Programme Du Premier Degré Commun

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Programme Du Premier Degré Commun MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANCAISE ENSEIGNEMENT DE LA COMMUNAUTE FRANCAISE Administration Générale de l’Enseignement et de la Recherche Scientifique Service général des Affaires pédagogiques, de la Recherche en Pédagogie et du Pilotage de l’Enseignement organisé par la Communauté française ENSEIGNEMENT SECONDAIRE ORDINAIRE DE PLEIN EXERCICE PREMIER DEGRE COMMUN 1ER ANNEE A - 2Eme ANNEE COMMUNE PROGRAMME D’ETUDES DES COURS DE LANGUES GERMANIQUES : Allemand, Anglais, Néerlandais - Langues Modernes I 41/2000/240 AVERTISSEMENT Le présent programme entre en application au 1er degré commun de l’enseignement secondaire : • à partir de 2001-2002, pour la 1re année A; • à partir de 2002-2003, pour la 2ème année commune; Il abroge et remplace, année par année, le programme 7/5726 de juin 1996. Premier degré Programme de langues germaniques INTRODUCTION Ce programme s'insère dans un ensemble de 5 programmes de langues germaniques pour l'enseignement secondaire. • Programme du premier degré • Programme de l'enseignement de transition • Programme des cours à 4h/s de l'enseignement de qualification • Programme des cours à 2h/s de l'enseignement de qualification • Programme des sections d'hôtellerie Vous y trouverez une structure en cahiers. Chaque cahier développe une facette de l'enseignement des langues germaniques. • Les cahiers 1, 2 et 5 sont communs à tous les programmes. Les réflexions contenues dans ces cahier concernent tous les professeurs. Les suggestions et les exemples contenus dans les cahiers 2 et 5 doivent être sélectionnés et adaptés en fonction du niveau et de l'option des différentes classes. • Les cahiers 3 et 4 sont spécifiques à chaque programme. Programme de langues germaniques au premier degré - Introduction 1 Les nouveaux programmes de langues germaniques ont été réalisés grâce aux efforts conjugués des membres de - la commission du programme de LM2, co-présidée par M. DAHMEN et R. POULAIN ; elle a réalisé les propositions de base, - la commission du programme du premier degré, présidée par M. DUMONT, - la commission du programme de l'enseignement de transition, présidée par E. CLAUX, - la commission des programmes de l'enseignement de qualification, présidée par M. DAHMEN, - la commission du programme de la section "secrétariat", présidée par F. DESIR, ainsi que grâce aux commissions antérieures des programmes d'hôtellerie et du premier degré, auxquels divers éléments ont été empruntés. La coordination générale a été assurée par M. DAHMEN et R. POULAIN. Membres des commissions : A. BAEYEN (inspecteur) F. HEUSE (ITCF Hôtellerie, Spa) J.L. BAIWIR (AR Verviers II) A. HURION (ITCF Henri Maus – Namur) J. BALTUS (AR Verviers 2) G. LARSIMONT (AR Gosselies) D. BREVERS (AR Vauban, Charleroi) J. LEJEUNE (inspecteur) Ch-H. CAPELLE (préfet des Etudes) JP. LEMAIRE (inspecteur) E. CLAUX (inspecteur) A. LIMBIOUL (AR Hannut) M. DAHMEN (inspecteur) J.Cl. MAGIS (AR Charles Rogier, Liège) J. DELHAYE (AR Ciney) D. MOREELS (AR Binche) G. DE SAMBLANC (inspecteur) J. NOEL (ITCF Huy) F. DESIR (inspecteur) R. OLLEVIER (ITCF Félicien Rops – Namur) A. DESSART (inspecteur) L. PALOMBA (ITCF Félicien Rops – Namur) Y. DEWILDE (AR Pont-à-Celles) R. POULAIN (inspecteur) Y. DITTE (AR Athus) Ch. REMACLE (AR Waremme) B. DUFLONT (AR René Magritte – Châtelet) C. SIMON (AR Marche-en-Famenne) M. DUMONT (inspecteur) G. SIMONS (Université de Lège) N. FRANCOIS (Haute école de Bruxelles) D. STEVENS (AR Uccle 1) G. GEORGES (ITCF Etienne Lenoir – Arlon) S. TIMMERMAN (animateur au CAF) F. GOBBE (AR René Magritte – Châtelet) Ch. TYSSENS (animatrice CAF) A. DELAUNOIS (ITCF Libramont) A. VANDERSANDE (AR Jean Absil – P. HAEMERS (animateur pédagogique) Etterbeek) E. HAELTERS (AR Schaerbeek) M. VERAGHEN (Haute Ecole Charlemagne) H. HERMANS (AR Saint-Ghislain) L. WANNYN (AR Anvaing) D. HERZET (AR Welkenraedt) A. WOOLF (AR Vielsalm) Programme de langues germaniques au premier degré - Introduction 2 Les cahiers contiennent : Des Ces informations font le point sur l'état actuel des con- ☛ Cahier 1, chapitre 1 informations… naissances en matière d'apprentissage, et constituent une base indispensable pour tout professeur en tant que spécialiste de la communication et de l’apprentissage. … ainsi que des Elles s'efforcent de situer les problèmes qui se posent ☛ Cahier 1, chapitre 2 observations et ou donnent des éclairages importants sur le chapitre qui ☛ Cahiers 2, 3 et 4, des réflexions va être développé. chapitres "Probléma- tique" et "Clarifica- Ces informations, observations et réflexions éclairent tion des concepts" les choix retenus en matière d'objectifs, de contenus et de méthodologie * Des directives Elles comprennent - les obligations formulées dans le Décret du ☛ Cahiers 2, 3 et 4, 24.07.97 sur les Missions prioritaires de l'enseigne- chapitres "Objectifs" ment secondaire (identifié en grisé) - les "Socles de compétences" et les "Compétences ☛ Cahier 3, définitions terminales" décrétées par le Parlement de la des compétences Communauté française en 1999 et en 2000 (identifié en grisé) - l'évaluation de chacune des aptitudes ☛ Cahier 3 - les obligations formulées dans le Projet pédagogi- ☛ Cahiers 2 et 5 que et le Règlement des études de l'enseignement organisé par la Communauté française - la matière grammaticale et lexicale indispensable ☛ Cahier 4, annexes dans chacune des trois langues * Des matériaux Ils peuvent aider le professeur à réaliser les objectifs ☛ Cahier 2, annexes d'autonomie et de communication. * Des contenus et Ils permettent au professeur de poursuivre le développe- ☛ Cahiers 2, 3 et 4 des suggestions ment des différentes compétences dans un enseigne- d’activités … ment varié. … à pratiquer Ces activités doivent s'insérer dans des "situations ☛ Cahier 5, définition en situation d'apprentissage". d'apprentissage Des séquences Les séquences didactiques et les projets mettent en ☛ Cahier 5 didactiques et perspective et intègrent les différentes activités. Le des projets professeur peut les reprendre tels quels, les adapter ou s'en inspirer pour réaliser ses propres séquences. Programme de langues germaniques au premier degré - Introduction 3 Table des matières des cahiers Premier cahier Apprendre et enseigner 1. Apprendre (commun à tous les programmes) 2. Enseigner Deuxième cahier La contribution du cours de 1. L'autonomie langue à la formation de l'élève 2. La communication (commun à tous les programmes) 3. La communication interculturelle Troisième cahier Les quatre aptitudes 1. Comprendre à l'audition (spécifique au premier degré) 2. Comprendre à la lecture 3. Communiquer oralement 4. S'exprimer par écrit Quatrième cahier La langue 1. Problématique (spécifique au premier degré) 2. La formulation des fonctions 3. Le vocabulaire 4. La grammaire 5. La prononciation 6. Le sociolinguistique Cinquième cahier Les situations d'apprentissage : 1. Définition et paramètres d'une situation mise en perspective d'apprentissage et organisation 2. Mise en perspective des situations d'apprentissage par les séquences didactiques (commun à tous les programmes) 3. Mise en perspective des situations d'apprentissage par le projet 4. Lieux et modes d'apprentissage 5. Les technologies de l'information et de la communication 6. La remédiation Programme de langues germaniques au premier degré - Introduction 4 La spécificité du programme du premier degré Il se construit sur Il prolonge et étend l'apprentissage entamé cet apprentissage à l'école primaire L'apprentissage dans l'enseignement L'apprentissage au premier degré primaire de l'enseignement secondaire On parle On parle aussi • du présent • du passé et du futur • du "moi" dans l'environnement immédiat • des autres et d'un monde plus large. des objets, personnes, animaux et intérêts proches. Les situations sont d'intérêt immédiat et se Les situations et les activités représentent vivent généralement pour elles-mêmes. plus souvent un entraînement à des situations de vie. Les élèves acquièrent des connaissances Les connaissances dans ces domaines s'éten- dans les domaines suivants : dent, et on y ajoute 10 champs thématiques • caractéristiques personnelles supplémentaires. • vie quotidienne • relations avec les autres • nourriture et boissons. La langue est apprise dans des situations On y ajoute des simulations de situations de souvent ludiques. vie diversifiées. Le lexique et la grammaire permettent de Le lexique et la grammaire permettent de communiquer dans ces situations. communiquer dans ces nouveaux horizons Les aptitudes exercées en priorité sont ECOUTER et PARLER restent prioritaires, ECOUTER et PARLER mais LIRE et ECRIRE sont progressivement plus développés. Dans toute leur formation, les élèves expéri- L'autonomie s'étend progressivement à une mentent une certaine autonomie : ateliers, prise en charge plus grande du processus d' projets, utilisation de l'ordinateur, travail en apprentissage. accès libre, autoévaluation, … L'élève manipule la langue de façon ludique, Même si la réflexion sur la langue se intuitive et sans analyse, dans une pédagogie développe, les démarches fructueuses de qui accorde la prépondérance au sens. l'enseignement primaire gardent tout leur intérêt. Programme de langues germaniques au premier degré - Introduction 5 SOCLES DE COMPETENCES ECOUTER COMPETENCES ATTENDUES CONDITIONS NIVEAU DE REALISATION A ATTEINDRE L’élève sera capable de : - comprendre des messages brefs, - en face à face, direct - agir et réagir en fonction variés, simples, familiers, en (téléphone) ou indirect de la tâche demandée rapport avec ses expériences, sa (cassette), dans de bonnes (compréhension
Recommended publications
  • Karaoke Mietsystem Songlist
    Karaoke Mietsystem Songlist Ein Karaokesystem der Firma Showtronic Solutions AG in Zusammenarbeit mit Karafun. Karaoke-Katalog Update vom: 13/10/2020 Singen Sie online auf www.karafun.de Gesamter Katalog TOP 50 Shallow - A Star is Born Take Me Home, Country Roads - John Denver Skandal im Sperrbezirk - Spider Murphy Gang Griechischer Wein - Udo Jürgens Verdammt, Ich Lieb' Dich - Matthias Reim Dancing Queen - ABBA Dance Monkey - Tones and I Breaking Free - High School Musical In The Ghetto - Elvis Presley Angels - Robbie Williams Hulapalu - Andreas Gabalier Someone Like You - Adele 99 Luftballons - Nena Tage wie diese - Die Toten Hosen Ring of Fire - Johnny Cash Lemon Tree - Fool's Garden Ohne Dich (schlaf' ich heut' nacht nicht ein) - You Are the Reason - Calum Scott Perfect - Ed Sheeran Münchener Freiheit Stand by Me - Ben E. King Im Wagen Vor Mir - Henry Valentino And Uschi Let It Go - Idina Menzel Can You Feel The Love Tonight - The Lion King Atemlos durch die Nacht - Helene Fischer Roller - Apache 207 Someone You Loved - Lewis Capaldi I Want It That Way - Backstreet Boys Über Sieben Brücken Musst Du Gehn - Peter Maffay Summer Of '69 - Bryan Adams Cordula grün - Die Draufgänger Tequila - The Champs ...Baby One More Time - Britney Spears All of Me - John Legend Barbie Girl - Aqua Chasing Cars - Snow Patrol My Way - Frank Sinatra Hallelujah - Alexandra Burke Aber Bitte Mit Sahne - Udo Jürgens Bohemian Rhapsody - Queen Wannabe - Spice Girls Schrei nach Liebe - Die Ärzte Can't Help Falling In Love - Elvis Presley Country Roads - Hermes House Band Westerland - Die Ärzte Warum hast du nicht nein gesagt - Roland Kaiser Ich war noch niemals in New York - Ich War Noch Marmor, Stein Und Eisen Bricht - Drafi Deutscher Zombie - The Cranberries Niemals In New York Ich wollte nie erwachsen sein (Nessajas Lied) - Don't Stop Believing - Journey EXPLICIT Kann Texte enthalten, die nicht für Kinder und Jugendliche geeignet sind.
    [Show full text]
  • French Pop Music Remakes in Turkey
    French pop music remakes in Turkey A cognitive semiotic inquiry into cultural transfer Azize Güneş Supervisor: Göran Sonesson Centre for Languages and Literature, Lund University MA in Languages and Literature, Cognitive Semiotics SPVR01 Languages and Linguistics: Degree Project – Master’s (Two years) Thesis, 30 credits May 2017 Abstract In this thesis, the importation, transformation and distribution of French popular music in Turkey during the 20th century have been investigated as a case study of cultural transfer. By using theories and methods within a cognitive semiotic framework, this study provides an overview of the phenomenon of French pop music remakes in Turkey by accounting for the initial situation of communication of remade pop music through recorded materials, and by providing an analysis of the changes made to the songs when transformed from French to Turkish, as well as the linguistic meanings that were made available to the Turkish public in this process. Meaning making procedures in connection to pop music have been considered by analyzing components of pop music, the cognitive capacities of human beings to understand pop music, and procedures of cultural communication enabling the integration of new artefacts in a culture. According to the results of this thesis, 160 Turkish language remakes of songs originally performed in French have been produced and distributed in Turkey between 1961- 1991. The most concentrated period of production occurred during a 10-year period between 1967-1977, with a considerable peak in 1968-1969. Of the songs produced during the peak of 1968-1969, 25% account for the original French song lyrics either as “song translations” or “adaptations” of their original French versions, transferring linguistic meanings to the Turkish target culture.
    [Show full text]
  • Eurovisie Top1000
    Eurovisie 2017 Statistieken 0 x Afrikaans (0%) 4 x Easylistening (0.4%) 0 x Soul (0%) 0 x Aziatisch (0%) 0 x Electronisch (0%) 3 x Rock (0.3%) 0 x Avantgarde (0%) 2 x Folk (0.2%) 0 x Tunes (0%) 0 x Blues (0%) 0 x Hiphop (0%) 0 x Ballroom (0%) 0 x Caribisch (0%) 0 x Jazz (0%) 0 x Religieus (0%) 0 x Comedie (0%) 5 x Latin (0.5%) 0 x Gelegenheid (0%) 1 x Country (0.1%) 985 x Pop (98.5%) 0 x Klassiek (0%) © Edward Pieper - Eurovisie Top 1000 van 2017 - http://www.top10000.nl 1 Waterloo 1974 Pop ABBA Engels Sweden 2 Euphoria 2012 Pop Loreen Engels Sweden 3 Poupee De Cire, Poupee De Son 1965 Pop France Gall Frans Luxembourg 4 Calm After The Storm 2014 Country The Common Linnets Engels The Netherlands 5 J'aime La Vie 1986 Pop Sandra Kim Frans Belgium 6 Birds 2013 Rock Anouk Engels The Netherlands 7 Hold Me Now 1987 Pop Johnny Logan Engels Ireland 8 Making Your Mind Up 1981 Pop Bucks Fizz Engels United Kingdom 9 Fairytale (Norway) 2009 Pop Alexander Rybak Engels Norway 10 Ein Bisschen Frieden 1982 Pop Nicole Duits Germany 11 Save Your Kisses For Me 1976 Pop Brotherhood Of Man Engels United Kingdom 12 Vrede 1993 Pop Ruth Jacott Nederlands The Netherlands 13 Puppet On A String 1967 Pop Sandie Shaw Engels United Kingdom 14 Apres toi 1972 Pop Vicky Leandros Frans Luxembourg 15 Power To All Our Friends 1973 Pop Cliff Richard Engels United Kingdom 16 Als het om de liefde gaat 1972 Pop Sandra & Andres Nederlands The Netherlands 17 Eres Tu 1973 Latin Mocedades Spaans Spain 18 Love Shine A Light 1997 Pop Katrina & The Waves Engels United Kingdom 19 Only
    [Show full text]
  • Stendhal's Parallel Lives Dup.Pdf
    STENDHAL’S PARALLEL LIVES: DUPES. FRIPONS GREAT SOULS 1829-42 Jens Francesco Quirino Manzini PhD, 1999 University College London ProQuest Number: U642340 All rights reserved INFORMATION TO ALL USERS The quality of this reproduction is dependent upon the quality of the copy submitted. In the unlikely event that the author did not send a complete manuscript and there are missing pages, these will be noted. Also, if material had to be removed, a note will indicate the deletion. uest. ProQuest U642340 Published by ProQuest LLC(2015). Copyright of the Dissertation is held by the Author. All rights reserved. This work is protected against unauthorized copying under Title 17, United States Code. Microform Edition © ProQuest LLC. ProQuest LLC 789 East Eisenhower Parkway P.O. Box 1346 Ann Arbor, Ml 48106-1346 ABSTRACT Stendhal divides humanity into the two categories of dupes and fripons. The introduction to the thesis shows how Stendhal's heroes and heroines attempt to transcend these two categories, modelling themselves on great souls (exemplars), most notably the heroes and heroines of the French Republic (Danton, Mme Roland) and Empire (Napoleon). The former exemplify a sublime form of duperie, the latter a sublime form of friponnerie. Stendhal relates these two categories of exemplars to their respective counterparts or pairs drawn from Plutarch's Parallel Lives, most notably Brutus (a sublime dupe) and Caesar (a subhme fripon). The introduction begins to explore these parallels by tracing Stendhal's attitudes to Plutarch prior to 1829. The first part of the thesis examines Stendhal's non-fiction of 1829-42, beginning with his evocations of Ancient Rome in the Promenades dans Rome and of specific Plutarchian exemplars in the Souvenirs d ’égotisme (Epaminondas), Vie de Henry Brulard (Brutus) and Mémoires sur Napoléon (Caesar).
    [Show full text]
  • Franstalige Top500
    Franstalige 2017 Statistieken 0 x Afrikaans (0%) 2 x Easylistening (0.4%) 5 x Soul (1%) 0 x Aziatisch (0%) 9 x Electronisch (1.8%) 12 x Rock (2.4%) 0 x Avantgarde (0%) 17 x Folk (3.4%) 0 x Tunes (0%) 0 x Blues (0%) 16 x Hiphop (3.2%) 0 x Ballroom (0%) 1 x Caribisch (0.2%) 1 x Jazz (0.2%) 1 x Religieus (0.2%) 0 x Comedie (0%) 2 x Latin (0.4%) 0 x Gelegenheid (0%) 0 x Country (0%) 434 x Pop (86.8%) 0 x Klassiek (0%) © Edward Pieper - Franstalige Top 500 van 2017 - http://www.top10000.nl 1 Formidable 2013 Pop Stromae Frans Belgium 2 Une Belle Histoire 1972 Pop Michel Fugain Frans France 3 Non Non Rien N'A Change 1971 Pop Poppys Frans France 4 Papaoutai 2013 Pop Stromae Frans Belgium 5 Pour Que Tu M'Aimes Encore 1995 Pop Celine Dion Frans Canada 6 Je t'aime... moi non plus 1969 Pop Jane Birkin avec Serge Gainsbourg Frans France 7 Casser La Voix 1992 Pop Patrick Bruel Frans France 8 Ne me Quitte Pas 1965 Pop Jaques Brel Frans Belgium 9 Alors On Danse 2010 Pop Stromae Frans Belgium 10 La Vie En Rose 1977 Pop Grace Jones Frans Jamaica 11 J'me Tire 2013 Pop Maitre Frans France 12 Comment Ca Va 1983 Pop Shorts Frans The Netherlands 13 Non Je Ne Regrette Rien 1959 Pop Edith Piaf Frans France 14 Les Lacs Du Connemara 1982 Pop Michel Sardou Frans France 15 J'aime La Vie 1986 Pop Sandra Kim Frans Belgium 16 This Melody 1976 Pop Julien Clerc Frans France 17 Oxygene IV 1977 Pop Jean Michel Jarre Frans France 18 Moi..
    [Show full text]
  • Code Artiest Titel Tijd 855 10 CC I'm Not in Love 6:00 2192 3 Baritons
    Code Artiest Titel Tijd 855 10 CC I'm not in love 6:00 2192 3 Baritons The impossible Dream 2:22 2558 3 tenoren o sole mio (live) 2:39 2596 A Flock Of Seagulls The more you live, the more you love 4:07 1459 A.L. Webber Pie, Jesu (Requiem) 3:56 1025 Aad Klaris Ketelbinkie 5:19 695 Aafje Heynis Ave Maria Gounod 3:18 2257 Aafje Heynis Bist du bei mir - Track 2 3:19 638 Aafje Heynis Dank sei Dir Herr - Track 1 4:25 2176 Aafje Heynis Go to sleep 2:38 1290 Aafje Heynis Panis Angelicus 3:59 331 Aafje Heynis Return o God of hosts 6:21 75 ABBA I have a dream 4:42 1843 ABBA Knowing me knowing you 4:01 404 ABBA One of us 3:56 1917 ABBA The day before you came 5:49 2072 ABBA The way old friends do 3:00 1904 ABBA The winner takes it all 4:54 2732 ABBA Waterloo 2:42 1217 Abraham Sylvia Geszty en Peter SchreierReich mir zum abschied noch einmal die haende 4:54 458 Acoustic Family tree 3:49 1177 Acoustic Family tree zonder praten 3:13 1812 Ad van Hoorn Bedankt voor die fijne jaren 3:20 757 Adam The Ants Stand and deliver 3:10 305 Adamo Crier ton nom 2:14 239 Adamo Sans toi, ma mie 2:45 294 Addinsell Warsaw concerto 8:23 2638 Adele To make you feel my love 3:29 346 Afscheidnemen Free the spirit 26:36:00 277 Afscheidnemen klassiek piano 29:11:00 210 Afscheidnemen Mantovani 24:01:00 901 AHa Cry wolf 4:08 1675 AHa Hunting high and low 3:42 361 Al Stewart On the border 3:17 1717 Alain Clark Father Friend 4:13 1968 Alan Parsons Project Don't answer me 4:09 2191 Alan Parsons Project Eye in the sky - Track 9 3:54 1165 Alan Parsons Project Time 5:04 1278 Alanis Morisette One hand in my pocket 3:37 241 Alannah Myles Black velvet 4:46 1939 Albert West Tell Laura I love her 2:47 2373 Albinoni Adagio for strings 6.36 min - London Baroque Solists 6:38 1585 Albinoni Adagio g-moll - Berl.
    [Show full text]
  • Leiden, UB, LTK 2204)
    The Album Amicorum of Dorothea Bohn (1846-1930) (Leiden, UB, LTK 2204) Edited by Sofia Kapnisi (s1662023) MA Thesis Department of Media Studies MA Programme Book and Digital Media Studies University of Leiden, August 2016 Supervisor: Prof. Dr. P.G. Hoftijzer Second reader: P.A.F. Verhaar MA Contents Preface .............................................................................................................................3 Acknowledgements ....................................................................................................5 Introduction ...................................................................................................................7 Editorial Note .................................................................................................................9 Standardization ..............................................................................................................9 Presentation ...................................................................................................................10 Editorial symbols ...........................................................................................................11 Mini Glossary for the comprehension of the Dutch dedication notes......................11 Context of the album .................................................................................................13 Dora’s short biographical note ....................................................................................13 Dora’s life and her environment
    [Show full text]
  • City Lights 3. Milo Meskens
    Zomerhits 2017 CD 1 Zomerhits 2017 CD 2 1. Niels & Wiels - Skwon Meiske 1. Isabelle A - Glad Ijs 2. Blanche - City Lights 2. Stan van Samang - The Load 3. Milo Meskens - New Beginning 3. Robby Longo - Food & Gas 4. The Dinky Toys - The Sweetest Hangover 4. Jelle Cleymans - Vlaanderen Feest (En Het Is 5. Laura Tesoro - Higher Nog Nooit Zo Warm Geweest) 6. Van Echelpoel - WADDISTJOM 5. De Romeo's - Vrienden Voor Altijd 7. Delv!s - Sunday Interlude 6. Lissa Lewis - Volmaakt 8. Natalia - You've Got A Friend (Uit Liefde Voor 7. Amaryllis Temmerman - Liefde Van Mijn Muziek) Leven 9. Slongs Dievanongs - Schoene Joenge 8. Luc Steeno - Onder De Zon 10. K3 - Pina Colada 9. Bart Herman - Vrienden Van De Rock & Roll 11. Coely - Celebrate 10. Bart Kaëll - Peizde Nog Aan Mij? 12. Lost Frequencies feat. Axel Ehnström - All Or 11. Belle Perez - Santo Santo Nothing 12. Sasha & Davy - Vrij Als De Wind 13. Sylver - Turn Your Love Around 13. Liliane Saint-Pierre - Ik Leef 14. De Geest - Kwamzagoverwon 14. Gene Thomas - Stralen 15. Metejoor feat. Daniel Lopez - Ik Hou Van Jou 15. Nicole & Hugo - Alles Komt Terug 16. Isabelle A - En Dans (Uit Liefde Voor Muziek) 16. Micha Marah - Liefdesliedjes 17. Udo - Zomer In Je Hart 17. Tom Frantzis - She's Her Own 18. Wim Soutaer - Nummer 1 18. Yannick Bovy - Paper Plane 19. Raymond Van Het Groenewoud - Meisjes (2017) Zomerhits 2018 CD 1 Zomerhits 2018 CD 2 1. Niels Destadsbader - Verover Mij (Live) 1. Lost Frequencies & James Blunt - Melody 2. Regi feat. Jake Reese - Ellie 2. Willy Sommers - Comme çi, Comme ça 3.
    [Show full text]
  • The Nul-Pointers Biographies
    The Nul-Pointers 08.05 – 08.06.2015 Tex Rubinowitz The Nul-Pointers FUD LECLERC (1924–2012) DE SPELBREKERS representing Belgium with »Ton Nom« in Luxembourg, 1962 representing the Netherlands with »Katinka« in Luxembourg, 1962 Fud Leclerc was once the pianist of the famous chanteuse The Dutch duo Theo Rekkers (1923–2012) and Huug Kok (1918– Juliette Greco and competed in the contest four times. His last 2011) met during World War II in a forced labour camp in Germa- appearance in 1962 saw him go out with the dubious honour ny. After the War they started their singing career that brought of having become the first »nul-pointer« ever (the entries from them to the Eurovision in 1962. Unfortunately this was the first Spain, the Netherlands and Austria would follow him the very year in which the term »nul pointer« appeared. Nevertheless, same evening). After travelling around the world he returned to »Katinka« proved a success within the Netherlands. After years Belgium and began a new career as a building contractor. of releasing further singles to declining interest, they decided in the mid-1970s to move into music management. VICTOR BALAGUER (1921–1984) representing Spain with »Llámame« in Luxembourg, 1962 ANNIE PALMEN (1926–2000) The namesake of a 19th century Catalan folk hero, Victor was representing the Netherlands with »Een speeldos« in London, 1963 known as an adaptable singer who moved between popular mu- Annie was already a successful singer when she presented her sic and zarzuela, singing in Spanish as well as Catalan. Follow- song »Een Speeldos« in London, one of four songs which failed ing his Eurovision appearance, Balaguer returned to performing to score that year.
    [Show full text]
  • Muziekboek Yarden Beukenhof - Schiedam Code Artiest Titel Album Tijd 301 10 CC I'm Not in Love 06:00 4 219
    Muziekboek Yarden Beukenhof - Schiedam Code Artiest Titel Album Tijd 301 10 CC I'm not in love 06:00 4 219. Klein Orkest Mijn Vader 02:31 317 3 Baritons The impossible Dream 02:22 106 3 tenoren o sole mio live 02:39 2022 3js de weg 03:58 575 A Flock Of Seagulls The more you live, the more you love 04:07 278 A.L. Webber Pie, Jesu Requiem 03:56 537 Aad Klaris Ketelbinkie 05:19 341 Aafje Heynis Go to sleep 02:38 380 Aafje Heynis Panis Angelicus 03:59 539 Aafje Heynis Ave Maria Gounod 03:18 1123 aafje heynis so gehst du nun, mein jesu 03:23 3280 aafje heynis de heer is mijn herder 02:24 5045 aafje heynis arie bus und reu 04:53 4384 aangenaam klassiek agnus dei 03:41 3516 abba thank you for the music de grootse hits 03:47 1145 abba dancing queen 03:48 4942 Abba I have a dream 04:44 580 Abraham Sylvia Geszty en Peter Schreier Reich mir zum abschied noch einmal die haende 04:54 4852 ACDC Highway to hell . 03:54 430 Acoustic Family tree zonder praten 03:13 493 Ad van Hoorn Bedankt voor die fijne jaren 03:20 198 Adam The Ants Stand and deliver 03:10 201 Adamo Crier ton nom 02:14 473 Adamo Sans toi, ma mie 02:45 516 Addinsell Warsaw concerto 08:23 57 adele someone like you 04:47 61 adele chasing pavements 03:52 2689 adele Set fire to the rain 04:02 3740 adele Make you feel my love 03:36 2330 adiemus adiemus 04:01 55 adinda sepanjang jalan 03:16 47 adjossie adjossie 03:59 164 Afscheidnemen Mantovani 24:01:00 279 Afscheidnemen klassiek piano 29:11:00 294 Afscheidnemen Free the spirit 26:36:00 Bel voor vragen tfn 088-9272250 of email [email protected]
    [Show full text]
  • “VICTOR HUGO” in 19TH-CENTURY FRENCH LITERATURE by Abigail
    NAMING THE MASTER: THE EVOLVING SIGNIFICANCES OF “VICTOR HUGO” IN 19TH-CENTURY FRENCH LITERATURE by Abigail Alexander A dissertation submitted to Johns Hopkins University in conformity with the requirements for the degree of Doctor of Philosophy Baltimore, Maryland March, 2016 Abstract No name dominates the literature of the French 19th Century—and after—as pervasively as Victor Hugo’s. Thanks to this ubiquity, the evolving meanings of this name are visible in works by Hugo and by those who wrote under Hugo’s shadow. This study foregrounds the power of the act of naming to modify the significance of the name “Hugo,” from Sainte-Beuve and Gautier to Baudelaire, Rimbaud, Verlaine, and Mallarmé. The meanings of Hugo’s name, a name that both demands respect and yet also inspires dissent and revolution, depend upon its myriad interpretations from a community of namers that stretches as far as his renown. The import of “Hugo” lies in the hands of the namer, quite like the name of “God.” Through close readings of prefaces, poetry, novels, and essays, this dissertation analyzes these writers’ incorporations and projections of particular meanings of Hugo’s name in their works. While staking out their own subsequent literary revolutions, these writers often incorporate Hugo’s name to express both recognition for his contributions and resistance to their perceptions of his literary mission. By relying upon the philosophical approaches to “naming” offered by Plato, Lacan, Althusser, Genette, and Kripke, this investigation traces the creations and dissolutions of different meanings of the name “Hugo” that he and other 19th-century French writers projected.
    [Show full text]
  • Poetry I Love.Pages
    Gedichten favoriete dichters ! ! Anna Achmatova: • 't Hoorngeschal is nu verstild, • Voor M. Lozinski • DE STEM DER HERINNERING • Voor N.V.N. • 't Betraande najaar lijkt een weduwvrouw • Wanneer een mens gaat sterven • DE LEZER • 27 JANUARI 1944 • BEVRIJD • AAN DE NAGEDACHTENIS VAN EEN VRIEND • DE VIERDE • AAN DE DOOD • Die stem, die twistte met de grote stilte • We kunnen geen afscheid nemen • In Memoriam 19 juli 1914 • Vlak voor de lente zijn er van die dagen • ’t is de vraag of je dood bent of levend • VOOR DE GELIEFDE • Als in een diepe put een witte steen • 't Allereerste straaltje licht - Gods zegen • Hoe galmend en steil zijn de bruggen, • Goddank ga ik minder van hem dromen • Hoe vreselijk is 't lijfversleten • Wat zou toch deze eeuw de allerergste maken? • Vergeefs heb 'k jarenlang op hem gewacht • VERSCHIJNING • Jij bent dood, verrijst niet meer • Voor Joenia Anrep ! 't Hoorngeschal is nu verstild, Raadsels in 't hart zijn gebleven, Herfstsneeuw komt luchtig en mild Over het croguetveld zweven, Ruis nog maar voort, laatste blad! Kwijn nog maar, laatste gedachten' Nooit wou 'k verhinderen dat Hij, die zo vrolijk was, lachte. Ik heb de dierbare mond 't Bittere grapje vergeven... 0, als je morgen hier komt Over de sneeuwwitte dreven, Dan gaan de kaarsen aan die 's Middags het vriendelijkst stralen, En uit de oranjerie Zullen we rozen gaan halen. Augustus 1910, Tsarskoje Selo ! Voor M. Lozinski De zware amberen dag duurt zonder einde voort! Hoe onverdraaglijk het verdriet, hoe zinloos 't wachten! En nogmaals wordt de zilveren stem van 't hert gehoord Dat in de dierentuin verhaalt van witte nachten.
    [Show full text]