748CL Development of Lok Ma Chau Loop – Land Decontamination and A

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

748CL Development of Lok Ma Chau Loop – Land Decontamination and A LC Paper No. PWSC166/17-18(01) 發 展 局 Planning and Lands Branch 規 劃 地 政 科 Development Bureau 17/F, West Wing 香港添馬添美道二號 Central Government Offices 政府總部西翼十七樓 2 Tim Mei Avenue, Tamar Hong Kong 本局檔號 Our Ref. 電話 Tel.: 來函檔號 Your Ref. 傳真 Fax : 11 April 2018 Clerk to Public Works Subcommittee Legislative Council Secretariat Legislative Council Complex 1 Legislative Council Road, Central Hong Kong (Attn: Ms Doris LO) Dear Ms LO, Public Works Subcommittee Follow-up Actions for Meeting on 28 March 2018 The supplementary information regarding PWSC(2017-18)34 (“748CL Development of Lok Ma Chau Loop – land decontamination and advance engineering works” and “760CL – Development of Lok Ma Chau Loop – Main Works Package 1”) as requested by Members at the captioned meeting, and the responses to the written questions submitted to the Public Works Subcommittee by Hon. WU Chi-wai and Hon. CHU Hoi-dick respectively on 28 March 2018, are attached as Annexes 1 to 3 for members reference. Yours sincerely, (original signed) (Ivan CHUNG) for Secretary for Development c.c. (with Annexes) Secretary for Financial Services and the Treasury (Attn: Ms Margaret HSIA) Secretary for Innovation and Technology (Attn: Mr. Ricky KM CHONG) Commissioner for Innovation and Technology (Attn: Ms. Annie SH CHOI) Director of Civil Engineering & Development (Attn: Mr. LAM Sai-hung) Director of Planning (Attn: Ms. Maggie MY CHIN & Ms. Winnie BY LAU) Annex 1 Administration’s responses to PWSC Members’ requests for supplementary information at the meeting on 28 March 2018 (English translation of Administration’s responses) 1. At the request of Hon. AU Nok-hin, the Administration shall provide supplementary information on the land decontamination method and expenditure for the Lok Ma Chau Loop. Reply: For the land decontamination works to be carried out for the Lok Ma Chau Loop area (the Loop), we will adopt the ‘Solidification/Stabilisation’ method to treat the contaminated soil. Under the process of ‘Solidification/Stabilisation’, we will firstly excavate the contaminated soil, and then mix them thoroughly with solidification/stabilisation agents (such as cement) in large mixer within the site. All the treated soil will be back-filled within the Loop and will not be delivered to landfill or other places. The estimated cost of land decontamination is $58.9 million. Based on the estimated quantity of 57,000 cubic metres of contaminated soils requiring treatment, the unit cost of treating contaminated soil is approximately $1,000 per cubic metre. As the Advance Works is at the tender stage, it is not desirable to disclose the detailed breakdown of land decontamination cost at this stage. 2. At the request of Hon. KWONG Chun-yu, the Administration shall provide supplementary information on the illegal pond-filling acitivties in the surrounding areas of the Loop and the enforcement actions taken by the Government. Reply: The Planning Department (PlanD) is currently processing four enforcement cases under the Town Planning Ordinance involving unauthorized filling of pond near Tai Law Hau and Lo Ma Chau Control Point in the vicinity of the Loop. The Planning Authority (PA) has issued “Enforcement Notice” (EN) and “Reinstatement Notice” (RN) to the respective land owners of these cases. Compliance periods of three RN cases had expired between 1 January and February this year. PlanD is gathering information for taking further enforcement and prosecution actions. The notice recipient of the other case was already convicted with a fine of $24,400 by the Court in December 2017 for not complying with the RN requirements. In the past three years, the PA has successfully prosecuted another five unauthorized pond filling cases with fines between $30,000 and $200,000. The concerned ponds have also been reinstated to their original state. 3. At the request of Hon. CHU Hoi-dick, the Administration shall provide the following supplementary information on: (a) the list of projects and their locations, development proposals and latest progress in relation to the land reserves of 200 hectares for innovation and technology development within the New Development Areas and Industrial Estates, and whether the Administration will release the land reserves for other developments; and (b) whether Shenzhen Metro has reserved any area at Fulin Station for future connection with the Hong Kong-Shenzhen Innovation and Technology Park (“the Park”) in the Loop. Reply: The Government has been actively identifying land to dovetail with the development of innovation and technology (“I&T”) in order to provide the necessary operating space for the development of the sector. The Government will examine the most suitable use for each site having regard to the latest situation as appropriate. Last year, in the light of the latest situation including the development of the Loop, the Innovation and Technology Bureau and the Development Bureau reviewed the various sites reserved for I&T development and decided to release a total of 84.8 ha of reserved land, including 74 ha at Lung Kwu Tan and 10.8 ha at Tuen Mun Area 38. The Government will continue to review from time to time the demand for I&T land so as to dovetail with the development of relevant industries. Information on the sites currently reserved for I&T uses are set out in the table below. 2 Land Reserved for I&T Development Approximate site Site area planned for Latest position I&T uses Sites already granted to the Hong Kong Science and Technology Parks Corporation (“HKSTPC”), or to be granted to HKSTPC with development concepts (about 97.8 hectares in total) 1. Remaining sites 10.5 hectares The sites will be developed by within the (excluding 3 the HKSTPC according to the Industrial Estates hectares of land re-industrialisation policy. in Tseung Kwan O, reserved for data Yuen Long and Tai centre development Po in Tseung Kwan O Area 85) 2. Government land 0.28 hectares HKSTPC will construct an at the junction of InnoCell to provide residential Chong San Road units with flexible design and and Science Park ancillary facilities for leasing to Road, Pak Shek the tenants and incubatees of Kok, Tai Po Hong Kong Science Park for their principals, employees or visiting researchers from the Mainland or overseas. The project is expected to be completed in 2021. 3. Lok Ma Chau 87 hectares Subject to funding approval of Loop the Legislative Council in the first half of 2018, the Advance Works and detailed design of the Main Works Package 1 will commence in mid-2018. If the works progress smoothly, it is expected that the first batch of land parcels can be made available to the Hong Kong-Shenzhen Innovation and Technology Park Limited (a subsidiary company wholly owned by HKSTPC) by 2021 for the construction of the superstructure and related facilities. 3 Approximate site Site area planned for Latest position I&T uses Sites approved for I&T uses under Outline Zoning Plans (OZPs) (about 26.5 hectares in total) 4. Kwu Tung North 17.5 hectares The sites are zoned “Other New Development Specified Uses” annotated Area “Research and Development” (5.8 hectares) or “Business and Technology Park” (11.7 hectares) on the OZP. 5. Hung Shui Kiu 9 hectares Sites are reserved for I&T New Development related development on the Area OZP. Sites subject to further study (about 105 hectares in total) 6. Yuen Long 15 hectares According to the planning and Industrial Estate (subject to further engineering study completed by Extension at Wang study) HKSTPC in February 2014, the Chau site is technically feasible for the development of the industrial estate expansion. 7. Site near Liantang 56 hectares According to the preliminary / Heung Yuen Wai (subject to further planning study commissioned Boundary Control study) by HKSTPC, the site is Point technically feasible for the development of science park and industrial estates. 8. New Territories 34 hectares In the Preliminary Feasibility North (NTN) (subject to further Study on Developing the NTN, study) several sites located within the Potential Development Areas in NTN have been identified as having potential for I&T-related development. Detailed development plans for the identified sites are subject to further study. In the Planning and Engineering Study on Development of Lok Ma Chau Loop completed in 2014, it is recommended to consider providing a pedestrian link and associated boundary crossing facilities within the Loop for a direct connection with Shenzhen in the long term (indicative location 4 of the possible link is in vicinity of Fulin Station of Shenzhen Metro Line 7). The proposal is subject to further study. In the context of the Loop development, there is currently no liaison between Hong Kong side and Shenzhen side on the possible link with Shenzhen with boundary crossing facilities. 5 Annex 2 Administration’s responses to the letter of 28 March 2018 submitted by Hon. WU Chi-wai (Note: The exact wording of the questions is set out in Hon. WU Chi-wai’s letter (Chinese version only)) (English translation of Administration’s responses) 1. About the master planning study and business strategy and model study to be commissioned by the Hong Kong-Shenzhen Innovation and Technology Park Limited for the Hong Kong-Shenzhen Innovation and Technology Park: Reply: At present, the Hong Kong-Shenzhen Innovation and Technology Park Limited (“HSITPL”) is conducting the Master Planning Study and Business Model and Business Planning Study for the development of the Hong Kong-Shenzhen Innovation and Technology Park (“the Park”). The former aims to study the appropriate land uses, built form, place making themes, development parameters and technical feasibility of the Park taking into account the requirements of the “Lok Ma Chau Loop Outline Zoning Plan” and the Environment Permit issued by the Environmental Protection Department, while the latter aims to recommend proposals for the strategic positioning, detailed businesses, facility requirements and business model of the Park, which will also include the study of measures and plans for attracting the presence of relevant companies and talents.
Recommended publications
  • IO Brachenreport China Hongkong Smart City
    AUSSEN WIRTSCHAFT BRANCHENREPORT CHINA, HONGKONG SMART CITY UND URBANE TECHNOLOGIEN STADTPLANUNG UMWELTTECHNOLOGIE SMART GOVERNANCE /INFORMATIONS- UND KOMMUNIKATIONSTECHNOLGIEN/OFFENE DATENVERWALTUNG CHANCEN FÜR ÖSTERREICHISCHE UNTERNEHMEN EXKURS: SMART CITY UND URBANE TECHNOLOGIEN IN SÜDCHINA MESSEN, ANSPRECHPARTNER UND LINKS AUSSENWIRTSCHAFTSCENTER HONGKONG MÄRZ 2020 1 Unser vollständiges Angebot zu dem Thema Urban Technologies (Veranstaltungen, Publikationen, Schlagzeilen etc.) finden Sie unter: https://www.wko.at/service/aussenwirtschaft/urban-technologies.html. Eine Information des AußenwirtschaftsCenters Hongkong Wirtschaftsdelegierter Mag. Franz Rössler T +852 2522 2388 F +852 2810 6493 E [email protected] fb.com/aussenwirtschaft twitter.com/wko_aw linkedIn.com/company/aussenwirtschaft-austria youtube.com/aussenwirtschaft flickr.com/aussenwirtschaftaustria www.austria-ist-ueberall.at Dieser Branchenreport wurde im Rahmen der Internationalisierungsoffensive go-international, einer Förder- initiative des Bundesministeriums für Digitalisierung und Wirtschaftsstandort und der Wirtschaftskammer Österreich erstellt. Das Werk ist urheberrechtlich geschützt. Alle Rechte, insbesondere die Rechte der Verbreitung, der Vervielfältigung, der Übersetzung, des Nachdrucks und die Wiedergabe auf fotomechanischem oder ähnlichem Wege durch Fotokopie, Mikrofilm oder andere elektronische Verfahren sowie der Speicherung in Datenverarbeitungsanlagen bleiben, auch bei nur auszugsweiser Verwertung, der Wirtschaftskammer Österreich – AUSSENWIRTSCHAFT AUSTRIA
    [Show full text]
  • D8014 2018 年第39 期憲報第4 號特別副刊s. S. No. 4 to Gazette No
    D8014 2018 年第 39 期憲報第 4 號特別副刊 S. S. NO. 4 TO GAZETTE NO. 39/2018 G.N. (S.) 41 of 2018 BOOKS REGISTRATION ORDINANCE (CHAPTER 142) A CATALOGUE OF BOOKS PRINTED IN HONG KONG 1ST QUARTER 2018 (Edited by Books Registration Office, Hong Kong Public Libraries, Leisure and Cultural Services Department) This catalogue lists publications which have been deposited with the Books Registration Office during the first quarter of 2018 in accordance with the above Ordinance. These include:— (1) Books published or printed in Hong Kong and have been deposited with the Books Registration Office during this quarter. Publications by the Government Logistics Department, other than separate bills, ordinances, regulations, leaflets, loose-sheets and posters are included; and (2) First issue of periodicals published or printed in Hong Kong during this quarter. Details of their subsequent issues and related information can be found at the fourth quarter. (Please refer to paragraph 3 below) The number in brackets at the bottom right-hand corner of each entry represents the order of deposit of the book during the year, whereas the serial number at the top left-hand corner of each entry is purely an ordering device, linking the annual cumulated author index with the main body of the catalogue. In the fourth quarter, in addition to the list of publications deposited with the Books Registration Office during that quarter, the catalogue also includes the following information for the year:— (1) Chinese and English Author Index; (2) Publishers’ Names and Addresses; (3) Printers’ Names and Addresses; and (4) Chinese and English Periodicals Received;- their title, frequency, price and publisher.
    [Show full text]
  • Budget Speech
    THE 2020-21 BUDGET Speech by the Financial Secretary, the Hon Paul MP Chan moving the Second Reading of the Appropriation Bill 2020 Wednesday, 26 February 2020 Contents Paragraphs Introduction 2 – 6 Economic Situation in 2019 7 – 11 Economic Outlook for 2020 and 12 – 22 Medium-term Outlook Riding Out the Crisis Together 23 – 24 Overcoming Current Challenges 25 – 26 Support Enterprises and Safeguard Jobs 27 – 28 Support Employees 29 – 32 Relieve People’s Burden 33 Cash Payout 34 – 37 Strengthening the Healthcare System Fight the Epidemic 38 – 39 Enhance Services 40 – 49 Developing a Diversified Economy 50 Financial Services 51 – 64 Innovation and Technology 65 – 74 Transport and Logistics 75 – 79 Paragraphs Tourism 80 Trade 81 Professional Services 82 – 83 Cultural and Creative Industries 84 – 90 Nurturing Talent 91 – 102 Guangdong-Hong Kong-Macao 103 – 109 Greater Bay Area Belt and Road 110 – 112 Building A Liveable City 113 Land Resources 114 – 123 Environmental Protection 124 – 133 Smart City 134 – 139 Sports Development 140 – 141 City Development 142 – 146 Caring Society 147 – 151 Revised Estimates for 2019-20 152 – 156 Estimates for 2020-21 157 – 161 Paragraphs Medium Range Forecast 162 – 167 Public Finance Deficit Budget 168 – 176 Face the Challenge 177 – 182 Future Fund 183 – 184 Concluding Remarks 185 – 188 This speech, together with the supplement and appendices relating to the 2020-21 Budget, is available at www.budget.gov.hk. Introduction Mr President, Honourable Members and fellow citizens, I move that the Appropriation Bill 2020 be read a second time. Introduction 2. 2019 was an unsettling year fraught with obstacles and an unforgettable one for all Hong Kong people.
    [Show full text]
  • The Growth of Fintech in Hong Kong Patricia Yeung, Senior Manager of Fintech, Invest Hong Kong
    The Growth of FinTech in Hong Kong Patricia Yeung, Senior Manager of FinTech, Invest Hong Kong © 2018 Calastone Limited Hong Kong Asia’s Largest Financial Center and Gateway to China Q2 2018 Calastone Conference 2018 Fundamentals of financials services in HK economy 17.7% 6.7% of of HKG GDP workforce 12% of export Fundamentals • Global Financial Center • China In / Outbound Gateway • #1 Asset Management hub in Asia. Fund management business USD1.6Tr - 2016 • FinServ Renovation • Offshore RMB Center - evolution RMB trade settlement handled by HK banks : RMB 4.4 Tr – 2017 • 157 Licensed Banks • #1 insurance hub in Asia 159 authorized insurers. • 2.9% unemployment rate #1 Asia #2 Globally - Insurance density (premium / capita) USD7.679 – 2016 • #1 most competitive economy • Regional Connectivity IMD 2017 – Greater Bay – One Belt One Road initiatives Fintech Journey An organic FinTech ecosystem Private sector led Supported by Government 2018 + Belt & Road Initiative 2017 2016 Faster Payment System HKMASandbox Fintech Association SVF Licenses Feb 15 Virtual Bank license SFC - cross border 3 Sandboxes accopening Government Cross border Fintech week Nov 14 HK Fintech week Greater Bay Area Budget Speech 2 Cyberport 4000m Trade Finance Blockchain INVESTHK 4 Liaison Offices Fintech space StartmeUp Standardized QR code Jul 14 Hong Kong FinTech Day First FinTech Accelerator 2014 2015 2016 2017 2018 Growth 150+ 2 5 FinTech FinTech FinTech Start-ups Poles of excellence Accelerators 200+ 4 3 FinTech Events liaison offices Sandboxes Big 4 consulting FinTech
    [Show full text]
  • U.S. Ambassador to China Terry Branstad
    U.S. Ambassador to China Terry Branstad On December 7, 2016, Governor Branstad announced that he had accepted the nomination from President-elect Donald Trump to serve as Ambassador of the United States to the People’s Republic of China. He was confirmed by the Senate on May 22, 2017, and was sworn in on May 24, 2017. Ambassador Terry Branstad was born, raised and educated in Iowa. A native of Leland, Branstad was elected to the Iowa House in 1972, ’74 and ’76, and elected as Iowa’s lieutenant governor in 1978. Branstad was Iowa’s longest-serving governor, from 1983 to 1999. As the state’s chief executive, he weathered some of Iowa’s worst economic turmoil, during the farm crisis of the ‘80s, while helping lead the state’s resurgence to a booming economy in the ‘90s. At the end of his tenure, Iowa enjoyed record employment, an unprecedented $900 million budget surplus, and the enactment of historic government overhauls that led to greater efficiencies in state government. As a result of Governor Branstad’s hands-on, round-the-clock approach to economic development, Iowa’s unemployment rate went from 8.5 percent when he took office to a record low 2.5 percent by the time he left in 1999. Following his four terms as governor, Branstad served as president of Des Moines University (DMU). During his 6-year tenure, he was able to grow the university into a world-class educational facility. Its graduates offer health care in all 50 states and in nearly every Iowa county.
    [Show full text]
  • Legislative Council
    立法會 Legislative Council LC Paper No. ESC80/17-18 (These minutes have been seen by the Administration) Ref : CB1/F/3/2 Establishment Subcommittee of the Finance Committee Minutes of the 9th meeting held in Conference Room 3 of Legislative Council Complex on Monday, 22 January 2018, at 4:30 pm Members present: Hon Mrs Regina IP LAU Suk-yee, GBS, JP (Chairman) Hon Alvin YEUNG (Deputy Chairman) Hon James TO Kun-sun Hon LEUNG Yiu-chung Hon Abraham SHEK Lai-him, GBS, JP Hon WONG Ting-kwong, GBS, JP Dr Hon Priscilla LEUNG Mei-fun, SBS, JP Hon WONG Kwok-kin, SBS, JP Hon Steven HO Chun-yin, BBS Hon WU Chi-wai, MH Hon Charles Peter MOK, JP Hon CHAN Chi-chuen Hon KWOK Wai-keung, JP Dr Hon Fernando CHEUNG Chiu-hung Hon IP Kin-yuen Dr Hon Elizabeth QUAT, BBS, JP Hon POON Siu-ping, BBS, MH Dr Hon CHIANG Lai-wan, JP Ir Dr Hon LO Wai-kwok, SBS, MH, JP Hon CHUNG Kwok-pan Hon CHU Hoi-dick Hon Holden CHOW Ho-ding Hon SHIU Ka-fai Hon SHIU Ka-chun Hon YUNG Hoi-yan - 2 - Dr Hon Pierre CHAN Hon CHAN Chun-ying Hon KWONG Chun-yu Hon Jeremy TAM Man-ho Members absent: Dr Hon KWOK Ka-ki Hon Martin LIAO Cheung-kong, SBS, JP Hon HO Kai-ming Public Officers attending: Ms Carol YUEN Siu-wai, JP Deputy Secretary for Financial Services and the Treasury (Treasury) 1 Mr Eddie MAK Tak-wai, JP Deputy Secretary for the Civil Service 1 Mr CHEUK Wing-hing, JP Permanent Secretary for Innovation and Technology Mrs Millie NG, JP Deputy Secretary for Innovation and Technology Mr Allen YEUNG, Ir, JP Government Chief Information Officer Mr Davey CHUNG, JP Deputy Government Chief Information
    [Show full text]
  • Paper on the Hong Kong-Shenzhen Innovation and Technology
    1 立法會 Legislative Council LC Paper No. CB(1)150/20-21(05) Ref. : CB1/PL/CI Panel on Commerce and Industry Meeting on 17 November 2020 Updated background brief on the Hong Kong-Shenzhen Innovation and Technology Park Purpose This paper provides updated background information on the development of Hong Kong-Shenzhen Innovation and Technology Park ("the Park") in the Lok Ma Chau Loop ("the Loop"). This paper also summarizes the views and concerns expressed by members on the subject matter in previous discussions of the Panel on Commerce and Industry ("the Panel"). Background 2. The Loop development,1 as one of the 10 major infrastructure projects announced in the 2007-2008 Policy Address for economic growth, is a mega and complex project. 3. On 3 January 2017, the Hong Kong Special Administrative Region ("HKSAR") Government and Shenzhen Municipal People's Government signed a memorandum of understanding ("the MOU"), agreeing to, under the "one country, two systems" principle and in accordance with the Basic Law, jointly develop the Loop into the Park and establish a key base for cooperation in scientific research with related higher education, cultural and creative and other complementary facilities in the Park. 1 The Loop occupies 87 hectares of land and is originally within the administrative boundary of Shenzhen. In accordance with Order No. 221 of the State Council of the People's Republic of China promulgated on 1 July 1997, after the training of the Shenzhen River, the boundary will follow the new centre line of the river. The Loop, originally within the administrative boundary of Shenzhen, has since been included within the administrative boundary of the Hong Kong Special Administrative Region.
    [Show full text]
  • Innovation and Technology Hub
    Innovation & Technology Overview With opportunities brought by the National 14th Five-Year Plan and the Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area, Hong Kong can capitalise on its advantages in R&D capabilities, technology infrastructure, legal system and intellectual property to act as a strategic bridge for innovative companies looking to access the Mainland market, thereby developing into an international innovation and technology hub. The Government is promoting innovation and technology (I&T) development along eight major areas: increasing resources for R&D, pooling technology talent, providing investment funding, providing I&T infrastructure, reviewing existing legislation and regulations, opening up government data, leading changes to procurement arrangements, and popularising science education. So far, the Government has committed over $110 billion (US$14.1 billion) to different initiatives in these eight areas. Innovation and technology stakeholders Hong Kong Science Park is home to about 900 technology companies, providing them with infrastructural and one-stop support. Cyberport is a creative digital community with over 1,700 companies. Hong Kong Science and Technology Parks Corporation (HKSTPC) has set up a subsidiary company – Hong Kong-Shenzhen Innovation and Technology Park Limited – to build, operate, maintain and manage the Hong Kong-Shenzhen Innovation and Technology Park in Lok Ma Chau Loop. Five research centres established by the Government, namely the Automotive Platforms and Application Systems R&D Centre, the Hong Kong Applied Science and Technology Research Institute, the Hong Kong Research Institute of Textiles and Apparel, the Logistics and Supply Chain MultiTech R&D Centre, and the Nano and Advanced Materials Institute, drive applied R&D in selected focus areas and foster commercialisation of R&D outcomes and technology transfer.
    [Show full text]
  • Innovation and Technology
    USAGE INTERNE - N5 - INTERN GEBRUIK Innovation and technology Overview Opportunities brought by the National 13th Five-Year Plan and the Guangdong-Hong Kong-Macao Bay Area development will allow Hong Kong to capitalise on its advantages in R&D capabilities, technological infrastructure, legal system and intellectual property protection to act as a strategic bridge for innovative companies looking to access the Mainland market. New Initiatives New I&T-related initiatives announced in the October 2017 Policy Address include: Doubling the Gross Domestic Expenditure on R&D as a percentage of the GDP to about $45 billion a year (i.e. from 0.73% to 1.5%) in the next five years. 300% tax deduction for private enterprises on the first $2 million of qualified R&D expenditure, with additional expenditure attracting a 200% deduction. Earmark at least $10 billion for university research funding, to be disbursed subject to recommendations of the Task Force on Review of Research Policy and Funding. Launch a $500 million Technology Talent Scheme to support enterprises to recruit postdoctoral talent for R&D work and to subsidise local enterprises on a matching basis to train staff in advanced manufacturing technologies, especially those related to Industry 4.0. Enhance the Internship Programme by increasing monthly internship allowances and expanding its coverage to all I&T tenants of Hong Kong Science and Technology Parks Corporation and Cyberport. Inject $3 billion into the Research Endowment Fund with investment income used to help more local students carry out research work. Open up government data to bring more convenience to the public and to facilitate technological research and development.
    [Show full text]
  • Memorandum of Understanding on Jointly Developing the Lok Ma
    (English translation) Memorandum of Understanding on Jointly Developing the Lok Ma Chau Loop by Hong Kong and Shenzhen between the Hong Kong Special Administrative Region Government and the Shenzhen Municipal People’s Government Introduction In order to establish a “Hong Kong/Shenzhen Innovation and Technology Park” (“the Park”) in the Lok Ma Chau Loop (“the Loop”), the Hong Kong Special Administrative Region (“HKSAR”) Government and Shenzhen Municipal People’s Government (“both sides”) have agreed to jointly develop the Loop (actual location shown in the attached Plan 1). This Memorandum of Understanding (“the MOU”) is signed by both sides, following friendly negotiations. Background In accordance with Order No. 221 of the State Council of the People’s Republic of China promulgated on 1 July 1997 (the “State Council Order No. 221”), after the training of the Shenzhen River, the boundary will follow the new centre line of the river. The Loop, originally within the administrative boundary of Shenzhen, has since been included within the administrative boundary of the HKSAR. On 25 November 2011, both sides signed the Co-operation Agreement on Jointly Taking Forward the Development of the Lok Ma Chau Loop (“the Co-operation Agreement”). Out of respect for the above historical fact, both sides have agreed to co-operate in taking forward the Loop’s development under the “One Country, Two Systems” principle, and in accordance with the laws of the HKSAR, as well as following the principle of “co-development and mutual benefit”. Both sides subsequently conducted proactive negotiations in accordance with the Co-operation Agreement and reached a consensus to jointly develop the Loop into the Park, construct relevant higher education and complementary facilities in the Park and formulate this MOU.
    [Show full text]
  • Item for Finance Committee
    For discussion FCR(2020-21)87 on 5 February 2021 ITEM FOR FINANCE COMMITTEE HEAD 184 – TRANSFERS TO FUNDS Subhead 987 Payment to the Capital Investment Fund CAPITAL INVESTMENT FUND HEAD 962 – INDUSTRY New Subhead “Equity in the Hong Kong Science and Technology Parks Corporation for the Batch 1 Development of the Hong Kong-Shenzhen Innovation and Technology Park and the Initial Operating Cost of the Hong Kong-Shenzhen Innovation and Technology Park Limited” Members are invited to approve a supplementary provision of $18,135 million under Head 184 Transfers to Funds Subhead 987 Payment to the Capital Investment Fund to enable the creation of a commitment to inject $18,135 million (in money-of-the-day prices) as equity from the Capital Investment Fund to the Hong Kong Science and Technology Parks Corporation for its wholly-owned subsidiary company, the Hong Kong-Shenzhen Innovation and Technology Park Limited, to commence Batch 1 development of the Hong Kong-Shenzhen Innovation and Technology Park, which includes – (a) $17,258 million for the Batch 1 development; and (b) $877 million for the initial operating cost of the Hong Kong-Shenzhen Innovation and Technology Park Limited. /PROBLEM ..... FCR(2020-21)87 Page 2 PROBLEM The Hong Kong-Shenzhen Innovation and Technology Park Limited (HSITPL)1, a subsidiary company wholly-owned by the Hong Kong Science and Technology Parks Corporation (HKSTPC)2, requires financial support from the Government for Batch 1 development of the Hong Kong-Shenzhen Innovation and Technology Park (the Park) in the Lok Ma Chau Loop (the Loop)3 and the initial operating cost of HSITPL.
    [Show full text]
  • Development and Planning in Seven Major Coastal Cities in Southern and Eastern China Geojournal Library
    GeoJournal Library 120 Jianfa Shen Gordon Kee Development and Planning in Seven Major Coastal Cities in Southern and Eastern China GeoJournal Library Volume 120 Managing Editor Daniel Z. Sui, College Station, USA Founding Series Editor Wolf Tietze, Helmstedt, Germany Editorial Board Paul Claval, France Yehuda Gradus, Israel Sam Ock Park, South Korea Herman van der Wusten, The Netherlands More information about this series at http://www.springer.com/series/6007 Jianfa Shen • Gordon Kee Development and Planning in Seven Major Coastal Cities in Southern and Eastern China 123 Jianfa Shen Gordon Kee Department of Geography and Resource Hong Kong Institute of Asia-Pacific Studies Management The Chinese University of Hong Kong The Chinese University of Hong Kong Shatin, NT Shatin, NT Hong Kong Hong Kong ISSN 0924-5499 ISSN 2215-0072 (electronic) GeoJournal Library ISBN 978-3-319-46420-6 ISBN 978-3-319-46421-3 (eBook) DOI 10.1007/978-3-319-46421-3 Library of Congress Control Number: 2016952881 © Springer International Publishing AG 2017 This work is subject to copyright. All rights are reserved by the Publisher, whether the whole or part of the material is concerned, specifically the rights of translation, reprinting, reuse of illustrations, recitation, broadcasting, reproduction on microfilms or in any other physical way, and transmission or information storage and retrieval, electronic adaptation, computer software, or by similar or dissimilar methodology now known or hereafter developed. The use of general descriptive names, registered names, trademarks, service marks, etc. in this publication does not imply, even in the absence of a specific statement, that such names are exempt from the relevant protective laws and regulations and therefore free for general use.
    [Show full text]