6071 Tab–Andocs–Karád–Balatonboglár–Fonyód 6071 6071

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

6071 Tab–Andocs–Karád–Balatonboglár–Fonyód 6071 6071 6071 Tab–Andocs–Karád–Balatonboglár–Fonyód 376 6071 Km Dél–dunántúli Közl. Közp. Zrt. 881 871 891 823 813 863 843 853 833 865 0,0 Tab, autóbusz–állomás 6 12 6 45 9 30 0,2 0,0 Tab, aut. áll. bej. út 0,9 Tab, Munkás u. 28. 0,2 0,0 Tab, aut. áll. bej. út 1,1 Tab, Kossuth Lajos u. 6 13 6 47 9 37 2,4 0,0 Zalai elág.[2] 6 15 6 49 9 39 3,2 Zala, Bótapuszta 2,4 0,0 Zalai elág.[2] 6 6 15 6 49 9 39 5,2 Tab, Csabapuszta 0 6 18 6 52 9 42 5,8 0,0 Kapolyi elág.[1] 7 6 19 6 53 9 43 1,6 Kapoly, aut. vt. 0 5,8 0,0 Kapolyi elág.[1] 6 19 6 53 9 43 8,7 0,0 Somogymeggyesi elág.[3] 4,8 Somogymeggyes, iskola 6 30 8,7 0,0 Somogymeggyesi elág.[3] 12,3 0,0 Nágocsi elág.[3] 6 40 7 03 9 51 2,8 Nágocs, faluház 6 44 7 07 9 57 16,8 6,2 Andocs, templom 6 48 7 12 10 02 16,8 Andocs, templom 6 49 7 13 10 02 17,2 0,0 Andocs, toldipusztai elág.[3] 1,3 Andocs, Németsűrűpuszta 10 05 3,2 Andocs, Nagytoldipuszta 10 08 1,3 Andocs, Németsűrűpuszta 10 10 17,2 0,0 Andocs, toldipusztai elág.[3] 10 13 18,5 Andocs, felső 6 51 7 16 10 15 23,1 0,0 Karád, vá. bej. út 0,2 Karád, vasútállomás 10 22 Kaposvár Karád 35 0,2 Karád, vasútállomás 10 23 23,1 0,0 Karád, vá. bej. út 25,0 Karád, temető 4 05 4 05 4 05 6 15 6 26 6 58 7 23 10 26 25,8 Karád, kh. 4 07 4 07 4 07 6 17 6 28 6 59 7 25 7 53 10 28 12 19 26,6 Karád, Kárpát u. 4 09 4 09 4 09 6 19 6 30 7 55 10 31 12 21 30,1 Somogytúr, Berencsepuszta 4 13 4 13 4 13 6 24 6 34 7 59 10 35 12 25 32,8 0,0 Visz, aut. vt. 4 17 4 17 4 17 6 29 6 38 8 03 10 39 12 29 2,0 0,0 Somogytúr, andocsi útelág. 4 20 4 20 1,6 Somogytúr, kh. 4 23 4 23 4,9 Somogybabod, Tardpuszta 4 24 1,6 Somogytúr, kh. 4 29 4 23 4 23 2,0 0,0 Somogytúr, andocsi útelág. 5 4 31 4 25 4 25 35,4 4,0 Alsóviszi elág. 9 36,6 Látrány, kh. 0 4 35 4 29 4 29 6 35 6 43 8 08 10 44 12 34 42,4 Balatonlelle, városháza 5 4 45 4 38 4 38 6 46 6 52 8 17 10 53 12 43 43,2 Balatonlelle, v. mh. 4 47 4 40 4 40 6 50 6 54 8 19 10 55 12 45 43,2 Balatonlelle, v. mh. 6 51 6 55 47,6 Balatonboglár, vasútállomás 7 00 7 03 55,1 Fonyód, vasútállomás 7 15 7 15 Dél–dunántúli Közl. Közp. Zrt. 825 845 835 855 899 897 889 879 869 Tab, autóbusz–állomás 14 15 15 00 15 05 16 55 Tab, aut. áll. bej. út Tab, Munkás u. 28. 22 10 Tab, aut. áll. bej. út Tab, Kossuth Lajos u. 14 17 15 02 15 07 16 57 22 13 Zalai elág.[2] 14 19 15 04 15 09 16 59 22 15 Zala, Bótapuszta 15 09 Zalai elág.[2] 6 14 19 15 14 15 09 16 59 22 15 Tab, Csabapuszta 0 14 22 15 17 15 12 17 02 22 18 Kapolyi elág.[1] 7 14 23 15 18 15 13 17 04 22 19 Kapoly, aut. vt. 0 17 06 Kapolyi elág.[1] 14 23 15 18 15 13 17 08 22 19 Somogymeggyesi elág.[3] Somogymeggyes, iskola 17 23 22 31 Somogymeggyesi elág.[3] Nágocsi elág.[3] 14 31 15 28 15 21 17 40 22 43 Nágocs, faluház 17 44 22 49 Andocs, templom 14 37 15 34 15 27 17 50 22 54 Andocs, templom 14 38 15 35 15 30 15 30 17 51 18 33 20 09 22 54 Andocs, toldipusztai elág.[3] Andocs, Németsűrűpuszta Andocs, Nagytoldipuszta Andocs, Németsűrűpuszta Andocs, toldipusztai elág.[3] Andocs, felső 14 41 15 38 15 33 15 33 17 54 18 36 20 11 22 57 Karád, vá. bej. út Karád, vasútállomás 18 43 Kaposvár 16 53 16 53 Karád 35 18 11 18 11 Karád, vasútállomás 18 24 18 43 Karád, vá. bej. út Karád, temető 14 48 15 46 15 41 15 41 18 04 18 26 18 46 20 19 23 07 Karád, kh. 14 50 15 48 15 43 15 43 18 06 18 28 18 48 20 20 23 09 Karád, Kárpát u. 14 51 15 50 15 45 15 45 18 30 20 21 23 11 Somogytúr, Berencsepuszta 15 54 15 49 15 49 Visz, aut. vt. 15 58 15 53 15 53 Somogytúr, andocsi útelág. Somogytúr, kh. Somogybabod, Tardpuszta Somogytúr, kh. Somogytúr, andocsi útelág. 5 Alsóviszi elág. 9 Látrány, kh. 0 16 03 15 58 15 58 Balatonlelle, városháza 5 16 12 16 07 16 07 Balatonlelle, v. mh. 16 14 16 09 16 09 Balatonlelle, v. mh. Balatonboglár, vasútállomás Fonyód, vasútállomás munkanapokon VI.30–ig és VIII.21–től munkanapokon VII.1–jétől VIII.20–ig 377 6071 6071 Fonyód–Balatonboglár–Karád–Andocs–Tab 378 6071 Km Dél–dunántúli Közl. Közp. Zrt. 820 830 870 880 850 860 890 868 826 0,0 Fonyód, vasútállomás 7,5 Balatonboglár, vasútállomás 11,9 Balatonlelle, v. mh. 11,9 Balatonlelle, v. mh. 4 50 4 50 9 55 12 10 12,7 Balatonlelle, városháza 5 4 52 4 52 9 57 12 12 18,5 Látrány, kh. 9 5 01 5 01 10 06 12 21 19,7 0,0 Alsóviszi elág. 0 2,0 0,0 Somogytúr, andocsi útelág. 5 1,6 Somogytúr, kh. 4,9 Somogybabod, Tardpuszta 1,6 Somogytúr, kh. 2,0 0,0 Somogytúr, andocsi útelág. 22,3 4,0 Visz, aut. vt. 5 06 5 06 10 11 12 26 25,0 Somogytúr, Berencsepuszta 5 10 5 10 10 15 12 30 28,5 Karád, Kárpát u. 4 20 4 30 5 14 5 14 5 35 5 47 10 19 12 34 29,3 Karád, kh. 4 22 4 32 5 16 5 47 5 48 8 55 10 21 12 36 30,1 Karád, temető 4 23 4 34 5 49 5 49 8 56 12 37 32,0 0,0 Karád, vá. bej. út 0,2 Karád, vasútállomás Karád Kaposvár 35 0.2 Karád, vasútállomás 32,0 0,0 Karád, vá. bej. út 36,6 Andocs, felső 4 31 4 44 5 57 5 56 9 04 12 44 37,9 0,0 Andocs, toldipusztai elág.[3] 1,3 Andocs, Németsűrűpuszta 3,2 Andocs, Nagytoldipuszta 1,3 Andocs, Németsűrűpuszta 37,9 0,0 Andocs, toldipusztai elág.[3] 38,3 Andocs, templom 4 34 4 47 6 00 5 59 9 07 12 47 38,3 0,0 Andocs, templom 4 35 4 49 6 43 6 00 9 08 12 47 3,4 Nágocs, faluház 4 40 4 54 6 48 6 04 12 52 42,8 6,2 Nágocsi elág.[3] 4 46 5 00 6 54 6 08 9 14 12 56 46,4 0,0 Somogymeggyesi elág.[3] 4,8 Somogymeggyes, iskola 4 54 9 25 13 06 46,4 0,0 Somogymeggyesi elág.[3] 49,3 0,0 Kapolyi elág.[1] 5 04 5 08 7 02 6 16 9 34 13 17 1,6 Kapoly, aut. vt. 5 07 6 19 49,3 0,0 Kapolyi elág.[1] 6 5 09 5 08 7 02 6 22 9 34 13 17 49,9 Tab, Csabapuszta 0 5 09 6 23 52,7 0,0 Zalai elág.[2] 7 5 13 5 12 7 06 6 26 9 38 13 21 3,2 Zala, Bótapuszta 0 5 17 52,7 0,0 Zalai elág.[2] 5 21 5 12 7 06 6 26 9 38 13 21 54,0 Tab, Kossuth Lajos u. 5 23 5 14 7 08 6 28 9 40 13 23 54,9 0,0 Tab, aut. áll. bej. út 5 16 0,9 Tab, Munkás u. 28. 5 18 54,9 0,0 Tab, aut. áll. bej. út 55,1 Tab, autóbusz–állomás 5 24 5 20 7 10 6 30 9 42 13 24 Dél–dunántúli Közl. Közp. Zrt. 846 836 866 876 896 886 856 862 872 Fonyód, vasútállomás 11 55 12 02 Balatonboglár, vasútállomás 12 05 12 12 14 35 16 13 Balatonlelle, v. mh. 12 11 12 18 14 44 16 21 Balatonlelle, v. mh. 12 11 12 18 14 20 14 48 16 26 17 50 17 50 20 15 Balatonlelle, városháza 5 12 13 12 20 14 22 14 50 16 28 17 52 17 52 20 17 Látrány, kh. 9 12 22 12 29 14 31 14 58 16 36 18 01 18 01 20 25 Alsóviszi elág. 0 Somogytúr, andocsi útelág. 5 12 26 15 02 16 40 20 28 Somogytúr, kh. 12 29 15 04 16 42 20 30 Somogybabod, Tardpuszta 20 34 Somogytúr, kh. 12 29 15 07 16 42 Somogytúr, andocsi útelág. 12 32 15 10 16 45 Visz, aut.
Recommended publications
  • Act Cciii of 2011 on the Elections of Members Of
    Strasbourg, 15 March 2012 CDL-REF(2012)003 Opinion No. 662 / 2012 Engl. only EUROPEAN COMMISSION FOR DEMOCRACY THROUGH LAW (VENICE COMMISSION) ACT CCIII OF 2011 ON THE ELECTIONS OF MEMBERS OF PARLIAMENT OF HUNGARY This document will not be distributed at the meeting. Please bring this copy. www.venice.coe.int CDL-REF(2012)003 - 2 - The Parliament - relying on Hungary’s legislative traditions based on popular representation; - guaranteeing that in Hungary the source of public power shall be the people, which shall pri- marily exercise its power through its elected representatives in elections which shall ensure the free expression of the will of voters; - ensuring the right of voters to universal and equal suffrage as well as to direct and secret bal- lot; - considering that political parties shall contribute to creating and expressing the will of the peo- ple; - recognising that the nationalities living in Hungary shall be constituent parts of the State and shall have the right ensured by the Fundamental Law to take part in the work of Parliament; - guaranteeing furthermore that Hungarian citizens living beyond the borders of Hungary shall be a part of the political community; in order to enforce the Fundamental Law, pursuant to Article XXIII, Subsections (1), (4) and (6), and to Article 2, Subsections (1) and (2) of the Fundamental Law, hereby passes the following Act on the substantive rules for the elections of Hungary’s Members of Parliament: 1. Interpretive provisions Section 1 For the purposes of this Act: Residence: the residence defined by the Act on the Registration of the Personal Data and Resi- dence of Citizens; in the case of citizens without residence, their current addresses.
    [Show full text]
  • Social and Natural Opportunities for the Renewable Energy Utilization in the Koppany Valley Development Area
    Social and Natural Opportunities for the Renewable Energy Utilization in the Koppany Valley Development Area Alexander Titov Kaposvar University, Faculty of Economic Science, Hungary [email protected] Kinga Szabó Kaposvar University, Faculty of Economic Science, Hungary [email protected] Bernadett Horváthné Kovács Kaposvar University, Faculty of Economic Science, Hungary [email protected] Abstract. Koppany Valley is located in one of the most underdeveloped Hungarian territories considering serious economic, social and infrastructural issues. Despite this fact, there is significant potential regarding the green energy sector if taking into account essential amount of local raw bio- material production. The estimated theoretical potential of biomass in the area is substantial, although however it is complicated to realise due to the social barriers such as lack of knowledge and low level of awareness regarding renewables among the local stakeholders. During 16 months of our research the most important social, economic and biomass production data of the examined settlements were collected primarily as well as secondary statistical data. Three hundred questionnaires were distributed in 10 rural settlements of the tested micro region. It was concentrated to three main parts of questions: general information about respondents (background information), awareness regarding renewable energy and different types of sources and a separate block considered biomass data specifically. In the questionnaire mostly Likert scale and multiple choice questions were applied. The study of social and natural opportunities for the renewable energy utilization helps to determine local economic circumstances by describing the social environment of the Koppany Valley. The main factors affecting public behavior towards local sustainable energy improvement were investigated.
    [Show full text]
  • B. 2.1.0 SZMSZ 03.Változat
    BALATONBOGLÁRI DR. TÖRÖK SÁNDOR EGÉSZSÉGÜGYI KÖZPONT 8630 Balatonboglár, Vikár B. u. 4. (((/Fax: 85/550-464 E-mail cím: [email protected] SZERVEZETI ÉS M ŰKÖDÉSI SZABÁLYZAT Hatályba helyezte: Dr. Balázs Lajos intézményvezet ő Ezen dokumentáció a Balatonboglári Dr. Török Sándor Egészségügyi Központ szellemi tulajdona, sokszorosítása intézményvezet ő f őorvos engedélyéhez kötött. Változat: 03 Kiadás dátuma: 2014.04.01. Oldalszám: 1 / 17 I. ÁLTALÁNOS BEVEZET Ő RENDELKEZÉSEK A Balatonboglári Közös Önkormányzati Hivatal közigazgatási területén, ill. vonzáskörzetében a lakosság járó beteg szakellátást igényl ő, gyógyító-megel őző egészségügyi beavatkozásait, a háziorvosi ügyeleti szolgálatát és az ezekkel járó gazdasági feladatokat, munkamegosztásban az önkormányzat pénzügyi osztályával, a Balatonboglári Dr. Török Sándor Egészségügyi Központ elnevezés ű, önkormányzati intézmény végzi, illetve az intézmény ad helyet a balatonboglári alapellátásoknak a 8630 Balatonboglár, Vikár Béla u. 4. alatti ingatlanban Az intézmény neve , székhelye: Balatonboglári Dr. Török Sándor Egészségügyi Központ 8630 Balatonboglár, Vikár Béla u. 4. Az intézmény fenntartója : Balatonboglári Közös Önkormányzati Hivatal Az intézmény felügyeleti szerve : Balatonboglári Közös Önkormányzati Hivatal Képviselő-testülete Az intézmény jogállása: Balatonboglári Közös Önkormányzati Hivatal Képvisel ő-testülete 337/2013. (XII.05.) KT számú határozatával önállóan m űköd ő, de nem önállóan gazdálkodó költségvetési szerv. Az intézmény típusa: Egészségügyi szolgáltató intézmény
    [Show full text]
  • Fonó, Gölle, Kisgyalán És a Környező Falvak Példáján
    View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by Kaposvári Egyetem Folyóiratai / Kaposvar University: E-Journals Act Sci Soc 34 (2011): 181–196 Falucsúfolók, szállóigék és a falvak egymás közti divatja: Fonó, Gölle, Kisgyalán és a környező falvak példáján Lanszkiné Széles Gabriella Abstract Village-flouting, adages, and fashion differences between villag- es: an example of Fonó, Gölle, Kisgyalán, and the surrounding villages. The pop- ulation of villages has made no secret of their views about other communities; either it was a good or a bad judgment. Opinions formed of each other enhanced together- ness within their own village. The awareness of differing from the other village – manifested in fashion or action – created a strong connection between community members. The willingness to overtake the neighboring village expressed ambition and skills to advance. The aim of the data collection was to introduce folk costumes, wan- dering stories and the economy of villages based on village-flouting. Even alterca- tions and fights evolved from mockery in the beginning of the last century; but nowa- days these are devoted to the benefit of villages. Today, history is more valued, cele- brations are held in honor to village-flouting, village chorus protect their folk cos- tumes. With collaboration, the traditions of the past live on. Keywords village-flouting, folk costume, wandering stories, anecdote, com- monality, hostility, tradition Bevezetés Fonó község Somogy megye keleti részén, dombos területen, a Kapos-völgyében fekszik, Kaposvár vonzáskörzetéhez tartozik. A község közvetlenül határos északon Kisgyalán, keleten Mosdós, délen Baté, nyugaton Taszár és Zimány községekkel.
    [Show full text]
  • Dél-Dunántúli Statisztikai Tükör 2013/3
    2013/24 Összeállította: Központi Statisztikai Hivatal www.ksh.hu VII. évfolyam 24. szám 2013. március 26. Dél-dunántúli statisztikai tükör 2013/3 váltották fel. A termelés mennyiségi szemlélete helyébe a minőségi borkészítést célzó kezdeményezések léptek, amelyek jelentősen megvál- Tartalom toztatták a szőlőművelés és borkészítés gyakorlatát. 1 A Dél-Dunántúl borvidékeinek turizmusa Napjainkra az 1980-as évekhez képest mintegy a felére esett vissza mind a termőterület, mind a bortermelés. A szőlőterület méretét az országban 1 A borvidékek rövid bemutatása 81 ezer hektárra regisztrálták 2011-ben, melyből a termőterület 76 ezer hektárt tett ki. Az onnan betakarított összes termés 450 ezer tonna volt, 3 A borvidékek turizmusa melynek mindössze 3,3%-a került étkezési célú felhasználásra. Az orszá- gos szőlőterület 16%-a a Dél-Dunántúlon volt található, mérete 13 ezer 3 Kereskedelmi szálláshelyek hektárt tett ki, 2,2%-kal kisebbet, mint 2005-ben. A szüretelt szőlő meny- nyisége az országosénak 19%-a, 87 ezer tonna volt. Az ebből számított 4 Üzleti célú egyéb szállásadás termésátlag 7300 kg/hektárra adódott, egyharmaddal többre, mint az országos átlag. Magyarországon 2,8 millió hektoliter bort termeltek 2011- 6 Összefoglalás ben, melyből a Dél-dunántúli régió 19%-kal, 531 ezer hektoliterrel része- sedett. Az egy főre jutó éves borfogyasztás országos átlagban 23,4 liter 7 Függelék volt 2010-ben. Hazánk szinte egész területe alkalmas szőlőművelésre. A különböző termő tájak közül kiemelkednek a borvidékek. Borvidéknek nevezik azon területet, melynek klíma és talajviszonyai szőlőtermesztésre alkalmasak, A Dél-Dunántúl borvidékeinek turizmusa ültetvényei összefüggőek, történetileg kialakult, fejlett szőlőművelése van, s az egész területet jellemző karakterű bort ad. A szőlőtermesztésről A borvidékek rövid bemutatása és a borgazdálkodásról szóló 2004.
    [Show full text]
  • 54 Abod Aggtelek Ajak Alap Anarcs Andocs Apagy Apostag Arka
    Bakonszeg Abod Anarcs Baks Andocs Baksa Aggtelek Apagy Balajt Ajak Apostag Alap Balaton Arka Balsa 54 Barcs Bokor Berkesz Boldogasszonyfa Berzence Basal Besence Boldva Beszterec Bonnya Battonya Biharkeresztes Biharnagybajom Borota Bihartorda Biharugra Bekecs Bikal Biri Bocskaikert Botykapeterd Belecska Bodony Beleg Bodroghalom Bucsa Benk Bodrogkisfalud Buj Bodrogolaszi Beret Bojt 55 Csipkerek Cece Csobaj Dombiratos Cered Csokonyavisonta Csaholc Csaroda Dabrony Damak Csehi Csehimindszent Darvas Csengele Csenger Csengersima Demecser Dunavecse Derecske Detek Ecseg Ecsegfalva Devecser Csernely Egeralja Doba Egerbocs Doboz Egercsehi 56 Egerfarmos Fegyvernek Egyek Encs Encsencs Gadna Endrefalva Enying Eperjeske Garadna Garbolc Fiad Fony Erk Gelej Gemzse Etes Furta Geszt Fancsal Farkaslyuk Gige 57 Hirics Golop Hedrehely Hobol Hegymeg Homrogd Hejce Hencida Hencse H Heresznye Ibafa Igar Gyugy Igrici Iharos Ilk Imola Inke Halmaj Heves Iregszemcse Hevesaranyos Irota Hangony Istenmezeje Hantos 58 Kamond Kamut Kelebia Kapoly Kemecse Kemse Kaposszerdahely Kenderes Kengyel Karancsalja Karancskeszi Kerta Kaba Karcag Karcsa Kevermes Karos Kisar Kaszaper Kisasszond Kisasszonyfa 59 Kisbajom Kisvaszar Kisberzseny Kisbeszterce Kisszekeres Kisdobsza Kocsord Kokad n Krasznokvajda Kunadacs Kishuta Kiskinizs Kunbaja Kuncsorba Kiskunmajsa Kunhegyes Kunmadaras Kompolt Kismarja Kupa Kispirit Kutas Kistelek Lad 60 Magyaregregy Lak Magyarhertelend Magyarhomorog Laskod Magyarkeszi Magyarlukafa Magyarmecske Magyartelek Makkoshotyka Levelek Liget Litka Merenye Litke
    [Show full text]
  • Manzate 75 DF
    Ikt. sz.: 6300/189-2/2020. Nemzeti Élelmiszerlánc-biztonsági Hivatal Tárgy:Manzate 75 DF gombaölő permetezőszer Növény-, Talaj- és Agrárkörnyezet-védelmi Igazgatóság szükséghelyzeti engedélye dióban, mogyoróban, 1118 Budapest, Budaörsi út 141-145. mandulában (Agrometry Kft.) 1537 Budapest, Pf. 407 Telefon: +36 (1) 309 1000 Ügyintéző: Szabóné Veres Rita [email protected] Oldalak száma:3 portal.nebih.gov.hu Melléklet:1 db, engedélyezett felhasználók listája A Nemzeti Élelmiszerlánc-biztonsági Hivatal (a továbbiakbanMellékletek: :NÉBIH) , mint élelmiszerlánc- felügyeleti szerv, engedélyező hatóság az Agrometry Kft. (2000 Szentendre, Kisforrás u. 30.) ügyfél kérelmére indult hatósági eljárásban meghozta az alábbi HATÁROZATOT. Az engedélyező hatóság a 04.2/2923-2/2012. NÉBIH okiratszámú Manzate 75 DF (750 g/kg mankoceb) gombaölő permetezőszer szükséghelyzeti felhasználását az Agrometry Kft. kérelmére az 1. számú mellékletben megjelölt dió, mogyoró és mandula ültetvényekben 2020. április 1-jétől 2020. július 29-ig engedélyezi. A kérelmező felhasználói körének felelősségére: A Manzate 75 DF gombaölő permetezőszer felhasználható dióban, mandulában és mogyoróban gombás foltbetegségek ellen virágzás és terméskötödés után megelőző módon maximum három alkalommal: - földi kijuttatással dióban, mandulában és mogyoróban 2,1 kg/ha dózisban 600-1000 l/ha permetlével, - kizárólag dióban légi kijuttatással 2,1 kg/ha dózisban 50-60 l/ha permetlével. Dióban, mandulában és mogyoróban előírásszerű felhasználáskor élelmezés-egészségügyi várakozási idő (é.v.i.) 30 nap, a megengedett szermaradék határértéket az Európai Parlament és a Tanács 396/2005/EK rendelete állapítja meg. Légi alkalmazáskor a mező- és erdőgazdasági légi munkavégzésről szóló 44/2005. (V.6.) FVM rendeletben foglaltaknak megfelelően kell eljárni. A légi permetezés csak elsodródás gátló szórófej használatával végezhető, olyan beállítással, amely biztosítja, hogy a kezelendő kultúrára kerülő permetlé cseppek 50 %-os térfogat szerinti átmérője legalább 200 µm.
    [Show full text]
  • Somogy Megyei Katasztrófavédelmi Igazgatóság Siófok Katasztrófavédelmi Kirendeltség Siófoki Hivatásos Tűzoltó-Parancsnokság
    SIÓFOKI HIVATÁSOS TŰZOLTÓ-PARANCSNOKSÁG Jóváhagyom: Wéber Antal tű. dandártábornok Igazgató Somogy Megyei Katasztrófavédelmi Igazgatóság Siófok Katasztrófavédelmi Kirendeltség Siófoki Hivatásos Tűzoltó-parancsnokság Beszámoló a 2017. évi tevékénységről Egyetértek: Felterjesztem: Oláh László tű. alezredes Kekecs K. Richárd tű. őrnagy Kirendeltségvezető Tűzoltóparancsnok Siófok, 2018. március 28. ____________________________________________ ____________________________________________ H-8600 Siófok, Somlay Artúr utca 3. H-8601 Siófok, Pf.: 94 Tel: (36-84) 310-938 Fax: (36-84) 310-509 E-mail: [email protected] A 2017. évben a Somogy Megyei Katasztrófavédelmi Igazgatóság Siófok Katasztrófavédelmi Kirendeltség Siófok Hivatásos Tűzoltó-parancsnokság ( továbbiakban: Siófok HTP) célkitűzése volt fő feladatként az állampolgárok védelme, a káresemények felszámolása, a katasztrófavédelem rendszerében a felettes szervek által tervszerűen meghatározott, valamint a kapott egyéb feladatok maradéktalan végrehajtása, a hivatásos tűzoltó-parancsnokság, valamint a felügyelete alá rendelt Balatonboglár – Balatonlelle Önkormányzati Tűzoltóság, és Tab Önkormányzati Tűzoltóság (továbbiakban ÖTP), önkéntes tűzoltó egyesületek (továbbikban ÖTE) technikai, szakmai felkészültségének ellenőrzése, annak magasabb szintre emelése, a Katasztrófavédelem hatósági tevékenységének, valamint a hatáskörébe utalt feladatokban történő részhatósági tevékenység (vízügyi hatósági feladatok, kéményseprő ipari szolgáltatás, stb.) végrehajtása Fejér, Tolna, valamint Somogy
    [Show full text]
  • Iugerum Usuale
    CS-ZATYKŐ MORPHOLOGICAL STUDY ON A 15TH CENTURY VILLAGE, CSEPELY INTRODUCTION As studies in recent decades' have refined the picture of medieval settlement forms, morphological and topographical approaches2 gained a greater importance in archaeological as well as historical research. However, as it is in the case of many problems, it is difficult to decide whether the application of these methods, or the results of studies on settlement forms, served as a starting point for reconsideration of the relationship between the former typology and the reality of the Middle Ages. While, the view of a wide variety and complex­ ity of villages originated from Great Britain during the 50s and became generally accepted in Western Europe, in Hungary no serious attempts were made to test the validity of the strict system of village types established in the 60s. The present study aims at, on the one hand, demonstrating how model of a reconstructed village form might be used to provide a basis for new interpretation of Hungarian settlement typology, and on the other hand at introducing methods based on historical, archaeological, historical geographical and ethnographical evidences whose usage can cast some light on the inner structure of medieval Hungarian villages. Because of the often fragmentary nature of information and the complex interrelationships that make up the forms of villages, this research requires the synthesis of results, methods and sources of different disci­ plines. The method applied in the work consists of two stages. After making reconstruction of the village pattern relying upon historical, archaeological, historical geographical and ethnographical evidences, we will analyse the image of the settlement and draw further conclusions concerning the structure of the inner area and land usage.
    [Show full text]
  • 2011. Évi Népszámlálás 3
    Központi Statisztikai Hivatal 2011. ÉVI NÉPSZÁMLÁLÁS 3. Területi adatok 3.15. Somogy megye Pécs, 2013 © Központi Statisztikai Hivatal, 2013 ISBN 978-963-235-347-0ö ISBN 978-963-235-411-8 Készült a Központi Statisztikai Hivatal Pécsi főosztályán, az Informatikai főosztály, a Népszámlálási főosztály és a Tájékoztatási főosztály közreműködésével Felelős kiadó: Dr. Vukovich Gabriella elnök Főosztályvezető: Dr. Horváth József Összeállította: Berettyánné Halas Judit Dr. Berkéné Molnár Andrea Fritz János Horváthné Takács Ibolya Konstanzerné Nübl Erzsébet Laták Marianna Molnár Györgyné Németh Tibor Nyakacska Mária Slézia Rita A táblázó programot készítette: Papp Márton A kéziratot lektorálta: Szemes Mária Tördelőszerkesztők: Bada I. Csilla Bulik László Kerner-Kecskés Beatrix Trybek Krisztina Weisz Tamás További információ: Berettyánné Halas Judit Telefon: (+36-72) 533-319, e-mail: [email protected] Internet: www.nepszamlalas.hu [email protected] (+36-1) 345-6789 (telefon), (+36-1) 345-6788 (fax) Borítóterv: Lounge Design Kft. Nyomdai kivitelezés: Xerox Magyarország Kft. – 2013.054 TARTALOM Köszöntöm az Olvasót! ................................................................................................5 Összefoglaló ...................................................................................................................7 1. Népesség száma és jellemzői .....................................................................................9 1.1. A népesség száma, népsűrűség ..........................................................................9
    [Show full text]
  • JOURNAL of EURASIAN STUDIES Volume VI., Issue 1
    January-March 2014 JOURNAL OF EURASIAN STUDIES Volume VI., Issue 1. _____________________________________________________________________________________ BÉRCZI, Szaniszló Southern Trans-Danubia (Dunántúl)1 Treasuries of Hungary Series No. 3. — field trip booklet Written, sketched and edited by Szaniszló Bérczi This field trip booklet is the third in a series which summarizes excursions in Hungary. Teachers who visit the towns, factories, museums and architectural monuments of a region can enjoy this activity book. I took the trips with my daughters, brothers and sisters, teacher colleagues and students. Discover the treasuries of Hungary by coming with us. Fig. 1. The cover of the booklet. 1 Bérczi Szaniszló, Peták Csenge, Schiller István: Magyar tájakon. Művészet és műveltség III. A kincses DÉL-DUNÁNTÚL, ISBN 978-963-87437-9-4. Edited by Természet- és Környezetvédő Tanárok Egyesülete, Budapest, 2012 My coauthors helped me in the field work organization for students (István Schiller) and in collecting the flowers to the booklet regions (Csenge Peták) which works are highly acknowledged. The text, drawings, editing, and painting is the work of the author. Example issue from the Coloring Booklet Series of Hungarian Art and Civilization No. 3. It can be downloaded from the following address: http://www.federatio.org/tkte.html _____________________________________________________________________________________ © Copyright Mikes International 2001-2014 86 January-March 2014 JOURNAL OF EURASIAN STUDIES Volume VI., Issue 1. _____________________________________________________________________________________ First field trip Somogy-county can be found south of Lake Balaton. It begins at the influx of of Zala River at the Western part of Balaton. Zala River connects our booklet to the previous one: Northern Trans-Danubia (Dunántúl). Keszthely is a town at the western shores of Lake Balaton.
    [Show full text]
  • Between the European Community and the Republic of Hungary on the Reciprocal Protection and Control of Wine Names
    No L 337/94 Official Journal of the European Communities 31 . 12 . 93 AGREEMENT between the European Community and the Republic of Hungary on the reciprocal protection and control of wine names the EUROPEAN COMMUNITY, hereinafter called 'the Community', of the one part, and the REPUBLIC OF HUNGARY, hereinafter called 'Hungary', of the other part hereinafter called 'the Contracting Parties', Having regard to the Europe Agreement establishing an association between the European Communities and their Member States and the Republic of Hungary, signed in Brussels on 16 December 1991 , Having regard to the Interim Agreement on trade and trade-related matters between the European Economic Community and the European Coal and Steel Community, of the one part, and the Republic of Hungary, of the other part, signed in Brussels on 16 December 1991 , Having regard to the interest of both Contracting Parties in the reciprocal protection and control of wine names, HAVE DECIDED TO CONCLUDE THIS AGREEMENT: that territory, where a given quality, reputation or other characteristic of the wine , is essentially attributable to its geographical origin; Article 1 — 'traditional expression' shall mean a traditionally used name, referring in particular to the method of The Contracting Parties agree, on the basis of reciprocity, production or to the colour, type or quality of a wine, to protect and control names of wines originating in the which is recognized in the laws and regulations of a Community and in Hungary on the conditions provided Contracting Party for the purpose of the description for in this Agreement. and presentation of a wine originating in the territory of a Contracting Party; — 'description' shall mean the names used on the Article 2 labelling, on the documents accompanying the transport of the wine, on the commercial documents 1 .
    [Show full text]