Permafrost Spatial and Temporal Variations Near Schefferville, Nouveau-Québec

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Permafrost Spatial and Temporal Variations Near Schefferville, Nouveau-Québec Document generated on 09/27/2021 5:54 a.m. Géographie physique et Quaternaire Permafrost spatial and temporal variations near Schefferville, Nouveau-Québec Les variations spatio-temporelles du pergélisol à Schefferville, Nouveau-Québec Räumliche und zeitliche Variationen des Dauerfrostes bei Schefferville, Nouveau-Québec Frank H. Nicholson Le pergélisol au Québec — Labrador Article abstract Volume 33, Number 3-4, 1979 Specially detailed studies of permafrost have developed at Schefferville because of the availability of long term data and the economic stimulus of the URI: https://id.erudit.org/iderudit/1000363ar effect of permafrost on the iron mines. Knowledge of the three dimensional DOI: https://doi.org/10.7202/1000363ar distribution of permafrost has been greatly expanded and energy budget studies have given confidence to many aspects of interpretation. Although the See table of contents mean annual temperatures are -5 to -6.5°, large areas remain free of permafrost due to the winter insulation provided by deep snow which accumulates where snow drifting is subdued (e.g. in woodland). There are large year to year variations of frozen ground temperature in the upper 25 m Publisher(s) (due to variations of snow conditions) and active layer depth (related to Les Presses de l’Université de Montréal variations of summer weather conditions). Suprapermafrost groundwater movement is often concentrated along specific channels and transported heat causes very deep active layers (up to 12 m) or even maintains unfrozen zones ISSN (up to 30 m). On simple sites the active layer is primarily related to % 0705-7199 (print) vegetation cover, with mean depth ranging from 2.3 m under 100% vegetation 1492-143X (digital) to 3.6 m under bare ground. Considerable effort has been devoted to quantifying snow data for permafrost prediction and good results have been Explore this journal obtained from quanti-titavely relating ground temperatures to snow and a simulated groundwater measure. The permafrost is generally in balance with the present climate and new permafrost has developed in mine waste dumps. Cite this article Nicholson, F. H. (1979). Permafrost spatial and temporal variations near Schefferville, Nouveau-Québec. Géographie physique et Quaternaire, 33(3-4), 265–277. https://doi.org/10.7202/1000363ar Tous droits réservés © Les Presses de l’Université de Montréal, 1979 This document is protected by copyright law. Use of the services of Érudit (including reproduction) is subject to its terms and conditions, which can be viewed online. https://apropos.erudit.org/en/users/policy-on-use/ This article is disseminated and preserved by Érudit. Érudit is a non-profit inter-university consortium of the Université de Montréal, Université Laval, and the Université du Québec à Montréal. Its mission is to promote and disseminate research. https://www.erudit.org/en/ Géogr. phys. Quat, 1979, vol. XXXIII, nos3.4 , p. 265-277. PERMAFROST SPATIAL AND TEMPORAL VARIATIONS NEAR SCHEFFERVILLE, NOUVEAU-QUÉBEC Frank H. NICHOLSON, Geography Department, City of Liverpool College of Higher Education, Prescot, Mersey- side L34 1NP, England. ABSTRACT Specially detailed studies RÉSUMÉ Les variations spatio-tem­ ZUSAMMENFASSUNG Ràumliche und of permafrost have developed at Schef­ porelles du pergélisol à Schefferville, zeitliche Variationen des Dauerfrostes ferville because of the availability of Nouveau-Québec On a pu entrepren­ bei Schefferville, Nouveau-Québec. Ein- long term data and the economic stim­ dre, dans cette région, des études par­ gehende Forschungen des Dauerfrostes ulus of the effect of permafrost on the ticulièrement détaillées grâce à l'exis­ haben sich in Schefferville auf Grund iron mines. Knowledge of the three tence de données sur une longue pério­ der Verfùgbarkei t von « lon g term »Date n dimensional distribution of permafrost de et de l'importance de ces études und des wirtschaftlichen Anreizes, den has been greatly expanded and energy sur les mines de fer. Les connaissances die Folgen des Dauerfrostes auf die budget studies have given confidence to sur la répartition tri-dimensionnelle du Eisenminen haben, entwickelt. Die many aspects of interpretation. Although pergélisol se sont grandement accrues, Kentnisse der dreidimensionellen Ver­ the mean annual temperatures are -5 et les études du bilan thermique ont teilung des Dauerfrostes haben sich to -6.5°, large areas remain free of permis une meilleure interprétation gé­ sehr verbreitet, und Studien des Energie- permafrost due to the winter insulation nérale des données. Malgré une tem­ budgets haben sich auf viele Aspekte provided by deep snow which accumu­ pérature moyenne annuelle de -5 à der Interpretation verlassen. Obgleich lates where snow drifting is subdued -6,5° C, de vastes espaces demeurent die jâhrlichen Mitteltemperaturen bei (e.g. in woodland). There are large year non pergélisolés grâce au pouvoir iso­ -5 bis -6,5°C liegen, bleiben grosse to year variations of frozen ground lant de la neige (dans les boisés notam­ Gebiete auf Grund der Winterisolation temperature in the upper 25 m (due to ment). La température du sol varie consi­ der dicken Schneedecke, die sich dort variations of snow conditions) and active dérablement dans les 25 premiers mè­ ansammelt wo Schneetreiben verhin- layer depth (related to variations of tres (suivant l'épaisseur du couvert nival) dert ist (Waldland) dauerfrostfrei. Die summer weather conditions). Supra­ ainsi que l'épaisseur du mollisol (sui­ Bodenfrosttemperaturen der oberen permafrost groundwater movement is vant les températures estivales). La cir­ 25 m, (auf Grund der Variationen der often concentrated along specific chan­ culation de l'eau souterraine se fait Schneeverhàltnisse) sowie die Tiefe der nels and transported heat causes very le long de canaux particuliers, et le Auftauzone (von den sommerlichen Wet- deep active layers (up to 12 m) or even transfert de chaleur ainsi provoqué terverhâltnissen abhàngig) zeigen grosse maintains unfrozen zones (up to 30 m). permet le développement d'épaisseurs jàhrliche Verànderungen. Superdauer- On simple sites the active layer is pri­ considérables de mollisol (jusqu'à 12 m) frost-Grundwasser-Bewegungen sind marily related to % vegetation cover, et même de taliks (jusqu'à 30 m). Dans oft um spezifische Kanàle konzentriert with mean depth ranging from 2.3 m les sites, où il n'y a pas de circulation und transportierte Wàrme verursacht under 100% vegetation to 3.6 m under souterraine, l'épaisseur du mollisol sehr tiefe Auftauzonen (bis zu 12 m) oder bare ground. Considerable effort has dépend de la densité du couvert végé­ erhàlt sogar ungefrorene Zonen (bis been devoted to quantifying snow data tal, l'épaisseur moyenne étant de 2,3 m zu 30 m). In einfachen Gebieten ist die for permafrost prediction and good lorsque la couverture est totale et de Auftauzone hauptsàchlich in Verbin- results have been obtained from quanti- 3,6 m sous un sol dénudé. Beaucoup dung mit dem % satz der Vegetations­ titavely relating ground temperatures to d'efforts ont été consacrés à la quanti­ decke, mit durchschnittlicher Tiefe von snow and a simulated groundwater fication des données afin d'en arriver à 2.3 m bei 100% Vegetation und 3.6 m measure. The permafrost is generally in une meilleure interprétation des caracté­ unter kahlem Boden. Betràchtliche Be- balance with the present climate and ristiques du pergélisol; les résultats muhungen wurden gemacht, die Schnee- new permafrost has developed in mine obtenus sont intéressants. On en conclut mengen einzuschàtzen, um Dauerfrost- waste dumps. que le pergélisol est habituellement vorhersagen machen zu konnen, und en équilibre avec le climat actuel. gute Resultate wurden durch Mengen- vergleiche zwischen Bodentemperatur und Schnee und einer simulierten Grundwassermessung erreicht. 266 F. H. NICHOLSON INTRODUCTION centage of the terrain and there is widespread perma­ frost (see Fig. 1). The generalised permafrost distribu­ The presence of widespread permafrost in the Schef­ tion in the Québec-Labrador Peninsula was first clearly ferville area was not obvious without detailed study. explained in these terms by IVES (1960, 1961, 1962), In consequence when the decision was made to open and BROWN (1975) has published other broad scale the iron mines of the Schefferville area permafrost was information on the permafrost distribution. not taken into account (IVES, 1962). Palsas are the only definite surface indication of permafrost conditions and these are very restricted in their distribution. Cer­ VISUAL CHARACTER AND PHYSICAL tainly they do not indicate the widespread permafrost PROPERTIES OF THE PERMAFROST which caused severe problems in some mines and stimulated a series of studies in the fifties and sixties The characteristics of the frozen ground can be (BONNLANDER, 1958; IVES, 1960, 1961, 1962; BONN- examined in mines immediately after a mine blast. The LANDER and MAJOR-MAROTHY, 1964; ANNERSTEN, amount of ice and its distribution varies very widely 1964, 1966; THOM 1969). These studies were especially with the materials. Unaltered iron formation is predom­ valuable because of the availability of exploration drill inantly chert with variable iron content (taconite), but holes up to 100 m deep for temperature observations the soft iron ores of the Schefferville area were formed and also because of the economic stimulus to maintain by leaching of the primary iron formation which reduced observations over a relatively long period. Based on the silica content and increased
Recommended publications
  • Rapport Rectoverso
    HOWSE MINERALS LIMITED HOWSE PROJECT ENVIRONMENTAL IMPACT STATEMENT – (APRIL 2016) - SUBMITTED TO THE CEAA 11 LITERATURE CITED AND PERSONAL COMMUNICATIONS Personal Communications André, D., Environmental Coordinator, MLJ, September 24 2014 Bouchard, J., Sécurité du Québec Director, Schefferville, September 26 2014 Cloutier, P., physician in NNK, NIMLJ and Schefferville, September 24 2014 Coggan, C. Atmacinta, Economy and Employment – NNK, 2013 and 2014 (for validation) Corbeil, G., NNK Public Works, October 28 2014 Cordova, O., TSH Director, November 3 2014 Côté, S.D., Localization of George River Caribou Herd Radio-Collared Individuals, Map dating from 2014- 12-08 from Caribou Ungava Einish, L., Centre de la petite enfance Uatikuss, September 23 2015 Elders, NNK, September 26 2014 Elders, NIMLJ, September 25 2014 Fortin, C., Caribou data, December 15 2014 and January 22 2014 Gaudreault, D., Nurse at the CLSC Naskapi, September 25 2014 Guanish, G., NNK Environmental Coordinator, September 22 2014 ITUM, Louis (Sylvestre) Mackenzie family trapline holder, 207 ITUM, Jean-Marie Mackenzie family, trapline holder, 211 Jean-Hairet, T., Nurse at the dispensary of Matimekush, personal communication, September 26 2014 Jean-Pierre, D., School Principal, MLJ, September 24 2014 Joncas, P., Administrator, Schefferville, September 22 2014 Lalonde, D., AECOM Project Manager, Environment, Montreal, November 10 2015 Lévesque, S., Non-Aboriginal harvester, Schefferville, September 25 2014 Lavoie, V., Director, Société de développement économique montagnaise, November 3 2014 Mackenzie, M., Chief, ITUM, November 3 2014 MacKenzie, R., Chief, Matimekush Lac-John, September 23 and 24 2014 Malec, M., ITUM Police Force, November 5 2014 Martin, D., Naskapi Police Force Chief, September 25 2014 Michel, A.
    [Show full text]
  • Tipatshimun 2E Trimestre 2008 .Pdf
    MAI-JUIN 2008 VOLUME 5 NUMÉRO 2 P. 8 L’aire de répartition du caribou des bois ne cesse de reculer vers le nord, à tel point que cette espèce n’existe pratiquement plus au sud du St-Laurent, si ce n’est dans le Parc de la Gaspésie. Mais le caribou ne s’en va pas : il meurt! P. 10 Benjamin Ross, Pierre Ross-Fortin et Pierre-Marc Gravel représentaient Essipit à la quatrième Le Centre d’information et de réservations édition de la Dictée innu / Pakunu e mashinaitshenanut qui, comme chaque année, avait lieu à des Entreprises Essipit a remporté l’or, soit un Uashat. Pierre-Marc et Benjamin ont décroché respectivement la première et deuxième place premier prix national dans la catégorie dans la catégorie innue langue seconde. Une fierté qui rejaillit sur toute la Première Nation « services touristiques », à l’occasion des plus récents Grands Prix du tourisme québécois d’Essipit. P. 5 tenus au Palais des congrès de Montréal. Tipatshimun ENSEMBLE VERS UN TRAITÉ Une obligation de résultat serait appelé à trancher à titre C’est à l’occasion de propriétaire foncier. « de rencontres d’échange et d’informa- Autre question : où les tion tenues les 4 et 5 mai municipalités trouveront-elles derniers, que les mem- de meilleurs alliés pour les bres, membres apparen- aider à mettre en place leur tés et employés d’Essipit, propre plan d’aménagement, ont posé une foule de tel que stipulé dans le Livre questions et formulé vert? Essipit y travaille pour leurs commentaires en sa part depuis plus de cinq regard de la conduite ans! Au lieu de s’affronter sur des négociations et plus un sujet aussi vital pour notre particulièrement en ce région, c’est ensemble, Innus qui a trait au régime et Québécois réunis, que nous territorial.
    [Show full text]
  • Spring Survey of Caribou in the Vicinity of Schefferville May 2009
    SPRING SURVEY OF CARIBOU IN THE VICINITY OF SCHEFFERVILLE MAY 2009 Prepared for: NEW MILLENNIUM CAPITAL CORP. AND LABRADOR IRON MINES LIMITED FINAL REPORT – WITHOUT PREJUDICE Natalie D’Astous, Groupe Hémisphères Perry Trimper, Jacques Whitford Stantec Limited November 2009 EXECUTIVE SUMMARY During May 2009, Labrador Iron Mines Limited and New Millennium Capital Corp. partnered to complete an aerial survey for caribou in consultation with the Newfoundland and Labrador Wildlife Division. Both companies are undergoing environmental reviews for mining projects located in the vicinity of Schefferville, Quebec. Working under the regulatory direction of the Provincial Wildlife Division in Newfoundland and Labrador and the ministère des Ressources naturelles et de la Faune du Quebec, consultants for these proponents (i.e., Jacques Whitford Stantec Limited (JWSL) and Groupe Hémisphères (GH), respectively) worked together to assess the presence/absence of sedentary caribou in the area surrounding these proposed iron ore developments. The survey was a requirement of the Newfoundland and Labrador environmental assessment process. Prior to field investigations, a literature search was conducted to identify a Study Area of 50 km in radius centred on each proposed development. Letters explaining the objectives and other aspects of the survey were sent to the leaders of the local First Nations concerned, namely the Innu Nation, Innu Takuaikan Uashat mak Mani-Utenam, the Naskapi Nation of Kawawachikamach and the Nation Innu Matimekush-Lac John. Given the presence of staging waterfowl, a portion of Attikamagen and Petitsikapau Lakes was avoided to reduce potential effects on the goose hunting activities being conducted at the time, at the request of these leaders.
    [Show full text]
  • St Lawrence Saga: the Clarke Steamship Story
    ST LAWRENCE SAGA: THE CLARKE STEAMSHIP STORY © Kevin Griffin 2013 CHAPTER 10 The s.s. North Coaster, one of three “B” Type coasters owned and operated by Clarke THE QUEBEC NORTH SHORE, NEWFOUNDLAND AND CHARTERING While the 1950s would bring an economic boom to the Quebec North Shore, the fleet now serving this coast consisted of the North Shore, North Pioneer and North Coaster, and the North Gaspé by winter. Clarke was well placed to participate in this growth. Equally, with Newfoundland having become part of Canada in 1949, the Gulfport and Novaport formed the core of the company's service to Canada's tenth province. But Clarke ships alone would not be able to satisfy the demand. Clarke ships had always carried both passengers and cargo, but the latter was now becoming increasingly more important. In addition to general cargo, project cargo would flow to the mining and power developments springing up in Quebec and Labrador and consumer traffic would grow to Newfoundland, while backhaul cargoes would be loaded for delivery to Port Alfred, Quebec, Trois-Rivières and Montreal. To serve these markets, more ships would soon have to be chartered in to supplement the core fleet. While the late 1940s had often seen Clarke chartering its ships to others, the 1950s would turn out to be Clarke's biggest period by far for chartering ships from other owners. From early days the company had been active in chartering vessels as required for its various scheduled and non-scheduled services. These ships were normally paid for on the basis of a negotiated amount of charter hire per day, called time charter, although there were occasions when the company would engage ships for a lump sum for delivery of a certain cargo on a voyage charter.
    [Show full text]
  • Kawawachikamach
    KAWAWACHIKAMACH DESCRIPTION The territory of Kawawachikamach includes: · category 1A-N lands, i.e. block 110 of the territory of New Québec, covering an area of 41.93 square kilometres; · category 1B-N lands, i.e. block 111 of the territory of New Québec, covering an area of 285.36 square kilometres; · category II lands are also granted at Kawawachikamach. NOTE - Only category 1A lands fall under federal jurisdiction. LOCATION The territory of Kawawachikamach is located 15 kilometres northeast of Schefferville, near lake Matemace. LAND TITLE HISTORY December 31, 1941 Québec proclaims the Lands and Forests Act, which provides for the reservation of lands not exceeding 133 550 hectares (330 000 acres) for the benefit of the Indians by the transfer of usufruct. November 18, 1958 Survey of block 44, territory of New Québec, destined for the use and benefit of Montagnais and of Naskapis. June 7, 1960 - REGISTRATION NUMBER X17355 Order in Council 951 - The Government of Québec transfers block 44 (in the territory of New Québec) to the Government of Canada, pursuant to section 67 of the Lands and Forests Act (chapter 93, R.S. 1941), for the use and benefit of the Montagnais and Naskapis. 51 LegalDivision Surveys des lev Division,és officiels, Historical Historique Review foncier KAWAWACHIKAMACH August 21, 1968 Order in Council 2718 - The Québec Government transfers to the Government of Canada the control and administration of a portion of block 16, territory of New Québec, for the use and benefit of the Montagnais and Naskapis. November 11, 1975 Signing of the James Bay and Northern Québec Agreement - Crees-Inuit-Naskapis by the Governments of Québec and Canada.
    [Show full text]
  • ABOIUGINAL Comlmunity RELOCATION: the NASKAPI OF
    ABOIUGINAL COMlMUNITY RELOCATION: THE NASKAPI OF NORTHEASTERN QUEBEC A Thesis Presented to The Facnlty of Graduate Studies of The University of Gnelph by REINE OLZVER In partial fulnllment of requirements for the degee of Master of Arts August, 1998 O Reine Oliver, 1998 National Library Bibliothèque nationale du Canada Acquisitions and Acquisitions et Bibliographie Services services bibliographiques 395 Wellington Street 395. nie W&ngton Ottawa ON K1A ON4 OttawaON K1AW canada canada The author has granted a non- L'auteur a accordé une licence non exclusive licence allowing the exclusive permettant à la National Libray of Canada to Bibliothèque nationale du Canada de reproduce, loan, distniute or sell reproduire, prêter, distn'buer ou copies of this thesis in microfom, vendre des copies de cette thèse sous paper or electronic formats. la forme de microfiche/nlm, de reproduction sur papier ou sur format électronique. The author retains ownership of the L'auteur conserve la propriété du copyright in this thesis. Neither the droit d'auteur qui protège cette thèse. thesis nor substantial extracts fiom it Ni Ia thèse ni des extraits substantiels may be printed or otherwise de celle-ci ne doivent être imprimés reproduced without the author's ou autrement reproduits sans son permission. autorisation. ABSTRACT ABORIGINAL COMMUNM'Y RELOCATION: THE NASKAPI OF NORTBEASTERN QUEBEC Reine Oliver Advisor: University of Guelph, 1998 Professor David B. Knight This thesis is an investigation of the long term impacts of voluntary or community-initiated abonginal commdty relocations. The focw of the papa is the Naskapi relocation fkom Matimekosh to Kawawachikamach, concentrating on the social, cultural, politic& economic and health impacts the relocation has had on the community.
    [Show full text]
  • Rapport Rectoverso
    HOWSE MINERALS LIMITED HOWSE PROJECT ENVIRONMENTAL IMPACT STATEMENT – (APRIL 2016) - SUBMITTED TO THE CEAA 7.5 SOCIOECONOMIC ENVIRONMENT This document presents the results of the biophysical effects assessment in compliance with the federal and provincial guidelines. All results apply to both jurisdictions simultaneously, with the exception of the Air Quality component. For this, unless otherwise noted, the results presented/discussed refer to the federal guidelines. A unique subsection (7.3.2.2.2) is provided which presents the Air Quality results in compliance with the EPR guidelines. 7.5.1 Regional and Historical Context The nearest populations to the Project site are found in the Schefferville and Kawawachikamach areas. The Town of Schefferville and Matimekush-Lac John, an Innu community, are located approximately 25 km from the Howse Property, and 2 km from the Labrador border. The Naskapi community of Kawawachikamach is located about 15 km northeast of Schefferville, by road. In Labrador, the closest cities, Labrador City and Wabush, are located approximately 260 kilometres from the Schefferville area (Figure 7-37). The RSA for all socioeconomic components includes: . Labrador West (Labrador City and Wabush); and . the City of Sept-Îles, and Uashat and Mani-Utenam. As discussed in Chapter 4, however, Uashat and Mani-Utenam are considered within the LSA for land-use and harvesting activities (Section 7.5.2.1). The IN and NCC are also considered to be within the RSA, in particular due to their population and their Aboriginal rights and land-claims, of which an overview is presented. The section below describes in broad terms the socioeconomic and historic context of the region in which the Howse Project will be inserted.
    [Show full text]
  • Fermont: the Making of a New Town in the Canadian Sub-Arctic1
    FERMONT: THE MAKING OF A NEW TOWN IN THE CANADIAN SUB-ARCTIC1 Adrian Sheppard, FRAIC Emeritus Professor of Architecture McGill University, Montreal Canada NOTE: This paper is based on a lecture delivered on July 11, 2007 at the Ion Mincu School of Architecture and Urbanism, in Bucharest, Romania The text was revised in march 2012 ABSTRACT A significant number of new towns were built in the Canadian north since the turn of the century, most of them after 1950. The vast majority are one-industry towns created to service mining companies, government agencies, or utility corporations. Without exception, these new settlements were conceived as straightforward and pragmatic solutions to a housing need for workers and their families. Essential planning issues were bypassed in the interest of speed of construction, savings in costs, and matter-of-fact attitudes about company workers. The concern for the actual buildings (architecture) always mattered more than the design of the town (urbanism). Planners as well as their clients neglected to address important climactic, social, and aesthetic realities related to conditions of the North. The author’s former office was commissioned in the early 1970’s by Quebec Cartier Mining Corporation (QCM) to design the new town of Fermont. The town was to house 5,000 to 6,000 people and include all the essential facilities for normal northern living. QCM was a wholly owned subsidiary of US Steel Corporation, which at that time was the world’s largest steel company.2 The vast majority of the residents of the new town were employees of the Corporation.
    [Show full text]
  • Schefferville Area Iron Ore Mine Western Labrador
    Schefferville Area Iron Ore Mine Western Labrador ENVIRONMENTAL IMPACT STATEMENT August 2009 REVISED ENVIRONMENTAL IMPACT STATEMENT 4.2.2 Wildlife 4.2.2.1 Caribou Labrador’s caribou (Rangifer tarandus) can be classified into two main groups, the migratory and sedentary (also known as woodland) ecotypes, which are distinguished by their use of calving grounds or fidelity to specific calving sites. Migratory caribou travel large distances, occupy large home ranges, and aggregate during calving periods. Conversely, sedentary caribou display limited movements, occupy smaller home ranges, and tend to disperse during the calving period (Schaefer et al. 2000; Bergerud et al. 2008). The Project occupies a portion of Western Labrador which overlaps with the range of the George River (GR) Herd. Straddling the Québec-Labrador peninsula, the GR Herd is one of the world’s largest Rangifer populations, with population estimates peaking at almost 800,000 individuals in the 1980’s (Couturier et al. 1996; Russell et al. 1996, Rivest et al. 1998). This area of western Labrador overlaps the GR Herd as a portion of their winter range (Jacobs 1996). In addition to the GR Herd, there is another migratory ecotype that is recognized on the Ungava Peninsula and known as the Rivière-aux-Feuilles (‘Leaf River’) (RAF) Herd. Existing and recognized sedentary populations include the Lac Joseph (LJ) Herd located south of the Assessment Area, and the Red Wine Mountains (RWM), the Joir River (JR), and the Mealy Mountains (MM) Herds all much further to the east. The Mealy Mountains act as a geographic barrier separating this herd from the other herds of Labrador, but the lack of a geographic barrier between the other three sedentary herds results in an overlap of herd ranges (Schmelzer et al.
    [Show full text]
  • JSMS Pamphlet(Pdf)
    also provided with daily transportation to www.cqsb.qc.ca Benefits and from the school. Click on the link for “Careers.” As with all of the schools in the Central More information can also be found on the Québec School Board, our teachers are automatically enrolled in the Québec CQSB website and, among others, on social media for JSMS and the Naskapi community Provincial Association of Teachers (QPAT). As members of the union, teachers are of Kawawachikamach. entitled to, among other benefits, medical insurance for themselves, a spouse and dependants and have access to the employee assistance program. Teachers at JSMS are also entitled to a Northern Allowance for themselves, a spouse and dependants. Jimmy Sandy Memorial School In addition, teachers hired from outside of the community have reasonable moving expenses reimbursed and also receive a travel allowance for themselves, a spouse and dependants. The school board also offers teachers subsidized housing in nearby Schefferville. When available, teachers are Kawawachikamach, Québec Interested candidates can find our job postings at numerous sites, including: Built in 1985, the school has undergone structures. In grade 3 students begin to several major renovations in the intervening receive Naskapi language arts classes and years. Today, JSMS offers classes from then in grade 5 they also begin FSL. Pre-Kindergarten to Secondary 5 with a student body that remains around 250. In As the school is at the heart of the addition to those students who come to the community, JSMS staff often participate in school from Kawawa, the school also has community events and cultural activities, students from Schefferville, which is about and examples can be found on social media 15 km away.
    [Show full text]
  • L'histoire De Sept-Iles… Par Sa Toponymie
    L’histoire de Sept-Iles… par sa toponymie Un document produit la Société historique du Golfe inc. Sept-Iles © SHG, janvier 2014 1 Recherche : Société historique du Golfe inc. www.shgcn.ca Révision et recherche d’images récentes : Manon Gasse Mise en page et recherche d’images anciennes : Steve Dubreuil © Société historique du Golfe inc. (Sept-Iles), janvier 2014 Sources photographiques : Les photographies en couleurs apparaissant dans ce document proviennent d’images libres de droit diffusées sur internet. Les photos en noir et blanc proviennent des collections du Musée régional de la Côte-Nord à Sept-Iles, de la collection de la Société historique du Golfe inc conservée au centre de la Côte- Nord de Bibliothèque et Archives nationales du Québec (Sept-Iles), ainsi que des collections privées des membres de la S.H.G. 2 La Société historique du Golfe réalisait une première description de l’origine des noms de rue de Sept-Îles dans les années 1970. C’est à mesdames Lorana dite Laure Porlier-Bourdage et Lili Tanguay-Desrochers que revient le crédit du document Répertoire historique et géographique des noms de rues de Sept-Îles, publié en 1974.Parce que de nombreuses rues se sont ajoutées dans le décor septilien depuis cette époque, une mise à jour de ce répertoire s’imposait. Il fallait non seulement documenter ces nouveaux toponymes, mais aussi parfaire la connaissance de la toponymie de Sept-Îles. C’est ce long travail de recherche que la SHG a entrepris depuis 2011.Le présent document met en valeur les noms de rues de la grande région de Sept-Iles, en incluant les secteurs de Gallix à Moisie.
    [Show full text]
  • Répertoire Des Entreprises De Schefferville Kawawachikamach Matimekush-Lac John
    RÉPERTOIRE DES ENTREPRISES DE SCHEFFERVILLE KAWAWACHIKAMACH MATIMEKUSH-LAC JOHN Mise à jour : novembre 2018 ATELIER MINI-MÉCANIQUE DE SCHEFFERVILLE A Mécanique motoneige, VTT, réparations auto 885, de la Gare, Schefferville, QC G0G 2T0 Personne à contacter : Rémy Pelletier Téléphone : 418 585-2323 9145 5097 QUÉBEC INC. (ADÉ MÉTAL) Télécopieur : 418 585-2323 Récupération de métaux, location de conteneur, d’unité sanitaire, roulotte de chantier AVENTURE TUNILIK 855, chemin de la Gare Pourvoirie de chasse et de pêche Schefferville, QC G0G 2T0 1, Lac de la Squaw, Personne à contacter : Michel Carbonneau Schefferville, QC G0G 2T0 Téléphone : 418 962-3223 Personne à contacter : Bernard Domingue Cellulaire : 418 350-4787 Téléphone : 514 648-1595 Courriel : [email protected] Cellulaire : 438 826-3450 Site web: www.ademetal.ca Sans frais : 1 866 648-1595 Télécopieur : 514 648-1631 AIR INUIT INC. Courriel : [email protected] Transport aérien Site web : www.aventuretunilik.com 78, Atlantic Schefferville, QC G0G 2T0 AVENTURES NORPAQ INC. Personne à contacter : Jimmy Vollant Pourvoirie de pêche au saumon Téléphone : 418 585-3325 126, Lac de la Squaw, Sans frais : 1 800 361-5933 Schefferville, QC G0G 2T0 Télécopieur : 418 585-3323 Personne à contacter : Jean Paquet Courriel : [email protected] Téléphone : 418 585-2222 Site web : www.airinuit.com Téléphone (2) : 418 877-4650 Cellulaire : 418 585-8181 AIR SAGUENAY (1980) INC. Télécopieur : 418 585-2622 Courriel : [email protected] Transport aérien Site web: www.norpaq.com C. P. 249, Schefferville, QC G0G 2T0 Personne à contacter : Caroline Lapierre Téléphone : 418 585-3434 Télécopieur : 418 585-3504 Courriel : [email protected] B Site web : www.airsaguenay.com ASHINI Couture et artisanat autochtone BAR 225, Sunny, app.
    [Show full text]