Three Fountains from Gonzalo De La Bárcena's Workshop
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Niños Y Niñas Impermeables
34 Órgano de divulgación del Poder Judicial del Estado de Yucatán Niños y niñas impermeables Mtra. Ninette Ileana Lugo Valencia * Es común contagiarse de la alegría de los niños. Es fre- que es su niñez un atributo que de manera nata los prote- cuente escuchar que ojalá y los adultos fuésemos como ge; que es su edad la que impermeabiliza sus mentes, que niños para siempre reír, jugar, hablar sin disimulo, vivir es su inmadurez la cualidad que los libra de filtrar impul- sin preocupaciones, ser auténticos, felices y sobre todo, ser sos, motivaciones, prejuicios y conflictos que sólo aquejan como niños para decir siempre la verdad, tal como dice un a los que irremediablemente se han vuelto adultos. Niñas conocido refrán. y niños que son “impermeables” a los conflictos, al recha- zo, al maltrato y la violencia. Tú y yo fuimos niñas y niños. Y el mundo, nuestro mun- do, no siempre fue como los adultos hasta ahora creen. No “Niñez impermeable”, creencia que dicta a los adultos que siempre reímos, no siempre jugamos, no siempre fuimos los niños nacen impermeables porque ríen, porque jue- felices, y de solo anticipar las consecuencias que vendrían, gan, porque comen, porque viven. tampoco siempre dijimos la verdad. En la ufanada sociedad de primer mundo que se desea ¿En qué momento, dejando la niñez, nos vestimos de adul- conseguir, la realidad de la niñez recrudece: Niñas y niños tez? ¿Acaso los lentes de la edad adulta nos restan claridad cuyos derechos esenciales son vulnerados, cuyas necesi- para mirar lo que los ojos de los niños ven? ¿Será que el dades pasan desapercibidas. -
Plan Estratégico De Turismo. 2017-2019
DOCUMENTO RESUMEN sesion de presentación al sector septiembre 2017 Plan estratégico de turismo 2017- 2019 Pamplona/ Iruña Magazine: Sedit quae cuptiunt, utem volorro 1. PRESENTACIÓN 2 DOCUMENTO RESUMEN El Plan Estratégico de Turismo de Iruña-Pamplona 2017-2019, pro- movido y dirigido por el Área de Economía Local Sostenible, desde su sección de Empleo, Comercio y Turismo, es el resultado de un trabajo colectivo entre instituciones, asociaciones, empresas, agentes sociales y profesionales diversos pertenecientes al sector turístico que han par- ticipado en su proceso de elaboración a través de reuniones, entrevis- tas y mesas sectoriales de trabajo. Este documento constituye un resumen del documento principal, más extenso, donde se recogen los principales datos de análisis que se han llevado a cabo, conclusiones, objetivos, planteamiento estratégico y plan de actuaciones previstas, con el objetivo de debatir y validar resul- tados junto al sector, a la par que recoger opiniones y valoraciones. El Plan Estratégico de Turismo de Iruña-Pamplona 2017-2019 requerido por el Ayuntamiento de Pamplona, como consta en la licitación, tiene como objeto desarrollar la visión y líneas estratégicas que han de guiar las políticas e inversiones públicas en el futuro, pero paralelamente y a partir de las mismas, desarrollar un marco operativo dentro del corto plazo, con especial énfasis en las materias de gobernanza y gestión, y desarrollo de producto turístico. 3 Plan estratégico de turismo de pamplona 2. ANÁLISIS Y DIAGNÓSTICO 4 DOCUMENTO RESUMEN OFERTA REGLADA La ciudad de Pamplona, si nos DATOS 2016 MUNICIPIO PAMPLONA (INE) remitimos exclusivamente Establecimientos hoteleros 52 al término municipal, habitaciones 1.731 cuenta actualmente con 52 plazas 3.325 establecimientos hoteleros, Ocupación por plazas 50,2 % los cuales cuentan con 3.325 Ocupación por plazas en fin de semana 57,2 % plazas; y 149 apartamentos Ocupación por habitaciones 60,9 % turísticos, que ofertan 571 Empleo 426 plazas. -
Official Journal CE 364, 20/12/2001, P
20.12.2001 EN Official Journal of the European Communities C 364 E/145 Answer given by Mr Bolkestein on behalf of the Commission (26 July 2001) Acting on the complaint to which the Honourable Member refers, the Commission studied the relevant legislation and asked the French authorities for further information, following which they were sent a letter of formal notice. The French legislation categorically rules out discharge of withholding tax at the special rate (taux du prélèvement libératoire) where income is derived from investments or policies under Articles 125-0 and Article 125 A of the Code Général des Impôts (CGI) and the person liable is not resident or established in France. The Commission considers this to be incompatible with Articles 49 (ex 59) and 56 (ex 73B) of the EC Treaty. In the light of the French authorities’ reply to the letter the Commission will shortly decide whether to issue a reasoned opinion under Article 226 (ex 169) of the EC Treaty. (2001/C 364 E/160) WRITTEN QUESTION E-1554/01 by María Rodríguez Ramos (PSE) to the Commission (28 May 2001) Subject: A thermal power plant to be built in Tordesillas, Spain The American multinational ENRON wants to build an 800 megawatt natural gas and diesel oil power plant on the outskirts of Tordesillas which, according to data supplied by the company, will release 2 540 000 tonnes of carbon dioxide (the main cause of climate change), 2 100 tonnes of nitrogen oxides, 191 tonnes of sulphur dioxide, 545 tonnes of carbon monoxide and other pollutants into the atmosphere every year. -
Informe Sobre La Línea Ferroviaria a Coruña – Lugo Y La Red De Vía Métrica En Galicia Cuadernos De Cooperación Del Eixo Atlántico
CUADERNOS DE COOPERACIÓN DEL EIXO ATLÁNTICO INFORME SOBRE LA LÍNEA FERROVIARIA A CORUÑA – LUGO Y LA RED DE VÍA MÉTRICA EN GALICIA 吀爀挀甀氀漀 䌀漀洀甀渀椀挀愀挀椀渀 䜀爀ǻ挀愀Ⰰ 匀⸀䄀⸀ Índice 1 . RESUMEN EJECUTIVO .................................................................................................................. 9 1.1. LÍNEA A CORUÑA - LUGO ............................................................................................................ 9 1.2. LÍNEA FERROL - RIBADEO ........................................................................................................... 14 2 . ANTECEDENTES ............................................................................................................................. 21 LÍNEA A CORUÑA - LUGO 1 . BREVE APUNTE HISTÓRICO ...................................................................................................... 27 2 . SITUACIÓN ACTUAL DE LA LÍNEA A CORUÑA - LUGO.................................................... 37 2.1. INFRAESTRUCTURA..................................................................................................................... 37 2.1.1. Tipo de línea y ancho de vía .................................................................................... 38 2.1.2. Cargas máximas ..................................................................................................... 38 2.1.3. Rampas características.............................................................................................. 39 2.1.4. Velocidades máximas ............................................................................................ -
Disposición 5916 Del BOE Núm. 89 De 2021
BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO Núm. 89 Miércoles 14 de abril de 2021 Sec. III. Pág. 42819 III. OTRAS DISPOSICIONES MINISTERIO DEL INTERIOR 5916 Resolución de 7 de abril de 2021, de la Secretaría General Técnica, por la que se publica el Convenio con el Ayuntamiento de Vilalba, para la incorporación de los Cuerpos de Policía Locales al Sistema de Seguimiento Integral de los casos de Violencia de Género. Habiéndose suscrito el 8 de febrero de 2021 el Convenio entre el Ministerio del Interior y el Ayuntamiento de Vilalba para la incorporación de los Cuerpos de Policía Locales al «Sistema de Seguimiento Integral de los Casos de Violencia de Género», procede la publicación en el «Boletín Oficial del Estado» de dicho Convenio que figura como anexo a esta Resolución. Madrid, 7 de abril de 2021.–El Secretario General Técnico, Juan Antonio Puigserver Martínez. ANEXO Convenio entre el Ministerio del Interior y el Ayuntamiento de Vilalba para la incorporación de los Cuerpos de Policía Locales al «Sistema de Seguimiento Integral de los casos de Violencia de Género» Madrid, a 8 de febrero de 2021. REUNIDOS De una parte, don Rafael Pérez Ruiz, Secretario de Estado de Seguridad del Ministerio del Interior, nombrado/a por Real Decreto 84/2020 de 17 de enero, al amparo de lo previsto en el artículo 62.2g) de la Ley 40/2015, de 1 de octubre, de Régimen Jurídico del Sector Público, y con domicilio a los efectos del presente Convenio en la calle Amador de los Ríos, 2, 28071 de Madrid. Y de otra parte, doña María Elba Veleiro Fernández, Alcaldesa del Ayuntamiento de Villalba (Lugo) (en adelante, el Ayuntamiento), nombrada por Acuerdo del Pleno Municipal en sesión constitutiva de fecha 15 de Junio de 2019, actuando en nombre y representación del mismo en virtud de las atribuciones que le confiere el artículo 21.a y b de la Ley 7/1985, de 2 de abril, reguladora de las Bases de Régimen Local, con domicilio a los efectos del presente Convenio en Plaza de la Constitución, 1, 27800 Villalba (Lugo). -
Actuaciones Previstas Ourense -Monforte De Lemos –Lugo
Actuaciones previstas Ourense -Monforte de Lemos –Lugo Línea 810 bif. Chapela – Monforte de Lemos Línea 800 León – A Coruña DIRECCIÓN GENERAL DE CONSERVACIÓN Y MANTENIMIENTO 1. Línea actual 2. Actuaciones previstas • Electrificación a 25 KV c.a. • Adecuación de la infraestructura • Renovación de vía • Instalaciones de seguridad y telecomunicaciones • Supresión de pasos a nivel 3. Inversión económica prevista Línea actual Línea Ourense-Monforte-Lugo: Situación actual y objetivos 4 Línea Ourense-Monforte-Lugo: Situación final 5 Línea Ourense-Monforte-Lugo. Objetivo: Electrificación a 25 kV c.a. Ventajas de la Electrificación: Mayor competitividad Modo de transporte más Potenciación del ODS 9 del ferrocarril eficiente y sostenible ferrocarril “Construir infraestructuras Reducción de costes En términos energéticos y Pilar de la política de resilientes, promover la operativos y aumento de medioambientales transportes en Europa industrialización inclusiva y las prestaciones sostenible y fomentar la innovación” 6 Línea actual Ourense -Monforte de Lemos 7 Línea actual Monforte de Lemos -Lugo 8 Línea actual Ourense -Monforte de Lemos Esquema del trayecto Ourense - Monforte 9 Línea actual Monforte de Lemos -Lugo Esquema del trayecto Monforte -Lugo 10 Actuaciones Ourense -Monforte de Lemos 11 Actuaciones Ourense -Monforte de Lemos 12 Actuaciones Monforte de Lemos -Lugo 13 Actuaciones Monforte de Lemos -Lugo 14 Actuaciones previstas Actuaciones previstas: Electrificación a 25 KV c.a. Mejoras Mayor potencia Fomento del = Mayor capacidad tráfico de mercancías Objetivo de Desarrollo Reducción Reducción de Sostenible ODS de tiempos pérdidas y 9 de viaje ahorro energético Industria, Innovación e Infraestructura: desarrollar Menos subestaciones infraestructuras fiables, sostenibles, y menor impacto paisajístico y resilientes y de ambiental calidad 16 Actuaciones previstas: Electrificación a 25 KV c.a. -
The Barcelona Guidelines on Wellbeing and Temporary International Relocation of Human Rights Defenders at Risk
The Barcelona Guidelines on Wellbeing and Temporary International Relocation of Human Rights Defenders at Risk A PUBLICATION MADE IN COLLABORATION WITH: Martin Roth Initiative The Barcelona Guidelines on Wellbeing and Temporary International Relocation of Human Rights Defenders at Risk 1 The guidelines are available in multiple languages at hrdhub.org/wellbeing 2 Introduction 1. According to the Declaration on Human Rights Defenders,1 the right and responsibility to defend human rights belongs to us all. We are human rights defenders when we promote and strive for the protection and realisation of human rights and fundamental freedoms, whether we do so individually or with others. In the words of the United Nations Special Rapporteur on the Situation of Human Rights Defenders: “Human rights defenders do not heroically stand in front of or apart from the rest of us; they are each of us and among us, they are ourselves, our parents, our siblings, our neighbours, our friends and colleagues, and our children”.2 Human rights defenders come from diverse backgrounds and can include artists, teachers, journalists, therapists, writers, lawyers, trade unionists, indigenous communities, LGBTIQA+ persons, families of the disappeared, civil servants, parliamentarians, judges, and workers in non-governmental organisations. 2. Defending human rights involves challenging powerful interests and – all too often – suffering the risk of your own human rights being violated. We are alarmed that defenders in a growing number of countries face a range of threats and attacks by State and non-State actors. Since the adoption of the Declaration, thousands of defenders have lost their lives in the defence of human rights.3 Many more have had their freedoms restricted and their voices suppressed; they have suffered surveillance, criminalisation and stigmatisation. -
Six Rer11i Nders ; ··· ·' F.!5 Tra~ Vellers ...· R"I
Ricardo Castto ~ t' I l .,l "t :: lar, ; I ; six rer11i nders ; ··· ·' f.!5 tra~ vellers ...· r"i. ~ >~,· ; . ;r. :,I 26 The Fifth Column Ricar<Jo Castro Dl WACKISE £T lDIT 0 0 volume eight, nwnber three on the rood .. 27 Ricardo Casrro SIX REMINDERS FOR TRAVELLERS. Canals, Spanish canals, particularly the Canal de Castilla. Spain is engraved with canals. Transport, (exchange of goods, displacement of people) and irrigation, (movernem or dispersion of water) are, separately or combined, the two main drivmg forces for the construction of canals. A variety of minor works and utopian projects were begun and promoted as early as the first part of the sixteenth century, a time during which Spain began its political consolidation undec the Catholic Kings. A few years later, between 1548 and 1550, during the reign of Maximillian of Austria interest in fluvial navigation in Spain became a renewed imperative. It is from this time, for instance, that the first Spanish extant drawing of a revolving lock: which closed with the aid of the current, comes to us•. But it is only in the mid- eighteenth century, during the reign of Ferdinand VI, that the first major navigable-irrigation waterworks, the Canal de Castilla and the Imperial Canal of Arag6n, were bwlL Both canals, among the most extraordinary hydraulic monuments of Spain, fonn part of the extensive series of public works including roads, dams, docks, bridges, silos, hospitals, schools and even bullfight rings, initiated and promoted during the Spanish Enlightenment (La Uustraci6n Espai'lola). They would play a more significant role during the nineteenth century. -
IRS 2016 Proposal Valladolid, Spain
CANDIDATE TECHNICAL DOSSIER FOR International Radiation Symposium IRS2016 In VALLADOLID (SPAIN), August 2016 Grupo de Optica Atmosférica, GOA-UVA Universidad de Valladolid Castilla y León Spain 1 INDEX I. Introduction…………………………………………………………............. 3 II. Motivation/rationale for holding the IRS in Valladolid………………....….. 3 III. General regional and local interest. Community of Castilla y León…......... 4 IV. The University of Valladolid, UVA. History and Infrastructure………….. 8 V. Conference environment …………………………………………………. 15 VI. Venue description and capacity. Congress Centre Auditorium …….…… 16 VII. Local sites of interest, universities, museums, attractions, parks etc …... 18 VIII. VISA requirements …………………………………………………….. 20 2 IRS’ 2016, Valladolid, Spain I. Introduction We are pleased to propose and host the next IRS at Valladolid, Spain, in August of 2016, to be held at the Valladolid Congress Centre, Avenida de Ramón Pradera, 47009 Valladolid, Spain. A view of the city of Valladolid with the Pisuerga river II. Motivation/rationale for holding the IRS in Valladolid Scientific Interest In the last decades, Spain has experienced a great growth comparatively to other countries in Europe and in the world, not only in the social and political aspects but also in the scientific research. Certainly Spain has a medium position in the world but it potential increases day by day. The research in Atmospheric Sciences has not a long tradition in our country, but precisely, its atmospheric conditions and geographical location makes it one of the best places for atmospheric studies, in topics as radiation, aerosols, etc…. , being a special region in Europe to analyse the impact of climate change. Hosting the IRS’2016 for the first time in Spain would produce an extraordinary benefit for all the Spanish scientific community, and particularly for those groups working in the atmospheric, meteorological and optics research fields. -
I.° EXTENSION SUPERFICIAL DE GALICIA A.° HABITANTES
i.° EXTENSION SUPERFICIAL DE GALICIA Galicia, regián muy bien caracterizada, está situada en el extre- mo NO. de España, siendo su límite Sur a los 4i° 4^", en el término de Feces de Abajo, provincia de Orense, y su límite Norte, en la Estaca de Vares, provincia de La Coruña, a los 43 4$" ^ ambos de latitud Nor- te. Sus límites Oeste de Madrid están situados a los 3° 4", en el monte de San Gil, término de Casago, provincia dé Orense, y a los 5° 36", en el cabo de Toriñana, provincia de La Coruña. Tiene una extensión superficial de 29. i 5q. kilómetros cuadrados, equivalentes a 2.915•4^ hectáre^s. La extensión de cada una de las cuatro provincias es la siguient^ : Kilóm¢tros cuadradae iieetdreae Lugo ................................................... g.óĉo 98á.000 La Coruña .......................................... 9•903 790•3^ Orense ................................................ 6.q8o 6gs.ooo Pontevedra .......................................... 4•391 439•I^ ^rOTAL .............................. 29.154 z•915•400 Como puede apreciarse, Lugo es la mayor, y tiene doble superficie que Pontevedra, que es la menor. Con respecto a España, es la diecisie- teava parte de la superficie, sin incluir Baleares ni Canarias. a.° HABITANTES El censo oficial vigente, algo inferior a la realidad actual, pues es de i93o, da un total a Galicia de 2.2i4.2Y9 habitantes. Cada una de las cuatro provincias gallegas tiene el censo siguiente: Nabtrantee . Dor kIIómNro ^ Dor heetdrea La Coruña ..................................... 733•7^ 92.$4 0.92 f.ugo .............................................. 483•439 49.33 0.49 Orense ...' ........................................ 4^•^ ÓO, I I O,ÚO Pontevedra ..................................... 577•000 t31,^0 I,37 TOTAL .. -
La Música Tradicional En Valladolid Y Su Papel Durante La Transición
La música tradicional en Valladolid y su papel durante la Transición Folk music in Valladolid during the Spanish transition Antonio BELLIDO BLANCO Museo Fabio Nelli Resumen Los años de la transición estuvieron marcados por la reafirmación de la identidad de las dis- tintas regiones españolas. Las tierras vallisoletanas, dentro del contexto de lo que luego sería la Comunidad Autónoma de Castilla y León, no fueron ajenas a esta situación. Una de sus manifestaciones fue la exaltación de su música tradicional. A través de este trabajo analiza- remos la implicación que tuvieron, en este momento histórico, la mayoría de grupos folklóri- cos en la actividad de distintas formaciones políticas regionales. Palabras clave: Transición política; Música folkórica; Valladolid. Abstract During the transition’s years the reaffirmation of the identity were accentuated in the Spanish regions. The province of Valladolid, within the context of the former Autonomy of Castilla y León, wasn’t strange to this situation. One of its demonstrations was the folk music’s exalta- tion. In this study we look into the involvement of the most of folk music bands with the activi- ties of regional political parties in this historical time. Keywords: Political Transition; Folk Music; Valladolid. La música es una relevante manifestación cultural en todas las épocas y en to- dos los lugares. Se imbrica en las celebraciones religiosas y festivas, pero tam- bién en las labores cotidianas, así como en la vida pública y en la intimidad familiar. Su presencia constante ha sido, tal vez, lo que ha propiciado su estu- dio, por más que se centre por lo general en figuras concretas (compositores o intérpretes) o en lo que rodea a fiestas determinadas. -
Medina D San Vicente Medina Del Campo. Fairs City N
MEDINA DDEL CAMPO. FAIRS CITY Medina del Campo, Fairs City, iis known for its Fairs all overr Europe. In the 15th and 16th centuries, the fairs broughtbrou a lot of wealth into the townown and suchsuc wealth allowed the buildinglding of beautiful religious and civil monuments thatt have contributed to makee Medina oneon of the most well-know placesaces in SpaiSpain for its historical and artisticstic heritage. Many building have been destroyed throughoutthr the centuries, such as great walls,wall gates, somes palaces, manyy churches, convents,c monasteries etc. However,owever, partpar of the magnificent architecturalctural past of the town can still be seen. The old part of the ttown became a “listed historical complex”mplex” in 1991.Thanks19 to the railway, Medina gotot itsits status oof road junction back. The service sector,ector, the agricultureagr and the wood transformationn industry hahave become the economic motor of the 19th and 220th Centuries. Medina del Campo recoveredcovered its mythical 20.000 inhabitans in the mid-eighties. Holy week was declared of Regional Tourist InterestInter in 1993, of National Tourist Interestterest in 2005 and International Tourist Interest in 2011. The Holly Week of Medina del Campo has the oldeoldest processions of Spain. Nowadays,, the Holy WWeek of Medina has about thirty pasosos and more ffifteen processional marches SANN VICENTE FERRER CULTURALAL CENTRCENTRE HUELLASLLAS DE PAPASION INTERPRETATIONION CENTRECENTR Passion Traceses InterpretatInterpretation Centre can be found in the Hermititageage of NueNuestra Señora del Amparo and in new modernsoderns building,buildi next to the Historical and a Commercialial Centre of the Village, 250 metres fron thee great Plaza Mayor de la Hispanidad PASSION TRACES INTERPRETATIONN CENTRE The propuse for this innovative sspace is to immerse the visitor in a experience of sensations wich approach them to the originorig of the Easter Week and its processions, to the Passsion week of the Village and to the religious heritage of our town.