Bound for Sacramento; Travel-Pictures of a Returned Wanderer, Translated from the German by Ruth Frey Axe, Introduction by Henry R

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Bound for Sacramento; Travel-Pictures of a Returned Wanderer, Translated from the German by Ruth Frey Axe, Introduction by Henry R Bound for Sacramento; travel-pictures of a returned wanderer, translated from the German by Ruth Frey Axe, introduction by Henry R. Wagner Bound for Sacramento Carl Meyer Bound for Sacramento Travel-Pictures of a returned wanderer translated from the German by Ruth Frey Axe Introduction by Henry R. Wagner Saunders Studio Press Claremont, California 1938 COPYRIGHT 1938 BY THE SAUNDERS STUDIO PRESS PRINTED IN THE UNITED STATES OF AMERICA This first edition is limited to 450 copies Bound for Sacramento; travel-pictures of a returned wanderer, translated from the German by Ruth Frey Axe, introduction by Henry R. Wagner http://www.loc.gov/resource/calbk.083 which this is copy Number 75 The Saunders Studio Press wishes to thank Mr. Phil Townsend Hanna, who has so graciously given his permission to reprint the three chapters of this translation that appeared in Touring Topics, in the June, July, and October numbers of 1932, in order to make available the entire text; Mr. Henry R. Wagner for calling our attention to its merits and for his fine introduction and finally, the Huntington Library for permission to use photostats of the original in its collection. LINDLEY BYNUM, editor. VII Table of Contents Introduction IX On the Ocean! 1 I On to the Isthmus of Panama 7 II On to California 38 III On to the St. Joaquin 57 IV On to the Southern Gold Mines 86 V On to San Francisco 114 VI On to North of Upper-California 146 VII On to the Klamath Region 182 VIII On to New Helvetia 213 IX On to Nicaragua and Home! 241 Notes 271 The following insert shows the page size of the original edition; the illustrations on the front and back of the paper covers; and the original title page. Since the color of the cover stock was found not to be uniform, no attempt has been made to reproduce it. IX Introduction Nach dem Sacramento, the title under which Carl Meyer published this book in German in Aarau, in 1855, is not a journal but a series of word pictures—travel pictures in one place he calls them, a much more appropriate title for the book than the one he chose. Aarau is a small town in Switzerland in one of the German cantons, and Meyer himself was obviously a German Swiss. The book gives every evidence of having been written by a highly educated man, possibly from some Bound for Sacramento; travel-pictures of a returned wanderer, translated from the German by Ruth Frey Axe, introduction by Henry R. Wagner http://www.loc.gov/resource/calbk.083 German university. He had a good knowledge of contemporary German literature, especially of Schiller, from whom he quotes frequently, and also of botany and natural history. From remarks about mines it seems possible that he may have been a mining engineer. Why he came to the United States or ultimately to California he does not state, but, as he seemed to be sufficiently supplied with funds, it was probably curiosity, or, as he expresses it in several places, a desire to see the world. Before leaving New Orleans for California he had done some traveling in the eastern United States. There is no evidence that he was a gold-seeker, although he did, on one occasion, try his hand at mining. In fact, he may have done more X mining than he discloses. His great interest, however, lay elsewhere. In general, his movements through California can be fairly well traced, but there is no particular sequence assigned to them and there are a number of erroneous statements about occurrences of one kind and another, about which we have definite information from other sources. This leads us to suspect that the book was written not from a journal but from memory. This was, at times, sadly at fault. For example, in his very first chapter he tells us that he left New Orleans at the beginning of February, 1850. He meant, 1849. Much later in the book he tells us that he went from Stockton to San Francisco in the spring of 1850, after having passed the winter at the Mariposa mines. Furthermore, we have his statement that while he was at Alisal, W. E. Hartnell's ranch near Salinas, the youngest child was baptized. Hartnell's youngest child, Arnulfo Benjamin, was born July 18, 1849. According to the custom in vogue in the country baptism must have taken place very shortly thereafter. It is to be presumed, therefore, that he reached Monterey on the Sarah Elisa some time in the early part of July. He probably remained at Alisal for some little time, as Mr. Hartnell was very hospitable, and had received part of his education in Germany. Hartnell was no doubt highly pleased with the opportunity to discuss Old World affairs with a cultivated man who spoke German. A study of the book leads me to suggest as most probable the following itinerary. After leaving Alisal he proceeded by way of San Juan Bautista and Pacheco Pass to the San Joaquin late in the summer, as he tells us that the fruit was ripe on the trees at the San Juan Bautista mission. He spent the winter at the XI Mariposa mines, where, as he expressed it, he and his friend, Whitfield, had a taste of mining life. The next year, no doubt early in the spring, he left Mariposa and proceeded to Stockton. From here he took a steamboat to San Francisco where he apparently arrived shortly after the May fire. From this time on his movements are somewhat Bound for Sacramento; travel-pictures of a returned wanderer, translated from the German by Ruth Frey Axe, introduction by Henry R. Wagner http://www.loc.gov/resource/calbk.083 uncertain, but he must have remained in San Francisco until the early part of 1851. He witnessed the blowing up of the Sagamore, October 29, 1850, although he says that it occurred early in 1851. About the end of the year, probably in January, 1851, he departed for the Trinidad country, as the gold discoveries had brought about a tremendous rush to that section and he said he was glad to grasp an opportunity for a new bit of travel. He remained there but a short time, however, mostly engaged in investigating the Indians whom he calls the Allequas. These were the Yurok Indians, Allequa being a corruption of Alikwa, which in turn is a corruption of Olekwo'l, their name for themselves. He journeyed as far as the Trinity River, but was soon back in San Francisco. He tells us that he spent ten months in Sacramento; at any rate he spent part of that ten months there as he must have been back in San Francisco at least in October. From Sacramento he made a trip to Mormon Island and some of the camps farther north and early in 1852 decided to leave the country. He sailed on the North America, one of the Vanderbilt Line steamers, crossed the Nicaragua Isthmus and reached New York on the Prometheus. Much of the book is devoted to philosophizing both on man and on natural phenomena. Many of the author's theories are antiquated but the book throws a fresh light, and one from a XII new angle, on the California of the days of the Gold Rush. Meyer saw many things that other writers did not see, or at least did not notice, and some of these, such as his graphic description of a Mexican caravan from Sonora, will not be found elsewhere. For this reason the translation is a distinct addition to the literature of the period. HENRY R. WAGNER Bound for Sacramento (Nach dem Sacramento) Dedicated to Mr. Heinrich Kurz Doctor of Philosophy, Professor of German language and literature in the trade school, canton librarian of Aarau, member of the German Society of Berlin, and member of several other learned societies. Bound for Sacramento; travel-pictures of a returned wanderer, translated from the German by Ruth Frey Axe, introduction by Henry R. Wagner http://www.loc.gov/resource/calbk.083 I feel justified in taking the liberty of prefixing your honored name to these modest leaves of travel pictures because of the enduring memories of my youth with which your name is inseparably bound up. I had the good fortune to spend my last school year under your careful direction, from which sprang much that was beautiful and useful in later years. Permit me to express publicly my sincerest thanks for this and all your other favors and to assure you of my faithful respect. Your devoted student and friend, Carl Meyer Basle, Palm Sunday 1855. On the Ocean! Traveling is living and living is traveling We travel and are like the plants in the earth Each year with their new green covering. When traveling, to refresh the spirit comes mirth The gay muses in dancing rows, hovering, Promise us heaven on earth. Yes, living is traveling and traveling is living The traveler floats above the earthly sphere He learns to empty the beaker of pain and is willing And if he must enter Hell today, never fear, Some future day will bring courage and will be giving Strength to strive against need and danger. ONLY a traveler can be a good critic of the Great Book of the World. The most varied pictures float before his eyes and mind until he has comprehended the whole universe, not only all its glory but also all its deficiencies and defects. Bound for Sacramento; travel-pictures of a returned wanderer, translated from the German by Ruth Frey Axe, introduction by Henry R.
Recommended publications
  • Spider-Girl (MC2) - Marvel Universe Wiki: the Definitive Online Source for Marvel Super Hero Bios
    Spider-Girl (MC2) - Marvel Universe Wiki: The definitive online source for Marvel super hero bios. 5/20/13 11:00 PM Spider-Girl (MC2) In an alternate timeline, the child of Mary Jane and Peter Parker grew to become "May- day" Parker - a vivacious teenager with a talent for basketball. Her athletic prowess and bubbly personality made her a popular student with a hectic social life. May was un- aware of her father's heroic past until her own latent powers revealed themselves at a crucial point in a ballgame. Walking home afterwards, she was menaced by the Green Goblin - Norman Osborn, Jr. - who hungered for revenge on Peter Parker for the long- past battle that killed Norman's grandfather and crippled Spider-Man. Instead, it was Spider-Girl who faced the new Green Goblin, and twin legacies were born anew. Peter and Mary Jane Parker initially forbade May from adopting her new role, but they soon realized that their protests were in vain, and Peter chose to help teach his daughter the skills she would need to survive. As Spider- Girl, May encountered many new villains and allies in her war against crime. Most importantly, she convinced Nor- man Jr. to abandon his pointless feud, and they co-founded a loosely banded super-team of "New Warriors." In a battle with the super-villain Killerwatt, who controlled electricity, Spider-Girl was severely shocked. This apparently caused her to lose her powers, until, in a battle with the new Spider-Man, she fell into a generator, where she was, again, shocked severely.
    [Show full text]
  • The Night Vigil of Shen Zhou
    Glossator: Practice and Theory of the Commentary 3 (2010) THE NIGHT VIGIL OF SHEN ZHOU J. H. Prynne On a cold night sleep is very sweet. I woke in the middle of the night, my mind clear and untroubled, and as I was unable to go to sleep again, I put on my clothes and sat facing my flickering lamp. On the table were a few folders of books. I chose a volume at random and began to read, but tiring I put down the book and sat calmly doing nothing [shushou weizuo]. A long rain had newly cleared, and a pale moon was shining through the window. All around was silence. Then after a long time absorbing the fresh brightness, I gradually became aware of sounds. Listening to the rustling of the wind stirring the bamboo gave one the feeling of going bravely and unwaveringly onward. Hearing the harsh snarling of dogs gave feelings of barring out evil, of opposing marauders. Hearing the sound of drums, large and small—the small ones thin, and the far ones clear and deep and uninterrupted—stirred restless thoughts that were lonely and sad. The official drum was very close, from three beats, to four and then five, gradually faster, hastening the dawn. Suddenly in the northeast the sound of a bell, a bell pure and clean through rain-cleared air, and hearing it came thoughts of waiting for the dawn, rising and doing. It was inevitable. My nature is such as to enjoy sitting in the night [yezuo]. So I often spread a book under the lamp going back and forth over it, usually stopping at the second watch.
    [Show full text]
  • A New World Tragedy $13.95
    ... - Joumey to Nowhere A NEW WORLD TRAGEDY $13.95 Rarely does a book come along which so transcends its apparent subject that the reader is ultimately given something larger, richer, and more revealing than he might initially have imagined. Already published in Eng­ land to overwhelming acclaim (see back of jacket), Shiva Naipaul’s Journey to Nowhere is such a book — a “power­ ful, lucid, and beautifully written book” (The Spectator) that is destined to be one of the most controversial works of 1981. In it, this major writer takes us far beyond the events and surface details surrounding the tragedy of Jones­ town and the People’s Temple —and gives us his remark­ able, unique perspective on the deadly drama of ideas, environments, and unholy alliances that shaped those events both in Guyana and, even more significantly, in America. Journey to Nowhere is, on one level, a “brilliantly edgy safari” (New Statesman) inside the Third World itself—a place of increasing importance in our lives—and on another, a book about America, about the corrupt and corrupting ideologies and chi-chi politics of the past twenty years that enabled the Reverend Jim Jones and the Temple to flourish and grow powerful in California and Guyana. Drawing on interviews —with former members of the Temple, various officials, and such people as Buckmin­ ster Fuller, Huey Newton, Clark Kerr, and others —on documents, and most importantly, on his own strong, clear reactions to what he observed, Naipaul examines the Guyana of Forbes Bumham, the CIA stooge turned Third World socialist leader, whose stated ideals of socialism, racial brotherhood, and cooperative agricul­ tural enterprise coincided so neatly, we learn for the first time, with those of the People’s Temple — ideals that led all too easily to violence and death.
    [Show full text]
  • Scanned Using Book Scancenter 5131
    Meem Library St. John's Colleae the grout St. John’s College’s Literary and Arts Magazine fall 2011 table of contents Page Title, Author 5 Shut Eye, Akiva Katz Photo by Ben Holme 6 Artwork by Isla Prieto 7 Mom, Zachary Hooper Photo by Andrew Peters 8 Untitled, Olivia Broustra 9 Photo by Rebecca Ahrens 10 Space Trip, Cheryl Abhold Photo by Haley Tethal 11 Untitled, Rhys Conger 12 Sand Dollar, Jillian Burgle 13 Grape Vine, Padraic O’Neill Photo by Audra Zook 14 The Storm, Charles Brogan 15 Photo by Rebecca Ahrens 16 Get Your Head Out of the Clouds, Arthur Lopez Photo by Rhys Conger 18 Metalhead Lament #27, Cheryl Abhold 19 Photo by Rebecca Ahrens 20 Photo by Mary Creighton 21 Passion Poem, Bryce Gorkins 22 The Self is an Empty Heart, Rhys Conger Alley Dog, Jillian Burgle 23 Photo by Andrew Peters 24 Girl Gone Wild, Sabina Rai Photo by Mary Creighton 25 Photo by Rhys Conger 26 Mercado San Telmo, Andrew Peters 27 Photo by Mary Creighton 29 Artwork by Isla Prieto 30 Photo by Rebecca Ahrens 2 table of contents Page Title, Author 31 Photo by Rebecca Ahrens 32 Psalm 51:3, Bryce Gorkins 33 Photo by Ben Holme 34 We Go Light Fires, Jillian Burgie 35 Artwork by Anastasia Kilani 36 Photo by Haley Tethal 38 Untitled, Padraic O’Neill 39 Photo by Mary Creighton 40 Photo by Andrew Peters 41 There is No Unturned Stone, Peter Horton 43 Photo by Rebecca Ahrens 44 Ode to the Interstate, Andrew Peters 45 Jared is an Elephant, John McAlmon 46 Photo by Rhys Conger 47 Excerpt from “The Ivory Tower,” Kurt Strom 48 Photo by Audra Zook 51 Photo by Mary Creighton
    [Show full text]
  • The Significance of Anime As a Novel Animation Form, Referencing Selected Works by Hayao Miyazaki, Satoshi Kon and Mamoru Oshii
    The significance of anime as a novel animation form, referencing selected works by Hayao Miyazaki, Satoshi Kon and Mamoru Oshii Ywain Tomos submitted for the degree of Doctor of Philosophy Aberystwyth University Department of Theatre, Film and Television Studies, September 2013 DECLARATION This work has not previously been accepted in substance for any degree and is not being concurrently submitted in candidature for any degree. Signed………………………………………………………(candidate) Date …………………………………………………. STATEMENT 1 This dissertation is the result of my own independent work/investigation, except where otherwise stated. Other sources are acknowledged explicit references. A bibliography is appended. Signed………………………………………………………(candidate) Date …………………………………………………. STATEMENT 2 I hereby give consent for my dissertation, if accepted, to be available for photocopying and for inter-library loan, and for the title and summary to be made available to outside organisations. Signed………………………………………………………(candidate) Date …………………………………………………. 2 Acknowledgements I would to take this opportunity to sincerely thank my supervisors, Elin Haf Gruffydd Jones and Dr Dafydd Sills-Jones for all their help and support during this research study. Thanks are also due to my colleagues in the Department of Theatre, Film and Television Studies, Aberystwyth University for their friendship during my time at Aberystwyth. I would also like to thank Prof Josephine Berndt and Dr Sheuo Gan, Kyoto Seiko University, Kyoto for their valuable insights during my visit in 2011. In addition, I would like to express my thanks to the Coleg Cenedlaethol for the scholarship and the opportunity to develop research skills in the Welsh language. Finally I would like to thank my wife Tomoko for her support, patience and tolerance over the last four years – diolch o’r galon Tomoko, ありがとう 智子.
    [Show full text]
  • Maria's Memoirs
    Maria’s Memoirs By Maria Skarbek All rights reserved. No part of this book may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording or by any information database storage or retrieval system, without prior written consent of the author, except in the case of brief quotations included in reviews. For further information contact the publisher via his Internet address: [email protected] Printed: October 2006 Printer: Documents on Call Publisher: Skarbek Consulting Pty Ltd ISBN 0-9579299-2-7 Disclaimer This book is sold as is, without warranty of any kind, either expressed or implied. While every effort has been made to ensure the accuracy of the book, neither the author, printer nor distributors shall be liable to the purchaser or any other person or entity with respect to any loss, liability or damage caused or alleged to be caused directly or indirectly by this book. Copyright © 2006 Skarbek Consulting Pty Ltd Introduction This book was originally hand-written by Maria, my mother. Some years later it was typed up on a manual typewriter by Maria herself. It was retyped into Word ensuring that only the typing errors were corrected and that Maria’s original words were left unchanged. This book is also available on the web at: www.mariasmemoirs.com Maria’s husband’s memoir, Bellum Vobiscum, is available at: www.bellumvobiscum.com. The title Bellum Vobiscum is Latin for War be with you. It deals with the years 1939 to 1946. Maria’s book covers the period from 1916 to her death in 1985.
    [Show full text]
  • I Would Like to Close This Point by Adding That Garciadiego Combines
    REVIEWS I would like to close this point by adding that Garciadiego combines and links the biographies of hundreds of individuals with the university's process as an institution to describe and explain the collective without ever forgetting the individuals. Another of the work's important hypotheses deals with the basis for the university. The author says, The destruction of the old regime and the emergente of a new social order after the revolutionary struggle had a great impact on the National University, to the degree that we can say that by 1920, its nature had changed radically. We could even say that the institution was really born in 1920 and not in 1910, and that the heritage of the porfirista Justo Sierra is smaller than that of the revolutionary José Vasconcelos. What was the nature of the university that underwent this change? According to Garciadiego, the answer may be that it became an institution interested in and which active- A la sombra del ángel ly sought to solve social, political and contemporary prob- (In the Angers Shadow) lems. But what is absolutely clear is that at that time —and Kathryn S. Blair perhaps even more so today— the university had to struggle Editorial Alianza and change in order to endure. Mexico City, 1996, 554 pp. Finally, a comment on the title of the book: Rudos contra científicos. I think it is an attractive title, even captivating, Stories abound in Mexico of men and women who have that makes a beeline for the dynamic of what we already know stood out in social, political or cultural life.
    [Show full text]
  • Brisson Couceiro Gandini
    4 BRISSON COUCEIRO GANDINI RATED T+ | $3.99 US 0 0 4 1 1 7 59606 09704 3 BONUS DIGITAL EDITION – DETAILS INSIDE! Mr. Fantastic. The Invisible Woman. The Human Torch. Doctor Strange. Luke Cage. Cloak. Dagger. All fell victim to a deadly fungus from K’un-Lun that appeared in the subway tunnels beneath Yancy Street. The fungus--called the Urchin--absorbed the heroes’ powers, making itself stronger and leaving them in comatose states. The rest of the Avengers were advised to stay away for fear of what the Urchin could do if it possessed their powers as well. Iron Man briefly visited the Sanctum Sanctorum, where the infected were being held for observation, to take samples of the fungus in hopes of finding a way to defeat the Urchin. He flew back to Avengers HQ, not knowing that spores had attached to the outside of his armor. WRITER: ED BRISSON ARTIST: DAMIAN COUCEIRO COVER ARTISTS: JUAN JOSÉ RYP & JESUS ABURTOV PRODUCTION DESIGN: NICK RUSSELL CONTAGION No. 4, December 2019. Published Monthly except in October by MARVEL WORLDWIDE, INC., a subsidiary of MARVEL ENTERTAINMENT, LLC. OFFICE OF PUBLICATION: 135 West 50th Street, New York, NY 10020. BULK MAIL POSTAGE PAID AT NEW YORK, NY AND AT ADDITIONAL MAILING OFFICES. © 2019 MARVEL No similarity between any of the names, characters, persons, and/or institutions in this magazine with those of any living or dead person or institution is intended, and any such similarity which may exist is purely coincidental. $3.99 per copy in the U.S. (GST #R127032852) in the direct market; Canadian Agreement #40668537.
    [Show full text]
  • We Are in Mexico City, It Is Night, and in a Few Hours It Will Be Day
    Se nos cayó el teatro Temra Pavlović, Noa4s (Noah Barker + Oa4s), Diego Salvador Rios, Lewis Teague Wright, Dave Miko, Veit Laurent Kurz, Anna-Sophie Berger, Adriana Lara. December 8, 2016 – January 31, 2017 Lodos Edificio Humboldt 116 Calle del Artículo 123, Int. 301 Colonia Centro, Mexico City, Mx. 06040 - [email protected] www.lodosgallery.info --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- (Translated from Spanish) We are in Mexico City, it is night, and in a few hours it will be day. It all begins Thursday December 8, 2016. I remember that night I read on Instagram "EVERYONE SHOULD MOVE TO MEXICO CITY", of course I think about it. The city is full of bleached browns, there are tanned whites, the blacks are blacks, but still all whitewashed. Bleach. Here all English speakers would feel at home. We are the west, westerners. There are reds and blues, bicolored and tricolored. But it should be clarified: Mexico City is not Berlin, it is not New York, it is not Tokyo, it is not Istanbul, it is not Seoul, it is not Shanghai, it is not Paris, it is not Dubai, it is not London, it is not Rio de Janeiro, it is not Bogota, it is not Karachi, it is not Miami, it is not Lagos, it is not Mumbai, it is not Jakarta, it is not Cairo, it is not Buenos Aires, it is not Montevideo, it is not Sao Paulo, it is not Johannesburg, it is not Ho Chi Minh, it is not Brussels, it is not Bangkok, it is not Moscow, it is not Basel, it is not Teheran, it is not Santiago, it is not Singapore…It is Mexico City.
    [Show full text]
  • The Sea and the Jungle by H
    1 The Sea and the Jungle by H. M. Tomlinson 1912 New York: E. P. Dutton & Company, 681 Fifth Avenue (published October, 1920) Being the narrative of the voyage of the tramp steamer Capella from Swansea to Para in the Brazils, and thence 2000 miles along the forests of the Amazon and Madeira Rivers to the San Antonio Falls; afterwards returning to Barbados for orders, and going by way of Jamaica to Tampa in Florida, where she loaded for home. Done in the years 1909 and 1910. DEDICATED TO THOSE WHO DID NOT GO The author is indebted to the editors of the English Review, the Pall Mall Magazine, the Morning Leader, and the Yorkshire Observer, for permission 2 to incorporate such parts of this narrative as appeared first in their publications. I THOUGH it is easier, and perhaps far better, not to begin at all, yet if a beginning is made it is there that most care is needed. Everything is inherent in the genesis. So I have to record the simple genesis of this affair as a winter morning after rain. There was more rain to come. The sky was waterlogged and the grey ceiling, overstrained, had sagged and dropped to the level of the chimneys. If one of them had pierced it! The danger was imminent. That day was but a thin solution of night. You know those November mornings with a low, corpse-white east where the sunrise should be, as though the day were still-born. Looking to the dayspring, there is what we have waited for, there the end of our hope, prone and shrouded.
    [Show full text]
  • Complete Issue
    _____________________________________________________________ Volume 8 October 1993 Number 2 _____________________________________________________________ Editor Editorial Assistants John Miles Foley Dave Henderson Elizabeth P. McNulty Catherine S. Quick Slavica Publishers, Inc. For a complete catalog of books from Slavica, with prices and ordering information, write to: Slavica Publishers, Inc. P.O. Box 14388 Columbus, Ohio 43214 ISSN: 0883-5365 Each contribution copyright (c) 1993 by its author. All rights reserved. The editor and the publisher assume no responsibility for statements of fact or opinion by the authors. Oral Tradition seeks to provide a comparative and interdisciplinary focus for studies in oral literature and related fields by publishing research and scholarship on the creation, transmission, and interpretation of all forms of oral traditional expression. As well as essays treating certifiably oral traditions, OT presents investigations of the relationships between oral and written traditions, as well as brief accounts of important fieldwork, a Symposium section (in which scholars may reply at some length to prior essays), review articles, occasional transcriptions and translations of oral texts, a digest of work in progress, and a regular column for notices of conferences and other matters of interest. In addition, occasional issues will include an ongoing annotated bibliography of relevant research and the annual Albert Lord and Milman Parry Lectures on Oral Tradition. OT welcomes contributions on all oral literatures, on all literatures directly influenced by oral traditions, and on non-literary oral traditions. Submissions must follow the list-of reference format (style sheet available on request) and must be accompanied by a stamped, self-addressed envelope for return or for mailing of proofs; all quotations of primary materials must be made in the original language(s) with following English translations.
    [Show full text]
  • Orality in Medieval Drama Speech-Like Features in the Middle English Comic Mystery Plays
    Dissertation zur Erlangung des philosophischen Doktorgrades Orality in Medieval Drama Speech-Like Features in the Middle English Comic Mystery Plays vorgelegt von Christiane Einmahl an der Fakultät Sprach-, Literatur- und Kulturwissenschaften der Technischen Universität Dresden am 16. Mai 2019 Table of Contents 1 Introduction.................................................................................................................................1 1.1 Premises and aims ................................................................................................................2 1.2 Outline of the study .............................................................................................................10 2 Comedy play texts as a speech-related genre ........................................................................13 2.1 Speech-like genres and 'communicative immediacy'...........................................................13 2.2 Play texts vs. 'real' spoken discourse...................................................................................17 2.3 Conclusions.........................................................................................................................25 3 'Comedy' in the mystery cycles................................................................................................26 3.1 The medieval sense of 'comedy'..........................................................................................26 3.2 Medieval attitudes to laughter..............................................................................................37
    [Show full text]