Universidad De Málaga. Spain Utah State University

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Universidad De Málaga. Spain Utah State University Scholarly Journal of the International Plutarch Society VOLUME 13 (2016) • ISSN 0258-655X UNIVERSIDAD DE MÁLAGA. SPAIN VOLUME 13 (2016) UTAH STATE UNIVERSITY. LOGAN, UTAH, USA Ploutarchos, n.s. 13 (2016) Scholarly Journal of the International Plutarch Society Guidelines for Ploutarchos n.s. Editorial Board: Editor: Dr. Frances B. Titchener, Department of History, Utah State University, Logan, UT.84322- 1. Languages. Manuscripts may be written in any of the official languages of the IPS: English, French, 0710. Phone: (435) 797-1298, FAX: (435)797-3899, e.mail: [email protected] German, Italian, Latin, Modern Greek, Portuguese, and Spanish. Book Review Editor: Dr. Vicente Ramón Palerm. Área de Filología Griega, Facultad de Filoso- 2. Abstracts & Key-Words: Articles will be sent together with key-words and an abstract in English not fía y Letras, Universidad de Zaragoza, C/ Pedro Cerbuna 12, 50009, Zaragoza. Spain. Phone: longer than seven lines. (0034) 976761000 (ext. 3810), e.mail: [email protected] 3. For mat: Manuscripts must be typed double-spaced on Times-New Roman 11. The length of manu- Coordinators: Dr. Aurelio Pérez Jiménez, Área de Filología Griega, Facultad de Filosofía scripts must not exceed 15000 words without previous agreement with the editors. Manuscripts must y Letras, Universidad de Málaga, 29071 Málaga, Spain. Phone: (0034)952131809, FAX: be sent in electronic version (PC Microsoft Word Windows) as an attached file to an e-mail message. (0034)952131838, e.mail: [email protected] & Dr. Delfim Ferreira Leão, Instituto de Es- 4. Bibliography: The text of the paper should be followed by a list of references, including at least those tudos Clássicos, Faculdade de Letras, Universidade de Coimbra, Largo Porta Férrea, 3000-370 works cited more than twice in the notes. Coimbra, Portugal, e.mail: [email protected] 5. Quotations in notes: Names of ancient authors should not be capitalized, names of modern authors Advisory Board: should be written in versalitas only when in notes or in the bibliography: K. Ziegler (note), but K. Paola Volpe Cacciatore ([email protected]), Università di Salerno, President of the IPS Ziegler (main text). Delfim Ferreira Leão, [email protected], Universidade de Coimbra, Honorary President of the IPS A) Frequent quotations (more than twice): Refer to bibliography, citing by author’s name, year of Jeffrey Beneker ([email protected]), University of Wisconsin; Philip R. Bosman ([email protected]. edition, and pages: e.g. K. Ziegler, 1951, col. 800. za), University of Stellenbosch; Frederick E. Brenk ([email protected]), Arrupe House Jesuit Community; B) Single quotations: Either follow the procedure indicated in 5 A) or incorporate the entire reference John Dillon ([email protected]), Trinity College, Dublin; Joseph Geiger ([email protected]), in the notes, according to the following conventions, which are the same as for the bibliography (with The Hebrew University of Jerusalem; Aristoula Georgiadou ([email protected]), University of the single exception that in the bibliography the surname should precede the initial, e.g. Ziegler, K., Patras; Anna Ginestí Rosell ([email protected]), Katholische Universität Eichstätt-Ingolstadt; Olivier “ Plutarchos von Chaironeia” , RE XXI (1951), cols. 636-962. Guerrier, [email protected], Université de Toulouse; Katarzyna Jazdzewska (kjazdzewska@ a) Books: Author (in the case of joint authorship, separated by a comma, with the final name pre- gmail.com), University of Warsaw; Anastasios G. Nikolaidis ([email protected]), University of ceded by & ), comma, title of work in italics, comma, volume in Roman numerals (where applicable), Crete; Christopher Pelling ([email protected]), Christ Church, Oxford; Aurelio Pérez Jiménez comma, place of publication, comma, year (with superscript number of editions if not the first, and ([email protected]), Universidad de Málaga; Lautaro Roig Lanzillotta ([email protected]), year of the first edition in parenthesis), comma, and quoted pages: University of Groningen; Geert Roskam ([email protected]), Katholieke Universiteit Leuven; - D. A. Russell, Plutarch, London, 1973, pp. 3-5. Philip A. Stadter ([email protected]), University of N.C. at Chapel Hill; Sven-Tage Teodorsson (Teo- b) Articles: Author, comma, title in quotation marks, comma, name of the journal (for the abbrevia- [email protected]), University of Gothenburg; Maria Vamvouri ([email protected]. tions of journals follow the conventions of L’Année Philologique), comma, volume number in Arabic ch), Université de Lausanne; Luc Van der Stockt ([email protected]), Katholieke Universiteit numerals, year in parenthesis, and pages (without abbreviation if they correspond to the entire article): Leuven; Alexei V. Zadorojnyi ([email protected]), University of Liverpool. - C. P. Jones, “ Towards a Chronology of Plutarch’s Works” , JRS, 56 (1966) 61-74. ISSN: 0258-655X - C. P. Jones, “ Towards a Chronology of Plutarch’s Works” , JRS, 56 (1966), p. 65. Depósito Legal: MA-1615/2003 c) Wor ks in collabor ative volumes: Cite as with articles, followed by the quotation of the collab- © International Plutarch Society orative work (if cited several times, according to the same conventions as under 5A above): e.g.: F. E. Brenk, “ Tempo come struttura nel dialogo Sul Daimonion di Socrate di Plutarco” , in G. D’ Iippolito Ploutarchos n.s. is an International Scholarly Journal devoted to research on Plutarch’s Works, on & I. Gallo (eds.), Strutture formali dei Moralia di Plutarco. Atti del III Convegno plutarcheo, Pal- their value as a source for ancient history and as literary documents and on their influence on Huma- ermo, 3-5 maggio 1989, Napoli, 1991, pp. 69-82. nism. It is directed to specialists on these topics. The principal areas of research of this journal are 6. Quotations fr om ancient author s: Author, comma, work, book (Arabic numerals), full stop, chapter Classical Philology, Ancient History and the Classical Tradition. (Arabic numerals), comma, paragraph (Arabic numerals), or: Author, comma, book (Roman num- Contributions and Selection Procedures: Contributions must be sent to the Coordinator, Prof. Aurelio bers), chapter or verse (Arabic numerals), full stop, paragraph (Arabic numerals). Pérez Jiménez or to the Editor, Prof. Frances Titchener, before the 30th March of each year. Articles and a) Abbreviations of Greek works and authors: for preference, cite according to conventions of notes will be published following positive evaluation by two external referees. the Liddell & Scott or of the DGE edited by F. R. Adrados & others. Version on-line: https://impactum.uc.pt/en/content/revista?tid=48526&id=48526 b) Abbreviations of Latin works and authors: follow the Thesaurus Linguae Latinae. Headline design: Prof. Sebastián García Garrido. Universidad de Málaga ([email protected]). c) Examples: Covers images: Front cover: Numa and Egeria. Felice Giani's painting in the Palazzo Milzetti, Faenza, - Authors cited with title of work: X., Mem. 4.5,2-3; Plu., Arist. 5.1; Hom., Od. 10.203. Ravenna (su concessione del Ministero dei Beni Culturali e del Turismo, Polo Museale dell'Emilia - Authors cited without title of work: B., I 35; Paus., V 23.5; D. S., XXXI 8.2. Romagna). Back cover: Sacrifice by Numa. AR Denarius 97 A.D. (coin reverse), L. Pomponius Molo 7. Not es r ef er ences: References (in Arabic numbers) to the footnotes must precede always the signs of (Photo by Lübke & Wiedemann KG, Leonberg). Courtesy of Fritz Rudorf Künker GmbH & Co.KG, punctuation, e.g.: “…correspondait à l’harmonie psychique1. Dans l e Ti mée2 et l a République3, ...” Osnabrück (Auction 295, Lot 539, from 25.9.2017), http://www.kuenker.com 8. Greek & non-Latin Fonts: For Greek and other non-Latin texts, use Unicode fonts. *ඎංൽൾඅංඇൾඌൿඈඋ3਌ਏਕਔਁ਒ਃਈਏਓ਎ਓ /DQJXDJHV0DQXVFULSWVPD\EHZULWWHQLQDQ\RIWKHR൶FLDOODQJXDJHVRIWKH,36(QJOLVK)UHQFK German, Italian, Latin, Modern Greek, Portuguese, and Spanish. 2. Abstracts & Key-Words: Articles will be sent together with key-words and an abstract in English not longer than seven lines. 3. Format: Manuscripts must be typed double-spaced on Times-New Roman 11. The length of manu- scripts must not exceed 15000 words without previous agreement with the editors. Manuscripts must EHVHQWLQHOHFWURQLFYHUVLRQ 3&0LFURVRIW:RUG:LQGRZV DVDQDWWDFKHG¿OHWRDQHPDLOPHVVDJH 4. Bibliography: The text of the paper should be followed by a list of references, including at least those works cited more than twice in the notes. 5. Quotations in notes: Names of ancient authors should not be capitalized, names of modern authors should be written in versalitas only when in notes or in the bibliography: K. Zංൾ඀අൾඋ (note), but K. Ziegler (main text). A) Frequent quotations (more than twice): Refer to bibliography, citing by author’s name, year of edition, and pages: e.g. K. Zංൾ඀අൾඋ, 1951, col. 800. B) Single quotations: Either follow the procedure indicated in 5 A) or incorporate the entire reference in the notes, according to the following conventions, which are the same as for the bibliography (with the single exception that in the bibliography the surname should precede the initial, e.g. Zංൾ඀අൾඋ, K., “Plutarchos von Chaironeia”, RE XXI (1951), cols. 636-962. a) Books: $XWKRU LQWKHFDVHRIMRLQWDXWKRUVKLSVHSDUDWHGE\DFRPPDZLWKWKH¿QDOQDPHSUH- ceded by &), comma, title of work in italics, comma, volume in Roman numerals (where applicable), FRPPDSODFHRISXEOLFDWLRQFRPPD\HDU ZLWKVXSHUVFULSWQXPEHURIHGLWLRQVLIQRWWKH¿UVWDQG
Recommended publications
  • Mr. Dél-Koreai Mozi Im Kwon-Taek Filmtörténete
    2019 no. 1 . Vincze Teréz Mr. Dél-koreai Mozi Im Kwon-taek filmtörténete m Kwon-taek a dél-koreai filmtörténet élő legendája. Ezek főként populáris, szórakoztató filmek voltak, akció, I1962-es rendezői debütálása óta folyamatosan dolgozik, történeti kosztümös, illetve melodrámai darabok, melyek a mai napig összesen százhárom filmet jegyez, a legutób- sorozatgyártásával telt Im pályájának első szakasza: az első bit 2014-ben mutatták be. Ha végignézzük az életművét ötven filmjét már munkásságának első tizenkét évében (összesen hetvennyolc filmjének kópiája maradt fenn), elkészítette. tulajdonképpen szemmel követhetjük mindazokat a vál- Azonban a sok korszakot átívelő pálya és a magas film- tozásokat, melyeken hazája filmipara keresztülment a szám bizonnyal mégsem lenne elég ahhoz, hogy a nem- koreai háborút követő évtizedtől napjainkig. Filmjeinek zeti filmművészet megtestesülését lássuk Im Kwon-taek- sora bizonyos értelemben kirajzolja a dél-koreai nemzeti ben; olyan életművet alkotott azonban, mely egyrészt őrzi film profilját – nemcsak azért, mert a rendező végigélte (sőt részben feltámasztotta) a tradicionális koreai kultúra a modern Korea minden jelentős traumáját, de minden bizonyos elemeit (panszori), a koreai identitás alapvető filmgyártási struktúrában aktív alkotóként, folyamatosan összetevőiről értekezik (sámánizmus, buddhizmus, kon- dolgozott. Im Kwon-taek 1934-ben született, a japán gyar- fucianizmus), és a modern koreai történelem döntő sza- mati időszakban volt gyerek, az ország kettészakadását és kaszairól úgy beszél, hogy
    [Show full text]
  • Im Kwon-Taek Rétrospective 2 DÉCEMBRE – 29 FÉVRIER
    im kwon-taek rétrospective 2 DÉCEMBRE – 29 FÉVRIER MANIFESTATION ORGANISÉE DANS LE CADRE DE L’ANNÉE FRANCE-CORÉE 2015-2016 : WWW.ANNEEFRANCECOREE.COM Le Pègre 16 DEC_FEV_INT_2015_DAM_2710.indd 16 29/10/2015 10:04 LA CORÉE, CORPS ET ÂME Être l’auteur de plus de cent films est une particularité dont peu de cinéastes encore en activité peuvent s’enorgueillir. Une telle prolixité fut sans doute caractéristique de systèmes de production déterminés par la fabrication « à la chaîne » de films bon marché, pour un public consom- IM KWON-TAEK mateur à outrance de mythologies sur celluloïd. Auteur d’une filmogra- phie dont la dimension le rapprocherait du plus prolifique des faiseurs de séries B hollywoodiens, Im Kwon-taek pourrait condenser, à lui seul, les qualités d’un cinéma national qui va éclore dès la fin des années cin- quante. Pur produit d’une industrie au service du divertissement populaire tout autant que de la propagande, et auteur d’une œuvre non seulement personnelle, mais reflet pensif du monde qui l’a engendrée, Im Kwon- taek est né le 2 mai 1936 à Changsong. Après une enfance et une jeunesse difficiles, marquées par la guerre et ses séquelles, il devient l’assistant du réalisateur Chung Chang-hwa, avant PROGRAMMATION de passer lui-même à la réalisation en 1962. Jusqu’à la fin des années 1970, Im Kwon-taek va enchaîner les films à un rythme frénétique, accu- mulant à une cadence infernale les productions de genre à petit bud- get. L’industrie cinématographique coréenne est alors déterminée par un système protectionniste, qui soumet l’importation de films étrangers à la fabrication et à la distribution de productions locales.
    [Show full text]
  • The Best of Korean Cinema Returns to London
    THE BEST OF KOREAN CINEMA RETURNS TO LONDON 제 9회 런던한국영화제 / OFFICIAL FESTIVAL BROCHURE / 6-21 NOVEMBER 2014 14�OZE�454 .pdf 1 10/10/14 1:53 PM An introduction by Tony Rayns You wouldn’t know it from the pro- It’s a sad fact that not many of these gramming of this year’s other film fes- films will go into distribution in Britain, tivals in London, but 2014 has been a not because they lack audience ap- terrific year for Korean cinema. Two peal but because the ever-rising cost home-grown blockbusters have domi- of bring films into distribution in this nated the domestic market (one of country makes it hard for distributors to them has been seen by nearly half the take chances on unknown quantities. entire population of South Korea!), Twenty years ago the BBC and Chan- C and there have also been outstanding nel 4 would have stepped in to help, M achievements in the art-film sector, the but foreign-language films get less and indie sector, the student sector – and less exposure on our television. Maybe Y in animation and documentary. And just the decline in the market for non-Hol- CM as you begin to salivate over all those lywood films will mark the start of new films you’re afraid you’ll never get to initiatives in on-demand streaming and MY see, along comes the London Korean downloading, but those innovations are CY Film Festival to save the day. still in their infancy. And so the London CMY I’ve said this before, but it bears Korean Film Festival has an absolutely repeating: London is extremely lucky crucial role in bringing new Korean K to have the largest and most ambitious movies to the people who want to see of all the Korean Film Festivals staged them.
    [Show full text]
  • Miranda, 15 | 2017, « Lolita at 60 / Staging American Bodies » [En Ligne], Mis En Ligne Le 18 Septembre 2017, Consulté Le 16 Février 2021
    Miranda Revue pluridisciplinaire du monde anglophone / Multidisciplinary peer-reviewed journal on the English- speaking world 15 | 2017 Lolita at 60 / Staging American Bodies Édition électronique URL : http://journals.openedition.org/miranda/10470 DOI : 10.4000/miranda.10470 ISSN : 2108-6559 Éditeur Université Toulouse - Jean Jaurès Référence électronique Miranda, 15 | 2017, « Lolita at 60 / Staging American Bodies » [En ligne], mis en ligne le 18 septembre 2017, consulté le 16 février 2021. URL : http://journals.openedition.org/miranda/10470 ; DOI : https:// doi.org/10.4000/miranda.10470 Ce document a été généré automatiquement le 16 février 2021. Miranda is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License. 1 SOMMAIRE Les 60 ans de Lolita Introduction Marie Bouchet, Yannicke Chupin, Agnès Edel-Roy et Julie Loison-Charles Nabokov et la censure Julie Loison-Charles Lolita, le livre « impossible » ? L'histoire de sa publication française (1956-1959) dans les archives Gallimard Agnès Edel-Roy Fallait-il annoter Lolita? Suzanne Fraysse The patterning of obsessive love in Lolita and Possessed Wilson Orozco Publicités, magazines, et autres textes non littéraires dans Lolita : pour une autre poétique intertextuelle Marie Bouchet Solipsizing Martine in Le Roi des Aulnes by Michel Tournier: thematic, stylistic and intertextual similarities with Nabokov's Lolita Marjolein Corjanus Les « Variations Dolores » - 2010-2016 Nouvelles lectures-réécritures de Lolita Yannicke Chupin Staging American Bodies Staging American Bodies – Introduction Nathalie Massip Spectacle Lynching and Textual Responses Wendy Harding Bodies of War and Memory: Embodying, Framing and Staging the Korean War in the United States Thibaud Danel Singing and Painting the Body: Walt Whitman and Thomas Eakins’ Approach to Corporeality Hélène Gaillard “It’s so queer—in the next room”: Docile/ Deviant Bodies and Spatiality in Lillian Hellman’s The Children’s Hour Sarah A.
    [Show full text]
  • 1 Introduction
    As the Korean Ministry of Culture’s representative in London I have had the pleasure of overseeing the operations of the Korean Cultural Centre UK and its many offsite festivals since 2012. The cornerstone of these activities has long been the much anticipated annual London Korean Film Festival. With a small, dedicated team we have steered the festival to its 10th anniversary and now that it is upon us I am sure that you will agree we have prepared a programme that is our best yet. With 52 films at prime cinemas across London, this year we not only wel- come the best from Korea’s box office but also an opportunity to meet with the star actors Hwang Jung-min and Moon So-ri. The festival has always supported the works of lesser known individuals within the Korean film industry and I am pleased to see the inclusion of an Emerging Directors strand as well as the ever popular Mise-en-Scène shorts. We welcome back the strand selected by the Busan International Film Festival and celebrate our 10th anniversary with a selection of audience choice films from our last 10 years. It’s not just our film festival that celebrates an anniversary this year, we also have a stream dedi- cated to our festival partner CJ Entertainment that in 2015 marks its 20th year in film production. Add to this our family films, and of course the Classics Revisited, and you can see how this year’s festival has something for everyone. The festival, for the last 10 years has prided itself on its accessibility and interaction with audiences, and this year is no exception.
    [Show full text]
  • Ahn Sung-Ki Филм ÑÐ​ ¿Ð¸ÑÑ​ ŠÐº (ФилмографиÑ)​
    Ahn Sung-ki Филм ÑÐ​ ¿Ð¸ÑÑ​ ŠÐº (ФилмографиÑ)​ The Blue in You https://bg.listvote.com/lists/film/movies/the-blue-in-you-16169228/actors Sector 7 https://bg.listvote.com/lists/film/movies/sector-7-487482/actors The Eternal Empire https://bg.listvote.com/lists/film/movies/the-eternal-empire-16179781/actors Musa https://bg.listvote.com/lists/film/movies/musa-488321/actors A Battle of Wits https://bg.listvote.com/lists/film/movies/a-battle-of-wits-15902629/actors White Badge https://bg.listvote.com/lists/film/movies/white-badge-625401/actors The Divine Fury https://bg.listvote.com/lists/film/movies/the-divine-fury-56461564/actors To the Starry Island https://bg.listvote.com/lists/film/movies/to-the-starry-island-16261136/actors Spring in My Hometown https://bg.listvote.com/lists/film/movies/spring-in-my-hometown-16165782/actors A Fine, Windy Day https://bg.listvote.com/lists/film/movies/a-fine%2C-windy-day-4656754/actors Mom, the Star, and the Sea https://bg.listvote.com/lists/film/movies/mom%2C-the-star%2C-and-the-sea-anemone- Anemone 16163897/actors Come Unto Down https://bg.listvote.com/lists/film/movies/come-unto-down-5151291/actors Fair Love https://bg.listvote.com/lists/film/movies/fair-love-5429852/actors The Age of Success https://bg.listvote.com/lists/film/movies/the-age-of-success-7712871/actors Arahan https://bg.listvote.com/lists/film/movies/arahan-510456/actors Unbowed https://bg.listvote.com/lists/film/movies/unbowed-492458/actors Lee Jang-ho's Baseball Team https://bg.listvote.com/lists/film/movies/lee-jang-ho%27s-baseball-team-17051291/actors
    [Show full text]
  • Rétrospective Im Kwon-Taek L’Un Des Plus Importants Cinéastes Coréens 2 Décembre 2015 – 29 Février 2016
    Dossier de presse RÉTROSPECTIVE IM KWON-TAEK L’UN DES PLUS IMPORTANTS CINÉASTES CORÉENS 2 DÉCEMBRE 2015 – 29 FÉVRIER 2016 Une rétrospective d’une ampleur exceptionnelle avec plus de 70 films d’Im Kwon-taek, pour la plupart inédits en France. Auteur d’une centaine de films, son œuvre, où se mêlent commandes, films de genre et projets personnels, dévoile l’ampleur épique d’un regard total et multiple sur ce qui a construit l’histoire de la Corée et constitue le cœur de sa culture. Im Kwon-teak a révélé le corps et l’âme d’un pays. Manifestation organisée dans le cadre de l’Année France-Corée 2015-2016 : www.anneefrancecoree.com Jeudi 03 décembre 2015 19h00 LEÇON DE CINÉMA « IM KWON-TAEK PAR IM KWON-TAEK » ANIMÉE PAR JEAN-FRANÇOIS RAUGER « Avec l’âge, je réfléchis de plus en plus sur ce qu’un film peut apporter à la société. Je pourrais faire des films socialement plus engagés, mais moi-même j’ai vécu une période difficile de l’histoire de la Corée avec beaucoup d’événements dramatiques. Avec l’âge, j’ai envie de prendre un peu de distance et de faire des choses plus gaies, plus saines. Je cherche à faire un film qui apporte une certaine richesse à la vie. (…) Attacher trop d’importance à la forme, cela nuit à la liberté. » Im Kwon-taek (Positif, décembre 2002) (Toutes les infos page 18) La Mère porteuse, Im Kwon-taek, 1986 © DR Rétrospective Im Kwon-taek en sa présence, au Festival des 3 Continents à Nantes du 24 novembre au 1er décembre 2015 http://www.3continents.com/ ___________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________________________ ATTACHÉE DE PRESSE LA CINÉMATHÈQUE FRANÇAISE Elodie Dufour - Tél.: 01 71 19 33 65 / 06 86 83 65 00 – [email protected] 1 LA CORÉE, CORPS ET ÂME JEAN-FRANÇOIS RAUGER Être l’auteur de plus de cent films est une particularité dont peu de cinéastes encore en activité peuvent s’enorgueillir.
    [Show full text]
  • Programme De Salle
    Document de communication du Festival d'Automne à Paris - tous droits réservés iqsVAL LIVAd 0 fvql Éditorial pages 4-5 Danses de cour et danses populaires pages A riLf 15 31e édition Samulnori Hanullim/percussions pages 12-15 Danses de cour et danses populaires 4i-11-1---g- Sa mulno ri Hanullim / percussions pages 16-23 Pansori/opéra pour un chanteur et un percussionniste À1-- 01 Pansori / opéra pour un chanteur et un percussionniste Eunyul Talchum/théâtre et danse masqués pages 24-27 Eunyul Talchum /théâtre et danse masqués O0 Daedong-gut/rituel chamanique pages 28-33 Daedong-gut / rituel. chamanique Hahoe Talnori/théâtre masqué pages 34-37 Hahoe Talchum / théâtre masqué Kkokdu Gaksi/marionnettes pages 38-41 Kkokdu Gaksi / marionnettes Cinéma page 42 cinéma ;"-.1.-`)J poésie Poésie page 43 LJ--"`-' Al musique Musique contemporaine pages 44-47 Li) ;1111 Le programme Corée 2002 est réalisé avec le concours du Ministère coréen de la Culture et du Tourisme et du Centre culturel de l'Ambassade de Corée en France. Historique page 48 Avec le soutien de La Ville de Paris-Direction des affaires culturelles et Direction des affaires internationales et du Département des Affaires Internationales du Ministère français de la Culture et de la Communication. Glossaire des instruments de musique page 49 En association avec la Fondation de France Bibliographie page 49 et la Korea Foundation. Avec le concours du Groupe Lafarge Transcriptions et réformes* page 49 et le soutien d'agnès b. Le programme Danses de cour et danses populaires Carte de la Corée page 50 est réalisé en collaboration avec l'Institut national coréen de musique et de danse traditionnelles.
    [Show full text]
  • With Love from South Korea
    IFFI 2016 – PIB FEATURE PRESS INFORMATION BUREAU GOVERNMENT OF INDIA With love from South Korea South Korean Films Mesmerized the Audiences at the 47 th International Film Festival of India in Goa By Syed Mahmoud Nawaz South Korea, the land of morning calm with its spellbinding natural beauty of picturesque high mountains and clear waters and its splendid tranquility has always attracted film-makers even from beyond its borders. Over the years South Korean films have made their presence felt across the world. Technology driven contemporary South Korean Cinema has been attracting the younger lot too. The 47 th International Film Festival of India in Goa showcased a whole package of South Korean Films as South Korea was the ‘Country of Focus’ at the festival. Around 18 South Korean Films made deep strides in the hearts of the audiences in Goa. The ‘Country of Focus’ section opened up with the Film ‘Tunnel’, directed by Kim Seong-hun which tears down the conventions of the disaster movie genre. Through a disaster which seems lifted from ordinary reality, the film reminds us all of the forgotten human dignity. With doses of laughter and tension interwoven, the film was able to take the audience on a journey of emotional extremes smoothly despite its heavy theme ‘Coin Locker Girl’ directed by Han 1 Jun-hee, Dongju : ‘The Portrait of a Poet’, directed by LEE Joon-ik, ‘The King of Pigs’ and ‘Train to Busan’, both directed by Yeon Sang-ho, ‘The Shameless’, directed by Oh Seung-uk and ‘The World of Us’, directed by Yoon Ga-eun were the other prominent films screened under this section.
    [Show full text]
  • Metropolis 2019/1
    Fahlenbrach8_Layout 1 2016.05.08. 4:13 Page 26 c[jhefeb_i <_bc[bcb[j_ i \_bcjhjd[j_ \ebo_hWj 1 Fahlenbrach8_Layout 1 2016.05.08. 4:13 Page 26 Fahlenbrach8_Layout 1 2016.05.08. 4:13 Page 26 2019 no. 1 . t a r t a l o m Számunk megjelenéséhez segítséget nyújtott a Nemzeti Kulturális Alap. XXIII. évfolyam 1. szám A szerkesztőbizottság Koreai rendezőportrék tagjai: Bíró Yvette 6 Bevezető a „Koreai rendezőportrék” összeállításhoz Gelencsér Gábor Hirsch Tibor 8 Jurdi Leila: A lélek sötét oldalán Király Jenő Kim Ki-young művészete Kovács András Bálint 20 Sebő Gábor: Egy rendező, két filmkultúra, egy nemzet A szerkesztőség tagjai: Shin Sang-ok tündöklése a két Koreában Margitházi Beja Vajdovich Györgyi 36 Vincze Teréz: Mr. Dél-koreai Mozi Varga Balázs Im Kwon-taek filmtörténete Vincze Teréz 56 Varró Attila: A napfény halála A szám szerkesztője: Lee Chang-dong és a szerzői melodráma Vincze Teréz 72 Teszár Dávid: Rejtett valóságok Szerkesztőségi munkatárs: Bong Joon-ho filmművészete Jordán Helén 86 Szerzőink Szerkesztőség: 1082 Bp., Horváth Mihály tér 16. Tel.: 06-20-483-2523 (Jordán Helén) E-mail: [email protected] Felelős szerkesztő: Vajdovich Györgyi 2 ISSN 1416-8154 Fahlenbrach8_Layout 1 2016.05.08. 4:13 Page 26 Kiadja: Számunk megjelenéséhez segítséget nyújtott Kosztolányi Dezső Kávéház a Nemzeti Kulturális Alap. Kulturális Alapítvány Felelős kiadó: Varga Balázs Terjesztő: További támogatóink: Holczer Miklós [email protected] 36-30-932-8899 Arculatterv: Szász Regina és Szabó Hevér András Tördelőszerkesztő: Macsári Viktória Borítóterv és nyomdai KövetKező számainK témái: előkészítés: Atelier Kft. KORTÁRS KÍSÉRLETI FILM A MAGYAR FILM TÁRSADALOMTÖRTÉNETE 2. Nyomja: X-Site.hu Kft.
    [Show full text]
  • Culturecoreenne91.Pdf
    1 Photo couverture : Instantanés d’événements culturels passés, en cours ou à venir, dans le cadre de la programmation coréenne de l’Année France - Corée 2015-2016. Véritable feu d’artifice événementiel, cette programmation, permet au public français de découvrir de multiples facettes de la culture coréenne traditionnelle ou contemporaine et couvre de nombreux domaines : musique, danse, artisanat, arts plastiques, cinéma, etc. Directeur de la publication : LOH lIshik Comité éditorial : Georges ARSENIJEVIC, JEONG Eun-Jin, RYU Hye-in Ont participé à ce numéro : Hervé PÉJAUDIER, Thibaud JOSSET, Stéphane du MESNILDOT, Christine JORDIS, Pierre JOO, Mina SOUNDIRAM, Henri-François DEBAILLEUX, Patrice de la PERRIÈRE, HAN Yumi Conception graphique : YOO Ga-Young Culture Coréenne est une publication du Centre Culturel Coréen 2, avenue d’Iéna, 75116 Paris Tél. 01 47 20 83 86 / 01 47 20 84 15 Tous les anciens numéros de notre revue sont consultables sur revue.coree-culture.org 2 SOMMAIRE 2 Éditorial DOSSIER SPÉCIAL : La Corée en France : tour d’horizon des événements culturels 3 Année France – Corée : une remarquable ouverture pour les arts de la scène 7 Les grands événements de l’Année France - Corée Arts graphiques et plastiques 11 L’Année France-Corée, une fête de cinéma LA CORÉE ET LES CORÉENS 15 Chusa ou le destin tragique d’un grand calligraphe 19 Hyodo, la piété filiale à la coréenne L’ACTUALITÉ CULTURELLE 22 Corée en bouche 24 Oh Se-yeol, l’enfance de l’art 26 La déferlante des artistes plasticiens coréens en France : une invasion stimulante
    [Show full text]
  • Programme 2021 09-10 Web.Pdf
    CENTRE CULTUREL CORÉEN CALENDRIER DES ACTIVITÉS SEPTEMBRE - OCTOBRE 2021 Le Centre Culturel Coréen au cœur de Paris Nous vous informons que, compte tenu de la pandémie en cours, tous les événements annoncés dans ce calendrier des activités risquent évidemment d’être remis en question en cas d’aggravation de la situation sanitaire. Merci de suivre attentivement dans les jours qui viennent les informations diffusées en temps réel sur notre site internet : www.coree-culture.org. Et n’oubliez pas que plusieurs de nos événements culturels en ligne, annoncés dans Situé au 20 rue La Boétie, dans le 8e arrondissement, le Centre Culturel notre programme de septembre - octobre, Coréen à Paris permet d’offrir au public français, avec ses quelque 3 756 m² seront toujours disponibles au cours des mois (soit 5 fois la superficie de ses anciens locaux de l’avenue d’Iéna), beau- à venir sur notre site et nos réseaux sociaux. coup plus d’activités et d’événements. Avec son auditorium ultra moderne, ses deux grands espaces d’exposition, une vaste bibliothèque et de nom- breux espaces pour les ateliers d’art et cours de coréen, ce Centre est le haut lieu de la culture coréenne à Paris et des échanges franco-coréens. , Festival S.O.U.M. , Festival B facebook.com/CentreCulturelCoreen Bottari Centre Culturel Coréen F youtube.com/CentreCulturelCoreen 20 rue La Boétie, 75008 Paris - Métro : Miromesnil A twitter.com/KoreaCenterFR V instagram.com/centreculturelcoreen Toutes les activités figurant dans ce calendrier et proposées dans notre Centre sont gratuites. 2 1 Photo de couverture : Spectacle de danse : Spectacle de couverture Photo SEPTEMBRE SEPTEMBRE « Baleines ; de Bangudae (Corée du Sud) à La Rochelle » Cette exposition, qui se tient au Muséum d’Histoire naturelle de La Rochelle, est réalisée Jusqu’au en partenariat principal avec le Muséum de la ville coréenne d’Ulsan, avec le concours 5 septembre du Laboratoire Pelagis (CNRS/La Rochelle Université) et de l’Institut Roi Sejong.
    [Show full text]