« Jack Lang N'imaginait Pas Que Je Puisse Lui Succéder »

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

« Jack Lang N'imaginait Pas Que Je Puisse Lui Succéder » culTure & polITIque 1997-2000 « jack lang n’imaginait paS que je puiSSe lui Succéder » Catherine Trautmann a été ministre de la Culture de Lionel Jospin entre 1997 et 2000. Première femme à avoir accédé à ce poste, elle est aussi la première socialiste à avoir pris la difficile succession rue de Valois de l’omniprésent Jack Lang. Décriée par le monde de la culture pour son prétendu provincialisme, moquée par les journalistes pour ses tenues ou sa coiffure, elle persiste à dire qu’elle a contribué à refonder ce ministère. L’ancienne maire de Strasbourg (1989-1997), aujourd’hui députée européenne, garde un souvenir contrasté du Palais-Royal, où elle est arrivée sous les applaudissements et est repartie sous les quolibets. par olivier faye portraits bertrand Delous 63 Charles culTure & polITIque catherine trautmann « Dès mon arrIVée, j’aI payé la réDucTIon DrasTIque Du buDgeT De la culTure. c’éTaIT un acTe polITIque quI m’agressaIT uand la gauche gagne les législatives en le trafic de stupéfiants. Et puis, je rentrais dans ce gou- 1997, Lionel Jospin vous propose d’entrer vernement après avoir gagné une législative compliquée personnellemenT. maTIgnon l’a au gouvernement comme ministre de dans le centre-ville de Strasbourg, après avoir été élue annoncé quanD j’éTaIs à Avignon, Qla Justice. Vous refusez le poste au profit de celui dès le premier tour aux municipales dans la même ville, en pleIn fesTIVal ! j’aI Donc écrIT de ministre de la Culture et de la communication. quelques semaines tout juste après la victoire de Chirac Pourquoi avoir fait ce choix ? en 1995. J’avais contribué à la victoire des législatives ma leTTre De DémIssIon, Dans la Jospin avait un problème pour trouver un garde des de manière significative en faisant partie du groupe des peTITe chambre que la préfecTure Sceaux. Il m’avait même proposé d’être numéro deux du « quatre mousquetaires », avec Ségolène [Royal], Jack gouvernement, cette question était donc importante ! Lang, et une quatrième personne dont j’ai malheureu- aVaIT mIse à ma DIsposITIon. » Mais pour ma part, j’étais déjà partie pour la Culture, sement oublié le nom. C’était une campagne importante j’avais un programme. J’étais convaincue qu’il y avait pendant laquelle j’ai à la fois rencontré la gauche plurielle plusieurs enjeux à relever : un enjeu politique, car la et combattu le Front national. culture se devait de reprendre la première place dans la Vous saviez à quoi vous attendre en arrivant rue Vos débuts ont néanmoins été compliqués. vie du pays ; un enjeu européen et international aussi, de Valois ? Dès mon arrivée, j’ai payé la réduction drastique du avec notamment le développement d’Internet. Des négo- J’avais travaillé sur le sujet, puisque j’avais été audition- budget de la culture. C’était un acte politique qui m’agres- ciations importantes étaient menées à ce sujet. J’avais née par une commission sur la réforme du ministère de sait personnellement. Je savais que tous les ministères acquis de l’expérience sur toutes ces questions au niveau la Culture. Ce n’est pas un poste dont je rêvais, à vrai dire devaient payer, la culture aussi, mais on ne pouvait pas européen. J’ai hésité, néanmoins. Je savais pourquoi il je n’ai jamais rêvé d’un ministère. Mais cette opportunité me faire payer autant ! Matignon l’a annoncé quand j’étais voulait me confier la Justice, il considérait que c’était le s’est présentée à un moment de mon histoire personnelle à Avignon, en plein festival ! J’ai donc écrit ma lettre de meilleur choix possible. Mais je pensais aussi que c’était où il était cohérent de la saisir. À un autre moment, cela démission, dans la petite chambre que la préfecture avait un ministère où la connaissance juridique et administra- aurait pu être la Justice. J’ai célébré l’anniversaire de la mise à ma disposition. C’était incompréhensible pour mes tive était importante pour pouvoir être efficace (Catherine création du ministère par Malraux, qui avait combattu interlocuteurs, pour les gens du spectacle, pour le public Trautmann est théologienne, spécialiste du protestan- auprès de mon père pendant la Seconde Guerre mondiale. comme pour mes amis metteurs en scène. Ils se disaient : tisme – NDLR). La Culture était un ministère à requin- Pour moi, cela avait beaucoup de sens. J’ai travaillé avec « La gauche revient, la gauche porte la culture, c’est dans son quer, qui pouvait être transformé. Et puis, je n’avais pas la fille de Malraux, avec Geneviève de Gaulle-Anthonioz, projet fondamental, ils méritent notre confiance. » J’ai donc de projet sur la Justice. Je lui ai donc soufflé un nom plus c’était délicieux. Je suis une fille de la Résistance. Malraux passé quelques heures à réfléchir et je me suis finale- approprié que le mien, celui d’une femme, conformément a eu une place importante dans ma jeunesse, j’ai suivi son ment dit que partir à ce moment-là était pire que tout. J’ai à ses vœux, Élisabeth Guigou. itinéraire même si je ne partageais pas ses choix politiques. donc affronté les interpellations dans la rue, les pétitions Pourquoi étiez-vous si importante aux yeux de J’étais du côté de Césaire et de la négritude, de Fanon et de lues en début de spectacle, etc. Je n’allais pas partir sur Jospin ? la mobilisation pour l’indépendance de l’Algérie, ce que je une espèce de condamnation avant d’avoir pu faire mes Je sortais d’une bataille contre le Front national qui avait trouve assez cohérent avec la Résistance. Quand j’arrive preuves. Je n’ai eu de cesse de démontrer que les dépenses tenu son congrès à Strasbourg. Je représentais une forme au Palais-Royal pour la première fois, je vois depuis la de la culture étaient utiles, et dans le même temps je sup- de rigueur morale qui était importante pour Jospin. Le voiture que toutes les fenêtres sont occupées par les primais 3 à 4 millions de francs de budget par semaine… Pen avait symboliquement offert ma tête coupée sur fonctionnaires du ministère. Ils m’applaudissaient, c’était Jospin m’avait promis qu’il redresserait les comptes, ça a un plateau à Madame Stirbois, la veuve de Jean-Pierre incroyable. Les gens avaient entendu le message que été compensé dès l’année suivante, mais personne ne l’a Stirbois, qui m’avait agressée physiquement un soir à j’avais exprimé, le combat politique que j’avais mené, et le vu. Je connaissais l’état objectif des finances. J’ai même l’Assemblée nationale lorsque nous examinions la loi sur fait que ce ministère retrouvait du sens. gardé une copie de l’état des lieux de 1997. Ce que je ne 65 Charles culTure & polITIque catherine trautmann « CeuX quI m’onT le plus éreInTée, mesurais pas en revanche, c’est que certains ont mis très c’esT MARIANNE. j’éTaIs DeVenue longtemps à comprendre ce que je faisais. Est-ce que je manquais de pédagogie ? C’est possible. Je n’étais pas leur souffre-Douleur pour je ne assez dans les dîners en ville ? C’est certain. J’ai eu une saIs quelle raIson. Ils onT sorTI campagne de dénigrement ? C’est évident. Ce ministère avait secrété une forme de protection et de conserva- Des phoTos De 1986 en DIsanT tisme. que je ne saVaIs pas me fagoTer. Quelles étaient vos relations avec Jacques Chirac, comme sI une robe à fleurs De alors à l’Élysée ? J’étais la porte-parole du gouvernement, en période de 1986 éTaIT encore à la moDe en cohabitation c’est toujours compliqué. Je me sentais 2000 ! » un peu bridée. Chirac, lui, trouvait ça très bien. On se connaissait déjà comme maires (elle de Strasbourg, lui de Paris – NDLR), et il avait beaucoup apprécié mon enga- gement contre le FN. Il me foutait la paix sur l’ensemble, me demandant simplement de travailler de près sur le projet du quai Branly. Ce projet était puisé dans les idées de Jean Zay. On ne peut pas avoir une vision culturelle du monde si on ne donne pas sa place aux arts dits primitifs. En cela, c’était un projet plutôt de gauche. C’est pour ça que Villepin ne l’aimait pas. Il m’avait quand même dit : « Vous devez tout faire pour que ça réussisse, c’est le projet du président ! » J’avais proposé que le musée aille au Palais de Tokyo mais Chirac ne voulait pas, il trouvait le lieu trop exigu. Strauss-Kahn, de son côté, me prévenait : « Ma chère, il faut serrer la vis niveau finances. » Mais Jospin disait : « C’est le président de la République qui décide. Il y a eu un autre président qui a eu la possibilité de mener ses Compagnie. Ma coiffure, mes tenues, tout a fait cible, rica- lui fasse la peau, que ma loi sur l’audiovisuel soit tournée projets. Chirac y tient, donc on le fait. » nements et caricatures. » C’était si violent que ça ? contre ce personnage. Ce n’est qu’un exemple, mais j’avais Quel était le rapport de Lionel Jospin à la culture ? Absolument. J’ai subi un lynchage terrible. À la fin, le jeu beaucoup d’oppositions sur beaucoup de chantiers à la C’est un homme de culture mais il n’a pas l’intention que consistait à essayer de deviner qui allait sortir du gouver- fois. cela se sache. Jospin est un intellectuel, il écrit très bien. nement. J’en reparlais récemment avec Michel Drucker, Qui en voulait à Jean-Marie Messier ? Il a toujours écrit de sa main ses grands discours.
Recommended publications
  • Cultural Policy in France Since 1959: Arm's Lenght, Or
    Cultural Policy in France Since 1959: arm’s lenght, or ’up close and personal?’ – by David Looseley © David Looseley & Nordisk Kultur Institut 2001. Publikationen indgår i forskningsprojektet ”Nordisk Kulturpolitik under Forandring.” Alle rettigheder forbeholdes. Mekanisk, fotografisk eller anden gengivelse af eller kopiering af teksten eller dele deraf er kun tilladt i overensstemmelse med overenskomst mellem Undervisningsministeriet og Copy-Dan. Enhver anden udnyttelse uden skriftligt samtykke fra forfatteren/forlaget er forbudt ifølge dansk lov om ophavsret. Nordisk Kultur Institut | Amalievej 15 | DK-1875 Frederiksberg C Tlf. +45 33 21 36 53 | [email protected] | www.nordiskkulturinstitut.dk 1. Preface Before I begin, I would like to clarify my approach to the subject of French cultural policy. I am not French, nor do I work in cultural administration in any form. I am neither political scientist nor sociologist. What I am is an academic working in the area of French studies, the main object of which is of course France itself. As such, I generally adopt a cultural-historical perspective in my research field, which I define as the contemporary history of French cultural policies, practices and institutions. What my perspective brings to the study of cultural policy, therefore, is a concern not just with administrative and distributive structures but with the importance the arts have been accorded in France for several hundred years. In his paper for this Tribunal, Kevin Mulcahy evokes the French state’s ‘strong sense of cultural mission’ (Tribunal Reader, 1999, 255), while a French writer on the subject, Jean-Michel Djian, starts from the fearlessly unequivocal view that ‘cultural policy is a French invention’ (Djian, 1996, 11).
    [Show full text]
  • La Lettre D'information
    N° 65 - bimensuel - 26 avril 2000 Ministère de la culture et de la communication LA LETTRE 3 rue de Valois DINFORMATION 75042 Paris Cedex 01 3615 Culture Ministère de la culture www.culture.gouv.fr et de la communication Conférence de presse sur LAFAA : Une nouvelle impulsion pour de nouvelles missions ) photo © Christophe Savary 92 , de Sceaux ( Parc 1999 mai 30 et Dossier 29 La pratique musicale amateur Rencontre d’orchestres à vent, ISSN 1255 - 6270 Dossier La pratique musicale amateur International page 5 L'AFAA : Actualité De nouvelles missions pour l'AFAA une présence renforcée du UNE NOUVELLE IMPULSION POUR DE ministère de la Culture et de la Communication page 2 NOUVELLES MISSIONS « Métissages » s'enrichit de nouvelles uvres d'art pour la commande publique d'uvres Hubert Védrine, Le ministère de la Culture et de la Communication est ouvert aux textiles cultures étrangères. Mes prédécesseurs se sont attachés à développer page 4 ministre des Affaires ces orientations initiales avec un succès qui a maintenant porté ses Réouverture de la Villa Arson à étrangères, et Nice fruits de façon spectaculaire. Ainsi l'accord sur la réhabilitation des un lieu atypique pour les arts Catherine Tasca ont centres historiques en Amérique latine, signé le 10 mars 1999 par plastiques présenté, le 18 avril, Catherine Trautmann avec la Banque interaméricaine de dévelop- page 9 pement, en est un des exemples récents. La multiplication des ini- Un plan d'action en faveur du l'organisation et les tiatives et des manifestations consacrées aux cultures étrangères ème patrimoine du XX siècle missions de la doit aussi beaucoup au dynamisme et à la diversité des politiques page 10 locales qui ont su prendre en compte cette dimension d'accueil et Grand succès pour la 2ème édition « nouvelle » AFAA.
    [Show full text]
  • The Convention on Cultural Diversity: Anatomy of a Diplomatic Success Story Jean Musitelli
    The Convention on Cultural Diversity: Anatomy of a Diplomatic Success Story Jean Musitelli French diplomatic success stories being rather infrequent of late, we cannot overemphasize the one recently written with the adoption of the Convention of Cultural Diversity1 at the United Nations Organization for Education, Science and Culture (UNESCO). Credit must most certainly also go to Canada, our principal partner in this enterprise, as well as to the 146 other States that voted in favor of the Convention. But there is no denying that France, which was able to build an unprecedented coalition around ambitious and innovative proposals, was the initiator and leader of this process. The resulting text, we remind the reader, has four objectives. First of all, it affirms the double-sided nature, economic, yes, but also and firstly cultural, of the activities, goods and services that the nature of commercial liberalism tends to reduce to a sole market value. Secondly, it recognizes the right of States to put into place and practice political structures that support cultural expression so as to assure real diversity. Thirdly, it creates a framework for partnership to assist disadvantaged countries in obtaining tools of cultural development. And lastly, it gives the precepts of cultural diversity the import of international law by placing it in the scope of positive law and no longer as an appendix to commercial law. For the first time, the relationship culture/commerce is to be thought of from the standpoint of culture and not from that of commercial interests. Also for the first time, cultural diversity is recognized as an autonomous principle, no less legitimate than the principle of free markets.
    [Show full text]
  • Is the River Network in the Grand Est and Neighbouring Regions a Source of Economic Potential to Be Developed?
    PROCEEDINGS FROM THE SEMINAR ON 7 NOVEMBER 2016 ON TRANSBORDER QUESTIONS AND REGIONAL DEVELOPMENT THE GRAND EST REGION AND ITS NEIGHBOURS NEW DIMENSIONS, NEW OPPORTUNITIES? WHERETHE GRAND ARE ESTWE GOING?REGION AND ITS NEIGHBOURS: NEW DIMENSIONS, NEW OPPORTUNITIES? Agenda PROCEEDINGS FROM THE SEMINAR ON 7 NOVEMBER 2016 ON TRANSBORDER QUESTIONS AND REGIONAL DEVELOPMENT Introduction Roland RIES, Mayor of Strasbourg, President of the Eurodistrict Strasbourg-Ortenau Robert HERRMANN, President of the Eurometropolis of Strasbourg, President of the Strasbourg- Mulhouse-Colmar metropolitan hub Round table n° 1 - What are the best development models for the transborder regions? Catherine TRAUTMANN, former Minister, Vice-President of the Eurometropolis of Strasbourg Dr. Katharina ERDMENGER, Federal Ministry of Transport and Digital Infrastructure, Germany Didier HERBILLON, Mayor of Sedan Jean-Paul DETAILLE, Advisor to the Minister of Agriculture and Tourism, in charge of the representation of the Greater Region of Wallonia Contributor: Frédéric BIERRY, President of the Bas-Rhin Departmental Council Round table n° 2 - What are the tools for developing our transborder regions? Stephan TOSCANI, Minister of Finances and European Affairs for the Sarre region André ROSSINOT, President of the Greater Nancy Metropolitan area, President of the Sillon Lorrain Metropolitan hub, Vice-President of MOT (Transborder Operational Mission) Dr. Manuel FRIESECKE, Director of Regio Basiliensis, Swiss partner for cooperation in Upper Rhine Jean-Claude SINNER, Director
    [Show full text]
  • Alsace's Air Gate - Point of View of Catherine Trautmann
    50SKYSHADESImage not found or type unknown- aviation news ALSACE'S AIR GATE - POINT OF VIEW OF CATHERINE TRAUTMANN News / Airlines, Business aviation, Personalities Image not found or type unknown It is always a special honour to find out most important on development tendencies from people who have significant experience luggage. This time we had an amazing opportunity to meet Mrs Catherine Trautmann, former mayor of Strasbourg, who is now Vice-president of Eurometropole, In charge of economic development and the international influence of Strasbourg European Coordinator for the TEN-T North Sea-Baltic Corridor. She has considerable© 2015-2021 50SKYSHADES.COM experience —within Reproduction, the Europeancopying, or redistribution Institutions for commercial as a purposesformer is Ministerprohibited. and has1 gathered broad experience in the transport field, regarding urban nodes – the urban tramway system for Strasbourg was developed during her time as mayor – high speed rail and Inland Waterways and ports. Mrs Trautmann was much involved in the financing and set-up of the TGV–Est high speed train link between Paris and Strasbourg. Q. Mr Trautmann, as former mayor of Strasbourg, can you give us your vision - Strasbourg has been the European capital since 1949, what does it mean from the point of view of transport organization, including air transport? Was it a priority for the city? A. Strasbourg has unique potential from transport organisation point of view – proximity to Germany, Switzerland, Luxembourg. The fact of being second river port of France and uniting 4 European transport corridors – Athlantic, North Sea -Mediterranean, Scandinavian- Mediterrannean and Rhine-Danube. So of course the development of transport was always a priority for the city.
    [Show full text]
  • French Cultural Policy in Question, 1981-2003 Philippe Poirrier
    French Cultural Policy in Question, 1981-2003 Philippe Poirrier To cite this version: Philippe Poirrier. French Cultural Policy in Question, 1981-2003. After the Deluge, New Perspectives on Postwar French Intellectual and Cultural History, Lexington Books, pp.301-323, 2004, After the empire, 978-0-7391-0791-1. halshs-00628584 HAL Id: halshs-00628584 https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00628584 Submitted on 4 Oct 2011 HAL is a multi-disciplinary open access L’archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est archive for the deposit and dissemination of sci- destinée au dépôt et à la diffusion de documents entific research documents, whether they are pub- scientifiques de niveau recherche, publiés ou non, lished or not. The documents may come from émanant des établissements d’enseignement et de teaching and research institutions in France or recherche français ou étrangers, des laboratoires abroad, or from public or private research centers. publics ou privés. Source : Philippe Poirrier, « French Cultural Policy in Question, 1981-2003 » dans Julian BOURG (Dir.), After the Deluge, New Perspectives on Postwar French Intellectual and Cultural History, Lanham Md., Lexington Books, 2004, p. 301-323. French Cultural Policy in Question, 1981-2003 Philippe Poirrier The guiding role played by the French government in regulating cultural and artistic affairs is often regarded, within the family of western democracies, as a curiosity.1 The institution of an official policy for culture was consecrated in 1959, in the early days of the Fifth Republic,
    [Show full text]
  • Cultural Diversity Or Return in Investment? Disentangling the Film Co-Production Fund Eurimages
    Cultural diversity or return in investment? Disentangling the film co-production fund Eurimages Student Name: Sebastiano Bertagni Student Number: 501690 Supervisor: Prof. Isidoro Mazza Second reader: Prof. Christian Handke Erasmus School of History, Culture and Communication Erasmus University Rotterdam Master Thesis 15 June 2020 CULTURAL DIVERSITY OR RETURN IN INVESTMENT? ABSTRACT Discussions about how to foster cultural diversity have taken hold in the political, economic and academic realm, especially in Europe. The thesis critically analyzes the most important international documents for the preservation of cultural diversity; thus, it enunciates its crucial dimensions, retrieved from the empirical studies on the topic. Further, the thesis summarizes the discussions on free trade and protectionisms, and finally offers an overview of the European audiovisual situation, with particular attention to the Eurimages fund. The fund - established by the Council of Europe (CoE) in 1989 - aims to increase international film co-productions to enable the European audiovisual sector to become more competitive as well as preserve film cultural diversity. The research investigates the relationship between the allocation of the Eurimages fund and the economic, political and cultural characteristics of the CoE Member States during the period from 2014-2019; and whether, in turn, the fund has contributed to the preservation of the cultural diversity of the Member States. The results of the Weight Least Squares indicate that the economic, political and cultural characteristics of CoE Member States illustrate a significant correlation with the way Eurimages financed the applications during that period. In particular, language affinity, greater economic and political power showcase a positive relationship with the Eurimages awards.
    [Show full text]
  • Right-Wing Extremism in Frontier Regions: the French National Front and the Crisis of Alsatian Identity Laird Boswell
    Twenty-First Century Papers: On-Line Working Papers from the Center for 21st Century Studies University of Wisconsin – Milwaukee Right-Wing Extremism in Frontier Regions: The French National Front and the Crisis of Alsatian Identity Laird Boswell Twenty-First Century Papers: On-line Working Papers from the Center for 21st Century Studies * http://www.21st.uwm.edu *ISSN 1545-6161 *University of Wisconsin - Milwaukee * P.O. Box 413 * Milwaukee, WI 53201 * 414.229.4141 (voice) * 414.229.5964 (fax) * [email protected] Director: Daniel J. Sherman The Center for 21st Century Studies, a UW System Center of Excellence at the University of Wisconsin - Milwaukee campus, is a postdoctoral research institute founded in 1968 to foster crossdisciplinary research in the humanities. This series of occasional, on- line Working Papers provides a forum for rapid distribution of ideas in texts that are not yet ready or suitable for publication in more formal academic publications, but still offer valuable content. Usually the authors of Center Working Papers will be Center fellows, invited speakers, or others with significant ties to the Center, although we reserve the right to make exceptions. We regret that we are unable to consider unsolicited submissions. Right-Wing Extremism in Frontier Regions: The French National Front and the Crisis of Alsatian Identity Laird Boswell ([email protected]) Department of History University of Wisconsin-Madison Twenty-First Century Papers: On-Line Working Papers from the The Center for 21st Century Studies University of Wisconsin – Milwaukee Number 5 May 2005 © Copyright 2005 by the Center for 21st Century Studies all rights reserved 2 Few European borderlands have been as contested as Alsace and Lorraine over the past centuries.
    [Show full text]
  • Check out the Winners of the First European Democratic Citizenship Awards 2014!
    CHECK OUT THE WINNERS OF THE FIRST EUROPEAN DEMOCRATIC CITIZENSHIP AWARDS 2014! The European Civic Forum held its first European Democratic Citizenship Awards on Saturday 3rd May 2014 in Strasbourg. The ceremony was hosted by the Strasbourg City Council. In its opening address, the Mayor of Strasbourg, Roland Ries, welcomed ECF initiative to celebrate civic engagement and activism as instrumental in giving a new impetus to European democracy in the current context of political and institutional renewal. The ceremony rewarding the most innovative and creative approaches to the development of a true European active citizenship began with a short retrospect by ECF President, Jean-Marc Roirant, on ECF accomplishments since its creation nearly ten years ago in Strasbourg, in the Council of Europe. MEP Catherine Trautmann, and Nawel Rafik-Elmrini, Deputy Mayor, who have supported the initiative since the very beginning, as well as Brigitte Degen from the European Commission task force on the European Year of Citizens were also present to reward the winners. Right2Water, first European Citizens’ Initiative to have been auditioned by the European Parliament, was elected best campaign of the year. Its objective: make of access to water a human right. More generally, it aims at changing the mentality of the European executive, bringing it to stem its reasoning from the protection fundamental rights and public services, rather than to follow the market logic. Launched in Spain at the heart of the crisis, Goteo, elected NGO of the year, is the prototype of innovation in the field of collectively financed and distributive collaboration projects. More than 260 projects have been financed according to this method up until now, raising 1 800 000 euros (70% success) and circa 1800 offers for different forms of cooperation have been made by volunteers.
    [Show full text]
  • French Cinema in the Era of Media Capitalism Martine Danan Marygrove College Detroit, USA E-Mail: [email protected]
    The Centre for European Studies (CES) and The Institute of European and Russia Studies (EURUS) Europe-Russia Conference Series Conference: Cultural Traffic: Policy, Culture, and the New Technologies in the European Union and Canada (Carleton University, November 22-23, 2002) French Cinema in the Era of Media Capitalism Martine Danan Marygrove College Detroit, USA E-mail: [email protected] The Europe-Russia Conference Series is part of the Europe-Russia Working Papers (ERWP) that are produced on an occasional basis to disseminate research results in a timely fashion to academics, students, and policy-makers interested in European affairs and Russian studies. For information, please contact: Prof. Joan DeBardeleben, Director, Institute of European and Russian Studies, 1125 Colonel By Drive, Carleton University, Ottawa K1S 5B6. E-mail: [email protected] or by fax at (613) 520- 7501. This series is supported, in part, by a grant from the European Commission. Reproduced by permission of Sage Publications, Thousand Oaks, London and New Delhi, from Media, Culture and Society, 2000, 22: 355-364, Copyright Sage Publications Ltd, 2000, www.sagepub.co.uk Copyright agreement: All material included in the PDF file below is the exclusive property of SAGE Publications, or its licensers and is protected by copyright and other intellectual property laws. The download of the file is intended for the User's personal and noncommercial use. Any other use of the download of the Work is strictly prohibited. User may not modify, publish, transmit, participate in the transfer or sale of, reproduce, create derivative works (including coursepacks) from whole or in part.
    [Show full text]
  • EYE2014 Report Report Elaboratedeye by the Guide European Youth Press with Commentaries by the European Youth Forum 2 Table of Contents
    IDEASIDEAS FORFOR AA BETTERBETTER EUROPEEUROPE EUROPEAN PARLIAMENT PARLIAMENT STRASBOURGSTRASBOURG, 9-11 9-11 MAY MAY2014 2014 EYE2014 Report Report elaboratedEYE by the Guide European Youth Press with commentaries by the European Youth Forum 2 Table of Contents • Forewords p. 05 • Ideas for a better Europe: the EYE2014 Report p. 07 I. Youth Unemployment • New perspectives for a blocked generation – the European Youth Press reports p. 11 • Thinking out of the box – what young participants propose p. 15 • Quality jobs for all – a commentary by the European Youth Forum p. 16 II. Digital Revolution • The Future of the Internet – the European Youth Press reports p. 19 • Thinking out of the box – what young participants propose p. 25 • Shaping the future of the Internet – a commentary by the European Youth Forum p. 26 III. The Future of the European Union • Can the younger generation make it better? – the European Youth Press reports p. 29 • Thinking out of the box – what young participants propose p. 35 • A stronger and more democratic union – a commentary by the European Youth Forum p. 36 IV. Sustainability • Sustainable business and lifestyle – the European Youth Press reports p. 39 • Thinking out of the box – what young participants propose p. 43 • Young people key to a sustainable future – a commentary by the European Youth Forum p. 44 V. European Values • Global Player – Fair Player? – the European Youth Press reports p. 49 • Thinking out of the box – what young participants propose p. 53 • Participation, inclusion and youth rights – a commentary by the European Youth Forum p. 54 • Ideas today, actions tomorrow: young people for a better Europe p.
    [Show full text]
  • Studia Politica 32014
    www.ssoar.info 2014 EU elections in France: a "Seismic" victory Bendjaballah, Selma Veröffentlichungsversion / Published Version Zeitschriftenartikel / journal article Empfohlene Zitierung / Suggested Citation: Bendjaballah, S. (2014). 2014 EU elections in France: a "Seismic" victory. Studia Politica: Romanian Political Science Review, 14(3), 365-376. https://nbn-resolving.org/urn:nbn:de:0168-ssoar-445429 Nutzungsbedingungen: Terms of use: Dieser Text wird unter einer CC BY-NC-ND Lizenz This document is made available under a CC BY-NC-ND Licence (Namensnennung-Nicht-kommerziell-Keine Bearbeitung) zur (Attribution-Non Comercial-NoDerivatives). For more Information Verfügung gestellt. Nähere Auskünfte zu den CC-Lizenzen finden see: Sie hier: https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0 https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/deed.de 2014 EU Elections in France A “Seismic” Victory 1 SELMA BENDJABALLAH Traditionally European elections have failed to create an “electoral connection” between European citizens and politics in the European Parliament (EP), in particular, and in the European Union (EU), more generally. The 2014 overall voter turnout of 42,54% is the lowest ever registered. Elections after elections, the story never ends. The conclusion seems straightforward. The EU lacks popular support. Of course, Western democracies face more or less the same trend with an increasing level of abstention, be it for national, regional or European polls. However, because the EU as a non-State political system has to find its own source of legitimation, the increasing abstention is a particularly vivid issue. The stakes for the EU democracy are huge. This increasing abstention asks the very possibility of a political European Union that EU citizens could appropriate.
    [Show full text]