DDE Moselle – Permis De Construire, Certificats D'urbanisme

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

DDE Moselle – Permis De Construire, Certificats D'urbanisme ARCHIVES DEPARTEMENTALES Cote Archives DE LA MOSELLE 1828W BORDEREAU DE VERSEMENT IDENTIFICATION DU SERVICE EFFECTUANT LE VERSEMENT DIRECTION DEPARTEMENTALE DE L'EQUIPEMENT DE LA MOSELLE Sommaire Dossiers d'urbanisme de la subdivision de SARREGUEMINES, 1976 - 1989 Art 1-125 : Permis de construire ( PC ),1976 – 1989 Art 126-138 : Certificats d'urbanisme ( CU ), 1981 – 1989 Dates extrêmes: 1976-1989 Communicabilité: libre Nombre d'articles: 138 Métrage linéaire 14 1828W 1-1828W 125 : Permis de construire ( PC ),1976 – 1989 1828W 1 à 125 Permis de construire ( PC ) : Instruction de demandes et délivrance des permis.Demande du pétitionnaire, avis, arrêté accordant l'autorisation, déclaration d'ouverture de chantier, déclaration d'achèvement des travaux, éventuellement certificat de conformité, demande d'annulation, de transfert. Dossiers classés dans l'ordre alphabétique des communes,[ont été conservés les PC de l'année 1980 (échantillon chronologique), les dossiers situés en zones à risques (zones inondables, zones protégées pour les monuments historiques, affaissements miniers, pipelines)et pour la période postérieure à 1983, ceux des communes sans POS (plan d'occupation des sols) compétence Etat ( 1967 - 1983)]. 1828W 1 ACHEN 1984-1985 1828W 2 ACHEN 1985-1986 Mission archives 30/10/10 page 1/20 1828W 3 ACHEN 1987-1989 1828W 4 ACHEN 1989 1828W 4 BETTVILLER 1983-1985 1828W 5 BETTVILLER 1985-1986 1828W 6 BETTVILLER 1987-1989 1828W 7 BINING 1983-1985 1828W 8 BINING 1985-1986 1828W 9 BINING 1986-1987 1828W 10 BINING 1987-1989 1828W 10 BLIESBRUCK 1982-1983 1828W 11 BLIESBRUCK 1983 1828W 11 BILES-EBERSING 1983-1985 Mission archives 30/10/10 page 2/20 1828W 12 BILES-EBERSING 1985-1987 1828W 12 BLIES-GUERSVILLER 1983-1984 1828W 13 BLIES-GUERSVILLER 1984-1986 1828W 14 BLIES-GUERSVILLER 1986-1987 1828W 15 BLIES-GUERSVILLER 1989 1828W 15 ENCHENBERG 1979-1984 1828W 16 ENCHENBERG 1984-1985 1828W 17 ENCHENBERG 1985-1987 1828W 18 ENCHENBERG 1987-1989 1828W 18 ETTING 1984 1828W 19 ETTING 1985-1987 1828W 20 ETTING 1987-1989 Mission archives 30/10/10 page 3/20 1828W 20 FRAUENBERG 1981-1983 1828W 20 GROSBLIEDERSTROFF 1979-1983 1828W 21 GROS-REDERCHING 1984-1985 1828W 22 GROS-REDERCHING 1985 1828W 22 GRUNDVILLER 1984 1828W 23 GRUNDVILLER 1984-1989 1828W 24 GRUNDVILLER 1989 1828W 24 GUEBENHOUSE 1983-1987 1828W 25 VAL DE GUEBLANGE 1983-1984 1828W 25 HAMBACH 1979-1984 1828W 26 HAMBACH 1984 1828W 27 HAMBACH 1984-1985 Mission archives 30/10/10 page 4/20 1828W 28 HAMBACH 1985 1828W 29 HAMBACH 1985-1986 1828W 30 HAMBACH 1986 1828W 31 HAMBACH 1986-1987 1828W 32 HAMBACH 1987 1828W 32 HAZEMBOURG 1984 1828W 33 HAZEMBOURG 1985-1989 1828W 33 HILSPRICH 1979-1981 1828W 33 HOLVING 1979-1982 1828W 33 HUNDUNG 1983 1828W 34 HUNDUNG 1984 1828W 35 HUNDUNG 1984-1985 Mission archives 30/10/10 page 5/20 1828W 36 HUNDUNG 1985-1986 1828W 37 HUNDUNG 1986-1987 1828W 38 HUNDUNG 1987-1989 1828W 39 HUNDUNG 1989 1828W 39 IPPLING 1984-1985 1828W 40 IPPLING 1985-1987 1828W 41 IPPLING 1987-1989 1828W 41 KALHAUSEN 1983-1984 1828W 42 KALHAUSEN 1984-1986 1828W 43 KALHAUSEN 1986-1989 1828W 44 KALHAUSEN 1989 1828W 44 KAPPELKINGER 1984-1985 Mission archives 30/10/10 page 6/20 1828W 45 KAPPELKINGER 1986-1987 1828W 46 KAPPELKINGER 1988 1828W 46 KIRVILLER 1984-1986 1828W 46 LAMBACH 1983 1828W 47 LAMBACH 1983-1985 1828W 48 LAMBACH 1985 1828W 49 LAMBACH 1987-1989 1828W 49 LIXING-LES- ROUHLING 1984 1828W 50 LIXING-LES- ROUHLING 1984-1985 1828W 51 LIXING-LES- ROUHLING 1985-1986 1828W 52 LIXING-LES- ROUHLING 1986-1989 1828W 52 LOUPERSHOUSE 1980-1984 Mission archives 30/10/10 page 7/20 1828W 53 LOUPERSHOUSE 1984-1986 1828W 54 LOUPERSHOUSE 1987-1989 1828W 55 LOUPERSHOUSE 1989 1828W 55 MONTBRONN 1983-1984 1828W 56 MONTBRONN 1984-1985 1828W 57 MONTBRONN 1985-1986 1828W 58 MONTBRONN 1987 1828W 59 MONTBRONN 1987-1989 1828W 60 MONTBRONN 1989 1828W 60 NELLING 1984-1986 1828W 61 NELLING 1986-1989 1828W 61 NEUFRANGE 1982-1983 Mission archives 30/10/10 page 8/20 1828W 61 PETIT-REDERCHIN 1983 1828W 62 PETIT-REDERCHIN 1983-1985 1828W 63 PETIT-REDERCHIN 1985-1986 1828W 64 PETIT-REDERCHIN 1986 1828W 65 PETIT-REDERCHIN 1987 1828W 66 PETIT-REDERCHIN 1987-1989 1828W 67 PETIT-REDERCHIN 1989 1828W 67 PUTTELANGE-AUX-LACS 1981-1983 1828W 68 PUTTELANGE-AUX-LACS 1983 1828W 68 RHALING 1983-1984 1828W 69 RHALING 1984-1986 1828W 70 RHALING 1986-1989 Mission archives 30/10/10 page 9/20 1828W 71 RHALING 1989 1828W 71 REMELFING 1981-1983 1828W 71 RICHELING 1984 1828W 72 RICHELING 1985-1987 1828W 72 ROHRBACH-LES-BITCHE 1984 1828W 73 ROHRBACH-LES-BITCHE 1984-1985 1828W 74 ROHRBACH-LES-BITCHE 1985 1828W 75 ROHRBACH-LES-BITCHE 1986 1828W 76 ROHRBACH-LES-BITCHE 1986-1987 1828W 77 ROHRBACH-LES-BITCHE 1987-1989 1828W 78 ROHRBACH-LES-BITCHE 1989 1828W 78 ROUHLING 1984 Mission archives 30/10/10 page 10/20 1828W 79 ROUHLING 1984 1828W 80 ROUHLING 1984 1828W 81 ROUHLING 1984-1985 1828W 82 ROUHLING 1985-1986 1828W 83 ROUHLING 1986-1987 1828W 84 ROUHLING 1987 1828W 84 SAINT-JEAN-ROHRBACH 1976-1984 1828W 85 SAINT-JEAN-ROHRBACH 1984-1985 1828W 86 SAINT-JEAN-ROHRBACH 1985-1986 1828W 87 SAINT-JEAN-ROHRBACH 1987 1828W 88 SARRALBE 1976-1989 1828W 88 SARREGUEMINES 1980 Mission archives 30/10/10 page 11/20 1828W 89 SARREGUEMINES 1980-1981 1828W 90 SARREGUEMINES 1981 1828W 91 SARREGUEMINES 1981-1982 1828W 92 SARREGUEMINES 1982 1828W 93 SARREGUEMINES 1982-1983 1828W 94 SARREGUEMINES 1983 1828W 95 SARREGUEMINES 1983 1828W 96 SARREGUEMINES 1983 1828W 97 SARREGUEMINES 1983-1989 1828W 97 SARREINSMING 1984 1828W 98 SARREINSMING 1984-1985 1828W 99 SARREINSMING 1985-1986 Mission archives 30/10/10 page 12/20 1828W 99 SCHMITTVILLER 1983-1984 1828W 100 SCHMITTVILLER 1985-1987 1828W 100 SIERSTHAL 1983-1984 1828W 101 SIERSTHAL 1985-1987 1828W 102 SIERSTHAL 1987-1989 1828W 102 SOUCHT 1982 1828W 103 SOUCHT 1983-1984 1828W 104 SOUCHT 1984-1986 1828W 105 SOUCHT 1986-1989 1828W 106 SOUCHT 1989 1828W 106 WIESVILLER 1984 1828W 107 WIESVILLER 1985-1986 Mission archives 30/10/10 page 13/20 1828W 108 WIESVILLER 1987-1989 1828W 109 WIESVILLER 1989 1828W 109 WILLERWALD 1983-1984 1828W 110 WILLERWALD 1984-1985 1828W 111 WILLERWALD 1985-1987 1828W 112 WILLERWALD 1987-1989 1828W 113 WILLERWALD 1989 1828W 113 WITTRING 1983 1828W 113 WOELFLING-LES-SARREGUEMINES 1983-1985 1828W 114 WOELFLING-LES-SARREGUEMINES 1985-1987 1828W 115 WOELFLING-LES-SARREGUEMINES 1987-1989 1828W 115 WOUSTVILLER 1984 Mission archives 30/10/10 page 14/20 1828W 116 WOUSTVILLER 1984 1828W 117 WOUSTVILLER 1984-1985 1828W 118 WOUSTVILLER 1985 1828W 119 WOUSTVILLER 1985 1828W 120 WOUSTVILLER 1985-1986 1828W 121 WOUSTVILLER 1986 1828W 122 WOUSTVILLER 1986-1987 1828W 123 WOUSTVILLER 1987 1828W 124 WOUSTVILLER 1987-1989 1828W 125 WOUSTVILLER 1989 1828W 126-1828W 138 Certificats d'urbanisme ( CU ) : Demandes, plans de situation et de division, avis, décisions. Ont été conservés intégralement les CU valant division et les CU comportant des observations sur les zones à risques (zones inondables, zones protégées pour les monuments historiques, affaissements miniers, pipelines.) 1981 - 1989 Mission archives 30/10/10 page 15/20 1828W 126 ACHEN 1982-1989 1828W 126 BETTVILLER 1984-1987 1828W 126 BINING 1984-1987 1828W 126 BLIESBRUCK 1982-1985 1828W 127 BLIESBRUCK 1986 1828W 127 BLIES-EBERSING 1981-1987 1828W 127 BLIES-ERBERSVILLER 1982-1989 1828W 127 ENCHENBERG 1984-1987 1828W 128 ENCHENBERG 1987-1989 1828W 128 ERNESTVILLER 1985-1989 1828W 128 FRAUENBERG 1984-1989 1828W 128 GROSBLIEDERSTROFF 1984-1989 Mission archives 30/10/10 page 16/20 1828W 128 GROS REDERCHING 1985-1986 1828W 128 GRUNDVILLER 1986 1828W 129 GRUNDVILLER 1987-1989 1828W 129 GUEBENHOUSE 1985 1828W 129 VAL-DE-GUEBLANGE 1984 1828W 129 HAMBACH 1984-1989 1828W 130 HILSPRICH 1989 1828W 130 HOLVING 1984-1989 1828W 130 HUNDLING 1984-1985 1828W 130 IPPLING 1984-1986 1828W 130 KALHAUSEN 1984-1987 1828W 131 KALHAUSEN 1989 Mission archives 30/10/10 page 17/20 1828W 131 KAPPELKINGER 1987 1828W 131 PETIT-REDERCHING 1984-1986 1828W 131 PUTTELANGE-AUX-LACS 1984-1985 1828W 132 PUTTELANGE-AUX-LACS 1985-1986 1828W 133 PUTTELANGE-AUX-LACS 1987-1989 1828W 133 RAHLING 1984-1989 1828W 133 REMELFING 1984-1989 1828W 134 REMERING-LES-PUTTELANGE 1984-1989 1828W 134 RICHELING 1983-1987 1828W 134 ROHRBACH-LES-BITCHE 1984-1989 1828W 134 ROUHLING 1985 1828W 134 SAINT-JEAN-ROHRBACH 1984-1989 Mission archives 30/10/10 page 18/20 1828W 134 SARRALBE 1984-1985 1828W 135 SARRALBE 1985-1989 1828W 136 SARREGUEMINES 1982-1990 1828W 136 SARREINSMING 1984-1989 1828W 136 SCHMITTVILLER 1984-1985 1828W 136 SIERSTHAL 1986 1828W 136 SOUCHT 1984-1985 1828W 137 WIESVILLER 1985-1987 1828W 137 VILLERWALD 1984-1989 1828W 137 WITTRING 1985 1828W 137 WOEFLING-LES-SARREGUEMINES 1984 1828W 137 WOUSTVILLER 1985-1989 Mission archives 30/10/10 page 19/20 1828W 137 ZETTING 1984-1989 1828W 138 LIXING-LES-ROUHLING 1987 1828W 138 LOUPERSHOUSE 1984-1986 1828W 138 MONTBRONN 1985-1989 1828W 138 NELLING 1984-1989 1828W 138 NEUFGRANGE 1984-1989 Mission archives 30/10/10 page 20/20.
Recommended publications
  • Notice D'information Du Territoire « Site Natura 2000 Du Marais D'ippling
    Direction départementale des territoires de la Moselle Mesure agroenvironnementale et climatique (MAEC) Notice d’information du territoire « Site Natura 2000 du Marais d’IPPLING » Campagne 2015 Accueil du public à la DDT Moselle, 17 Quai Paul Wiltzer à Metz du lundi au vendredi de 9h à 11h30 et de 14h à 16h sur rdv l’après-midi Correspondant MAEC DDT : LECOMTE Sarah Tel : 03.87.34.34.99 – mail [email protected] Correspondant MAEC Cette notice présente l’ensemble des mesures agroenvironnementales et climatiques (MAEC) proposées sur le territoire «Tourbière d’Ippling » au titre de la programmation 2015-2020. Elle complète la notice nationale d’information sur les mesures agroenvironnementales et climatiques (MAEC) et les aides à l’agriculture biologique 2015-2020, disponible sous Télépac contient • Les conditions d’engagement dans les MAEC La notice nationale et l’AB d’information sur les MAEC Les obligations générales à respecter et l’AB 2015-2020 • Les contrôles et le régime de sanctions (disponible sous Télépac) • • Comment remplir les formulaires contient Pour l’ensemble du territoire : La notice d’information du La liste des MAEC proposées sur le territoire territoire • • Les modalités de demande d’aide contient Pour chaque MAEC proposée sur le territoire : • Les objectifs de la mesure • Le montant de la mesure La notice d’aide • Les conditions spécifiques d’éligibilité • Les critères de sélection des dossiers • Le cahier des charges à respecter • Le régime de sanctions Les bénéficiaires de MAEC doivent respecter, comme pour les autres aides, les exigences de la conditionnalité présentées et expliquées dans les différentes fiches conditionnalité qui sont à votre disposition sous Télépac.
    [Show full text]
  • 1 Politique De Santé Environnementale. Ce Service De La
    ARCHIVES DEPARTEMENTALES DE LA MOSELLE Politique de santé environnementale. Ce service de la DDASS assurait la gestion du risque sanitaire dans un cadre interministériel, en matière d'environnement (qualité de l'eau, pollution atmosphérique, alimentation, etc.), de soins et de produits sanitaires, ainsi que les missions de contrôle et de police sanitaire (contrôle sanitaire des produits médicaux, de la chaîne alimentaire, etc.). Documents généraux. 2130W2 Rapports d'activités ; comité départemental d'hygiène. Rapports d'activités du service (1980-1988). Procès-verbaux du comité départemental d'hygiène (2000-2001). 1980 - 2088 2345W1 Campagnes de prévention et d'information. Diffusion d'une lettre circulaire relative à la prévention de la légionellose. Diffusion d'une plaquette relative à la prévention de la légionellose dans les établissements recevant du public. 1999 - 2002 Instructions réglementaires. La boîte référencée 2575W121 contient le fichier de recherche dans ces textes. 2575W10 Volailles (1986-1994) - Abeilles (1938-1977) - Amélioration de l'habitat (1967-1979) - Allocations logement (1951-1966) - Produits de la mer et d'eau douce (1962-1999) - Denrées périssables (1974-1999) - Animaux (1948-2001) - Assainissement (1) (1933-1978). 1933 - 2001 2575W11 Assainissement (2) (1983-2007) - Baignades et Piscines (1) (1971-1978). 1971 - 2007 2575W12 Baignades et Piscines (2) (1979-2002) - Attendrisseur de viande (1969-1985) - Ballons (1953) - Boissons non alcooliques (1955-1966) - Boulangerie (1953-1999) - Bureau Municipal d'Hygiène (1975-1986) - Conditionnement de l'air (1976-1983). 1953 - 2002 2575W13 Bruit (1957-2002) - Camping (1951-2000). 1951 - 2002 2575W14 Chiens chats (1952-1995) - Scoutisme (1963-2002) - Carrières (1971-1998) - Centres aérés (1960) - Conseil Supérieur d'Hygiène Publique de France (1969-1999) - Villages de vacances (1968-1991) - Maladies contagieuses (1976-2002) - Cercueil (1956-1999) - Normes hospitalières (1970) - Cours d'eau (1948-1971) - Crèmes glacées (1945-1983) - Cimetières (1) (1804-1987).
    [Show full text]
  • 13. VELO SAARMOSELLE Buntes Programm Für Groß & Klein AUF 100 KM RADSTRECKE
    1. September 10 – 18 Uhr www.saarmoselle.org SARREGUEMINES www.agglo-sarreguemines.fr und Umgebung GRENZÜBERSCHREITENDES RADFEST 13. VELO SAARMOSELLE Buntes Programm für Groß & Klein AUF 100 KM RADSTRECKE saarmoselle EURODISTRICT Liebe Gäste! Velo SaarMoselle: Freundschaft und Begegnung 2002 beschloss die Communauté d’Agglomération Sarreguemines Am Sonntag, den 1. September 2013, geht das grenzüberschreitende Confluences, ein Radwegenetz aufzubauen, mit dem Ziel der Radfest Velo SaarMoselle mit spannenden Touren und Animationen Förderung des Fahrradtourismus in Zusammenarbeit mit den in eine neue Runde Nachbarregionen sowie des Ausbaus umweltfreundlicher Unter dem Motto „Grenzüberschreitend feiern und Fortbewegungsmittel. Hierbei wurden die 26 Gemeinden des grenzüberradelnd die Natur der Region genießen“ organisieren Gemeindeverbands Saargemünd untereinander verbunden und der Eurodistrict SaarMoselle, seine Partner sowie zahlreiche an die Gewerbegebiete angebunden. Vereine auch in diesem Jahr wieder die Velo SaarMoselle. Sie 2013 stellen wir den 100. Kilometer dieses Netzes fertig, das bietet allen Fahrradfans die Gelegenheit, die Region von einer damit zum bestausgebauten im Département Moselle wird, mit ihrer angenehmsten Seite (neu) kennenzulernen. Anbindung an die Radwege im Saarland und in den angrenzenden In diesem Jahr erwartet die Besucher am Casinovorplatz in Gemeinden in Lothringen und im Elsass. Dieses Wegenetz ist Sarreguemines, aber auch entlang der Wegstrecken Live-Musik, somit ein wichtiges Instrument für den Ausbau des Tourismus kulinarische Spezialitäten, Animationen und Infos rund um das und Freizeitangebots in der Region, dessen Potenzial durch das Thema Radfahren, Sport und Tourismus. Radwegenetz Velo visavis noch erhöht wurde. Ein Schwerpunkt liegt auch diesmal auf den abwechslungsreichen Damit Sie die Qualität unserer Radwege entdecken und diese geführten Touren (angeboten von unseren Vereinspartnern ADFC Etappe des 100.
    [Show full text]
  • Bibliographie Les Livres
    BIBLIOGRAPHIE LES LIVRES Histoire du département et patrimoine Moselle, (sous la direction de Fr.-Y. Le Moigne), coll. Encyclopédie régionale, Paris, éd. Banneton, 1991, 431 p. La Moselle est décidément à l'honneur. En 1990, paraissait, sous la direction de J.-M. Demarolle, A la découverte de la Moselle; un an après, Fr.-Y. Le Moigne, aidé par dix collaborateurs, nous livre, dans la série des Encyclopédies régionales, une Moselle solidement documentée et qu'illustre une riche iconographie. Dans la première partie revivent plus de trente siècles de l'histoire mouvementée de ce pays frontière, au cœur de tous les conflits. Mais cette terre d'affrontements est aussi terre d'art et de rencontres où se sont fondues des influences multiples venues tant de l'Est que du Sud et qui a su constamment s'adapter aux courants artistiques nouveaux. Région carrefour, la Moselle est creuset humain où se sont mêlées les populations étrangères. Aujourd'hui département industriel en pleine mutation, elle vit une douloureuse reconversion. J.-M. Demarolle, Fr.-Y. Le Moigne, L. et G. Michaux ont campé le premier décor en trois chapitres vigoureux d'une cinquantaine de pages chacun. A ces quatre universitaires messins, auteurs égale­ ment du précédent guide, s'est jointe toute une équipe (J. Lanher, P. Demarolle, M. Philipp, professeurs aux universités de Nancy et de Strasbourg, A. Jeanmaire, président du groupe folklorique lorrain de Metz, J. Mégi y, dessinateur-créateur cristallier, J. Barthel, archiviste à Metz et P. Leroux, délégué régional à l'architecture et à l'environnement) et Je propos s'est élargi, comme le veut le genre de l'ouvrage, aux principaux aspects de la réalité mosellane.
    [Show full text]
  • Bulletin Municipal 2018 Infos
    ZETTING-DIEDING Bulletin municipal 2018 infos Extension de la salle Commémoration Le périscolaire socio-culturelle 11 novembre (suite p.30) (suite p.8) (suite p.19) Les actions du Conseil Municipal 1, rue de la Sarre - 57905 DIEDING-ZETTING Tél. 03 87 02 07 29 www.scm-coiffure.com Alexandre hairstylist EXPLOITATION FORESTIÈRE BEYEL Guy ANCEL CARBURANTS - LUBRIFIANTS 6, rue du Port - 57930 MITTERSHEIM Votre distributeur : GNR - Go - Fioul Huile TOTAL - Spécialiste Kärcher Stockage et pompes pellets 3, Rue du Lavoir - 57930 BETTBORN - Tél. 03 87 07 87 17 ® NOUVEAU LIVRAISON AdBlue 03 87 98 12 35 Electricité générale - Electricité industrielle - Dépannage Eclairage public - Photovoltaïque - Energies renouvelables 15, rue des Frères Rémy - 57200 SARREGUEMINES Fax : 03 87 02 44 01 - E-mail : [email protected] CoTEAUx VAL dE SARRE 44, rue Saint-Michel - 57910 NEUFGRANGE 3A Grand’rue - 57905 SARREINSMING Cédric MIELCAREK Tél. : 03 87 98 71 90 3, rue de Metz - 57990 IPPLING E-mail : [email protected] Tél. : 06 51 50 41 89 - Fixe : 09 82 54 16 36 Fax : 03 72 53 00 06 - E-mail : [email protected] 2 Bulletin municipal 2018 ZETTING-DIEDINGInfos Les actions du Conseil Municipal Le mot du Maire Mars 2014 - Décembre 2018. C’est en feuilletant les différents bulletins ■ Le mot du Maire ......................................... p. de ces années passées que je mesure combien notre équipe municipale s’est ■ Les actions du Conseil municipal encrée dans ses fonctions, développant Conseil municipal ............................................... p.4 chaque année un peu plus de dynamis- me et d’ambitions dans ses projets. Budget ...................................................................... p.5-6 Après la rénovation de ses logements, de Réalisations 2018 ..................................p.7 à11 son restaurant, après la création d’une Travaux et achats en 2018...................p.12 aire de jeux, la rénovation du Gäesle, Projets .......................................................
    [Show full text]
  • Rainer Hudemann
    Aus: Rainer Hudemann unter Mitarbeit von Marcus Hahn, Gerhild Krebs und Johannes Großmann (Hg.), Stätten grenzüberschreitender Erinnerung – Spuren der Vernetzung des Saar-Lor-Lux-Raumes im 19. und 20. Jahrhundert. Lieux de la mémoire transfrontalière – Traces et réseaux dans l’espace Sarre-Lor-Lux aux 19e et 20e siècles, Saarbrücken 2002, 3., technisch überarbeitete Auflage 2009. Publiziert als CD-ROM sowie im Internet unter www.memotransfront.uni-saarland.de. Rainer Hudemann Soucht – Bahnhofsarchitektur im Reichsland Soucht, Nachbardorf von Meisenthal etwa 15 km südsüdwestlich von Bitche, war eine der frühen Produktionsstätten der lothringischen Glasindustrie seit 1629 und die einzige in der Region, die nach den Verwüstungen im Dreißigjährigen Krieg noch weiterarbeitete. Holzmangel veranlaßte die Besitzer 1700 zur Aufgabe in Soucht und zum Aufbau einer neuen Glashütte im benachbarten Meisenthal, die bis 1969 Bestand haben sollte. Soucht stellt seitdem Arbeitskräfte für die umliegenden Glashütten, in Meisenthal bis 1969, in Goetzenbruck (Brillengläser) und vor allem in der nahen, berühmten Cristallerie Royale de Saint-Louis-lès-Bitche (1767 gegründet) bis heute. Ab 1930 wurde Soucht zum Dorf der Holzpantinen-Hersteller, der Sabotiers, denen heute ein interessantes kleines Museum mit alten Produktionsanlagen und mit Holzpantinen („Klumbe“) aus der ganzen Welt gewidmet ist. Ein „Sabotier“ ist im Dorf noch tätig und führt die Produktion vor. Die Glasindustrie in der Region und die Erfordernisse des Transportes der Arbeitskräfte zu weiter
    [Show full text]
  • Le Journal De La Commune D'enchenberg S
    N° 01/2013 Le journal de la commune d'Enchenberg S Sanitaire-Chauffage-Climatisation, Solaire Daniel Schoendorf et Fils 11, rue de Lambach 57415 ENCHENBERG, 03.87.96.41.72 Générale EPICERIE – TABAC - PRESSE RELAIS POSTE COMMERCANT BURGUN Michèle 23 Rue Centrale 57415 ENCHENBERG Tél : 03.87.96.38.71 www.aucoeurdessaveurs.fr BOUCHERIE-CHARCUTERIE "TRAITEUR″ 3 Rue Centrale 57415 ENCHENBERG Tél 03.87.06.84.72 06.78.80.80.90 Ouvert du lundi au vendredi De 8h-12h et 15h30-18h30 / Le samedi 7h-16h non stop Fermé le lundi Le Sommaire 1. Le Mot du Maire 9. Les manifestations de la commune 2. Le sommaire 10. La page du FAM "Fleur de Vie" 3. Les infos pratiques/Agenda 11. Le banc des écoliers 4. Les infos locales 12. Hawespatze à l’honneur 5. La page Etat civil 2012 13. La page des travaux 6. Les infos générales 14. Les échos du Conseil Municipal 7. La page des Associations 15. La page Questions-Réponses 8. Affiche Bourse aux oiseaux 16. Affiche Marche de Carême LA TRIBUNE D’ENCHENBERG – Février 2013 n° 1 Revue officielle d’information municipale diffusée gratuitement à 600 exemplaires. MAIRIE D’ENCHENBERG 57415 – Tél 03 87 96 38 78 www.enchenberg.fr Courriel : [email protected] Responsable de la publication : M HEN Laurent Responsable de la commission : M Laurent BICHLER Conception et réalisation : Mme MEHLINGER Monique Photos : M BICHLER Laurent Membres de la commission : SCHIRMANN Antoine, MEYER Chantal, VOGEL Nadine, KUGEL Corine, GRAD Christian, Oswald François, BONNOT Rolande commune iront, pour certains d’entre eux, dans le sens L’éditorial de la de l’amélioration de nos voiries, avec en premier lieu la réfection partielle de la rue du château d’eau, chantier pour lequel l’entreprise IDP Consult a été retenue pour assurer la maîtrise d’œuvre.
    [Show full text]
  • ELECTIONS MUNICIPALES 1Er Tour Du 15 Mars 2020
    ELECTIONS MUNICIPALES 1er tour du 15 Mars 2020 Livre des candidats par commune (scrutin plurinominal) (limité aux communes du portefeuille : Arrondissement de Sarreguemines) Page 1 Elections Municipales 1er tour du 15 Mars 2020 Candidats au scrutin plurinominal majoritaire Commune : Baerenthal (Moselle) Nombre de sièges à pourvoir : 15 Mme BLANALT Martine M. BRUCKER Samuel M. BRUNNER Pierre Mme CHARPENTIER Julie M. CROPSAL Christian M. DEVIN Serge M. FISCHER Yannick M. GUEHL Vincent M. HOEHR Freddy Mme KOSCHER Catherine Mme LEVAVASSEUR Aurélie Mme SCHUBEL Nicole M. WEIL Serge M. WOLF Cédric Mme ZUGMEYER Martine Page 2 Elections Municipales 1er tour du 15 Mars 2020 Candidats au scrutin plurinominal majoritaire Commune : Bettviller (Moselle) Nombre de sièges à pourvoir : 15 M. BECK Laurent Mme BEHR Cindy M. BLAISE Philippe Mme BRECKO Laetitia Mme FALCK Sandrine M. FIERLING Michaël M. GUEDE Teddy Mme HEINTZ Nelly M. HERRMANN Didier M. HERRMANN Fabien M. KIFFER Marc M. MARTZEL Christophe Mme MEYER Cindy M. MEYER Cyrille M. MIKELBRENCIS Jean-Michel M. MULLER Stéphan Mme OBER Nadia M. RITTIÉ Arnaud M. SCHAEFER Raphaël M. SCHNEIDER Manoël M. SCHNEIDER Marc M. SPRUNCK Manuel Mme STEYER Elisabeth M. THOMAS Christian Mme WAGNER Catherine M. WEBER Emmanuel M. WEBER Michel Mme WEISS Cathy Mme WEISS Elisabeth M. ZINS Emmanuel Page 3 Elections Municipales 1er tour du 15 Mars 2020 Candidats au scrutin plurinominal majoritaire Commune : Blies-Ebersing (Moselle) Nombre de sièges à pourvoir : 15 Mme BEINSTEINER Bernadette M. BOUR Thierry M. DELLINGER Frédéric Mme DEMOULIN Mireille Mme HERTER Marie Christine Mme HEUSINGER-LAHN Monika (Nationalité : Allemande) Mme HOLZHAMMER Murielle M. JOLY Sébastien M.
    [Show full text]
  • Région Territoire De Vie-Santé Commune Code Département Code
    Code Code Région Territoire de vie-santé Commune département commune Grand-Est Rethel Acy-Romance 08 08001 Grand-Est Nouzonville Aiglemont 08 08003 Grand-Est Rethel Aire 08 08004 Grand-Est Rethel Alincourt 08 08005 Grand-Est Rethel Alland'Huy-et-Sausseuil 08 08006 Grand-Est Vouziers Les Alleux 08 08007 Grand-Est Rethel Amagne 08 08008 Grand-Est Carignan Amblimont 08 08009 Grand-Est Rethel Ambly-Fleury 08 08010 Grand-Est Revin Anchamps 08 08011 Grand-Est Sedan Angecourt 08 08013 Grand-Est Rethel Annelles 08 08014 Grand-Est Hirson Antheny 08 08015 Grand-Est Hirson Aouste 08 08016 Grand-Est Sainte-Menehould Apremont 08 08017 Grand-Est Vouziers Ardeuil-et-Montfauxelles 08 08018 Grand-Est Vouziers Les Grandes-Armoises 08 08019 Grand-Est Vouziers Les Petites-Armoises 08 08020 Grand-Est Rethel Arnicourt 08 08021 Grand-Est Charleville-Mézières Arreux 08 08022 Grand-Est Sedan Artaise-le-Vivier 08 08023 Grand-Est Rethel Asfeld 08 08024 Grand-Est Vouziers Attigny 08 08025 Grand-Est Charleville-Mézières Aubigny-les-Pothées 08 08026 Grand-Est Rethel Auboncourt-Vauzelles 08 08027 Grand-Est Givet Aubrives 08 08028 Grand-Est Carignan Auflance 08 08029 Grand-Est Hirson Auge 08 08030 Grand-Est Vouziers Aure 08 08031 Grand-Est Reims Aussonce 08 08032 Grand-Est Vouziers Authe 08 08033 Grand-Est Sedan Autrecourt-et-Pourron 08 08034 Grand-Est Vouziers Autruche 08 08035 Grand-Est Vouziers Autry 08 08036 Grand-Est Hirson Auvillers-les-Forges 08 08037 Grand-Est Rethel Avançon 08 08038 Grand-Est Rethel Avaux 08 08039 Grand-Est Charleville-Mézières Les Ayvelles
    [Show full text]
  • Calendrier Collectes 2020
    2020 Décemb. Janvier Février Mars Avril Mai Juin Juillet Août Septem. Octobre Novemb. Décemb. Dim 01 Mer 01* Sam 01 Dim 01 Mer 01 Ven 01* Lun 01* Mer 01 Sam 01 Mar 01 Jeu 01 Dim 01* Mar 01 Lun 02 Jeu 02 Dim 02 Lun 02 Jeu 02 Sam 02 Mar 02 Jeu 02 Dim 02 Mer 02 Ven 02 Lun 02 Mer 02 Mar 03 Ven 03 Lun 03 Mar 03 Ven 03 Dim 03 Mer 03 Ven 03 Lun 03 Jeu 03 Sam 03 Mar 03 Jeu 03 Mer 04 Sam 04 Mar 04 Mer 04 Sam 04 Lun 04 Jeu 04 Sam 04 Mar 04 Ven 04 Dim 04 Mer 04 Ven 04 Jeu 05 Dim 05 Mer 05 Jeu 05 Dim 05 Mar 05 Ven 05 Dim 05 Mer 05 Sam 05 Lun 05 Jeu 05 Sam 05 Ven 06 Lun 06 Jeu 06 Ven 06 Lun 06 Mer 06 Sam 06 Lun 06 Jeu 06 Dim 06 Mar 06 Ven 06 Dim 06 Sam 07 Mar 07 Ven 07 Sam 07 Mar 07 Jeu 07 Dim 07 Mar 07 Ven 07 Lun 07 Mer 07 Sam 07 Lun 07 Dim 08 Mer 08 Sam 08 Dim 08 Mer 08 Ven 08* Lun 08 Mer 08 Sam 08 Mar 08 Jeu 08 Dim 08 Mar 08 Lun 09 Jeu 09 Dim 09 Lun 09 Jeu 09 Sam 09 Mar 09 Jeu 09 Dim 09 Mer 09 Ven 09 Lun 09 Mer 09 mines Confluences. Mar 10 Ven 10 Lun 10 Mar 10 Ven 10* Dim 10 Mer 10 Ven 10 Lun 10 Jeu 10 Sam 10 Mar 10 Jeu 10 Mer 11 Sam 11 Mar 11 Mer 11 Sam 11 Lun 11 Jeu 11 Sam 11 Mar 11 Ven 11 Dim 11 Mer 11* Ven 11 Jeu 12 Dim 12 Mer 12 Jeu 12 Dim 12 Mar 12 Ven 12 Dim 12 Mer 12 Sam 12 Lun 12 Jeu 12 Sam 12 Ven 13 Lun 13 Jeu 13 Ven 13 Lun 13* Mer 13 Sam 13 Lun 13 Jeu 13 Dim 13 Mar 13 Ven 13 Dim 13 Sam 14 Mar 14 Ven 14 Sam 14 Mar 14 Jeu 14 Dim 14 Mar 14* Ven 14 Lun 14 Mer 14 Sam 14 Lun 14 Dim 15 Mer 15 Sam 15 Dim 15 Mer 15 Ven 15 Lun 15 Mer 15 Sam 15* Mar 15 Jeu 15 Dim 15 Mar 15 Lun 16 Jeu 16 Dim 16 Lun 16 Jeu 16 Sam 16 Mar 16 Jeu 16 Dim 16 Mer 16 Ven
    [Show full text]
  • Recueil Des Actes Administratifs 2020
    RECUEIL DES ACTES ADMINISTRATIFS DU DÉPARTEMENT DE LA MOSELLE No 10 • 2020 publié le 4 décembre 2020 par mise à disposition du public à l’Hôtel du Département • 1, rue du Pont Moreau • METZ SOMMAIRE GENERAL COMMISSION PERMANENTE DU CONSEIL DEPARTEMENTAL (DECISIONS) ARRETES PUBLICATION La publicité de la conclusion des contrats est assurée mensuellement sur le site https://marchespublics.moselle.fr/. Celle-ci précise notamment la date de signature, l'attributaire et le montant du marché. Par ailleurs, les marchés publics sont tenus à disposition des personnes intéressées dans les locaux des différentes directions mentionnées. DÉPARTEMENT DE LA MOSELLE COMMISSION PERMANENTE DU CONSEIL DÉPARTEMENTAL Séance du 05 octobre 2020 Décisions SOMMAIRE Commission permanente – Séance du 5 Octobre 2020 ORDRE DU JOUR........................................................................................................................Pages 0 Ordre du jour, accusés de réception au Contrôle de Légalité et procès-verbal de la Commission Permanente du 05 octobre 2020.......................................................... 1 1 CONVENTION DE PARTENARIAT AVEC LE CAMSP DE THIONVILLE DANS LE CADRE DU PROGRAMME PANJO ......................................................................... 7 2 CONVENTION DE PARTENARIAT AVEC LES CENTRES HOSPITALIERS SPECIALISES SUR LA SANTE MENTALE.............................................................. 8 3 CONVENTION DE PARTENARIAT ENTRE LE DEPARTEMENT DE LA MOSELLE ET FRANCE PARRAINAGES................................................................
    [Show full text]
  • PR-PLU- Rapport Presentation 1
    Département de la Moselle COMMUNE DE PETIT REDERCHING Plan Local d’Urbanisme 1 Rapport de Présentation Annexé à la DCM d’approbation du PLU de Petit Réderching, en date du ......................., Le Maire, Elaboration P.L.U. Modification P.L.U. Mise à jour P .L.U. Prescription 1e 24.01.1992 5e 1e 5e 2e 6e 2e 6e Arrêté 3e 7e 3e 7e Approbation 4e 8e 4e 8e Révision 1ère révision 2 ème révision 3 ème révision 4 ème révision 5 ème révision P.L.U. Prescription 24.06.2008 Arrêté 21.07.2011 Approbation .2012 SOMMAIRE Analyse de l’ancien P.O.S p.1 Le Plan Local d’Urbanisme p.2 ère 1 PARTIE : diagnostic territorial I. ANALYSE DE LA COMMUNE A. PRESENTATION DE LA COMMUNE p. 7 B. LES DONNEES SOCIO – ECONOMIQUES p. 9 1. LA POPULATION p. 9 1.1. Evolution générale de la population p.9 1.2. Evolution de la pyramide des âges p.9 1.3. Structure des ménages p.11 2. ACTIVITE p.13 2.1. Taux d’activité p.13 2.2. Caractéristique de la population active p.13 2.3. Population active et migratoire p.13 3. ANALYSE URBAINE p.14 3.1 La structure urbaine p.14 3.2 Le cadre bâti p.15 3.3 Les voies de communication p.16 4. LE LOGEMENT p.17 4.1. Evolution des logement par type de résidences p.17 4.2. L’âge du parc de logements p.18 4.3. Le confort du parc p.18 4.4. Le statut d’occupation p.18 4.5.
    [Show full text]