAN USE August 3, 2020 Date: Mon, Aug 3, 2020 9:50 am For additional information contact: Lin McCarthy, (757) 850-4225 Southern Bay Racing News You Can Use # 990 August 3, 2020 SBRNYCU is an independent weekly publication of southern Chesapeake Bay racing happenings. Founded in April, 2000. Lin McCarthy, Editor Try sailing - it's NOT easy! - Bill Schanen, SAILING Magazine TOMORROW, August 4th is the US COAST GUARD BIRTHDAY. Founded in 1790. Congratulations! 2020 PLANTATION LIGHT RACE (HYC) cancelled due to severe thunderstorms Saturday. 505 CLASS confirms EAST COAST CHAMPIONSHIPS October 30-November 1st, host Hampton Yacht Club. The event is set for Halloween Weekend – the thought of a bunch of 505 racers gathered on Halloween, that’s a scary thought, and a sight ya don’t want to miss! TO REGISTER, click register now GOVERNORS CUP – Ware River Yacht Club : https://www.wryc.org/ RESULTS STINGRAY POINT REGATTA – COVID 19 Edition at Fishing Bay Yacht Club – LABOR DAY WEEKEND. https://www.fbyc.net/news/stingray-point-regatta-covid19-edition/ STINGRAY POINT REGATTA – Covid 19 Edition. Here’s a tease for this coming LABOR DAY Weekend –Dave Hinckle of host Fishing Bay Yacht Club has posted the planned, Covid-modified details on the Labor Day weekend event. Racing on Saturday, Sep 5th and Sunday, Sept 6th only, regatta dinner under the tent with no buffet line, and, among other arrangements and accoutrements, FBYC is working on having live music, most likely a small 3-2 piece band.
    [Show full text]
  • October 2019 the Rhodes Cook Letter OCTOBER 2019 / VOL
    NEW GENERATION?TIME FOR A The Rhodes Cook Letter October 2019 The Rhodes Cook Letter OCTOBER 2019 / VOL. 19, NO. 2 (ISSN 1552-8189) Contents Time for a New Generation in the White House? ............. 3 Chart: Recent Generational Cycles in the White House: From “The Greatest Generation” to “Baby Boomers” ....................... 4 Chart: Current Ages of 2020 Presidential Candidates ................. 5 Chart & Line Graph: The Nation’s Changing Electorate since 1980: White Dominance Slowly Ebbing .............................. 6 Chart: The Racial Divide in the 2016 Presidential Election .............. 7 Chart & Maps: Closest States in 2016 Presidential Voting .............. 8 Chart & Line Graph: Democratic Presidential Polls for 2020: Biden Stays Ahead ......................................... 9 Chart: The Money ‘Primary’: Democratic Second Quarter 2019 Campaign Fundraising .................................... 10 Chart: Democratic Presidential Debate Lineups .................... 11 Chart & Map: Bernie Sanders in 2016: Where He Ran Strong, Where He Ran Weak ...................................... 12 Chart & Line Graph: Trump Presidential Approval Rating Compared to Other Recent Presidents ...................................... 13 Chart & Line Graph: Trump Presidential Approval Rating by Party: No Break in Republican Ranks .................................. 14 The Off-Year Elections of 2019 ............................ 15 Text: GOP Sweeps House Specials, Governorships Up for Grabs ......... 15 Chart: 2019 Special House Elections ............................
    [Show full text]