Descargar (454

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Descargar (454 Información Turística Castle of La Mota | Château de la Mota Royal Testamentary Palace San Antolin’s Collegiate and Tower Trade Fairs Museum | Musée des Foires Tourist Information Office | Office du Tourisme: Le Palais Royal Testamentaire Tour et Collégiale de Saint Antolín Castillo de La Mota Fundación Museo ✆ 1 Plaza Mayor de la Hispanidad, nº 48 983 811 357 23 Palacio Real Torre y Colegiata de de las Ferias Testamentario San Antolín [email protected] 4 6 11 www.medinadelcampo.es uinientos años antes de Cristo, en la Mota de Medina del Campo ya existía un asentamiento humano que pastoreaba ganado y labraba la tierra. El guión expositivo del Museo gira alrededor de El reconocimiento internacional de Medina llegaría entre 1421 y 1606 con sus las ferias internacionales medinenses de los Ferias Generales: el casco urbano se siglos XV y XVI. Expone una extraordinaria transformaba en un interminable mercado, una Construido entre los siglos XII y XV, es de El palacio comenzó a edificarse en el siglo XIII. colección de obras artísticas históricas y torre de babel comercial y financiera donde casi planta trapezoidal, con murallas exterior e Aquí dictó testamento y falleció en El templo fue construido en su mayor parte documentales de aquel tiempo. interior y un gran patio de armas. La torre del todo se compraba y se vendía. noviembre de 1504 Isabel la Católica. El entre los siglos XVI y XVII. Las tres naves del The Museum’s exhibition narrative reflects XV homenaje tiene una altura de 42 metros. visitante descubrirá la figura política de la interior se cubren con bóvedas de crucería Desde el siglo XIX, Medina del Campo es, tras la capital, el Conserva sobresalientes obras artísticas. and XVI centuries Medina’s international fairs. It municipio más poblado, influyente y dinámico de la provincia reina más influyente de la historia de España estrellada. Descubra la complejidad decorativa shows an extraordinary colection of historic, It was built between XII and XV centuries. It has y su legado en Europa y América. y cromática de la capilla de Las Angustias. de Valladolid. En 1870 comenzó a celebrarse el Mercado artistic and documentary pieces of that age. a floor plan in the shape of a trapezoid, inner Torre de cinco cuerpos, con el reloj de la villa. Nacional de Ganados con el que nació el Domingo Comercial The construction of the palace began in XIII Le plan expositif du Musée s'articule autour des and outer walls and a large parade ground. The The temple was mainly built between XVI and Medinense: todos los domingos del año, por la mañana, tienen century. Here, Isabel The Catholic dictated her foires internationales de Medina des XV et XVIème keep rises 42 metres upon the floor. The castle is last will and died in november 1504. The visitor XVII centuries. Starred rib vaults cover the inner horario laborable. Centenares de visitantes aprovechan esa siècles. Le musée expose une extraordinaire also holds treasured outstanding artistic pieces. will discover the political portrait of the most three nave construction. Discover Las Angustias singularidad para recorrer las exposiciones del sector del collection d'oeuvres artistiques, historiques et Construit entre le XII et le XV siècle, il présente un influential queen in Spain’s history as well as Chapel’s chromatic and decorative complexity. mueble y el hogar, una especialización que ha convertido a documentaires de l'époque. plan trapézoïdal, avec des murailles extérieures her European and American legacy. Five body Clock Tower. Medina en Ciudad del Mueble. et intérieures et une grande cour d'armes. Le On commença à construire le palais au XIII siècle. Le temple a été construit entre les XVI et Información y reservas Además, la puesta en valor de su ingente patrimonio artístico y donjon mesure 42 mètres. Le château contient C'est ici que la reine Isabel la Católica a dicté son XVIIème siècles. Les trois nefs sont couvertes Information and Bookings | Information et réservation la convocatoria permanente de actividades, hacen hoy de d'excellentes oeuvres artistiques. testament et est décédée en novembre 1504. Le par des voûtes de croisière d'ogives étoilées. ✆ 983 83 75 27 www.museoferias.net Medina del Campo un referente imprescindible en el visitant aura l'occasion de découvrir la figure de Découvrez la complexité décorative et 2 Horario Opening hours Horaire panorama cultural de Castilla y León. Información y reservas la reine la plus influente de l'histoire de l'Espagne chromatique de la chapelle de Las Angustias. Martes a sábado Tuesday through Saturday Information and Bookings | Information et réservation et de son héritage en Europe et en Amérique. Tour à cinq corps avec l'horloge de la ville. De mardi à samedi : 10-13,30 h. / 16-19 h. ✆ 983 81 00 63 | 983 81 27 24 Domingos y festivos Sundays and public ive hundred years before Jesus Christ’s birth, in Medina del Campo’s Hillock there was www.castillodelamota.com Información Information | Information Información y reservas holydays Dimanches et jours fériés: 11-14 h. a human settlement that shepherded cattle and cultivated land. Medina del Campo´s international Centro de recepción de Visitantes (lunes cerrado) ✆ 983 810 063 Information and Bookings | Information et réservation recognition F came between 1421 and 1606 A.D. with its General Trade Fairs: the urban strech turned itself Horario Opening hours Horaire www.palaciorealtestamentario.com ✆ 983 810 063 into a endless market, a comercial and financial babel where almost everything was bought and sold. Lunes a sábado Monday through Saturday De Horario Opening hours Horaire www.palaciorealtestamentario.com Marks of the Passion Interpretation Center Since XIX century Medina del Campo is, after the capital, the most populated, influential and lundi à samedi: 11–14 h. / 16 -18 h. (19 h. verano Martes a sábado Tuesday through Saturday Visitas guiadas Guided tours Visites guidées Centre d'Interpretation des traces de Passion dynamic township in the province of Valladolid. From 1870 on, it celebrates the National Cattle summertime l'été). De mardi à samedi : 10-14 h. / 16-19 h. Martes a domingo, con acceso a la torre. Market which led to the Medina’s Comercial Sunday: every single Sunday, mornings are working Domingos y festivos Sundays and public Lunes, domingos y festivos Mondays, Tuesday through Sunday, with acces to tower. Centro de Interpretación time. Hundreds of visitors take advantadge of this singularity and go through the exhibitions of the holydays Dimanches et jours fériés: 11-14 h. Sundays and public holydays Lundi, Dimanche et De mardi à dimanche, avec accès à la tour. Huellas de Pasión furniture and household industry that has made of Medina del Campo the Furniture Town. Visitas guiadas Guided tours Visites guidées. jours fériéss: 11-14.30 h. Horarios variables Variable Schedule Horaires variables. Furthermore, its artistic heritage’s huge value and constant activities, make of modern Medina del 28 Campo an essential point of reference in Castile and León’s cultural landscape. + BIENES DE INTERÉS CULTURAL + ASSETS OF CULTURAL INTEREST + LES BIENS D'INTÉRÊT CULTUREL inq cents ans avant la naissance de Jésus Christ, à la Mota de Medina del Campo, il existait déjà une colonie humaine qui menait paître le bétail et qui travaillait la terre. La reconnaissance internationale de Medina arriverait plus tard, entre 1421 et 1606 grâce à ses Foires C El Centro se levanta sobre el solar del antiguo Générales: le centre ville devenait un interminable marché, une tour de Babel commerciale et hospital del Amparo y su capilla. Propone un financière où pratiquement tout pouvait être viaje en el tiempo profundizando en las tallas, vendu ou acheté. Depuis le XIX siècle, Medina tradiciones, ritos y costumbres de la Semana del Campo est, à part la capitale, la commune Reales Carnicerías (1995) 18 Santa Medinense. El “espacio cofrade”, es lugar la plus habitée, la plus influente et la plus Horario comercial Opening hours Horaire de encuentro de Hermandades de toda España. 8 - 15 h. dynamique de la province de Valladolid. The Center raises on the plot of former Hospital Martes, miércoles, viernes, sábado y domingo Depuis 1870, on y célèbre le Marché National del Amparo and its Chapel. Proposes a time Tuesday, Wednesday, Friday, Saturday and Sunday de Bétail qui donna lieu au Dimanche Palacio de los Dueñas (1931) 12 Santiago el Real (1968) 15 Mardi, mercredi, vendredi, samedi et dimanche travel to deepen in Medina’s Holy Week 29 Commercial de Medina: tous les dimanches de through its wooden sculptures, rites, manners l'année, le matin, le marché est ouvert. Des Celebrations Célébrations and traditions. centaines de visitants profitent de cette singularité pour parcourir les expositions du secteur du Celebraciones Le centre a été construit sur le terrain de l'ancien Holy Week (International Tourist Semaine Sainte (Fête d'intérêt meuble et du ménage, spécialisation qui a fait de Medina la Ville du Meuble. D'autre part, la mise en hôpital El Amparo et de sa chapelle. Il propose Semana Santa Interest Holyday) The most ancient touristique international) Depuis 1411, Fiesta de Interés Turístico Internacional valeur de son énorme patrimoine artistique et l'organisation d'activités en permanence font de “Disciplinary Processions” of Spain on celèbre les processions de discipline un voyage dans le temps pour approfondir sur Medina del Campo un référant indispensable dans le panorama culturel de Castilla et León. Desde 1411 se celebran las “procesiones are celebrated since 1411. With its les plus anciennes de l'Espagne. Avec les tailles, les traditions, les rites et les coutumes de disciplina” más antiguas de España. Penitential Acts, nine brotherhoods les actes pénitentiels, 9 confréries de la Semaine Sainte à Medina. Con sus actos penitenciales, nueve keep the tradition alive.
Recommended publications
  • Official Journal CE 364, 20/12/2001, P
    20.12.2001 EN Official Journal of the European Communities C 364 E/145 Answer given by Mr Bolkestein on behalf of the Commission (26 July 2001) Acting on the complaint to which the Honourable Member refers, the Commission studied the relevant legislation and asked the French authorities for further information, following which they were sent a letter of formal notice. The French legislation categorically rules out discharge of withholding tax at the special rate (taux du prélèvement libératoire) where income is derived from investments or policies under Articles 125-0 and Article 125 A of the Code Général des Impôts (CGI) and the person liable is not resident or established in France. The Commission considers this to be incompatible with Articles 49 (ex 59) and 56 (ex 73B) of the EC Treaty. In the light of the French authorities’ reply to the letter the Commission will shortly decide whether to issue a reasoned opinion under Article 226 (ex 169) of the EC Treaty. (2001/C 364 E/160) WRITTEN QUESTION E-1554/01 by María Rodríguez Ramos (PSE) to the Commission (28 May 2001) Subject: A thermal power plant to be built in Tordesillas, Spain The American multinational ENRON wants to build an 800 megawatt natural gas and diesel oil power plant on the outskirts of Tordesillas which, according to data supplied by the company, will release 2 540 000 tonnes of carbon dioxide (the main cause of climate change), 2 100 tonnes of nitrogen oxides, 191 tonnes of sulphur dioxide, 545 tonnes of carbon monoxide and other pollutants into the atmosphere every year.
    [Show full text]
  • Six Rer11i Nders ; ··· ·' F.!5 Tra~ Vellers ...· R"I
    Ricardo Castto ~ t' I l .,l "t :: lar, ; I ; six rer11i nders ; ··· ·' f.!5 tra~ vellers ...· r"i. ~ >~,· ; . ;r. :,I 26 The Fifth Column Ricar<Jo Castro Dl WACKISE £T lDIT 0 0 volume eight, nwnber three on the rood .. 27 Ricardo Casrro SIX REMINDERS FOR TRAVELLERS. Canals, Spanish canals, particularly the Canal de Castilla. Spain is engraved with canals. Transport, (exchange of goods, displacement of people) and irrigation, (movernem or dispersion of water) are, separately or combined, the two main drivmg forces for the construction of canals. A variety of minor works and utopian projects were begun and promoted as early as the first part of the sixteenth century, a time during which Spain began its political consolidation undec the Catholic Kings. A few years later, between 1548 and 1550, during the reign of Maximillian of Austria interest in fluvial navigation in Spain became a renewed imperative. It is from this time, for instance, that the first Spanish extant drawing of a revolving lock: which closed with the aid of the current, comes to us•. But it is only in the mid- eighteenth century, during the reign of Ferdinand VI, that the first major navigable-irrigation waterworks, the Canal de Castilla and the Imperial Canal of Arag6n, were bwlL Both canals, among the most extraordinary hydraulic monuments of Spain, fonn part of the extensive series of public works including roads, dams, docks, bridges, silos, hospitals, schools and even bullfight rings, initiated and promoted during the Spanish Enlightenment (La Uustraci6n Espai'lola). They would play a more significant role during the nineteenth century.
    [Show full text]
  • IRS 2016 Proposal Valladolid, Spain
    CANDIDATE TECHNICAL DOSSIER FOR International Radiation Symposium IRS2016 In VALLADOLID (SPAIN), August 2016 Grupo de Optica Atmosférica, GOA-UVA Universidad de Valladolid Castilla y León Spain 1 INDEX I. Introduction…………………………………………………………............. 3 II. Motivation/rationale for holding the IRS in Valladolid………………....….. 3 III. General regional and local interest. Community of Castilla y León…......... 4 IV. The University of Valladolid, UVA. History and Infrastructure………….. 8 V. Conference environment …………………………………………………. 15 VI. Venue description and capacity. Congress Centre Auditorium …….…… 16 VII. Local sites of interest, universities, museums, attractions, parks etc …... 18 VIII. VISA requirements …………………………………………………….. 20 2 IRS’ 2016, Valladolid, Spain I. Introduction We are pleased to propose and host the next IRS at Valladolid, Spain, in August of 2016, to be held at the Valladolid Congress Centre, Avenida de Ramón Pradera, 47009 Valladolid, Spain. A view of the city of Valladolid with the Pisuerga river II. Motivation/rationale for holding the IRS in Valladolid Scientific Interest In the last decades, Spain has experienced a great growth comparatively to other countries in Europe and in the world, not only in the social and political aspects but also in the scientific research. Certainly Spain has a medium position in the world but it potential increases day by day. The research in Atmospheric Sciences has not a long tradition in our country, but precisely, its atmospheric conditions and geographical location makes it one of the best places for atmospheric studies, in topics as radiation, aerosols, etc…. , being a special region in Europe to analyse the impact of climate change. Hosting the IRS’2016 for the first time in Spain would produce an extraordinary benefit for all the Spanish scientific community, and particularly for those groups working in the atmospheric, meteorological and optics research fields.
    [Show full text]
  • La Música Tradicional En Valladolid Y Su Papel Durante La Transición
    La música tradicional en Valladolid y su papel durante la Transición Folk music in Valladolid during the Spanish transition Antonio BELLIDO BLANCO Museo Fabio Nelli Resumen Los años de la transición estuvieron marcados por la reafirmación de la identidad de las dis- tintas regiones españolas. Las tierras vallisoletanas, dentro del contexto de lo que luego sería la Comunidad Autónoma de Castilla y León, no fueron ajenas a esta situación. Una de sus manifestaciones fue la exaltación de su música tradicional. A través de este trabajo analiza- remos la implicación que tuvieron, en este momento histórico, la mayoría de grupos folklóri- cos en la actividad de distintas formaciones políticas regionales. Palabras clave: Transición política; Música folkórica; Valladolid. Abstract During the transition’s years the reaffirmation of the identity were accentuated in the Spanish regions. The province of Valladolid, within the context of the former Autonomy of Castilla y León, wasn’t strange to this situation. One of its demonstrations was the folk music’s exalta- tion. In this study we look into the involvement of the most of folk music bands with the activi- ties of regional political parties in this historical time. Keywords: Political Transition; Folk Music; Valladolid. La música es una relevante manifestación cultural en todas las épocas y en to- dos los lugares. Se imbrica en las celebraciones religiosas y festivas, pero tam- bién en las labores cotidianas, así como en la vida pública y en la intimidad familiar. Su presencia constante ha sido, tal vez, lo que ha propiciado su estu- dio, por más que se centre por lo general en figuras concretas (compositores o intérpretes) o en lo que rodea a fiestas determinadas.
    [Show full text]
  • Medina D San Vicente Medina Del Campo. Fairs City N
    MEDINA DDEL CAMPO. FAIRS CITY Medina del Campo, Fairs City, iis known for its Fairs all overr Europe. In the 15th and 16th centuries, the fairs broughtbrou a lot of wealth into the townown and suchsuc wealth allowed the buildinglding of beautiful religious and civil monuments thatt have contributed to makee Medina oneon of the most well-know placesaces in SpaiSpain for its historical and artisticstic heritage. Many building have been destroyed throughoutthr the centuries, such as great walls,wall gates, somes palaces, manyy churches, convents,c monasteries etc. However,owever, partpar of the magnificent architecturalctural past of the town can still be seen. The old part of the ttown became a “listed historical complex”mplex” in 1991.Thanks19 to the railway, Medina gotot itsits status oof road junction back. The service sector,ector, the agricultureagr and the wood transformationn industry hahave become the economic motor of the 19th and 220th Centuries. Medina del Campo recoveredcovered its mythical 20.000 inhabitans in the mid-eighties. Holy week was declared of Regional Tourist InterestInter in 1993, of National Tourist Interestterest in 2005 and International Tourist Interest in 2011. The Holly Week of Medina del Campo has the oldeoldest processions of Spain. Nowadays,, the Holy WWeek of Medina has about thirty pasosos and more ffifteen processional marches SANN VICENTE FERRER CULTURALAL CENTRCENTRE HUELLASLLAS DE PAPASION INTERPRETATIONION CENTRECENTR Passion Traceses InterpretatInterpretation Centre can be found in the Hermititageage of NueNuestra Señora del Amparo and in new modernsoderns building,buildi next to the Historical and a Commercialial Centre of the Village, 250 metres fron thee great Plaza Mayor de la Hispanidad PASSION TRACES INTERPRETATIONN CENTRE The propuse for this innovative sspace is to immerse the visitor in a experience of sensations wich approach them to the originorig of the Easter Week and its processions, to the Passsion week of the Village and to the religious heritage of our town.
    [Show full text]
  • Castilla Y Leon CONTENTS
    Spain Castilla y Leon Avila Burgos Leon Palencia Salamanca Segovia Soria Valladolid Zamora CONTENTS Introduction 1 A walk through the capital cities Avila 8 Burgos 11 Leon 14 Palencia 17 Salamanca 20 Dublín United Kingdom Segovia 23 Soria 26 Ireland London Valladolid 29 Zamora 32 Enjoying Castilla y Leon 35 Avila. The circus of Gredos 36 París Burgos. Heart of Castille 38 Leon. The Road to Santiago 40 France Palencia. The romanesque 42 Salamanca. The mountains 44 Segovia. The Royal Houses 46 Cantabrian Sea Soria. The lands of el Cid 48 Valladolid. Vineyards and monasteries 50 Castilla y León Zamora. Lakes of Sanabria 52 Leisure and entertainment 54 Madrid Useful information 60 Portugal Lisbon Spain Mediterranean Sea Melilla Ceuta Text: Printed by: Javier Tomé GAEZ, S.A. Translation: D.L. M-24401-2000 Alistair Louis Ross Morocco Maqueta: NIPO: 104-99-042-7 OPCIÓN K, Comunicación Visual, S.L. Printed in Spain Photographs: Archivo Turespaña 1st edition Published by © Turespaña Secretaría de Estado de Comercio y Turismo Ministerio de Economía Introduction the largest region in the European Union. TERRITORY The basic axis of the territory is the basin of the river Duero, If there is one word that sums the largest in Spain. The major up the complex reality of the communication routes region of Castilla y Leon, that between the capital Madrid and word is “monumental”. the Atlantic regions all run Everything about the geography through here. Castilla y Leon, and the culture of this Region, then, is situated in the northern strategically situated in the part of the central Spanish north-east Iberian Peninsula, is plateau.
    [Show full text]
  • Paradores De Turismo
    Culture & History - Discovering Spain Castile and León - Chinchón - cultural heritage - heritage - historic hotel - La Granja - luxury hotel - luxury hotels - Monasteries - monasteries in Spain - Parador Chinchón - Parador La Granja - Parador Tordesillas - Paradores - Paradores in Spain - Spanish churches - Tordesillas La Granja and Tordesillas, Royal Sites to visit in Spain Friday, 12 August, 2016 Paradores Parador de La Granja Parador de Tordesillas Do you want to explore the Royal Sites in Spain? La Granja and Tordesillas are 2 ideal destinations to get immersed in history and nature in Spain. Discover the attractive destinations of this spots in Spain and get to know the history of it. Lucky for you, there are Paradores Luxury Hotels in these 2 villages so you can stay at beautiful hotels while doing tourism on beautiful towns. La Granja de San Ildefonso La Granja of San Ildefonso is a village part of the province of Segovia in Castile and León and a Royal Site in Spain by excellence. In here, nature and history converge creating this a must visit village where a great time and memories are guaranteed. This Royal Site is located in the province of Segovia, approximately 90km away from Madrid and 13km away from the city of Segovia. La Granja is specially known for the beautiful Royal Palace that is located there. Walking through the paths of the Versailles- style gardens and fountains of the Royal Palace and taking the inside tour of this beautiful building is mandatory while here to get immersed in the royal essence of the village. Also, you can´t miss to visit the Royal Glass Factory, where you will have the chance to get to know the process of making of glass art and admire some beautiful pieces of it.
    [Show full text]
  • Dominios De Castilla ARGENTINA AUSTRALIA AUSTRIA CHILE FRANCE GERMANY ITALY NEW ZEALAND PORTUGAL Rueda, Toro, Ribera Del Duero, Spain
    Dominios de Castilla PORTUGAL ZEALAND NEW ITALY GERMANY FRANCE CHILE AUSTRIA AUSTRALIA ARGENTINA Rueda, Toro, Ribera del Duero, Spain Verdero, Tinta de Toro Joven, Tempranillo Crianza The Castilla region in Spain re- fers to “Land of Castles,” the original kingdom that unified neighboring crowns which then Dominios de Castilla Verdejo 2014 expanded to become modern Rueda DO day Spain. Estate grown and produced by Bodegas La Soterraña The Duero River runs through A relative newcomer, Bodegas La Soterraña was established in 2006 in the town of this area as it makes its way to Olmedo as an ambitious partnership between several friends and colleagues. Quickly the Atlantic Ocean. Situated the wines gained international recognition and is known today as one of the top pro- along this great river are the ducers of Rueda wines. The state-of-the-art, modern winery and cellars that utilize famous wine growing D.O ap- pellations of Rueda, Toro, & the latest technology combined with manual harvesting under controlled conditions Ribera del Duero. Dominos de ensures the wines produced are of utmost quality. Castilla is a collection of pre- 87 points, “Best Buy” mium estate wines from single Wine Enthusiast 09/15 domains within this region. UPC # 0 89832 92008 3 Dominios de Castilla Tinta de Toro Joven 2013 Toro DO Estate grown and produced by Bodegas Rejadorada Bodegas Rejadorada started its journey with the harvest of 1999 in a cellar located in Toro. It has since built a new facility in San Roman de Hornija (province of Valladolid) on the slope of a small hill located underground and equipped with the newest technol- ogy.
    [Show full text]
  • Memoria Descriptiva De Las Actividades De Turismo Activo Ofertadas Por La Empresa
    UNIVERSIDAD POLITÉCNICA DE MADRID FACULTAD DE INFORMÁTICA TRABAJO FIN DE MASTER PLAN DE NEGOCIO: EMPRESA DE TURISMO ACTIVO Autor: RICARDO RICO DE LA TORRE Tutor: MIGUEL A. GARCÍA MENÉNDEZ MAYO 2013 TRABAJO FIN DE MÁSTER “PLAN DE NEGOCIO: EMPRESA DE TURISMO ACTIVO” Universidad Politécnica de Madrid Facultad de Informática Autor: Ricardo Rico de la Torre 30 de mayo de 2013 Tutor: Miguel A. García Menéndez Índice 1. Resumen ........................................................................................................................ 8 2. Introducción general y descripción del negocio ...................................................... 14 2.1. Definición de las características generales del proyecto ...................................... 14 2.2. Los emprendedores .............................................................................................. 18 2.3. Datos básicos del proyecto ................................................................................... 19 3. La empresa .................................................................................................................. 20 3.1. Descripción de la actividad ................................................................................... 20 3.2. Localización .......................................................................................................... 25 3.3. Misión, Visión y Valores ........................................................................................ 28 4. El mercado ..................................................................................................................
    [Show full text]
  • Analysis of Spanish Regional Wheat Prices \(1765-1855\)
    View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by OpenEdition Histoire & mesure XXVI-2 | 2011 Varia Analysis of Spanish regional wheat prices (1765-1855) Une analyse du prix du blé en Espagne (1765-1855) Rafael Barquín Electronic version URL: http://journals.openedition.org/histoiremesure/4236 DOI: 10.4000/histoiremesure.4236 ISBN: 1957-7745 ISSN: 1957-7745 Publisher Éditions de l’EHESS Printed version Date of publication: 15 December 2011 Number of pages: 77-104 ISBN: 978-2-7132-2314-3 ISSN: 0982-1783 Electronic reference Rafael Barquín, « Analysis of Spanish regional wheat prices (1765-1855) », Histoire & mesure [Online], XXVI-2 | 2011, Online since 15 December 2011, connection on 21 April 2019. URL : http:// journals.openedition.org/histoiremesure/4236 ; DOI : 10.4000/histoiremesure.4236 © Éditions de l’EHESS Histoire & Mesure, 2011, XXVI-2, p. 77-103 Rafael BARQUÍN * Analysis of Spanish regional wheat prices (1765-1855) Abstract. One of the features of the wheat market in the eighteenth and nineteenth cen- turies was the existence of marked regional differences: wheat prices in coastal Spain were higher and less volatile than those of inland regions. The aim of this paper is to explain these differences. The analysis is based on the so-called homogeneity condi- tion and Fogel’s method for calculating the slope of the demand curve. According to the former, the sum of price elasticities, income and substitute goods must be equal to zero. Fogel’s method makes it possible to estimate the elasticities of demand without contemporary data on prices and consumption.
    [Show full text]
  • European Commission
    15.1.2021 EN Offi cial Jour nal of the European Union C 16/19 OTHER ACTS EUROPEAN COMMISSION Publication of a communication of approval of a standard amendment to a product specification for a name in the wine sector referred to in Article 17(2) and (3) of Commission Delegated Regulation (EU) 2019/33 (2021/C 16/07) This communication is published in accordance with Article 17(5) of Commission Delegated Regulation (EU) 2019/33 (1). COMMUNICATION OF STANDARD AMENDMENT MODIFYING THE SINGLE DOCUMENT ‘LEÓN’ PDO-ES-A0882-AM03 Date of communication: 6 November 2020 DESCRIPTION OF AND REASONS FOR THE APPROVED AMENDMENT 1. Amendments to the description of white and rosé wines DESCRIPTION: The total acidity in white and rosé wines has been reduced and it is now specified that these wines may or may not be aged. Accordingly, section 2(a) of the product specification and section 4 of the single document have been amended. This is a standard amendment and does not change the essential characteristics of the product, which remain those defined in the product specification and which derive from the interplay between natural and human factors, as described in the section on the link. This type of amendment cannot be classified under any of the types of amendment requiring EU approval under Article 14(1) of Commission Delegated Regulation (EU) 2019/33. REASONS: Given the new trends in winemaking enabled by the availability of safer technology and the rise in average temperatures as a result of climate change, it is necessary to adjust the physico-chemical properties, while also adapting the products to new market demands.
    [Show full text]
  • Technical Specifications for the Registration of the Geographical Indication
    TECHNICAL SPECIFICATIONS FOR THE REGISTRATION OF THE GEOGRAPHICAL INDICATION NAME OF THE GEOGRAPHICAL INDICATION Ribera del Duero PRODUCT CATEGORY Wine COUNTRY OF ORIGIN Spain APPLICANT Consejo Regulador de la Denominación de Origen «RIBERA DEL DUERO» 6 Hospital 09300 Roa (BURGOS) España Tel. +34 947 541221 / Fax. +34 947 541116 [email protected] PROTECTION IN THE COUNTRY OF ORIGIN Date of Protection in the European Union: 13.6.1986 Date of Protection in the Member State: 17.11.1979 PRODUCT DESCRIPTION Raw Material The main grape variety of the geographical indication is the Ribera del Duero Tempranillo, also known as Tinto Fino or Tinta del Pais. The rest of permitted varieties are Cabernet Sauvignon, Merlot, Malbec, Grenache and Albillo. For red wines: at least 75% Tempranillo, Garnacha maximum 5% and Albillo. For rosé wines: at least 50% red varieties Alcohol content : Rosé wines: min 11 %Vol. Red wines: min 11,5 %Vol. Physical Appearance Red and rosé wines DESCRIPTION OF THE GEOGRAPHICAL AREA The production area covered by the D.O.P. ' Ribera del Duero ' is made up of land located in the municipalities belonging to the provinces of Burgos, Soria , Segovia and Valladolid cited below: Province of Burgos : Adrada de Haza , La Aguilera, Anguix , Aranda de Duero , Valdeararlos baths , Berlangas Roa Roa Boada , Campillo de Aranda, Castrillo de la Vega , La Cueva de Roa , Fresnillo de las Duenas, Fuentecén , Fuentelcésped , Fuentelisendo , Fuentemolinos , Fuentenebro , Fuentespina , Gumiel of Hizán , Gumiel Market , Guzman
    [Show full text]