Applying Linguistic Theory to Traditional Grammar and Style
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Traditional Grammar
Traditional Grammar Traditional grammar refers to the type of grammar study Continuing with this tradition, grammarians in done prior to the beginnings of modern linguistics. the eighteenth century studied English, along with many Grammar, in this traditional sense, is the study of the other European languages, by using the prescriptive structure and formation of words and sentences, usually approach in traditional grammar; during this time alone, without much reference to sound and meaning. In the over 270 grammars of English were published. During more modern linguistic sense, grammar is the study of the most of the eighteenth and nineteenth centuries, grammar entire interrelated system of structures— sounds, words, was viewed as the art or science of correct language in meanings, sentences—within a language. both speech and writing. By pointing out common Traditional grammar can be traced back over mistakes in usage, these early grammarians created 2,000 years and includes grammars from the classical grammars and dictionaries to help settle usage arguments period of Greece, India, and Rome; the Middle Ages; the and to encourage the improvement of English. Renaissance; the eighteenth and nineteenth century; and One of the most influential grammars of the more modern times. The grammars created in this eighteenth century was Lindley Murray’s English tradition reflect the prescriptive view that one dialect or grammar (1794), which was updated in new editions for variety of a language is to be valued more highly than decades. Murray’s rules were taught for many years others and should be the norm for all speakers of the throughout school systems in England and the United language. -
Graduate Student Handbook 2021-2022
Northern Illinois University Department of English Graduate Student Handbook 2021-2022 Photo by Michael Day 1 Table of Contents 1. INTRODUCTION 5 2. ADMISSION TO THE M.A. AND PH.D. PROGRAMS 6 2.1. Applying for Admission and Admission Requirements 6 2.1.1. For Master’s Degrees – Native English-Speaking Applicants 6 2.1.2. For Master’s Degrees – Non-Native English-Speaking Applicants 7 2.1.3. For the Ph.D. – Native English-Speaking Applicants 7 2.1.4. For the Ph.D. – Non-Native English-Speaking Applicants 7 2.1.5. For Students-at-Large 7 3. MASTER OF ARTS IN ENGLISH 9 3.1. Advising 9 3.2. Tracks 9 3.2.1. Track I (Foreign Language requirement) 9 3.2.2. Track II (No Foreign Language requirement) 10 3.3. Areas of Study 11 3.3.1. British and American Literature 11 3.3.2. English Education 12 3.3.3. Film and Literature 13 3.3.4. Linguistics 14 3.3.5. Literature and Rhetoric/Writing 15 3.3.6. Rhetoric and Writing 16 3.3.7. Teaching English to Speakers of Other Languages (TESOL) 16 3.4. Independent Reading (ENGL 698) 17 3.4.1. Proposals 17 3.4.2. Procedures 17 3.5. Comprehensive Examinations for the M.A. Degree 18 3.5.1. Examination Areas 18 3.5.2. Procedures for the Examination 19 3.5.3. Grading of the Examination 19 3.6. The M.A. Thesis 20 3.6.1. Timing of the Thesis 20 3.6.2. -
Thinking Like a Linguist Jordan B
Cambridge University Press 978-1-107-18392-6 — Thinking like a Linguist Jordan B. Sandoval, Kristin E. Denham Frontmatter More Information Thinking like a Linguist This is an engaging introduction to the study of language for undergraduate or beginning graduate students, aimed especially at those who would like to continue further linguistic study. It introduces students to analytical thinking about language but goes beyond existing texts to show what it means to think like a scientist about language, through the exploration of data and interactive problem sets. A key feature of this text is its flexibility. With its focus on foundational areas of linguistics and scientific analysis, it can be used in a variety of course types, with instructors using it alongside other information or texts as appropriate for their own courses of study. The text can also serve as a supplementary text in other related fields (speech and hearing sciences, psychology, education, computer science, anthropology, and others) to help learners in these areas better understand how linguists think about and work with language data. No prerequisites are necessary. While each chapter often references content from the others, the three central chapters, on sound, structure, and meaning, may be used in any order. Jordan B. Sandoval is Assistant Professor of Linguistics at Western Washington University in Bellingham, WA. She received her BA in Linguistics from Western Washington University and her PhD from the University of Arizona in 2008. Her research interests include orthographic influence on lexical representations, language and iden- tity, and second language phonological acquisition pedagogy. Kristin E. Denham is Professor of Linguistics at Western Washington University. -
Variation in Form and Function in Jewish English Intonation
Variation in Form and Function in Jewish English Intonation Dissertation Presented in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree Doctor of Philosophy in the Graduate School of The Ohio State University By Rachel Steindel Burdin ∼6 6 Graduate Program in Linguistics The Ohio State University 2016 Dissertation Committee: Professor Brian D. Joseph, Advisor Professor Cynthia G. Clopper Professor Donald Winford c Rachel Steindel Burdin, 2016 Abstract Intonation has long been noted as a salient feature of American Jewish English speech (Weinreich, 1956); however, there has not been much systematic study of how, exactly Jewish English intonation is distinct, and to what extent Yiddish has played a role in this distinctness. This dissertation examines the impact of Yiddish on Jewish English intonation in the Jewish community of Dayton, Ohio, and how features of Yiddish intonation are used in Jewish English. 20 participants were interviewed for a production study. The participants were balanced for gender, age, religion (Jewish or not), and language background (whether or not they spoke Yiddish in addition to English). In addition, recordings were made of a local Yiddish club. The production study revealed differences in both the form and function in Jewish English, and that Yiddish was the likely source for that difference. The Yiddish-speaking participants were found to both have distinctive productions of rise-falls, including higher peaks, and a wider pitch range, in their Yiddish, as well as in their English produced during the Yiddish club meetings. The younger Jewish English participants also showed a wider pitch range in some situations during the interviews. -
Language Usage and Identity of Somali Males in America Ali Hassan St
St. Cloud State University theRepository at St. Cloud State Culminating Projects in English Department of English 12-2017 "Where Did You Leave the Somali Language?" Language Usage and Identity of Somali Males in America Ali Hassan St. Cloud State University Follow this and additional works at: https://repository.stcloudstate.edu/engl_etds Recommended Citation Hassan, Ali, ""Where Did You Leave the Somali Language?" Language Usage and Identity of Somali Males in America" (2017). Culminating Projects in English. 106. https://repository.stcloudstate.edu/engl_etds/106 This Thesis is brought to you for free and open access by the Department of English at theRepository at St. Cloud State. It has been accepted for inclusion in Culminating Projects in English by an authorized administrator of theRepository at St. Cloud State. For more information, please contact [email protected]. “Where did you leave the Somali Language?” Language usage and identity of Somali Males in America by Ali Hassan A Thesis Submitted to the Graduate Faculty of St. Cloud State University in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree Master of Arts in English: Teaching English as a Second Language December, 2017 Thesis Committee: Michael Schwartz, Chairperson Choonkyong Kim Rami Amiri 2 Abstract Research in second language teaching and learning has many aspects to focus on, but this paper will focus on the sociolinguistic issues related to language usage and identity. Language usage is the lens that is used to understand the identity of Somali males in America. Language usage in social contexts gives us the opportunity to learn the multiple identities of Somali males in America. -
TRADITIONAL GRAMMAR REVIEW I. Parts of Speech Traditional
Traditional Grammar Review Page 1 of 15 TRADITIONAL GRAMMAR REVIEW I. Parts of Speech Traditional grammar recognizes eight parts of speech: Part of Definition Example Speech noun A noun is the name of a person, place, or thing. John bought the book. verb A verb is a word which expresses action or state of being. Ralph hit the ball hard. Janice is pretty. adjective An adjective describes or modifies a noun. The big, red barn burned down yesterday. adverb An adverb describes or modifies a verb, adjective, or He quickly left the another adverb. room. She fell down hard. pronoun A pronoun takes the place of a noun. She picked someone up today conjunction A conjunction connects words or groups of words. Bob and Jerry are going. Either Sam or I will win. preposition A preposition is a word that introduces a phrase showing a The dog with the relation between the noun or pronoun in the phrase and shaggy coat some other word in the sentence. He went past the gate. He gave the book to her. interjection An interjection is a word that expresses strong feeling. Wow! Gee! Whew! (and other four letter words.) Traditional Grammar Review Page 2 of 15 II. Phrases A phrase is a group of related words that does not contain a subject and a verb in combination. Generally, a phrase is used in the sentence as a single part of speech. In this section we will be concerned with prepositional phrases, gerund phrases, participial phrases, and infinitive phrases. Prepositional Phrases The preposition is a single (usually small) word or a cluster of words that show relationship between the object of the preposition and some other word in the sentence. -
Annual Report
2008 Annual Report Center for Language and Cognition Groningen Faculty of Arts, University of Groningen 2 Contents Foreword 5 Part One 1 Introduction 9 1.1 Institutional Embedding 9 1.2 Profile 9 2 CLCG in 2008 10 2.1 Structure 10 2.2 Director, Advisory Board, Coordinators 10 2.3 Assessment 11 2.4 Staffing 11 2.5 Finances: Travel and Material costs 12 2.6 Internationalization 12 2.7 Contract Research 13 3 Research Activities 14 3.1 Conferences, Cooperation, and Colloquia 14 3.1.1 TABU-day 2008 14 3.1.2 Groningen conferences 14 3.1.3 Conferences elsewhere 15 3.1.4 Visiting scholars 16 3.1.5 Linguistics Colloquium 17 3.1.6 Other lectures 18 3.2 CLCG-Publications 18 3.3 PhD Training Program 18 3.3.1 Graduate students 21 3.4 Postdocs 21 Part Two 4 Research Groups 25 4.1 Computational Linguistics 25 4.2 Discourse and Communication 39 4.3. Language and Literacy Development Across the Life Span 49 4.4. Language Variation and Language Change 61 4.5. Neurolinguistics 71 4.6. Syntax and Semantics 79 Part Three 5. Research Staff 2008 93 3 4 Foreword The Center for Language and Cognition, Groningen (CLCG) continued its research into 2008, making it an exciting place to work. On behalf of CLCG I am pleased to present the 2008 annual report. Highlights of this year s activities were the following. Five PhD theses were defended: • Starting a Sentence in Dutch: A corpus study of subject- and object-fronting (Gerlof Bouma). -
Essentials of Linguistics
Deep Learning for Natural Language Processing Essentials of linguistics Marco Kuhlmann Department of Computer and Information Science This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License. What is linguistics? • Linguistics is the scientific study of language, and in particular the relationship between language form and language meaning. Different languages have different words for the animal ‘cat’. • Tis relationship is in principle an arbitrary one – the same word can mean different things to different people. semiotic arbitrariness (Ferdinand de Saussure, 1857–1913) • Besides form and meaning, another important subject of study for linguistics is how language is used in context. Languages of the world Oceania 7M Africa Oceania 887M 1 313 Europe Africa 1720M 2 144 Europe 287 Americas 51M Americas 1 061 Asia Ethnologue Asia 3980M 2 294 Languages by region of origin Population by region of origin from taken Data Levels of linguistic description pragmatics semantics analyse syntax generate morphology phonology Levels of linguistic description pragmatics semantics analyse syntax generate morphology phonology Phonology • Phonology studies the sound systems of human languages, that is, how sounds are organised and used. • For example, Japanese speakers who learn English as a second language have difficulty in hearing and producing the sounds /r/ and /l/ correctly because in Japanese, these are one sound. right/light, arrive/alive • Phonology is different from phonetics, which is concerned with the production, transmission and perception of sounds. Levels of linguistic description pragmatics semantics analyse syntax generate morphology phonology Words consist of morphemes • Morphemes are the smallest meaningful units of language. Morpheme+s are the small+est mean+ing+ful unit+s of language. -
Grammar: a Historical Survey
IOSR Journal Of Humanities And Social Science (IOSR-JHSS) Volume 10, Issue 6 (May. - Jun. 2013), PP 60-62 e-ISSN: 2279-0837, p-ISSN: 2279-0845. www.Iosrjournals.Org Grammar: A Historical Survey Dr Pandey Om Prakash Associate Professor, Dept of English, Gaya College, Gaya (Under Magadha University, Bodh Gaya India) The term grammar has been derived from the Greek word ‘grammatica or grammatika techne’ which means ‘the art of writing’. The Greeks considered grammar to be a branch of philosophy concerned with the art of writing. In the middle ages grammar came to be regarded as a set of rules, usually in the form of text book, dictating correct usage. So in the widest and the traditional sense, grammar came to mean a set of normative and prescriptive rules in order to set up a standard of ‘correct usage’. The earliest reference of any grammar is to be found in 600 B.C.. Panini, in 600 B.C., was a Sanskrit grammarian from Pushkalvati, Gandhara, in modern day Charsadda District of Khyber Pakhtunkhwa, Pakistan. Panini is known for his formulation of 3959 rules of Sanskrit morphology, syntax, semantics in the grammar known as Ashtadhyayi meaning eight chapters. After Panin observations on Language are found in the records we have of pre-Socratic philosophers, the fifth century rhetoricians, Plato and Aristotle. The sources of knowledge of the pre-Socratic and the early theoraticians are fragmentary. It would be wise therefore to begin with Plato. The earliest extinct document in Greek on the subject of language is Cratylus, one of Plato’s dialogues. -
NINE Toward Progress in Theories of Language Sound Structure MARK LIBERMAN
NINE Toward Progress in Theories of Language Sound Structure MARK LIBERMAN 9.1. Introduction The theme of this chapter is a crucial redundancy in the traditional organization of phonological theories. Serious consideration of this redundancy supports radical simplification of the theory. In technical terms, allophonic variation can be treated in two different ways: first, as a mapping from symbols to symbols, via phonological rules or constraints; or second, as a mapping from symbols to signals, via principles of phonetic realization. Careful examination of specific cases of allophonic variation generally supports (and never seems to refute) a mode of description of the second type, in which structured phonological representations are mapped onto classes of phonetic trajectories. We should therefore consider the null hypothesis: a theory that entirely eliminates the symbolic treatment of allophonic variation and makes postlexical representations subject to direct phonetic interpretation, without any intervening symbol manipulation, whether by rules or by constraints. This leaves us with four well-motivated (indeed unavoidable) tools for dealing with sound-structure patterns: 1. Phonological inventory: the set of available phonological elements and structures. 2. Lexical entries: the phonological spelling of whatever entities are listed in the lexicon: roots, affixes, morphological templates, words, phrases. 3. Allomorphy: alternative lexical pronunciations, whether conditioned by morphological features and morphological or phonological context, or in (linguistically) free variation. 4. Phonetic interpretation: the mapping between symbols (from 1 to 3) and signals. And we assume, following Liberman and Pierrehumbert (1984) and many others, that patterns of phonetic interpretation are variably conditioned by structured phonological representations, as well as by rhetorical, attitudinal, and physiological variables, in ways that can be specific to particular language varieties and even particular individual speakers. -
Applying the Principle of Simplicity to the Preparation of Effective English Materials for Students in Iranian High Schools
APPLYING THE PRINCIPLE OF SIMPLICITY TO THE PREPARATION OF EFFECTIVE ENGLISH MATERIALS FOR STUDENTS IN IRANIAN HIGH SCHOOLS By MOHAMMAD ALI FARNIA A DISSERTATION PRESENTED TO THE GRADUATE COUNCIL OF THE UNIVERSITY OF FLORIDA IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF DOCTOR OF PHILOSOPHY UNIVERSITY OF FLORIDA 1980 ACKNOWLEDGMENTS I would like to thank Professor Arthur J. Lewis, my advisor and chairperson of my dissertation committee, for his valuable guidance, not only in regard to this project, but during my past two years at the Uni- versity of Florida. I believe that without his help and extraordinary patience this project would never have been completed, I am also grateful to Professor Jayne C. Harder, my co-chairperson, for the invaluable guidance and assistance I received from her. I am greatly indebted to her for her keen and insightful comments, for her humane treatment, and, above all, for the confidence and motivation that she created in me in the course of writing this dissertation. I owe many thanks to the members of my doctoral committee. Pro- fessors Robert Wright, Vincent McGuire, and Eugene A. Todd, for their careful reading of this dissertation and constructive criticism. I would like to express my sincere gratitude and appreciation to my younger brother Aziz Farnia, whose financial support made my graduate studies in the United States possible. My personal appreciation goes to Miss Sofia Kohli ("Superfish") for typing the final version of this dissertation. ii TABLE OF CONTENTS Page ACKNOWLEDGMENTS , LIST OF ABBREVIATIONS ^ ABSTRACT ^ii CHAPTER I I INTRODUCTION The Problem Statement 3 The Need for the Study 4 Problems of Iranian Students 7 Definition of Terms 11 Delimitations of the Study 17 Organization of the Dissertation 17 II REVIEW OF THE LITERATURE 19 Learning Theories 19 Innateness Universal s in Language and Language Learning .. -
G-Dropping” in American English Using Forced Alignment Jiahong Yuan 1, Mark Liberman 2 University of Pennsylvania 1 [email protected] 2 [email protected]
Automatic Detection of “g-dropping” in American English Using Forced Alignment Jiahong Yuan 1, Mark Liberman 2 University of Pennsylvania 1 [email protected] 2 [email protected] Abstract—This study investigated the use of forced alignment Previous studies on “g-dropping” have relied on for automatic detection of “g-dropping” in American English impressionistic coding of the variable. Although it is a (e.g., walkin'). Two acoustic models were trained, one for -in' and relatively easy task for native speakers to manually classify the other for -ing. The models were added to the Penn Phonetics “g-dropping” [11], it is expensive, inconsistent and Lab Forced Aligner, and forced alignment will choose the more impractical when we move on from analysing small datasets probable pronunciation from the two alternatives. The agreement rates between the forced alignment method and native to thousands of hours of speech that are now openly available. English speakers ranged from 79% to 90%, which were In this study we investigate the use of forced alignment for comparable to the agreement rates among the native speakers automatic classification of ‘g-dropping’. We evaluate the (79% - 96%). The two variations of pronunciation not only method by comparing the results with native speakers’ manual differed in their nasal codas, but also – and even more so – in coding. Finally, we explore the acoustic difference between their vowel quality. This is shown by both the KL-divergence the two variations (-in’ and -ing) through both computing the between the two models, and that native Mandarin speakers divergence between the two models, and comparing native performed poorly on classification of “g-dropping”.