Region Katschberg Katschberghöhe - Rennweg Am Katschberg Lieser/Maltatal: Gmünd - Malta - Trebesing - Krems in Kärnten Salzburger Lungau: St

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Region Katschberg Katschberghöhe - Rennweg Am Katschberg Lieser/Maltatal: Gmünd - Malta - Trebesing - Krems in Kärnten Salzburger Lungau: St REGION KATSCHBERG KATSCHBERGHÖHE - RENNWEG AM KATSCHBERG LIESER/MALTATAL: GMÜND - MALTA - TREBESING - KREMS IN KÄRNTEN SALZBURGER LUNGAU: ST. MICHAEL - ST. MARGARETHEN - ZEDERHAUS - UNTERNBERG - THOMATAL - MUHR . UnterkunfteAccommodations. www.katschberg.at SOMMER/WINTER Herzlich Willkommen Welcome Am Herzen gelegen. Close at heart. Zwischen 1.000 und 2.220 Höhenmeter, südlich des Alpenhauptkammes gelegen – dort eröffnet sich Between an abundance of sunshine and fresh mountain air (between an altitude of 1.000m and 2.220m), ein besonders charmantes Ferienziel - die Urlaubsregion Katschberg. Die allergenarme Höhenluft great adventures and an extensive activity program, heartfelt hospitality, alpine mountains and gua- und Sonnenreichtum sowie herzliche Gastfreundschaft, alpine Bergwelt, vielfältigste Ausflugsmög- ranteed relaxation, the holiday region Katschberg Lieser/Maltatal offers numerous happy moments for lichkeiten und garantierte Erholung zeichnen die Region aus. families and young mountain enthusiasts - in summer and winter! Die Region Katschberg Lieser/Maltatal ist etwas ganz Besonderes - sie liegt direkt an der Grenze The Katschberg region is very unique - it is located directly between the two federal states Carinthia and zwischen Kärnten und dem Salzburger Land und vereint das Beste aus beiden Bundesländern. Die Salzburger Land and consists of Katschberghöhe and Rennweg am Katschberg including the nature re- Region besteht aus der Katschberghöhe mit dem Talort Rennweg am Katschberg und dem Natur- serve Pöllatal valley as well as Lieser Maltatal with its villages „Artists‘ town“ Gmünd, „Mountaineers vil- und Landschaftsschutzgebiet Pöllatal sowie dem Lieser Maltatal mit den Orten der Künstlerstadt lage“ Malta, Trebesing and Krems in Kärnten with the villages Kremsbrücke, Eisentratten and Innerkrems, Gmünd, dem Bergsteigerdorf Malta, dem Babydorf Trebesing und Krems in Kärnten mit den Orten surrounded by the National Park Hohe Tauern and the Biosphere Reserve Nockberge. Kremsbrücke, Eisentratten und Innerkrems - umgeben von den beiden Naturparks, dem Nationalpark At the other side of the mountain, the Biosphere Reserve Salzburger Lungau stretches over the valley Hohe Tauern und dem Biosphärenpark Nockberge. Auf der anderen Seite des Berges erstreckt sich with its villages St. Michael, St. Margarethen, Zederhaus, Unternberg, Thomatal and Muhr. der Biosphärenpark Salzburger Lungau mit den Talorten St. Michael, St. Margarethen, Zederhaus, Unternberg, Thomatal und Muhr. An extensive activity program, various excursion destinations and endless possibilities for outdoor lovers and families are offered at the Katschberg region, both in summer and winter. Sommer wie Winter bietet die Region Katschberg aktiven Outdoor-Liebhabern sowie Familien tolle In winter, the interconnected ski area Katschberg-Aineck and ski resort Innerkrems offer perfectly groo- Angebote und ein attraktives Aktivitätenprogramm. med slopes and snow guarantee that ensure a great ski holiday. Im Winter garantieren Schneesicherheit und perfekt präparierte Pisten ein Top Ski-Erlebnis auf der Skischaukel Katschberg Aineck und Skigebiet Innerkrems. Explore the region while experiencing a romantic horse-drawn sleigh ride, cross-country skiing, day and night tobogganing, walking along endless winter hiking trails through the stunning winter wonderland, Abseits der Piste gibt es viel zu entdecken bei einer romantischen Kutschenfahrt, beim Langlaufen, snowshoe hiking, ice climbing or take an exploratory tour through the region. bei einer zünftigen Tag- oder Abend-Rodelpartie, auf ruhigen Winterwanderwegen durch herrliche verschneite Landschaften, beim Schneeschuhwandern, Skitouren gehen, Eisklettern oder einer ge- In summer, 200km of hiking trails await you with breathtaking peak views, gentle hills, cozy alpine huts mütlichen Erkundungstour der Region. and family-friendly hikes - perfect for summiteers or leisure hikers and families. Numerous attractions as well as art and culture events are waiting for you in the region Katschberg Lieser Maltatal. Im Sommer wartet ein über 200 Kilometer weites Wandernetz mit atemberaubenden Aussichten, sanften Hügeln, gemütlichen Almhütten und Gipfelerklimmungen inklusive, perfekt einerseits für Gip- Enjoy a diverse holiday with endless possibilities - enchanting & unforgettable! felstürmer sowie gemütliche Wanderer oder Familien. Zahlreiche Ausflugsziele sowie Kunst- und Kulturevents warten auf euch in der Region Katschberg. Erleben Sie einen vielfältigen Urlaub mit unzähligen Möglichkeiten - einfach zauberhaft & unver- gesslich! Region Katschberg 2 3 Kinder & Familie I Kids & Family Summer Neben familienfreundlichen Hotels & Wanderungen gibt Summer Sommer es zahlreiche Familienattraktionen zu erleben. Sommer Sommerrodelbahn, Indoor-Sporthalle, Quad Parcours, Segway Verleih, Adventure Park Hochseilgarten, Bogen- Heiraten am Berg - die traumhafte Aus- schießen, Pankratium - Haus des Staunens, Eselpark sicht auf die umliegende Bergwelt macht Maltatal, Wassererlebnispark Fallbach, Ponyalm im Gon- den schönsten Tag im Leben noch unver- tal, Elektro TschuTschu Bahn, Kindererlebniswelt Katsch- gesslicher! Am Katschberg liegt Liebe in hausen, Energie-Erlebnisweg Trebesing, Erlebnisfreibad der Luft! Auf über 1.850 m bietet die Regi- Gmünd, Porsche Automuseum, uvm. on Katschberg Verliebten eine unvergess- liche Kulisse für eine traumhafte Hochzeit Besides family-friendly hotels & hiking tours, numerous fa- am Berg. Von Juni bis September ver- mily attractions can be experienced, such as summer tobog- wandelt sich die Gamskogelhütte in eine gan run, indoor sports hall, quad parcours, segway rental, Standesamt Außenstelle und ist somit das adventure park, archery, Pankratium museum, donkey park wohl höchstgelegene Standesamt Salz- Maltatal, water experience Fallbach, Ponyalm, Electric Choo burg und Kärntens. Choo train, Children‘s Adventure World, Energy Experience trail Trebesing, Porsche Car Museum and much more! Get married in the mountains - and the most beautiful day of your life will get even more Wandern & Berge I Hiking & Mountains unforgettable. Love is in the air at Katsch- Im Sommer die erfrischenden Temperaturen in den Bergen oder im Herbst das bunte Farbenspiel und berg! At over 1,850 m, the Katschberg region herrliche Aussichten genießen - über 200 Kilometer an Wanderwegen (von Hochalpin-Touren bis zu offers lovers an unforgettable backdrop for gemütlichen Wanderungen im Talbereich) in der Region Katschberg Lieser-Maltatal zwischen dem Na- a wonderful wedding on the mountain. From tionalpark Hohe Tauern und dem Biosphärenpark Kärntner Nockberge begeistern mit unberührter Na- June to September the Gamskogelhütte is tur, atemberaubenden Aussichten, herrlichen Gebirgs-Bächen und Wasserfällen, sanften Hügeln und transformed into a registry office branch frischer, allergenarmer Bergluft. Bestens markierte Wanderrouten in der Region zwischen dem Lieser/ and is therefore probably the highest regis- Maltatal und dem Salzburger Lungau warten darauf, erobert zu werden - perfekt für jedes Niveau. Ein try office in Salzburg and Carinthia. interaktiver Online Tour Guide zeigt alle Wanderwege mit genauer Routenbeschreibung. Veranstaltungen & Feste I Events Enjoy the refreshing temperatures in the mountains in summer or the vivid play of colors and wonderful Neben verschiedenen Sommerfesten, wöchentlichen Bauernmärkten und Kunstausstellungen, stehen views in autumn - over 200 kilometers of hiking trails in the Katschberg region between the Hohe Tau- im Frühling, Sommer und Herbst die Veranstaltungen ganz im Sinne von Brauchtum und kulinarischen ern National Park and Carinthian Nockberge inspire with untouched nature, breathtaking views, wonderful Spezialitäten. Es gibt sowohl im Salzburger Lungau viele Brauchtums- und Bauernherbstveranstal- mountain streams and waterfalls , gentle hills and fresh, low-allergen mountain air. An interactive Online tungen als auch im Katschtal die Katschberger HoamART Reihe. Eine einzigartige musikalische Veran- Tour Guide shows the hiking trails of all difficulties with their exact routes. staltung ist unter anderem das Chor-Event „Feuer und Stimme“ rund um St. Michael im Lungau. Auch Familien kommen nicht zu kurz: es gibt verschiedene Sommer- & Familienfeste, Streetfood Festivals und z.B. das jährliche Familientheater am Katschberg - eine wöchentliche Veranstaltungsreihe in den KatschbergCARD Unlimited! Sommermonaten. Buntes Kulturleben in der Künstlerstadt Gmünd von Ausstellungen, Konzerten, Burgtheater, Literatur- Bei einer Übernachtung in einem Partnerbetrieb der KatschbergCARD Unlimited bekommt man diese veranstaltungen, über den großen Kunsthandwerksmarkt bis zur Sommerakademie mit Kunstsemi- kostenlos zum Aufenthalt dazu - zahlreiche Vergüns- naren stehen im Vordergrund. Jährliches Bungee-Jumping und eine Motorradsegnung finden bei der tigungen und kostenlose Eintritte von Ausflugszielen Kölnbreinsperre im Maltatal statt. inklusive! Mehr Information: www.katschberg.at In addition to summer festivals, weekly farmers‘ markets and art exhibitions, the events in summer and autumn are mostly about customs and culinary specialties. There are many traditional and harvest autumn With an overnight stay in one of the KatschbergCARD events in Salzburg‘s Lungau as well as the Katschberger HoamART series. One unique musical event is the Unlimited partner accommodations, you will get the card for free for the length of your visit - numerous discounts choir event „Fire and Voice“ around St. Michael. Families
Recommended publications
  • 23. Juli 2021 - 01
    23. Juli 2021 - 01. August 2021 Freitag, 23. Juli 2021 Samstag, 31. Juli 2021 12.00 Uhr Lungau Open 2021 "Österr. Staatsmeisterschaft Paragleiten" 10.30 Uhr Bergmesse der Dorfgemeinschaft Lintsching Treffpunkt: Gipfelkreuz Ersatztermin 29.07.-01.08.2021 - St. Michael, St. Martin - Landeplatz Bei Schlechtwetter findet die Veranstaltung nicht statt! 3-G Regel beachten! 12.30 Uhr Volldampfwochenende Zusätzlicher Dampfzug nach Mariapfarr mit 30 Minuten St. Andrä, Schareck Aufenthalt. - Mauterndorf, Bahnhof 15.00 Uhr Volldampfwochenende Zusätzlicher Dampfzug nach Mariapfarr mit 30 Minuten Tägliche Veranstaltungen Aufenthalt. - Mauterndorf, Bahnhof 18.00 Uhr Orchesterkonzert der Streicherwoche 09.00 Uhr Liftbetrieb der Grosseckbahn Mauterndorf geöffnet bis 16:30 Uhr Weißpriach - Mariapfarr, Wallfahrtsbasilika Mariapfarr Mauterndorf, Grosseck Speiereck 19.30 Uhr Musiktheater: Schattseitenkinder mit Querschläger & Mokrit 09.30 Uhr Rafting auf der Mur Voranmeldung: T +43 (0)664 4228083 Eintritt € 20,-- - St. Michael, Alte Glashütte Mauterndorf, Flugplatz 10.00-18.00 Uhr Burgerlebnis - Lust auf Mittelalter? - Mauterndorf, Burg Samstag, 24. Juli 2021 10.00-18.00 Uhr Erlebnisausstellung (M)ursprung - Natur im Fluss Eintritt frei! 12.00 Uhr Lungau Open 2021 "Österr. Staatsmeisterschaft Paragleiten" Muhr, Ortszentrum Ersatztermin 29.07.-01.08.2021 - St. Michael, St. Martin - Landeplatz 12.30 Uhr Volldampfwochenende Zusätzlicher Dampfzug nach Mariapfarr mit 30 Minuten Wöchentliche Veranstaltungen Aufenthalt. - Mauterndorf, Bahnhof 15.00 Uhr Volldampfwochenende
    [Show full text]
  • Info Brochure Tennengau Plus Card 2019
    Water MuseumslCulture MuseumslCulture MuseumslCulture FOREST SWIMMING LAKE LUNGÖTZ LOCAL HISTORY MUSEUM ARLERHOF ABTENAU SALT MINE HALLEIN & CELTIC VILLAGE SALINA BIBEL WORLD SALZBURG ✆ www.annaberg-lungoetz.com | +43 (0) 64 63/86 90 www.museum-abtenau.at | ✆ + 43 (0) 664/113 60 03 www.salzwelten.at | ✆ +43 (0) 61 32/200 85 11 www.bibelwelt.at | ✆ +43 (0) 676/8746 7080 Reduced admission to the lake (Free admission for guests in Annaberg-Lungötz) *Up to 2 kids Free admission to the museum on presentation of a valid Guest Card 1) Reduced admission to the Salzwelten for adults Reduced admission to the bible adventure house go free! 2) Reduced family ticket for the Salzwelten STANDARD PRICE REDUCED PRICE STANDARD PRICE REDUCED PRICE STANDARD PRICE REDUCED PRICE Tennengau adults: € 3,50 children: € 2,- adults: € 2,50 children: € 1,- adults: € 2,50 – adults: free – STANDARD PRICE REDUCED PRICE adults: € 9,50 children: € 5,- adults: € 8,50 More than 3 kids: € 4,50* 1) adults: € 23,- – 1) adults: € 19,- – Gästekarte | Guest Card AQUA SALZA GOLLING 2) 2 adults + 1 child: € 48,50 2) 2 adults + 1 child: € 46,50 CARD 2) 2 adults + 2 children: € 59,- 2) 2 adults + 2 children: € 57,- SALZBURG OPEN-AIR MUSEUM www.aqua-salza.at | ✆ +43 (0) 62 44/200 40-0 MARBLE MUSEUM IN ADNET www.freilichtmuseum.com | ✆ +43 (0) 662/850 011 1) Reduced admission to the Badelandschaft (dayticket) marmormuseum.adnet.at | ✆ +43 (0) 62 45/840 41 Reduced admission to the Salzburg Open-Air Museum 2) Reduced admission to the Badelandschaft, Sauna & Wellness (dayticket) Reduced admission to the marble museum THE HOFBRÄU BREWERY KALTENHAUSEN STANDARD PRICE REDUCED PRICE STANDARD PRICE (children 3-17 yrs.) REDUCED PRICE (children 3-17 yrs.) STANDARD PRICE REDUCED PRICE www.kaltenhausen.at | ✆ +43 (0) 62 45/795 52 67 adults: € 11,- _ adults: € 9,- 1) adults: € 14,50 1) children: € 11,- 1) adults: € 13,50 1) children: € 10,- adults: € 4,- children: € 2,50 adults: € 3,- children: € 2,- Brewery tours and short beer tasting sessions on Thursdays for 2) adults: € 31,- – 2) adults: € 30,- – free.
    [Show full text]
  • The Empire in the Provinces: the Case of Carinthia
    religions Article The Empire in the Provinces: The Case of Carinthia Helmut Konrad Institut für Geschichte, Karl-Franzens-Universität Graz, Attemsgasse 8/II, [505] 8010 Graz, Austria; [email protected] Academic Editors: Malachi Hacohen and Peter Iver Kaufman Received: 16 May 2016; Accepted: 1 August 2016; Published: 5 August 2016 Abstract: This article examines the legacy of the Habsburg Monarchy in the First Austrian Republic, both in the capital, Vienna, and in the province of Carinthia. It concludes that Social Democracy, often cited as one of the six ingredients that held the old Empire together, took on distinct forms in the Republic’s different federal states. The scholarly literature on the post-1918 “heritage” of the Monarchy therefore needs to move beyond monolithic generalizations and toward regionally focused comparative studies. Keywords: empire; socialism; Jews; Habsburg Monarchy; Austria; Vienna; Carinthia; German Nationalism; Sprachenkampf 1. Introduction Which forms did the ideas take that allowed the Habsburg monarchy to persist, despite the diversity of nationalisms present in the small Republic of German-Austria, for so long after the end of the First World War? What was the “glue” that held this multiethnic empire together, when its collapse had been predicted since 1848, and which of its elements continued to exist beyond 1918? How was this heritage expressed in the different regions of the new republic? At least six factors can be identified as ingredients of the “glue” that held the monarchy together: first, the Emperor, a figure who symbolized the fusion of the complex linguistic, ethnic and religious components of the Habsburg state; second, the administrative officials, who were loyal to the Emperor and worked in the ubiquitous and even architecturally similar buildings of the Monarchy’s district authorities and train stations; third, the army, whose members promoted the imperial ideals through their long terms of service and acknowledged linguistic diversity.
    [Show full text]
  • René Lévesque's Tall Tales of War 190513
    René Lévesque’s Tall Tales of War By William Johnson Final edit 190513 In his memoirs, published in 1986, as well as in many interviews over the decades, René Lévesque loved to evoke his adventures during the final three months of the Second World War when, as a young man in his early twenties, he wore the uniform of the American army and reported on the American forces liberating Western Europe from the Nazis.1 He told of witnessing some of the most dramatic events that occurred in the final phase of that momentous conflict. He had been present in the Austrian Alps, he said, when, before his very eyes, the bushes had parted on the side of the road and out stepped Reichsmarschall Hermann Göring, head of the Luftwaffe and the man whom Adolph Hitler had designated in his 1941 testament to be his successor, should the Fuehrer die or become incapacitated. With Hitler now dead by suicide and the Russian armies penetrating Berlin, Göring chose to surrender to the Americans. Lévesque, as he tells us, happened to be there, at the right place, at the right time. There were other memorable scenes recounted in his recollections. He arrived with the first Americans who liberated Dachau, the concentration camp whose horrors, revealed that day, would stigmatize forever the Nazi regime and – so it would be said repeatedly – forever inure Lévesque against any temptation towards extremism. On another occasion, he tells us, while on duty in the Austrian Alps, he recognized a French sports celebrity who came running on the road, then stopped when he spotted the military unit and forthwith led Lévesque and the American troops to nearby Schloss Itter (Itter Castle) where Lévesque encountered select French prisoners of war, including two former prime ministers of France, two former chiefs of staff of France’s armed forces and other French celebrities.
    [Show full text]
  • MRK NF Stadt Und Hof 6 (2017)
    __________________________________________________ MITTEILUNGEN DER RESIDENZEN-KOMMISSION DER AKADEMIE DER WISSENSCHAFTEN ZU GÖTTINGEN NEUE FOLGE STADT UND HOF JAHRGANG 6 (2017) MITTEILUNGEN DER RESIDENZEN-KOMMISSION DER AKADEMIE DER WISSENSCHAFTEN ZU GÖTTINGEN NEUE FOLGE STADT UND HOF JAHRGANG 6 (2017) PROJEKT „RESIDENZSTÄDTE IM ALTEN REICH (1300–1800)“ ARBEITSSTELLE KIEL ISSN 0941-0937 Herstellung: Fotosatz Nord Wittland 8a – D-24109 Kiel Aufl. 850 Titelvignette: Mainz, Vogelschauplan (Ausschnitt), Kupferstich 1572 Georg Braun, Franz Hogenberg, Civitates orbis terrarum, Köln 1572 © 2003 The Yorck Project INHALT Vorwort ............................................................................................................................ 11 Aus der Arbeit der Kommission ..................................................................................... 13 Projektvorstellungen ........................................................................................................ 17 Das Forschungszentrum Höfe und Residenzen im Mittelalter. Ein ‚böhmisches‘ Thema im europäischen Kontext, von Dana Dvořáčková-Malá, Prag .......................................................................... 17 Inschriften in Residenzorten. Einige Schlaglichter aus der Arbeit der Akademie-Kommission ‚Die Deutschen Inschriften des Mittelalters und der frühen Neuzeit‘, von Jörg H. Lampe, Göttingen ................................................................................ 27 Visuelle Kultur der Herrscherrepräsentation in Städten des habsburgischen
    [Show full text]
  • Alle Routen Auf
    Regeln fürs Trailbiken Grünsee Grünsee Gruft g r e R b a 2232 1. Basiskönnen! Ein fahrtechnisches Können und Grundkondition sind essentiell für ein d k B95 b c a Zgartenalm c o sicheres Fahren. Wichtig beim Bremsen einen Finger zu verwenden, die Bremskraft richtig Alle Routenh auf: www.nockbike.at N h Plattnock c a zu verteilen und die Grundposition anzupassen. b lm 2. Schutzausrüstung tragen! Helm, Protektoren an Rücken, Ellbogen und Beinen sowie 2316 Hofa A10 h Handschuhe. c ba ld 3. Das verwendete Bike! Muss den Streckenbedingungen angepasst und gewartet sein. a p h ä r e n p a r W i o s k W in Großer B k Geeignet ist ein Freeride- oder Downhill-Bike. Tipp: Schutzausrüstung und Bikes kann L N lb an a d c Speikkofel f o h h r man in Verleihstationen ausleihen oder erwerben. aß ch c b a c a a hb Pfannnock b ch ac k n 4. Nur beschilderte Strecken! Befahren und Fahrverbote beachten. Nicht als „Bikestrecke“ fl e o g K b g e Trebesing rr gekennzeichnete Wege dürfen nicht befahren werden. nock/bike Karte beachten. 2254 e u a r S 5. Auf Sicht fahren und auf andere Biker Rücksicht nehmen! Geschwindigkeit und Fahr B99 Ra g c he weise entsprechend dem eigenen Können, dem Gelände, den Witterungsverhältnissen nb Kleiner Speikkofel ac e h Klomnock Speikkofelhütte und der „Verkehrsdichte“ anzupassen. Saureggen 2109 6. Von hinten kommende Mountainbiker! Müssen ihre Fahrspur stets so wählen, dass sie 2331 vorausfahrende, langsamere Biker nicht gefährden. L10 Rosennock Mallnock 7.
    [Show full text]
  • Irish Kings and Carinthian Dukes: John Lynch Revisited
    Part I(b) New_Layout 1 19/12/2012 12:01 Page 196 Irish kings and Carinthian dukes: John Lynch revisited ANNETTE KEHNEL Twenty years ago, Katharine Simms, my supervisor and mentor, challenged me incidentally with a very continental European phenonemen, an odd Carinthian inauguration rite, mentioned by John Lynch in 1662 . I have often asked myself what gave her the idea. I suppose it was because I came from continental Europe. However, I got hooked on this very topic, which since has marked a significant direction of my research, focusing on the history of power, that is to say, on political rituals of status elevation. Katharine’s hint to have a closer look initiated a long-term project. Starting from the well-known inauguration of the Irish king of Tír Conaill (Donegal) – a marginal example from the Celtic fringes – she directed my attention to the Carinthian ceremony, away from the Celtic fringes to the very centre of medieval Europe. In this essay, I will first briefly recapitulate the Irish case and then move on to present an overview on the source of the Carinthian inauguration. IRISH KINGS Gerald of Wales (Giraldus Cambrensis) reports the following story about the inauguration of the kings of Tír Conaill in his Topographia Hibernie : A new and outlandish way of confirming kingship and dominion: […] There is in the northern and farther part of Ulster, namely in Kenelcunill, a certain people which is accustomed to appoint its king with a rite altogether outlandish and abominable. When the whole people of that land has been gathered together in one place, a white mare is brought forward into the middle of the assembly.
    [Show full text]
  • Fahrpreise Ausflugs- Und Wanderbus Im Lieser- / Maltatal Und Auf Den Katschberg
    Fahrplan-Informationen und Fahrplan-Downloads: Fahrpreise www.kaernten-bus.at Einzelkarte Einzelkarte Einzelkarte Hin&Retour Hin&Retour Hin&Retour Vollpreis Senioren Spar Vollpreis Senioren Spar Gmünd in Kärnten - Maltatal - Kölnbreinsperre Kölnbreinsperre - Maltatal - Gmünd in Kärnten Gmünd in Kärnten - Maltaberg Spittal - Maltaberg 11,50 € 8,00 € 6,00 € 19,20 € 12,40 € 10,00 € Gmünd - Maltaberg 8,20 € 6,30 € 4,50 € 12,90 € 9,00 € 7,10 € gültig ab Dienstag, 29.06.2021 bis Samstag, 25.09.2021 gültig ab Dienstag, 29.06.2021 bis Samstag, 25.09.2021 gültig ab Mittwoch, 30.06.2021 bis Mittwoch, 29.09.2021 Malta - Maltaberg 6,80 € 5,50 € 3,70 € 10,70 € 7,80 € 5,80 € Rennweg - Maltaberg 10,50 € 7,50 € 5,50 € 17,20 € 11,30 € 9,10 € Rufbus Rufbus Rufbus Spittal - Frido Kordon H. 9,40 € 7,00 € 5,00 € 15,10 € 10,20 € 8,20 € Bus fährt nur auf telefonische Bus fährt nur auf telefonische Bus fährt nur auf telefonische Gmünd - Frido Kordon H. 5,30 € 4,70 € 3,10 € 8,20 € 6,60 € 4,80 € Vorbestellung bis 18 Uhr des Vortages Vorbestellung bis 18 Uhr des Vortages Vorbestellung bis 18 Uhr des Vortages Malta - Frido Kordon H. 6,80 € 5,50 € 3,70 € 10,70 € 7,80 € 5,80 € Telefon: +43 (0) 4732 37 175 Telefon: +43 (0) 4732 37 175 Telefon: +43 (0) 4732 37 175 Rennweg - Frido Kordon H. 8,20 € 6,30 € 4,50 € 12,90 € 9,00 € 7,10 € 5132 Spittal/Drau - Gmünd in Kärnten Dienstag 5132 Spittal/Drau - Gmünd in Kärnten Samstag Donnerstag Einzelkarte Einzelkarte Einzelkarte Hin&Retour Hin&Retour Hin&Retour Spittal Millstättersee Bf/Bhf ab 08:36 15:36 07:36 12:36 08:36 14:36
    [Show full text]
  • The Place-Name Conflict in Carinthia (Austria): Symbolic Surface of Historical Burdens
    The place-name conflict in Carinthia (Austria): Symbolic surface of historical burdens Peter JORDAN* On the background of critical toponomastics, the paper highlights at first reasons, why the representation of place names in public space has a special meaning for linguistic minorities in principal and from a cultural-geographical point of view, before it enters into describing and explaining the minority situation in the Austrian federal province of Carinthia [Kärnten] and the reasons for toponymic conflict there. The Carinthian minority situation is up to the present day – albeit with declining intensity – marked by the fact that a Slavonic population present since the 6-7th centuries has later been socially overlayed by Bavarians. The newcomers, supported by political powers, formed the upper strata of the society including traders and craftsmen while the Slavonic population remained the rural ground layer. Up to the end of the Middle Ages an ethnically/linguistically mixed situation persisted. Assimilation towards local majorities resulted in an ethnic/linguistic patchwork. This shapes Carinthian culture in many respects also today. This is also reflected by the namescape, which is a mixture of Slavonic and German names all over the province. In general, however, linguistic assimilation towards German-speakers, the upper strata of the society, proceeded. Social ascend was only possible by using the German language – very similar to the situation of Slovenes under Venetian rule in what is today Italy, where Venetian, later Italian were the languages of the dominating group. By the end of the Middle Ages a distinct language boundary within Carinthia had developed – very much coinciding with ecclesiastical boundaries between Salzburg and Aquileia.
    [Show full text]
  • 2020 Urlaub Mit Hund Eng.Indd
    Holiday with your dog Summer 2020 Foto: Kärnten Werbung/Gerdl Index Page 1) Legal matters 3 2) Swimming with your dog 4 - 6 3) An active holiday with your dog in Carinthia 7-8 4) Tips for outings with your dog 9-10 5) Tips for accommodation 11-23 6) Das Kärnten Qualitätssiegel 24 7) Contact 25 // 2 1) Dogs are warmly welcomed in Carinthia! However, please bear the following guidelines in mind to ensure a pleasant stay for you and your four-legged friend. Legal matters Please contact your veterinarian during the planning stage when preparing to go on holiday with your dog! The veterinarian can tell you precisely which documents, vaccinations, etc. will be necessary to enter your destination. At border checkpoints, you should be able to show a valid EU pet passport and a valid rabies vaccination record. You must bring a lead and a properly fitting muzzle with you during your stay in Austria and use these as needed. There is no uniform nationwide lead and muzzle requirement for dogs in Austria; rather, this is regulated at the municipal level. For more detailed information, it is recommended that you contact the municipal administration or tourism agency where you intend to stay. In general, your dog should always be on a lead when in public. (Snappish dogs must be on a lead and wear a muzzle!) If your dog is not on a lead, please maintain control of the animal. Show consideration for cyclists, joggers, children and people who are not experienced with dogs. Please also take into account that many children do not know how to interact properly with dogs.
    [Show full text]
  • The Future of the Protestant Church: Estimates for Austria and for the Provinces of Burgenland, Carinthia and Vienna
    WWW.OEAW.AC.AT VIENNA INSTITUTE OF DEMOGRAPHY WORKING PAPERS 02/2020 THE FUTURE OF THE PROTESTANT CHURCH: ESTIMATES FOR AUSTRIA AND FOR THE PROVINCES OF BURGENLAND, CARINTHIA AND VIENNA ANNE GOUJON AND CLAUDIA REITER DEMOGRAPHY OF INSTITUTE Vienna Institute of Demography Austrian Academy of Sciences VIENNA – Vordere Zollamtsstraße 3| 1030 Vienna, Austria [email protected] | www.oeaw.ac.at/vid VID Abstract Secularization and migration have substantially affected the place of the Protestant Church in the Austrian society in the last decades. The number of members has been shrinking markedly from 447 thousand members in 1971 to 278 thousand in 2018. The trend is visible across all provinces, although the magnitude is stronger in Vienna where both disaffiliation and international migration are stronger: In the capital city, the Protestant population diminished from 126 thousand to 47 thousand over the 1971-2018 period. Using population projections of membership to the Protestant Church, we look at the potential future of affiliation to the Protestant Church in Austria, and in three provinces: Burgenland, Carinthia, and Vienna from 2018 to 2048, considering different paths of fertility and disaffiliation. We also look at the impact of different scenarios regarding the composition of international migration flows on affiliation to the Protestant Church. Our findings suggest that in the absence of compensatory flows, the Protestant Church will keep shrinking unless it manages to stop disaffiliation. The projections also show that migrants, especially within mobile Europe, are a potential source of members that is at present not properly contributing to membership in Austria. According to the TREND EUROPE scenario, which is – seen from today – the most likely scenario with a continuation of declining entries and increased exits, the Protestant population in Austria would still decline from 283 thousand in 2018 to 144 thousand in 2048 (-49%).
    [Show full text]
  • ASSESSMENT REGIONAL REPORT Deliverable 3.7.2 EURAC RESEARCH
    WP-T2 ASSESSMENT REGIONAL REPORT Deliverable 3.7.2 EURAC RESEARCH Lieser-/ Maltatal – Carinthia August 2017 • Eurac Research WP-T2 Regional Report: Lieser-/Maltatal Institution Eurac Research Institute for Regional Development Viale Druso, 1 / Drususallee 1 39100 Bolzano / Bozen – Italy t +39 0471 055 300 f +39 0471 055 429 e [email protected] w www.eurac.edu Authors Co-Authors Chapter 3.4 Clare Giuliani Roland Fercher Junior Researcher and Project Assistant Marketing Verkehrsverbund Kärnten GmbH Viale Druso 1, I-39100 Bolzano Bahnhofplatz 5, 9020 Klagenfurt t +39 0471 055 435 t +43 463 5461824 f +39 0471 055 429 f +43 463 5461830 [email protected] [email protected] Christian Hoffmann Gerald Podlesnik Senior Researcher and Project Leader Verkehrsverbund Kärnten GmbH Viale Druso 1, I-39100 Bolzano Bahnhofplatz 5, 9020 Klagenfurt t +39 0471 055 328 t +43 463 5461817 f +39 0471 055 429 f +43 463 5461830 [email protected] [email protected] Peter Laner GIS Expert Viale Druso 1, I-39100 Bolzano t +39 0471 055 438 f +39 0471 055 429 [email protected] European Regional Development Fund 2 WP-T2 Regional Report: Lieser-/Maltatal Contents 1 Introduction .......................................................................................................... 4 2 Methodology ........................................................................................................ 5 3 Lieser-/ Maltatal - Carinthia ................................................................................. 6 3.1
    [Show full text]