<<

AZ 7500 St. Moritz 117. Jahrgang www.engadinerpost.ch 91 Samstag, 7. August 2010 Heute mit Engadiner Woche

Amtliches Publikationsorgan des Kreises Oberengadin und der Gemeinden Sils/Segl, , St. Moritz, Celerina, , , Bever, La Punt Chamues-ch, , , S-chanf, , , , , , , , Job-Wechsel Das Stelleninserat für den Kung fu A Ftan ha gnü lö ün cuors da wushu, Hotel-Rating Engadiner Hotels gehören nach Posten als Spitaldirektor sorgt für Diskussion. suvent nomnà eir kung fu. Persunas da tuot wie vor zu den besten der Schweiz. In der Ist es sinnvoll, die Stelle «unter Voraussicht» las etats han trenà quist’eivna ils movimaints jüngsten Bewertung des Magazins «Bilanz» auszuschreiben? Seite 5 da l’art da cumbat chinaisa. Pagina 6 stehen sieben in den Top 25. Seite 16

Erfolgreiche erste Pferdesporttage Ereignisreicher Anlass in Samedan

Drei Tage lang stand Samedan Charakter. Gemäss Reber konnte die Veranstaltung programmgemäss im Zentrum des Pferdesports. durchgeführt werden, obschon der Bei der Stalla Bodmer zeigten Donnerstag mit Dauerregen aufwarte- junge wie ältere Reiter eine gan- te. Gewissen Elemente der Veranstal- tung wurden einfach ins grosse Ver- ze Palette von Pferdesportaktivi- pflegungszelt und auf die grüne Wiese täten auf. Die Organisatoren zie- verlegt. Trotz einer ersten positiven Ein- hen eine positive Bilanz. schätzung zum Ablauf und Echo des dreitägigen Anlasses, kann Reber Mr a ie-Claire Jur noch nicht sagen, ob auf die ersten auch die zweiten Engadiner Pferde- Heinz Reber, CEO der St. Moritz Polo sporttage folgen werden: «Das werden Ab nächstem Winter sollen in diesem Gebäude in Bever, dem «Powerhouse», regelmässig Filmvorführungen statt- AG ist sehr zufrieden mit der ersten wir in den kommenden Wochen prü- finden. Foto: Marie-Claire Jur Ausgabe der Engadiner Pferdesportta- fen. Dabei wird auch die Standortfra- ge, die von Dienstag bis Donnerstag ge diskutiert werden». Von Belang zwischen 800 und 900 Zuschauer an- wird auch sein, wer diese wie ähliche zogen: «Das ist mehr als wir erwartet Pferdesporveranstaltungen künftig Bald Digitalkino in Bever? haben». Am dreitägigen Anlass wurde organisieren soll. «Am ehesten von ei- auf einem speziell für die Veranstal- nem Enagdiner Pferdesportverein, der Rätia-Energie-Werkhalle soll umgenutzt werden tung hergerichteten Terrain bei der als Dachverband alle Pferdesport-Ak- Stalla Bodmer unweit des Air- teure im Tal vereinen würde», meint Ausgesuchte Filme anschauen laufende Debatte gibt der St. Moritzer zert- und Eventbetrieb. Ausserdem klärt ports aufgezeigt, wie gross die Vielfalt Reber. Für Bernhard Pöllinger, bei der und Jazz-Konzerte von Big Bands Arzt Peter Berry bekannt, ab diesem Berry mit Spezialisten derzeit die Moda- des Pferdesport ist. Dabei wurden die St. Moritz Polo AG zuständig für Sport Winter in Bever Digitalkino neuster Ge- litäten für eine adäquate Kongressinfra- Besucher mit eher bekannten Pferde- und Infrastruktur, ist klar, dass das hören. Dies soll ab kommender neration anbieten zu wollen, projiziert struktur an diesem Standort ab. Wie sporttagen wie dem Springreiten oder langfristige Engagement für den Pfer- Wintersaison in Bever möglich auf eine Grossleinwand von mindes- Berry betont, ist ihm die Idee der Ein- dem Polospiel konfrontiert, sie konn- desport im Tal weitergehen soll. Auch tens 8 x 15 Metern und in 3D-Applikati- richtung einer digitalen Projektions- ten aber auch einen Show-Match in Thomas Nievergelt, Gemeindepräsi- sein. Das erste Modul des Pro- on. Das neue Angebot soll in der ehe- plattform in Bever nicht erst in den letz- «Horseball», einer Kombination von dent von Samedan, ist dieser Mei- jekts «Porta Engadina» steht vor maligen Werkhalle der Rätia Energie ten Wochen gekommen, als Gerüchte Handball und Basketball zu Pferde nung. «Die Engadiner Pferdesporttage der Umsetzung. (heute Re-power) ein Zuhause finden. über den Verkauf der St. Moritzer Kino- kennenlernen. Aufgezeigt wurde auch, stärken das Oberengadin als künftiges Berry hat die ganze Liegenschaft der Liegenschaft die Runde machten. Viel- wie Kinder und Jugendliche spielerisch Pferdesport-Mekka», ist er überzeugt. Umformerstation nämlich Ende Juni mehr ist sie seit zwei Jahren Teil des an das Reiten herangeführt werden. Bisher sei vor allem der Fahrsport im Mr a ie-Claire Jur gekauft und ist Hauptaktionär der «Po- Grossprojekts «Porta Engadina», das Be- Zudem gab es Show-Einlagen der unge- Tal bekannt, der dreitägige Anlass werhouse St. Moritz-Bever AG» gewor- ver zu einer umfassenden Kommunika- wöhnlichen Sportart Offroad Kjöring, habe aber viele zusätzlich Facetten des Wird es in St. Moritz in den kommen- den. Die neue Gesellschaft hat sich zum tionsdrehscheibe in Sachen Kunst und eine Art Skikjöring auf der grünen Pferdesports aufgezeigt, auch diejeni- den Jahren noch ein Kino geben? Diese Ziel gesetzt, im «Powerhouse» eine mul- Engadiner Kultur und Natur machen Wiese mit In-Line-Skates anstelle der ge der Jugend- und Nachwuchsförde- Frage beschäftigt derzeit die St. Morit- tifunktionale Kommunikationsplatt- will. «Ich habe den St. Moritzer und den Skier. Von grossem Interesse war auch rung. zer, aber auch weitere Kreise im Oberen- form einzurichten und zu betreiben, Pontresiner Kinobetreiber auf eine et- die Rassen-Show, an der dem Publi- Die erste Engadiner Pferdesporttage gadin, nachdem die Liegenschaft, in die höchsten Ansprüchen genügen soll. waige Mitarbeit beim Beverser Digital- kum acht verschiedene Pferderassen, wurden gemäss Reber mit einem Min- der sich seit 1932 das St. Moritzer Ciné Nicht nur Filme sollen dort ab Anfang kino-Projekt angesprochen, doch beide vom Freiberger bis zum Andalusier prä- malbudget von wenigen Tausend Scala befindet, unlängst verkauft wurde Dezember gezeigt werden. Geprüft haben abgewunken», meint Berry, der sentiert wurden. Ein Abend mit Live- Franken, aber mit umso mehr Good- (die «Engadiner Post/Posta Ladina» be- wird derzeit auch die Akustik der hohen gewillt ist, an San Ambrogio die ersten Musik der Schweizer Band «ChueLee» will und Freiwilligeneinsatz organi- richtete über das Thema). Mitten in die Werkhalle im Hinblick auf einen Kon- Filme zu zeigen. Seite 3 gab der Veranstaltung einen festiven siert. Bilderseite 9

Reklame Intervista cun Peter Molinari dal GKI Polo und White Turf arbeiten wieder zusammen

Engiadina Bassa Il proget per ün’ou- pass fich important sülla via per reali- St. Moritz Die St. Moritz Polo AG und aber noch nicht sagen. Man müsse erst vra electrica cumünaivla tanter Marti- sar il proget. In ün’intervista culla «En- die White Turf Racing Association ha- mal mit der Arbeit beginnen, so Ste- na e Prutz in Austria es rivà ün bun gadiner Post/Posta Ladina» declera’l co ben sich am vergangenen Mittwoch cher. pass inavant. La Regenza tirolaisa ha cha tuot la procedura va inavant e cur darauf geeinigt, wieder zusammenzu- Die Wogen, die sich in den vergange- nempe dat üna resposta positiva a re- cha’ls iniziants prevezzan da realisar la arbeiten und rasch Lösungen für die nen Wochen zwischen den beiden Or- guard la cumpatibilità ecologica ed eir fabrica chi cuosta intuot bundant 500 noch offenen Infrastruktur-Fragen zu ganisatoren aufgetürmt hatten, schei- Bäckerei, Conditorei, Confiserie confermà ils avantags dal proget.La milliuns francs. L’OEE as partecipe- suchen. Dies haben die beiden Pferde- nen sich offenbar zu beruhigen. La Punt «Engadiner Post/Posta Ladina» ha rap- scha tenor Molinari cun 14 pertschient sport-Veranstalter an einer vom St. Mo- Während sie sich zuvor in Medienmit- porta illa gazetta da gövgia, ils 5 avuost a l’ouvra da cufin. ritzer Gemeindevorstand einberufe- teilungen beschuldigt hatten, verein- Bäckerei, Conditorei, detagliadamaing lasura ed eir pre- In Austria pissera il proget per gron- nen Sitzung beschlossen. Es wurde barten sie nun Stillschweigen gegen- Restaurant, Snack-Bar schantà il proget previs. das discussiuns e Molinari spetta cha’ls vereinbart, bis Ende August die nöti- über den Medien. Der Streit brach aus, Puschlaver und Veltliner Per Peter Molinari, directer da las cumüns austriacs fan recuors cunter la gen Abklärungen zu treffen; danach als die St. Moritz Polo AG bekannt gab, Spezialitäten Ouvras electricas Engiadina (OEE) e resposta da las instanzas tirolaisas. In müssen die beiden Pferdesport-Veran- sie müsse den «Polo World Cup on Silvaplana–Surlej cun quai il rapreschantant d’ün dals Svizra invezza es tuot la discussiun re- stalter der Gemeinde St. Moritz Bericht Snow» absagen, weil die Zusammen- partenaris da l’Ouvra electrica cumü- lativamaing quietta ed ils respunsabels erstatten und aufzeigen, wie sie im arbeit im Verein See-Infra nicht funkti- Butía Pitschna naivla En (GKI), es quista resposta ün han da trattar unicamaing cul cumün kommenden Winter die Anlagen auf oniere. Der Verein, der sich aus allen Lebensmittel, Spezialitäten da Tschlin. Tenor Molinari s’haja quia dem St. Moritzersee aufzubauen ge- beteiligten Parteien zusammensetzt, Champfèr chattà üna buna soluziun ed uossa sto denken. «Es zeichnet sich eine Lösung wurde im November 2009 gegründet, 60031 la suprastanza e la radunanza cumüna- ab», gibt sich die Gemeindeschreiberin um die Infrastruktur auf dem See ge- la decider sur da la cunvegna tanter Barbara Stecher optimistisch. Ob im meinsam aufzubauen. Zuvor hatte die 9 771661 010004 l’ouvra ed il cumün da Tschlin. (nba) Jahre 2011 ein Polo-Anlass auf dem See Polo AG die Anlagen von White Turf Pagina 7 stattfindet oder nicht, könne man jetzt gemietet. (fuf) 2 | Samstag, 7. August 2010

Amtliche Anzeigen Amtliche Anzeigen Wo löse ich Gemeinde St. Moritz Gemeinde Samedan das Jagdpatent? Fakultatives Änderung der Vermischtes Bereits jetzt fiebern die Referendum Verkehrsführung infolge Bündner Jägerinnen und Jäger der betreffend Baustellen kommenden Jagdsaison entgegen, die dieses Jahr am 1. September beginnt. Kredit für die Ersatzbeschaffung Infolge Bauarbeiten an der Chaunt da Sie treffen die ersten Vorkehrungen. eines Pneuladers San Bastiaun und San Bastiaun muss die Mit Feldstecher und Fernrohr ausge- über 256 000 Franken Verkehrsführung im Dorfkern rüstet, verbringen sie jede freie Minute Anlässlich der Sitzung vom 29. Juli 2010 ab Dienstag, 10. August 2010, im Jagdgebiet. Eifrig wird «gespiegelt», hat der Gemeinderat dem Kreditgesuch 08.00 Uhr bis Ende Oktober 2010 das Wild und seine Gewohnheiten für die Ersatzbeschaffung eines Pneula- beobachtet. Daheim werden die Jagd- wie folgt geändert werden: ders über 256 000 Franken inkl. MwSt. utensilien, Lebensmittel und Getränke (abzüglich 40 000 Franken Rücknah- – Zufahrt zum Plazzin (Polizeiposten, für den Transport in die Jagd- mepreis des bereits bestehenden Fahr- Palüzentrum, Hotel/Restaurant Cen- unterkunft zusammengetragen. zeuges) entsprochen. tral und Paun e Chaschöl) als Sack- Gasthaus Spinas gründlich erneuert Wo und wann aber kann das Jagdpa- gasse ab Dorfkirche im Gegenverkehr Dieser Beschluss des Gemeinderates tent bezogen werden, um die Vorberei- Das Gasthaus Spinas hinten im Val Bever erstrahlt diesen Sommer in neu- untersteht gemäss Art. 29a) Ziffer 2 – Zufahrt zum Hotel Des Alpes via Venzi+Paganini möglich (ab Septem- tungen abzuschliessen? Im Amtsblatt em Glanz. Der getätigte Umbau betrifft in erster Linie das Erdgeschoss. So der Gemeindeverfassung dem fakultati- des Kantons Graubünden vom wurde eine komplett neue Küche eingebaut. Dies hatte auch die Verlegung ven Finanzreferendum. ber wieder via Chaunt da San Bastiaun) – Zufahrt zur kath. Kirche, den Quartie- 5. August 2010 sind Orte, Daten und des Buffets in die zweite, grössere Gaststube zur Folge. Die zwei Gast- – Datum der Veröffentlichung: ren Funtanella, Cristolais und Muot da Zeiten der Patentverkäufe veröffent- stuben präsentieren sich in neuer Aufmachung. An die Stelle der Plastik- Samstag, 7. August 2010 Zünd via Surtuor und kath. Kirche licht. Wichtig zu wissen ist, dass das böden traten zudem Holz- und Steinböden. Neu ist auch der Trakt zwischen – Ablauf der Referendumsfrist: – Ausfahrt aus den Quartieren Funta- Pass- und Patentbüro keine Jagdpaten- Gasthaus und Kegelbahnbau. Das Service-Personal und die Gäste können Montag, 6. September 2010 nella, Cristolais und Muot da Zünd te mehr ausgibt. Ab dem 10. August ist somit zwischen den beiden Bereichen verkehren, ohne sich ins Freie zu St. Moritz, 4. August 2010 via San Peter, Quadrellas und Crusch es möglich, von Dienstag bis Samstag bemühen. Im Rahmen der Erneuerung wurden auch ein neuer Keller sowie Gemeindevorstand St. Moritz Je nach Baufortschritt muss von den jeweils von 10.00 bis 17.00 Uhr Patente neue Toiletten eingebaut. Das Ausflugsrestaurant präsentiert sich in einem 176.772.740 oben publizierten Fahrmöglichkeiten zu beziehen beim Bündner Naturmu- modern-rustikalen Stil und bietet eine regionale Küche mit Frischprodukten abgewichen werden. Bitte beachten Sie seum in . Wie bisher werden alle an. Die Erneuerung der Gästezimmer (Einbau von Nasszellen) soll über die Amtliche Anzeigen die Signalisationen. Jagdpatente auch durch die Wildhut kommenden Jahre erfolgen. (ep) ausgegeben. (pd) Gemeinde Pontresina Alle Hotels, Restaurants und Ge- schäfte im Baustellenbereich sind, Einladung wenn auch mit Behinderungen, immer erreichbar. Im Bereich der Baustelle be- zur Gemeindeversammlung steht für die Fussgänger eine Verbin- Aus dem Gemeindevorstand Nr. 3/10 dung. Behinderte werden gebeten sich von Montag, 13. September 2010, beim Bauamt zu informieren. Pontresina An der Sitzung des Ge- ge aus Textilien: Testa Bodenbeläge lagen zwingend dem Gesuch beizu- um 20.30 Uhr, im Rondo Weitere Informationen finden Sie un- meindevorstandes vom 3. August wur- AG, 7500 St. Moritz; Plattenarbeiten: legen sind. den folgende Traktanden behandelt: Del Curto GmbH, 7500 St. Moritz; Lüf- Der Gemeindevorstand kann dem Traktanden ter www.samedan.ch > Newsmeldun- Gemeinsame Besprechung mit Adriano tung (Küche): Hälg & Co. AG, 7503 Sa- abgeänderten Reglement-Entwurf 1. Protokoll der letzten Gemeindever- gen > Baustelleninformationen August sammlung vom 8. Juni 2010 + September oder erhalten Sie beim Ge- Bottoni, Vorsteher-Stellvertreter des Am- medan; Beleuchtungskörper: Tulux inkl. Gesuchsformular zustimmen. 2. Teilrevision Baugesetz / Gesetz über meindebauamt unter Tel. 081 851 07 15 tes für Militär und Zivilschutz Graubün- AG, 8856 Tuggen. Des Weiteren geneh- Das Reglement tritt somit per 1. Januar die Förderung des Erstwohnungs- bezw. bei der Kantonspolizei, Posten Sa- den i.S. Gemeindeführungsstab Pontresi- migt der Gemeindevorstand das Bau- 2011 in Kraft. baus und die Einschränkung des medan, Tel. 081 851 09 50. na: Ein Gemeindeführungsstab (GFS) leitungshonorar von Schwab Baulei- Wahl eines Ersatzmitgliedes in die Kul- Zweitwohnungsbaus Besten Dank für Ihr Verständnis und kommt bei ausserordentlichen und be- tungen Pontresina. turkommission: Aufgrund einer De- 3. Orientierung zum Defizit des Spitals Ihre Rücksichtsnahme. sonderen Lagen zum Einsatz. Der Ge- Genehmigung des Reglementes zur mission aus der Kulturkommission per meindevorstand möchte eine verfas- Talentförderung von Pontresinern: Seit 31. Dezember 2010 wählt der Gemein- Oberengadin Samedan, 7. August 2010 4. Varia und Umfrage sungsmässige Grundlage für den 2004 gibt es das «Reglement zum devorstand als Nachfolgerin Manuela Gemeindebauamt Samedan Pontresina, 4. August 2010 176.772.746 Aufbau und die Organisation eines Unterstützungsfonds für Skifahrer, Jann-Costa. Sie wird für die Ressorts GFS schaffen sowie ein entsprechendes Langläufer und Snowboardfahrer». Volkstheater, Chöre, romanische Spra- Gemeinde Pontresina 176.772.732 Gesetz für den GFS erlassen. Vorgängig Der Gemeindevorstand möchte dieses che und Kultur zuständig sein. wollte sich der Gemeindevorstand je- Reglement auflösen. Anlässlich seiner Orientierung zum Fussweg bei der doch grundsätzlich über den GFS in- Sitzung vom 4. Mai hat er stattdessen «Wohnüberbauung Cascada Laret»: Im Fex-Vaüglia: Ab September ganz- Zu mieten gesucht formieren. Dazu wurde Adriano Botto- das «Reglement zur Talentförderung Zuge der Bautätigkeiten bei der Wohn- jährig zu vermieten ni, Vorsteher-Stellvertreter des Amtes von Pontresinern» im Entwurf erlas- überbauung Cascada Laret werden 2½-Zi.-(Ferien-)Wohnung 1½- bis 2-Zi.-Wohnung für Militär und Zivilschutz Graubün- sen, das sich nicht nur – wie bisher – auch die Zufahrt zu den Nachbar- mit 2 Balkonen, kompl. neu renoviert/ im Raum Samedan/Pontresina/ den, eingeladen. Unter anderem orien- auf die Förderung von Wintersportlern grundstücken und der seitens der Ge- umgebaut, Miete Fr. 1700.– exkl. NK. Bever ab Herbst/Winter. tiert er über Ausbildungsmöglichkei- konzentriert, sondern alle Talente be- meinde geforderte Fussweg geregelt. Telefon 079 728 52 19 ten des GFS. rücksichtigt. Der Gemeindevorstand nimmt vom 176.772.572 4½-Zi.-(Ferien-)Wohnung Arbeits- und Auftragsvergaben sowie Die Pontresiner Dorfvereine und Do- Stand dieses Projektes Kenntnis. mit 2 Balkonen, 2 Nasszellen, Cheminée und Keller. Orientierungen zum Ersatzbau Talstation menic Camastral (Schulleiter) sind am Festlegung des Termins und der Trak- Miete Fr. 2700.– exkl. NK. Languard: Martin Aebli orientiert den Montag, 12. Juli, an einen «Round-Ta- tanden für die nächste Gemeindever- Hauswartung kann evtl. übernommen Gemeindevorstand über den Stand der ble» zur Besprechung dieses Regle- sammlung: Der Termin für die nächste werden. Separate Abrechnung. Scuol Arbeiten beim Ersatzbau Talstation ment-Entwurfes eingeladen worden. Gemeindeversammlung wird auf Mon- Telefon 081 838 44 44 Languard. Folgende Arbeiten kann der Aus den Diskussionen sind zwei Ab- tag, 13. September, 20.30 Uhr, festge- 176.772.246 Bauland zu verkaufen Gemeindevorstand vergeben: Innere änderungswünsche zum Reglement legt. Behandelt wird dabei die Teilrevi- Verkleidungen: Uffer Holz AG, 7460 Sa- eingegangen und die Schaffung eines sion des Baugesetzes, nämlich das 1200 m2 Zone W2 vognin; Elektroverteilungen: Koller Gesuchsformulars gewünscht worden. Gesetz über die Förderung des Erstwoh- Voll erschlossen Elektro AG; 7500 St. Moritz, Gipserar- Mit dem Gesuchsformular können nungsbaus und die Einschränkung des Südwestlage beiten: Palombo AG, 7500 St. Moritz; Eltern sowie Vereine auf einfache Art Zweitwohnungsbaus. Des Weiteren Unverbaubarer Panoramablick Holzdecken: Uffer Holz AG, 7460 Savo- und Weise an den Gemeindevorstand werden die Stimmbürgerinnen und Angebote an: gnin; Zement-Unterlagsböden: Zaffino gelangen. Ein weiterer Input war, dass Stimmbürger über das Defizit des Spi- & Co. GmbH, 7430 Thusis; Bodenbelä- genau definiert wird, welche Unter- tals Oberengadin orientiert. (am)

Martin Lauber Suot Rachögna, CH-7550 Scuol Weniger Arbeitslose T 081 862 28 83 Samnaun hat Pläne [email protected] Graubünden Im Juli verzeichnete der arbeitslosen ist diese Zahl leicht ange- für ein Casino Kanton Graubünden 1388 Arbeitslose, stiegen. Gesamtschweizerisch ist die was einer Arbeitslosenquote von 1,4 Zahl der Arbeitslosen von 144 473 auf Samnaun Die Gemeinde Samnaun Prozent entspricht. Gegenüber dem 142 330 gesunken. Die schweizerische prüft, ob man im Ferienort ein Casino re- Zu verkaufen im alten Dorfteil von Vormonat ist die Zahl der Arbeitslosen Arbeitslosenquote beträgt 3,6 Prozent. alisieren kann. Eine Bewilligung für ein um 191 gesunken. Zusätzlich wurden Zusätzlich wurden gesamtschweize- Spielcasino hätte durchaus Chancen, da MADULAIN 1250 nichtarbeitslose Stellensuchende risch ca. 60 000 nichtarbeitslose Stel- der Bund in Neuenburg und Zürich kürz- registriert. Zählt man die Zahl der Ar- lensuchende registriert. lich zwei Spielbanken bewilligt hat. Ge- Schöne Neubauwohnungen beitslosen und der nichtarbeitslosen Ende Juli hatten 18 Betriebe mit 520 mäss einem Bericht von Radio Ru- 2½ Zimmer und 4½ Zimmer Stellensuchenden zusammen, ergibt gemeldeten Arbeitskräften Kurzarbeit mantsch kommt eine Machbarkeitsstudie mit Ausländerbewilligung sich die Zahl der Stellensuchenden. Im eingeführt. Gegenüber dem Vormonat des Zürcher Unternehmens Hanser und Juli wurden 2638 Stellensuchende re- mit 17 Betrieben und 512 gemeldeten Partner AG zu diesem Schluss. Weiter soll gistriert. Gegenüber dem Vormonat ist Arbeitskräften ist die Kurzarbeit in ge- die Studie besagen, dass ein Casino-Be- 2 Attraktive 5½-Zimmer-Wohnung (164 m ) diese Zahl um 237 gesunken. ringem Umfang angestiegen. Es ist da- trieb auch wirtschaftlich möglich wäre; Für Einheimische Von den 1388 Arbeitslosen waren von auszugehen, dass die Zahl der die Gästeströme und das Einzugsgebiet Bezugstermin: Herbst 2010 642 Frauen und 746 Männer. Die kurzarbeitenden Arbeitskräfte unter seien dazu gross genug. Die Gemeinde höchsten Arbeitslosenzahlen verzeich- der Zahl der gemeldeten Arbeitskräfte Samnaun will mit einem zweiten Teil der neten das Gastgewerbe (326), der Be- liegt. Eine exakte Zahl der effektiv Studie, der detaillierte Gästebefragungen Auskunft und Beratung: reich Handel, Reparatur- und Autoge- Kurzarbeitenden kann nicht angege- vorsieht, aber noch zuwarten. Zunächst ANTON NIEDEREGGER dipl. Bauing. ETH/SIA werbe (191) sowie das Gesundheits- und ben werden, da die Unternehmungen will sie beim Kanton vorstellig werden, Büro für Ingenieurwesen und Architektur Sozialwesen (122). Im Juli wurden 136 die Kurzarbeitsentschädigung zeitlich um die Aussicht auf eine Bewilligung 7503 Samedan Tel. +41 81 852 35 88 [email protected] Langzeitarbeitslose gezählt. Gegen- verzögert bei verschiedenen Arbeits- auch mit dem Amt für Wirtschaft und 176.772.464 über dem Vormonat mit 131 Langzeit- losenkassen abrechnen. (pd) Tourismus abzuklären. (fuf) Samstag, 7. August 2010 | 3 Schrittweise zur Porta Engadina Digitalkino als erste Etappe auf dem Weg zur Vision

In vier Monaten hat Bever ein ursprünglicher Beweggrund, beim tionen und einen Businessplan im heisst es im Schreiben, das der «Enga- rys Geschmack entsprechen, Cowboy- Ideenwettbewerb mitzumachen, war Hinblick auf ein etwaiges Engagement diner Post/Posta Ladina» vorliegt. Filme zum Beispiel. Innert weniger neues kulturelles Angebot: Film- die umfangreiche Sammlung an Ge- seitens der Politik. Eine neue «Tonhalle» würde aus Sicht Wochen könnte die Werkhalle auf vorführungen und Konzerte sind mälden seines Grossvaters Peter Ro- Peter Berry legte das Porta-Enga- des langjährigen Direktors des Leipzi- «Kino-Betrieb» getrimmt werden. angesagt. Doch das ist erst bert Berry II, für die er ausserhalb des dina-Dossier dann aber bald einmal ger Gewandhauses viele Möglich- Berry rechnet mit Gesamtkosten zwi- Berry Museums von St. Moritz Platz auf Eis und widmete sich anderem zu. keiten der Musikvermittlung bieten schen 0,5 und maximal 0,8 Mio. Fran- der Auftakt zu einem weit um- suchte. Im Zuge der Konzeptarbeit So kämpfte er an vorderster Front und können. «Und sich bei entsprechend ken. Für Projekttechnologie, dem fassenderen Projekt. nahm sein Vorhaben dann schritt- erfolgreich gegen den Verkauf des hoher akustischer Qualität und tech- Einrichten von Bühne, Leinwand und weise grössere Dimensionen an. Flugplatzareals in Samedan. «Mir ist nologischer Infrastruktur auch für einer Bar/Gastro-Ecke, dem Einzug Im Nachgang zum Wettbewerb es bisher noch nicht gelungen, das CD-Einspielungen eignen», spinnt einer Heizmatte, dem Ankauf von Mr a ie-Claire Jur gab die Gemeindeversammlung ihr Oberengadin vom Potenzial der «Por- Berry den Gedanken weiter. «Bean Bags» (mit Polystyrol gefüllte Grundsatz-Ja zur neuen Nutzungs- ta Engadina» zu überzeugen, eines Sitzsäcke) und Tapezierarbeiten. Ne- Bald drei Jahre ist es her, dass die Ge- idee. Das Konzept wurde vertieft und Projekts, das klar einen regionalen Vorerst Kino- und Konzertbetrieb ben den Filmvorführungen sind auch meinde Bever einen Ideenwettbewerb der Bevölkerung im Sommer 2008 die Charakter hat. Die Zeit ist einfach Während die Idee des Super-Konzert- Konzerte geplant. Berry möchte am für das Zeughaus durchführte. Die Möglichkeit gegeben, sich an zwei noch nicht ganz reif dafür.» saals noch vertieft werden muss, be- liebsten Big Bands auftreten lassen, Liegenschaft hatte sie vorgängig vom Konzertabenden in der alten Werk- ginnt Berry seine Porta-Engadina-Idee 20-Mann-Swing-Orchester beispiels- Bund für 0,7 Mio. Franken erworben, halle mit dem Projekt vertraut zu Rückendeckung von aussen mit einem ersten konkreten Schritt weise. Das Powerhouse soll zudem für nachdem die Schweizer Armee keine machen. Die Werkhalle verblüffte die Doch ein neuer Elan hat Berry kürz- umzusetzen. Im Mai hat er sich an Privatanlässe zur Verfügung stehen, Verwendung mehr für diese gehabt Zuhörer damals aufgrund ihrer er- lich aufgrund Ermunterungen Aus- einem Fachkongress in Amsterdam wie kürzlich, als im Rahmen des Bri- hatte. Aus dem Wettbewerb ging im staunlich guten Akustik. senstehender erfasst. So schätzt Ric- mit dem Thema Digitalkino vertraut tish Classic Car Meetings 450 Personen November 2007 siegreich ein Team cardo Chailly, einer der weltbesten gemacht und Kontakt mit der Firma dort verköstigt wurden. um den St. Moritzer Arzt Peter Robert «Region noch nicht reif für die Idee» Dirigenten, das Projekt «Porta Enga- «Cinemecanica» geknüpft. Dieses Berry hervor, das die Realisierung Seither ist es etwas ruhig geworden dina» in einem Schreiben als «sehr schon 90-jährige Mailänder Unter- eines Kulturzentrums im Zeughaus um das Projekt «Porta Engadina». Im wichtiges Projekt» für das Oberenga- nehmen hat alle Multiplexkinos in sowie nahen Gebäuden der RhB Frühjahr 2009 wurden noch Kosten- din ein. Seiner Ansicht nach sollte vor Milano eingerichtet und ist an den (Stationsgebäude, Wärterhäuschen) schätzungen bekannt, die von Roh- allem die Idee eines Konzertsaals wei- Filmfestivals von Venedig und Locar- Umfrage vorschlug. Auch die nur noch als La- bauinvestitionen von 50 Mio. Franken terverfolgt werden, wo attraktive Kon- no für die Projektionstechnik zustän- Wie oft gehen Engadinerinnen und En- gerraum genutzte alte Werkhalle der sprachen (davon 20 Mio. für die Werk- zerte geboten werden könnten. Dies dig. Mit ihr als Partner soll im «Power- gadiner ins Kino? Ein Mal pro Woche, damaligen Rätia Energie südlich des halle, 15 Mio. für das Zeughaus, 15 würde internationale Solisten, Ensem- house» in Bever ab Anfang Dezember monatlich, wenige Male im Jahr oder Bahnhofs sollte Teil des Projekts «Por- Mio. für das Bahnhofareal samt Un- bles und Orchester, aber auch junge 2010 Digitalkino angeboten werden, nie? Stimmen Sie ab auf www.engadi- ta Engadina» werden, einer moder- terführung). Politiker aus der Region Talente ins Tal bringen. Chailly steht dazu möchte Berry eine Anlage für nerpost.ch. Sie finden die Umfrage nen, vorab kulturell und touristisch zeigten sich zwar angetan vom Kon- hinter Berrys Vision. «Um- oder Neu- 35-mm-Filme installieren. Dreimal unter «Diverses» oder auf der oberen nutzbaren Plattform, die als modernes zept eines neuen Engadiner Kunst- bauten von Konzerthäusern hätten er- wöchentlich sollen Filmvorführungen rechten Seite der neuen «Engadiner Zugangstor zur Welt des Engadins und und Besucherzentrums, wünschten fahrungsgemäss ganze Regionen und stattfinden, vorab von Streifen, die Post/Posta Ladina»-Homepage. Südbündens dienen sollte. Berrys sich aber noch zusätzliche Informa- Städte positiv geprägt und verändert», nicht dem Mainstream, aber eher Ber- Miteinander und nicht gegeneinander Bereits heute arbeiten die elf Oberengadiner Gemeinden zusammen

Status quo, Kooperationen, Teil- das Alters- und Pflegeheim, der Touris- jahre an Wirtschaftskraft eingebüsst mus, aber auch die Musikschule. hat, wird im zusammenfassenden oder Vollfusion? Mit dieser Frage Fazit von einer «volkswirtschaftlich beschäftigt sich das Oberenga- «Brain Drain» im Oberengadin erfolgreichen Region» gesprochen. din in den kommenden Monaten. Die Analyse der Ausgangssituation hat sich auch mit der Bevölkerungsent- Die Arbeitsgruppe lobt die heute wicklung befasst. Seit 1880 hat sich bestehende Zusammenarbeit. die Bevölkerung im Oberengadin gut Weniger Logiernächte vervierfacht und seit 1950 verdoppelt. Heute leben rund 17 000 Einwohne- im Juni Ret o Stifel rinnen und Einwohner in der Region. In den letzten Jahren ist die Bevölke- Graubünden Als einzige alpine Desti- Im August des vergangenen Jahres rungszahl leicht rückläufig. Was auf- nation musste die Bündner Hotellerie setzte der Kreis Oberengadin eine Ar- fällt: In der Teilregion «Trais Lejs» (Sils im Juni einen Logiernächterückgang beitsgruppe ein, um Alternativen zu bis St. Moritz) war von 1880 bis 2008 verzeichnen. Das Minus lag bei 3,1 prüfen zur heutigen Gemeinde- und eine Verachtfachung der Bevölkerung Prozent, während das Berner Ober- Kreisorganisation. Unter dem Vorsitz zu verzeichnen, in der Plaiv (Bever bis land um 8 und das Wallis um 1,7 Pro- von Kreisvizepräsident Alexander S-chanf) hat sie sich nur gut verdop- zent gegenüber dem Vorjahr zulegen Blöchlinger setzte sich die Arbeits- pelt. Im Bericht wird weiter festge- konnten. Gesamtschweizerisch haben gruppe bestehend aus den Kreisräten stellt, dass das Oberengadin laufend die Logiernächte um 6,2 Prozent zuge- Hansjörg Hosch, Thomas Nievergelt, an qualifiziert Ausgebildeten verliert. nommen. In Südbünden verzeichnete Jakob Stieger und Katharina von Salis 15 bis 20 Prozent der tertiär (höhere einzig Samnaun mit einem Minus von mit der Frage auseinander, ob zusätz- Fachschule oder Hochschulen) Ausgebil- 18,4 Prozent einen starken Rückgang. liche Kooperationen, Teilfusion oder deten verlassen die Region, der Zuzug ist Engadin St. Moritz erreichte praktisch sogar eine Fusion der elf Oberengadi- tiefer als der Wegzug, man spricht von ei- das Juni-Vorjahresergebnis. Engadin ner Gemeinden zu einer Einheits- nem so genannten Brain Drain. Scuol mit einem Zuwachs von 22,2 gemeinde Sinn machen könnten. Zu- Wenig überraschend wird in der Prozent, das Val Müstair mit 10,9 Pro- sammen mit der externen Projekt- Analyse der wirtschaftlichen Situation zent und die Südtäler mit 2,8 Prozent begleitung durch das Zentrum für festgestellt, dass die Hauptquelle der verzeichneten alle mehr oder weniger Verwaltungsmanagement an der HTW Im Oberengadin übernimmt der Kreis viele wichtige Funktionen. Wertschöpfung der Tourismus dar- deutliche Pluszahlen. (ep) Chur und der BMU Treuhand AG wur- stellt. Kein Wunder: Fast jede dritte de als Grundlagenpapier eine Fusions- Übernachtung im Kanton geschieht analyse erstellt. Diese ist am 29. Juli erstmals im Kreisrat präsentiert wor- sind der Abfallbewirtschaftungsver- im Oberengadin. In den Gemeinden den, die EP/PL hat darüber berichtet. band, dem neben dem Oberengadin von Sils bis nach Samedan finden Reklame auch das Bergell angehört. Oder der über 70 Prozent der Beschäftigten Für Sie gelesen Wichtige Funktion des Kreises Abwasserverband Oberengadin (AVO) ihr Auskommen im Dienstleistungs- Um die Frage- und Problemstellungen mit den Gemeinden St. Moritz, Celeri- sektor, weiter talabwärts bestehen Der knapp 100-seitige Bericht «Ana- vertiefter angehen zu können, musste na, Pontresina und Samedan. Partielle recht unterschiedliche wirtschaftliche lyse von möglichen Fusionen oder zuerst einmal die Ausgangssituation Zusammenarbeiten gibt es in den Be- Strukturen. Auch die Bauindustrie ist Kooperationen im Oberengadin» ist analysiert werden. Und da kam die reichen Schulen, Schiesswesen, Feuer- ein sehr wichtiges wirtschaftliches Ende Juli dem Kreisrat vorgestellt wor- Arbeitsgruppe zum Schluss, dass die wehr, Forst- und Werkdienst. Standbein für das Oberengadin. Aller- den. Voraussichtlich noch in diesem elf Oberengadiner Gemeinden bereits Eine sehr wichtige Funktion nimmt dings sind die Zukunftserwartungen Herbst werden die Erkenntnisse dar- heute über eine erfolgreiche politische der Kreis ein. Während dieser in ande- sowohl im Tourismus wie auch im Bau aus der Bevölkerung des Oberengadins und kulturelle Zusammenarbeit ver- ren Regionen laufend an Bedeutung eher gedämpft. Ausgezeichnet präsen- präsentiert. Die EP/PL hat sich bereits fügen. Obwohl sie unterschiedliche verloren hat und weiter verliert, ist der tiert sich die Einkommenssituation, durch den Bericht gelesen und stellt Grössen aufweisen und auch punkto Kreis Oberengadin ein eigentlicher Re- die nicht unwesentlich auf den Ein- diesen in einer kleinen Serie vor. Heu- Organisationsstruktur nicht mit- gionalverband. Demokratisch organi- nahmen aus Sondersteuern (Grund- te werden die Ausgangslage und die einander verglichen werden können. siert mit einem Vorstand und dem stückgewinnsteuer, Liegenschaftssteu- vorhandenen Rahmenbedingungen Einzig St. Moritz verfügt mit dem Kreisrat. Letzterer hat 33 Mitglieder, er und Handänderungssteuer) basiert. vorgestellt. Im nächsten Beitrag dann Gemeinderat über ein Parlament, die wovon 22 vom Volk gewählt. Von Am- Der Steuerertrag pro Einwohner liegt geht es um die Frage Kooperation oder anderen Gemeinden kennen die Ge- tes wegen im Kreisrat vertreten sind mit 6500 Franken doppelt so hoch wie Fusion, Stärken/Schwächen, Chancen/ meindeversammlungen als Legislati- die elf Gemeindepräsidenten. In den der kantonale Durchschnitt. Auch Gefahren, Vor- und Nachteile. (ep) ve. Die Zusammenarbeit erfolgt ent- Aufgabenbereich des Kreises fallen wenn das Oberengadin nach einer weder über Zweckverbände. Beispiele beispielsweise der öffentliche Verkehr, Boomphase bis Mitte der Neunziger-

Wir suchen auf 1. Januar 2011 oder nach Vereinbarung eine/einen

Samstag, 17.00 und 20.30 Uhr Sonntag, 20.30 Uhr, deutsch ab 6 J. Kanzleimitarbeiter/in (50%) Samstag und Sonntag, 20.30 Uhr Toy Story 3 mit kaufmännischer oder gleichwertiger Ausbildung. The last airbender – Das neue Trickfilm-Abenteuer Gute Deutsch- und Italienischkenntnisse in Wort und Die Bergbahnen ENGADIN St. Moritz AG ist eines der grössten Bergbahnunternehmen Die legende von aang (3D) Schrift sind Voraussetzung. Kooperative Zusammen- der Schweiz. Wir betreiben die Ski- und Wandergebiete Corviglia, Diavolezza/ Montag und Mittwoch, 20.30 Uhr Lagalb sowie den Schlittel- und Ausflugsberg und einige Hotels Starregisseur M. N. Shyamalan mit arbeit, Diskretion, exaktes und speditives Arbeiten ge- und Restaurants. einem seiner 3-D-Meisterwerke Cosa Voglia di piu hören zu Ihren Stärken. BERGHAUS DIAVOLEZZA Montag und Dienstag, 20.30 Uhr Die neue sensible Liebesgeschichte Ihr Aufgabenbereich umfasst die Organisation aller des «Pane e tulipani»-Regisseurs administrativen Belange einer Gerichtskanzlei, Korres- Die Diavolezza liegt auf knapp 3000m und ist ein legendärer Ausgangspunkt knight and day für Hoch- und Klettertouren in das Bernina Massiv. Heute befördern moderne Dienstag, 20.30 Uhr: «Welt Film» pondenz selbstständig und nach Vorlage, elektronische Anlagen jährlich bis zu 80.000 Personen zum Naturschauspiel «Festsaal der Spannung pur mit Tom Cruise Erfassung der Gerichtsfälle, Festlegung von Gerichts- Alpen». und Cameron Diaz Cinco dias sin nora terminen, Telefonverkehr sowie die Fristenkontrolle. Im grosszügig dimensionierten Berghaus liegen Doppelzimmer, Zweier-/ Bezaubernder mexikanischer Film Viererzimmer mit Etagen-DU/WC und einfache Schlaflager für insgesamt 180 Mittwoch, 20.30 Uhr Personen. Im separaten «Stübli» können Seminare und Workshops mit moderner über Leben, Liebe und Tod Wir bieten Ihnen eine verantwortungsvolle, abwechs- Infrastruktur für bis zu 50 Personen arrangiert werden. Zudem gehören eine inception lungsreiche Tätigkeit in einem aufgestellten Team. 12m hohe Kletterwand und ein holzbefeuertes Jacuzzi im Freien zum Angebot. Donnerstag und Freitag, 20.30 Uhr Kulinarisches Fundament des Restaurants mit aussichtsgewaltiger Terrasse sind Mystery-Thriller der Extraklasse Spezialitäten aus Graubünden und dem angrenzenden italienischen Veltlin. Ihre schriftliche Bewerbung mit den üblichen Unter- mit Leonardo DiCaprio the private lives Die kulinarischen Zeichen stehen dort auf Swiss Ethno Food. Im Winter gehört lagen (Lebenslauf, Zeugnisse, etc.) richten Sie bitte bis ein Selbstbedienungsrestaurant an der Talstation dazu. Für die Leitung dieses of pippa lee Donnerstag bis Sonntag, 17.00 Uhr spätestens 27. August 2010 an: Berghauses suchen wir per 1. September 2010 oder nach Vereinbarung einen Liebesdrama mit Robin Wright, Bezirksgericht Maloja, Dr. iur. Franz Degiacomi, Cats and Dogs: Keanu Reeves, Winona Rider, Chesa Ruppanner, 7503 Samedan. Die Rache der Julianne Moore GASTGEBER (m/w, 100% in Jahresstelle) kitty kahlohr Der Präsident steht Ihnen für weitere Auskünfte unter www.cinema-pontresina.ch Tel. 081 852 18 17 zur Verfügung. Ihr Aufgabengebiet: Gegen die böse Kitty müssen Hunde 176.772.682 • Sie sind Gastgeber/in und verantwortlich für den Leistungsauftrag im Restaurant • Führung und Weiterentwicklung der rund 30 Mitarbeitenden und Katzen zusammenhalten • Verkauf und komplette Abwicklung von Banketten und Veranstaltungen

Donnerstag bis Sonntag, 20.30 Uhr Ihr Anforderungsprofil: Gesucht • Begeisterung als Gastgeber/in the A-Team • Fundierte Führungserfahrung in der Gastronomie/Hotellerie • Breites und vertieftes Weinwissen Die bekannten vier Freunde Reinigungsfrau • MS-Office-Erfahrung, idealerweise Protel-Erfahrung endlich im Kino! für sehr schöne, neue Ferien- • Kommunikationssicher in Deutsch, Italienisch und Englisch wohnung in Samedan (ist nur für BIS 31. AUGUST Haben wir Sie neugierig gemacht? Dann senden Sie Ihre Bewerbung (mit Foto) Kinoinfos und Reservationen: Eigengebrauch, wird nicht vermie- an: Bergbahnen ENGADIN St. Moritz AG, Herr Christian Meili, Via San Gian 30, www.kinoscala.ch tet). Sind Sie erfahren, zuverlässig, 7500 St. Moritz, Tel.: 081 839 80 20, eMail: [email protected] sprechen Deutsch und haben gute Weitere Informationen finden Sie unter: www.best.ch und www.engadin.stmoritz.ch Referenzen? HOL‘ DIR DEINE Anrufe erbeten unter 079 415 48 58 Strassensperre 176.772.702 SCHULSACHEN Via Serlas Nach Rücksprache mit der Gemein- Flohmarkt BEI UNS - depolizei muss infolge des Sommer- festes der Palace-Galerie die Mittwoch, 11. August Via Serlas am 8. August 2010 10.00 bis 15.00 Uhr im Bereich Badrutt’s Palace Hotel auf dem Schulhausplatz MIT 10% RABATT! für sämtlichen Verkehr gesperrt St. Moritz-Dorf werden. Für die kommende Wintersaison suchen wir Der Ortsbus (Linie 3) wird ent- Annahme von sauberen und ... und gewinn‘ zur Ergänzung unseres Teams noch folgende Mitarbeiter: sprechend umgeleitet. brauchbaren Gegenständen ab 09.00 Uhr. Wir bitten die Anwohner und Ver- tolle Preise! Sekretärin/Hotelréceptionistin kehrsteilnehmer um Verständnis. Keine Kleider, Schuhe und Bücher. Jahresstelle Badrutt’s Palace Hotel ab Anfang Oktober 2010 176.772.185 Bei schlechter Witterung findet der Flohmarkt oder nach Vereinbarung am Freitag, 13. August statt. PAPETERIE BÜCHER Konditor-Confiseur/-in St. Moritz Dorf Bündnerinnen-Vereinigung PONTRESINA St. Moritz Saisonstelle In zentraler Lage an der 176.772.726 ab Anfang Dezember 2010 Via Somplaz 7 zu vermieten: Haben Sie Interesse an einer dieser Stellen? Dann rufen Zwei modern ausgebaute, Grosser Sommer-Ausverkauf Sie uns doch einfach an oder senden Sie uns Ihre Bewer- helle 2 Zi-Wohnungen im Am Sonnenhang von Samedan bungsunterlagen (am liebsten per E-Mail) an folgende 1. bzw. 2. OG. Bezug sofort in Zernez (wunderbare Aussicht auf Piz Palü) Mitreden vermieten wir eine helle, moderne Adresse: oder nach Vereinbarung. ab Samstag, 7. August 2010 Stephanie Kochendörfer 09.00 bis 16.00 Uhr Mietzins: ab 1‘800 zzgl. NK 4½-Zi.-Terrassenwohnung Kochendörfer’s Hotel Albris 7504 Pontresina sowie mit Wintergarten und Südterrasse, 20% bis 80% eig. WM/Tumbler, Miete Fr. 2800.– Tel. 081 838 80 40, Fax 081 838 80 50 Ladenlokal im EG exkl. NK. Bezug: ab Herbst 2010. Die Wirtschaftszeitung E-Mail: [email protected], Internet: www.albris.ch Bezug: 01.Oktober 2010 Grosse Auswahl an diversen Ideal auch als Jahresferienwohnung. Markenartikeln wie 176.772.711 Mietzins: 3‘750 zzgl. NK Street One – Kenny S – Gin Tonic – Telefon 081 850 14 83 oder Geox – Tamaris Telefon 078 893 10 77 176.772.721 Wir freuen uns auf Ihren Besuch: moda & s-charpas An bester Lage TOLLER SA MUCKI im Zentrum von Samedan +41 81 834 45 45 081 858 51 44 081 856 14 55 vermieten wir per 1. Dezember Es hät solang’s hät! 2 info@engadin-rem .c h | www.engadin-rem.ch 1 Ladenlokal mit 250 m 0 % 176.772.743 verteilt auf zwei Etagen. Lagerraum im Untergeschoss, grosse Schaufenster, Parkplätze in nächster Nähe. Mietinteressenten melden sich unter Telefon 079 321 12 58 LEASING. mac-immo-anzeige ep06|10_Layout 1 06.08.10 1 Im Suvretta 176.772.738 House sprühen Wohnung zu vermieten: Samedan 3 ½-Zimmer, Keller, Gartensitzplatz die Funken. inkl. NK und Autoeinstellplatz CHF 2100.00 Jeden Sonntag ab 12.30 Uhr: Barbecue-Schlemmereien auf der Terrasse der Suvretta-Stube. A. Mächler Immobilien AG Der abenteuerliche Duft glühender Holzkohle, eine reiche Via Serlas 23, 7500 St. Moritz Vielfalt knuspriger Grilladen und eine atemberaubende Aussicht Tel: +41 81 837 53 10 über eine der schönsten Landschaften der Schweizer Alpen: [email protected] Erleben Sie im Suvretta House authentische Barbecue-Freuden in www.maechler-immobilien.ch

einer einzigartigen Umgebung und in ungezwungener Atmo- * sphäre. Auch kleine Gäste sind herzlich willkommen. FIAT 500C. AB CHF 149.–/MT. JETZT IM AUGUST PROFITIEREN. CHF 65.– pro Person, Kinder zwischen 6 und 12 Jahren CHF 35.– * Berechnungsbeispiel Leasing: FIAT 500C 1.2 69 PS Pop, Listenpreis CHF 22 200.–, Leasingrate pro Monat ab CHF 149.–, Akontozahlung 25 % des Listenpreises, 36 Monate Laufzeit, 10 000 km/Jahr, effektiver Jahreszins 0 %, Vollkaskoversicherung obligatorisch. Ein Angebot der FIAT Finance. Eine Kreditvergabe ist verboten, falls sie zur Über- Für Ihre Reservation: 0 818 36 36 36 schuldung des Konsumenten führt. Abbildung enthält Sonderausstattung. Preisänderungen vorbehalten. Mehr Infor- mationen bei Ihrem Händler. Angebot gültig für alle Fahrzeuge, die bis zum 31. August 2010 immatrikuliert werden. 500.fifiatat.ch Für Drucksachen 081 837 90 90 Auto Pfi ster AG, Samedan Tel. 081 851 05 00 7500 ST. MORITZ Die Druckerei der Engadiner. www.autopfi ster.ch WWW.SUVRETTAHOUSE.CH www.gammeterdruck.ch St. Moritz 176.771.633 Samstag, 7. August 2010 | 5 Portugiesen hauchen dem Romanischen neues Leben ein Ein Erfolgsmodell im Oberengadin

Die vierte Landessprache erhält Die Portugiesen helfen dem Rätoro- Unterstützung von unerwarteter manischen, und das Rätoromanische wird zum Sprachinstrument der Inte- Seite. Im Oberengadin lernen gration. «Piripiri» soll im Engadin Portugiesen Rätoromanisch. Die eine Fortsetzung erfahren. Auf an- dere rätoromanischsprachige Regio- Gastarbeiter und die Region ha- nen lässt sich der Kurs jedoch nicht ben einen Nutzen davon. einfach übertragen. Im Bündner Oberland, wo vorwie- Die Portugiesen sind knapp nach den gend Rätoromanisch gesprochen wird, Deutschen die zweitstärkste Auslän- sieht die Situation anders aus. Dort le- dergruppe in Graubünden. Von den ben vor allem Saisonniers aus Portu- über 7000 Gastarbeitern aus Portugal gal, deren Integrationsbedürfnis we- lebt fast die Hälfte im Engadin. Die gen des zeitlich limitierten Aufenthalts meisten arbeiten auf dem Bau oder im nicht sehr gross ist. Gastgewerbe. Rätoromanische Sprachkurse im Die Portugiesen kamen in den Bündner Oberland werden nur verein- 1970er-Jahren nach den Italienern in zelt von Portugiesen besucht, wie An- die Schweiz und nach Graubünden. dreas Gabriel, Mediensprecher der Lia Inzwischen ist jedes fünfte Neugebo- Rumantscha, sagt. Und Arbeitgeber, rene in den Spitälern des Engadins hauptsächlich Hoteliers, hätten es lie- portugiesischer Herkunft. Und die ber, wenn ihre portugiesischen Sai- Gastarbeiter, überwiegend Jahres- sonniers Deutsch sprächen. angestellte, lernen lieber Rätoroma- nisch als Deutsch. Modell nicht beliebig anwendbar Portugiesisch und Rätoromanisch «Wir prüfen das Modell ‘Piripiri’ lau- sind verwandte Sprachen. Rätoroma- fend auf seine Anwendbarkeit», sagt nen verstehen Portugiesen in groben LR-Sprecher Gabriel. In der Gemeinde Zügen und umgekehrt. Mit dem Re- Büffeln für die Schule: Wie ihre Kinder auch, lernen viele portugiesischen Gastarbeiter Romanisch. Tujetsch, im oberen Bündner Ober- den der jeweils anderen Sprache ist es Das Projekt «Piripiri» hat im Engadin grossen Erfolg. Foto: Shutterstock land, wo ebenfalls viele Portugiesen dann allerdings nicht mehr so ein- leben, wurde der Integrationskurs er- fach. wogen. Im Engadin ist die Portugiesen-Ko- Engadin nun den Versuch zur besse- heimischen Kultur vertraut gemacht. die Gastarbeiter das erodierende Räto- Doch die Gemeinde entschied sich lonie so gewachsen, dass sich die Ge- ren Integration der Gastarbeiter unter- Zudem erhalten sie Tipps für das All- romanische im Oberengadin nicht, für einen anderen Weg. In der Schule meinschaft schon beinahe als Parallel- nommen, deren Kinder in der Schule tagsleben, wie den Umgang mit Be- wo die Sprache mittlerweile einen erhalten portugiesische Schülerinnen gesellschaft etabliert hat. Portugiesen Rätoromanisch lernen. hörden. sehr schweren Stand hat. «Aber die und Schüler Einzelunterricht in Räto- führen ein Restaurant, ein Verkaufsge- «Piripiri» war ein Erfolg, wie Mario Portugiesen unterstützen unsere Be- romanisch. «Piripiri» greife eben nicht schäft und kicken mit dem «FC Lusita- Erfolgsmodell «Piripiri» Pult, regionaler Sprachvermittler der mühungen um den Erhalt der Spra- überall, so Gabriel. Als nächstes will nos de Samedan» in der regionalen «Piripiri», auf Portugiesisch Chili, LR im Engadin, sagt. Zum Abschluss che, und wir sind froh darum», sagt die Lia Rumantscha das Kursmodell in Fussballmeisterschaft mit. heisst das neue Modell eines Sprach- des Kurses brachten die Portugiesen Pult. Mittelbünden auf seine Durchführ- Die kantonale Integrationsstelle kurses, der ein eigentlicher Integrati- sogar Sketche in rätoromanischer barkeit überprüfen. und die rätoromanische Dachorgani- onskurs ist. Die Kursteilnehmer lernen Sprache auf die Bühne. Romanisch als Integrationssprache sation Lia Rumantscha (LR) haben im Rätoromanisch und werden mit der Vor dem Aussterben retten können Der Nutzen liegt auf beiden Seiten: Ruedi Lämmler, sda

Spitaldirektor «unter Voraussicht»gesucht Tief empfundene Kammermusik Ein Stelleninserat sorgt für Diskussion Romantische und melancholische Klänge

Das Spital Oberengadin sucht so einem Fall eine Ad-interim-Lösung bereits im St. Moritzer Gemeindevor- Sieben Streicher und eine Sopra- schreiben diese Einigkeit zweier Men- bereits einen Nachfolger für den gesucht. Entweder übernehme der stand sitzt, erübrigt sich die Frage. Er nistin gestalteten am Donners- schen, Bezug nehmend auf ihre tiefe Stellvertreter die Führung oder es wer- arbeitet zwar in einer Gemeinschafts- Zuneigung zu Wagner, der sich aus- Direktor Sigi Asprion. Denn die- de eine Führungsperson von aussen kanzlei, ist aber selbstständig erwer- tagabend das traditionelle nahmsweise der «Kleinkunst» Lied zu- ser kandidiert im Herbst als Ge- für die Übergangszeit gesucht. Die bend und kann so seine Tätigkeit als Augustkonzert der Freunde von wandte. «Der Engel», «Stehe still», «Im Stelle werde dann erst ausgeschrieben, Anwalt aufgeben, ohne Nachfolger zu San Luzi in der gleichnamigen Treibhaus», «Schmerzen und Träume» meindepräsident von St. Moritz. wenn klar ist, ob sie zu besetzen ist suchen. heissen die Titel. Die Solistin gab Eine Formulierung im Stellen- oder nicht, sagte der Geschäftsführer Kirche in Zuoz. Auf dem Pro- ihnen viel Zartheit mit ihrer gut sit- inserat ist ungewöhnlich. der Agentur mit Sitzen in Zürich und Vollamt oder Hauptamt? gramm standen Werke von zenden, warm timbrierten Stimme. Basel. Er kenne die Situation im Ober- Biancotti würde es allerdings be- Richard Strauss, Richard Wagner Ihr Vibrato setzte sie ganz nach dem engadin aber nicht und wolle deshalb grüssen, wenn das Amt des St. Morit- Text überaus empfindsam ein. Die Fac r n o Furger auch nicht namentlich genannt wer- zer Gemeindepräsidenten nicht ein und Franz Schubert. Streicher begleiteten mit feiner Klang- den. Vollamt (100%) wäre, sondern ein gebung, was dem Solopart zugute Die Spitalkommission Oberengadin Hauptamt (70 bis 90%); so wie es Gr e ha d franz kam. Wundervoll in Wort und Musik hat im Juli in Zeitungsinseraten die Nicht Dutzende von Kandidaten gebräuchlich war, bevor Peter Barth im letzten Lied: «Sag, welche wunder- Stelle als Direktor /Direktorin für das Wer die Situation im Oberengadin gut Gemeindepräsident wurde. Der An- Richard Strauss war tief erschüttert, baren Träume halten meine Seele ge- Spital und das Alters- und Pflegeheim kennt, ist der Kreispräsident Franco walt wollte nach der Bekanntgabe als er 1945 ins zerbombte München fangen.» Oberengadin ausgeschrieben. In die- Tramèr, der auch Präsident der Spital- seiner Kandidatur deshalb wissen, wie kam, wo er so viele Erfolge feiern Himmlische Längen hat man Franz sem Inserat fällt eine Formulierung kommission ist. «Man kann das Spital die politischen Parteien zu dieser Fra- konnte. In seinen Metamorphosen für Schuberts Werken nachgesagt. Das auf: «Unser CEO wird voraussichtlich Oberengadin nicht mit einem Finan- ge stehen. Diese wollten von einem Streicher verarbeitete er seine Trauer stimmt für den ersten Satz seines C- per anfangs 2011 eine neue Heraus- zinstitut vergleichen, wo es intern Zurück zu einem Hauptamt aber im abgeklärten, verinnerlichten Al- Dur-Quintetts. Eine Musik von Todes- forderung annehmen...». Warum «vo- Dutzende von valablen Kandidaten nichts wissen. Die generelle Meinung tersstil. Das Hauptthema mit fünf ab- ahnung zwischen Dur und Moll, be- raussichtlich»? Weil der jetzige Spital- gibt für eine Übergangslösung», sagt war: Der Gemeindepräsidentsposten steigenden Tönen variiert er rhyth- sonders im Adagio, dessen zweiter Teil direktor, Sigi Asprion, als Gemeinde- Tramèr. Auch habe der Direktor des soll ein Vollamt bleiben, so steht es misch und aufbegehrt. Hier klopft das Schicksal präsident von St. Moritz kandidiert. Spitals Oberengadin keinen offiziellen schliesslich in der Verfassung. agogisch auf eindrückliche Art. Der an die Tür, denn Schubert wusste, Und falls er nicht gewählt wird, gibt es Stellvertreter, der für eine Ad-interim- Der dritte Kandidat, Hubertus Fanti, Schluss im Pianissimo scheint eine dass er nicht mehr lange zu leben hat- keine Stelle als Spitaldirektor zu be- Lösung in Frage kommt. Bereits jetzt ist Kultur- und Sportmanager bei Sils Hoffnung für den Neuanfang seiner te. So bäumte er sich im ruppigen setzen; dann bleibt Asprion in seinem Inserate zu schalten, schien der Kom- Tourismus. Fanti ist in dieser Funktion geliebten Stadt München zu sein. Scherzo noch einmal auf, empfind- Amt. Dies sei mit der Spitalkommis- mission darum der vernünftigste Weg. bei der Gemeinde angestellt zu einem Yi-Chen Lin und Andreas Janke (Vio- sam und schmerzvoll aber wieder das sion, die für die Stellenbesetzung zu- «Um eine Kaderstelle zu besetzen, Pensum von 80 Prozent. Die Kündi- line), Ryszard Groblewski und Lech eingeschobene Trio. Mit beissendem ständig ist, abgesprochen, erklärte braucht es sechs Monate Anlaufzeit, gungsfrist beträgt drei Monate. Die Uszynski (Bratsche), Anna Tyka und Gegenrhythmus das Allegretto voller Asprion auf Anfrage. wir konnten deshalb nicht bis nach restlichen 20 Prozent Arbeitszeit ver- Benjamin Nyffenegger (ehemaliger Melancholie, aber auch mit einem Ist es ungewöhnlich, eine Kaderstelle den Wahlen warten», so Tramèr wei- wende er für sein Amt als St. Moritzer Margess-Schüler, Cello) und Dariusz Hoffnungsschimmer. Musik des «unter Voraussicht» auszuschreiben? ter. Die Wahlen finden Ende Septem- Gemeindevorstandsmitglied, sagte er. Mizera (Kontrabass) spielten diese 31-jährigen Genies Franz Schubert, Das wollte die EP/PL von einer Head- ber statt, ein allfälliger zweiter Wahl- Und wer übernimmt Fantis Stelle, falls tief empfundene Musik ganz hervor- der das Geheimnis seines kurzen Le- hunt-Agentur, die Kaderstellen ver- gang wird Mitte Oktober er im Herbst gewählt wird? Ein Nach- ragend, jederzeit gut abgestimmt, bei bens in Töne gesetzt hatte. Ausseror- mittelt, wissen. In der Regel werde in durchgeführt. Der neue St. Moritzer folger oder eine Nachfolgerin werde allen agogischen Feinheiten aufeinan- dentlich berührend, wie die fünf Mu- Gemeindepräsident wird sein Amt erst gesucht, wenn das Wahlergebnis der hörend. siker diese Stimmungen nach- dann am 1. Januar 2011 aufnehmen. da ist, erklärte Fanti. Eine allfällige Die aus Bulgarien stammende So- zeichneten, mit enormer dynamischer Wie gehen die anderen Gemeindeprä- Übergangslösung für seinen Posten pranistin Gabriela Palikruscheva Willi Vielfalt und empfindsamer Inspirati- Für Drucksachen sident-Kandidaten mit der Frage werde dann mit der Tourismusorgani- nahm sich den selten zu hörenden on. Ein mit viel Beifall vom Publikum 081 837 90 90 der voraussichtlichen Nachfolge um? sation Engadin St. Moritz abgespro- Wesendonck-Liedern von Richard aufgenommenes Geschenk nach Für den Anwalt Marco Biancotti, der chen. Wagner an. In romantischer Art be- einem verregneten August-Tag. 6 | POSTA LADINA Sanda, 7 avuost 2010

Publicaziun ufficiela Publicaziun ufficiala Vschinauncha da Segl Cumün da Ftan Clam da fossa Dumonda da fabrica pel sunteri da Fex Patrun Fadri ed Enrica Cadonau-Freund, In basa a l’art. 4 al. 1 da l’Ordinaziun da fabrica: Bügl Suot 39, chantunela davart ils fats da sepultüra 7551 Ftan ed art. 18 s. da l’Uorden da sepultüra e sunteri da la vschinauncha da Segl Proget ho la suprastanza cumünela decis d’al- da fabrica: Sonda geotermica luntaner las seguaintas fossas perque Profilaziun: Ingüna cha’l temp da repos es scadieu. Parcella, Bon-Fischbacher Nelly 1891–1954 quartier: 2738, Fionas Bon-Fischbacher Plans Ils plans sun exposts Rudolf 1887–1979 da fabrica: illa chaista da publica- Schünemann-Hofer ziun in chasa da scoula Elvira 1894–1962 Protestas: Protestas da dret public Schünemann-Hofer sun d’inoltrar in scrit Gottfried 1858–1932 (2 exemplars) infra 20 dis Schünemann-Hofer daspö la publicaziun al Gustav 1891–1974 Cussagl da cumün. Jürg Wiesendanger (a dretta) e sia gruppa, davovart as vezza la gruppa manada da Yu Jiyuan. fotografia: Flurin Andry Böninger-Vygen Anne 1885–1960 Protestas dal dret privat Böninger-Vygen Curt 1879–1961 sun d’inoltrar a l’Uffizi Fümm Gian 1897–1957 dal Circul da Suot Tasna. «Fa bain a corp ed orma» Sciuchetti Maria 1883–1957 Ftan, 7 avuost 2010 Staub Rudolf 1890–1961 L’Uffizi da fabrica Trenamaint da l’art da cumbat chinaisa a Ftan Staub-Steinfels Louise 1904–1971 176.772.747 Fümm Victorina 1879–1961 24 persunas han frequentà qua a Ftan fingià per la terza jada», sectur da finanzas ed impostas, tschel Fümm Amstad Anton 1883–1967 disch Jürg Wiesendanger da la scoula temp dà’l cuors a la scoula ad Unterfel- quist’eivna a Ftan ün cuors tuot Sciuchetti Anna 1905–1977 Gratulaziun Wu-shu Akademie ad Unterfelden pro den. Cun l’art da cumbat chinaisa è’l Hartmann Heinz 1894–1970 special: Insembel cun lur mana- Aarau. gnü in contact be per cas, ün ami til Hartmann Dora 1902–1974 ders Yu Jiyuan e Jürg Wiesendan- Sco ch’el declera as cumpuona vaiva introdüt in quella. Quai til ha Giovanoli Samuel 1877–1941 Giubileum da 25 ons l’expressiun wushu dal pled chinais fascinà be da pais. El ha fat divers via- ger exerciteschan els fuormas e ’wu’ per cumbat e ’shu’ per art. Dürant dis in China: «In tuot n’haja passantà Ils confamiliers paun alluntaner ils craps da fossa a partir dals 26 settem- Als 1. lügl ha pudü festagiar Erwin movimaints da wushu, suvent quist’eivna han exercità ils parteci- ün on e mez in quel pajais e dürant ses ber 2010 e’ls piglier in lur possess. Tschenett da Sta. Maria seis giubileum nomnà eir kung fu. pants dad üna vart differentas fuor- mais n’haja imprais la lingua.» Dal Zieva ils 26 settember 2010 vegnan els da 25 ons in plazza da lavur pro’l cu- mas da wushu, chi vain nomnà min- 1989 ha’l fat la cugnuschentscha da piglios davent dal servezzan tecnic mün da Sta. Maria respectivamaing chatant eir kung fu, da l’otra fana eir Yu Jiyuan da Shanghai, il qual es stat cumünel e las fossas vegnan allunta- Val Müstair. Sinceras gratulaziuns. Sül prà sper l’Hotel Bellavista a Ftan amo taijikuan: «Quai es ün’art da pront da gnir in Svizra a dar da quists nedas. (protr.) han exercità duos dunzainas da per- cumbat chi deriva dal 17avel tschien- cuors. Ch’el saja inchantà da l’art da Ils noms dals defunts vegnan registros sunas da la Svizra bassa differents mo- tiner, il prüm d’eira quai propcha üna cumbat chinaisa, disch Yu, «perquai in ün cudesch chi’d es expost in basel- vimaints. La mità ha fat exercizis cun tecnica per as defender cunter l’inimi, n’haja decis, cur cha meis pajais s’ha gia. ün lung bastun, l’otra culs mans li- i’ls ultims 100 fin 120 ons s’ha quai rivi ün pa, da regalar quist’art eir a gli- Per rapports regiunels bers. Ils manaders da las duos gruppas sviluppà ad üna fuorma da movi- eud dad oters pajais.» Dal 1997 es el Segl Maria, 5 avuost 2010 es la redacziun han dirigi ils movimaints chi sun maints quiets, plans e recreats», expli- gnü la prüma jada in Svizra. Ils prüms La suprastanza cumünela adüna arcugnuschainta! quiets, bain coordinats ed elegants. Ils chescha Wiesendanger. Cha l’art da 11 cuors d’eiran i’l Vallais, daspö l’on 176.772.686 partecipants, circa listess bleras duon- cumbat chinaisa saja bainschi ün 2008 suna a Ftan. «La plü gronda im- Tel. 081 837 90 81 nas sco homens, han l’età da trenta fin sport pretensius, «al medem mumaint preschiun am fa quia la quietezza, lura Publicaziun ufficiela bundant settanta ons. «Nus eschan quieta’l però eir e güda a chargiar dar- la bella cuntrada ed il bun ajer», man- cheu las battarias vödas». I’ls ultims zuna l’abitant da Shanghai. Üna chi Vschinauncha da Samedan desch fin vainch ons es quista tecnica predscha ferm da pudair trenar cun gnüda plü cun-tschainta eir in Svizra: Yu Jiyuan es Margot Holderegger, cun Sviamaint dal trafic «Causa cha quists exercizis promou- seis 76 ons la partecipanta la plü causa plazzels da fabrica van üna buna coordinaziun da nervas attempada dal cuors a Ftan: «Eu n’ha e musclas cussaglian hozindi adüna cumanzà cun 68 ons a far quists exer- Pervi da lavuors da fabrica al Chaunt daplüs meidis e terapeuts a lur pazi- cizis, e daspö quella jada suna bler plü da San Bastiaun e San Bastiaun stu gnir Abunamaints svio il trafic i’l center dal vih aints da far quist sport chinais.» Chi’s movibla e n’ha ün fich bun equiliber.» 081 837 90 80 possa cumanzar eir pür cun età attem- Ella racumonda a tuots da far quist da mardi, 10 avuost 2010, 08.00 h, 081 837 90 90 pada, agiundscha’l. La mità dal temp sport, chi detta bler’energia e fetscha fin la fin d’october 2010 La scoula cumünela da Puntraschigna tschercha lavura l’econom Jürg Wiesendanger i’l buna glüna. (anr/fa) scu segua: – access al Plazzin (post da pulizia, cen- üna persuna da chüra per ter Palü, hotel/restorant Central e Paun e Chaschöl) scu via orva davent «La Maisa» da la baselgia cumünela in cuntratrafic chüra d’iffaunts/maisa da mezdi/ Girand tres valledas – access a l’hotel Des Alpes via luntaun da mia tristezza Venzi+Paganini pussibel (a partir da agüd per fer lezchas impl ils vans da mieus plaschairs cun clera glüsch settember darcho via Chaunt da San (cumanzamaint: lündeschdi, 25 october 2010) Bastiaun) E’ls pigl cun me – access a la baselgia catolica, als quar- in plazza parziela – max. 16 uras l’eivna per ils svöder tiers Funtanella, Cristolais e Muot da (pussibel da partir la plazza) in uras s-chüras gmc Zünd via Surtuor e baselgia catolica Uras da lavur: – sortida dals quartiers Funtanella, lü, ma, gö, ve, adüna 08.00 fin 09.00 h Cristolais e Muot da Zünd via San Pe- e 11.00 fin 13.45 h Annunzcha da mort ter, Quadrellas e Crusch. Tuot tenor il progress da fabrica stu La scoula da Puntraschigna vain mneda in duos linguas Fich attristos pigliains nus cumgio da nos amo gnir sguinchieu da las pussibilteds d’ir (tudas-ch e rumauntsch puter). Ad es indispensabel da cul auto chi sun publichedas cò sur- savair almain üna lingua da scoula. vart. Ch’Els observan per plaschair la Andrea Roman Grass signalisaziun. Nus ans allegressan da pudair salüder in nossa scoula üna persuna avierta, cooperativa ed iniziativa 09.03.1970 – 30.07.2010 Tuot ils hotels, restorants ed affers in cun sen pedagogic, chi ho plaschair da traficher vicinanza dal plazzel da fabrica sun cun iffaunts e’ls chürer. Immez sia vita furtüneda gnit el sdrappo davent da nus tres ün accidaint d’auto. adüna accessibels, scha eir cun impe- dimaints. Sper il plazzel da fabrica exis- Las cundiziuns d’ingaschamaint as drizzan zieva las Adressa da led: In profuond led ta üna colliaziun pels peduns. A las directivas da la vschinauncha da Puntraschigna. persunas impedidas giavüschains nus Catherine Morf, Catherine Morf, duonna da s’infurmer tal uffizi da fabrica. Interesso? Interesseda? Weinbergstrasse 48, 8802 Kilchberg Uorschla Bott, mamma Ulteriuras infurmaziuns chattan Ellas/ Uorschla Bott, Nus ans allegrains sün Sia annunzcha famiglias Morf Els suot www.samedan.ch > Newsmel- San Bastiaun 2, 7503 Samedan fin il pü tard als 20 avuost 2010 a: dungen > Baustelleninformationen famiglias Bott avuost + settember o survegnan Ellas/ Domenic Camastral famiglias Grass Els da l’uffizi cumünel da fabrica al te- mneder da scoula paraints ed amihs lefon 081 851 07 15 resp. da la pulizia Parc Roseg chantunela, post da Samedan, telefon Via Maistra 75 L’act funeber ho lö in venderdi, ils 13 avuost 2010 a las 14.30 illa St. Peter Kirche a Turich. 081 851 09 50. 7504 Puntraschigna L’urna vain luveda sü San Peter a Samedan in stret ravuogl famiglier e d’amihs. Grazcha fich per Lur incletta e lur res- [email protected] guard. 081 834 56 20 (büro dal mneder da scoula) Impé da fluors s’algurdé p.pl a: Make-A-Wish Foundation of , UBS Genf, IBAN: CH26 00279279 279459 40Y cull’annotaziun «in algurdaunza ad Andrea Roman Grass». Samedan, 7 avuost 2010 079 609 48 26 (privat) www.schulepontresina.ch Uffizi da fabrica da Samedan 176.772.746 176.772.679 Sanda, 7 avuost 2010 POSTA LADINA | 7 Fotografias dal 1880 fin al di d’hoz «I nu da ingüns argumaints cunter il proget» Dals 8 als 14 avuost vain 1881 fin al di d’hoz. Bleras fotografias muossada illa chasa da scoula da cumbinan quists duos aspets, per- Peter Molinari sco directer OEE voul realisar l’ouvra cumünaivla En Ramosch l’exposiziun da fotografias sunas e cumün. I vegnan muossadas veglias «Ramosch dal 1880–2010». eir diversas fotografias chi documen- La Regenza tirolaisa ha confer- L’impuls per realisar quist’exposi- teschan il svilup da l’agricultura a mà ils avantags dal proget ziun vaiva dat l’on passà ün discuors Ramosch: Co gniva lavurà plü bod tanter il fotograf Florio Puenter e sülla prada e’ls chomps, co gniva cul- d’ün’ouvra electrica cumünaivla l’istoriker Jon Mathieu. Els d’eiran da tivà il gran, co mantgnüdas las terras- En. Peter Molinari declera co l’avis chi füss interessant da verer sas ed oter plü. chenünas fotografias veglias dal cu- Tuot quistas fotografias sun gnüdas chi guard’oura la procedura in mün da Ramosch chi existan amo. Eir missas a disposiziun da glieud da Svizra e chi chi profita dal proget. Mario Oswald e Clà Riatsch da Ra- Ramosch e dals cumüns vaschins. mosch d’eiran inchantats da quist’ Üna gronda part da quistas fotogra- idea ed han fat part dal comitè fias ha Florio Puenter copchà, da ma- NICOLO BASS d’organisaziun. I vegnan expostas fo- niera cha’ls possessuors nun han gnü tografias da tuot il gener. Üna gruppa da’s separar d’ellas. Ils visitaduors da Engadiner Post/Posta Ladina: Peter cumpiglia las persunas, fotografias l’exposiziun han eir la pussibiltà da’s Molinari, El es directer da las Ouvras da glieud cun büschmainta da festa, partecipar ad ün quiz. eletricas Engiadina e cun quai rapre- da persunas ramoschanas emigradas L’exposiziun in chasa da scoula a schantant d’ün dals partenaris da etc., simplamaing persunas in l’ün o Ramosch vain muossada dals 8 als l’Ouvra electrica cumünaivla En (GKI). l’oter connex cun Ramosch. Sco se- 14 avuost, adüna da las 15.00 a las La Regenza tirolaisa ha uossa respus guonda vain muossà co cha’l cumün 18.00. La vernissascha es in dumen- positivamaing a reguard il proget pre- s’ha müdà davo ils fös dal 1880 e gia, ils 8 avuost, a las 17.00. (anr/fa) vis. Che voul quista resposta dir per El? Peter Molinari: Quai voul dir cha nus vain ragiunt ün grond pass. Nus nun Peter Molinari stübgia la resposta positiva da la Regenza tirolaisa eschan però amo al böt. Perche cunter ed es optimistic cha la fabrica da l’ouvra cumünaivla En po cumanzar quista decisiun positiva po gnir inol- la fin dal 2011. fotografia: Nicolo Bass trà in Austria amo recuors. Nus giain intant our da quella, cha quai vain eir fat e cha la prosma instanza a Vienna ün dals motivs perchè cha tuot quista velos sto esser plü largia co quai cha’l dovrarà ün on per evader ils recuors. procedura ha dürà a la fin 39 mais. cuntschet es previs. Nus surpigliain Il cumanzamaint da fabrica es intant intant ils cuosts da planisaziun e davo planisà per la fin dal 2011. staina lura verer inavant. «Tuot ils uffizis han EP/PL: La Regenza tirolaisa ha tut posi- fingià tut posiziun» EP/PL: Il cumün da Tschlin survain in ziun in möd fich positiv a reguard la avegnir fits d’aua dal GKI. Ils cumüns cumpatibilità ecologica e confermà ils austriacs survegnan indemnisaziuns avantags dal proget. Han perquai recur- EP/PL: Il permis in Svizra es bainschi finanzialas extraordinarias ed unicas rents insomma amo üna schanza da ra- avantman, però na amo definitiv? in Austria. Survain il cumün da Tschlin giundscher alch? Molinari: Hai, in Svizra vain pel mu- eir üna indemnisaziun unica sco in Molinari: Nus eschan persvas cha maint fat l’ultima consultaziun pro’ls Austria? quels nun han ingüna schanza. Perchè uffizis e quels ston amo üna jada tour Molinari: Na, quai nun es il cas. In- ils aspets positivs dal proget sun fich posiziun. Nus eschan però persvas, sembel cun noss partenaris vain nus gronds e quai es eir gnü confermà da cha quista runda nu maina plü a gron- stuvü disferenzchar ils uschedits la prüma instanza in Austria. Nus das remarchas. Perchè tuot il proget es cuosts da stadi. In Svizra sun quai per e-schan eir persvas chi nu da ingüns già stat publichà e tuot ils uffizis han exaimpel ils fits d’aua chi van al cu- argumaints valabels cunter il proget. fingià tut üna jada posiziun. E quistas mün da Tschlin e vegnan pajats dals Natüralmaing chi’s po adüna amo remarchas sun eir resguardadas illa partenaris svizzers ed in Austria sun tscherchar ün gran da siblun in ün lö. decisiun chi’d es avantman. Ed uossa quai quistas indemnisaziuns specialas Ramosch davo l’incendi, fotografà da l’on 1880 o 1881. E güsta ils cumüns austriacs prouvan staina spettar che chi capita in Austria e voluntarias als cumüns pertocs cun tuot ils mezs da retardar il proget. e co cha’l Senat per l’ambiaint a Vien- chi vegnan pajadas dals partenaris na sco seguonda instanza deciderà. austriacs. Scha quel fa müdamints vi da las ma- Duo Pflümli e Paulin Nuotclà a Madulain «Il proceder in Austria süras definidas, lura sto quai darcheu EP/PL: Lura survain be il cumün da es plü cumplichà» gnir coordinà culla Svizra. Perquai Tschlin fits d’aua o ston quels in Austria Madulain Ils musicants Robert Stup- fer musica i’l Partenz. Pü tard es Stup- nu po la Svizra uossa fingià decider gnir pajats directamaing al stadi? pan e Reini Schmid fuorman il Duo pan darcho turno inavous in Engia- definitivamaing. Molinari: In Austria nu daja ingüns Pflümli chi suna insembel daspö ün dina inua ch’el ho darcho concerto EP/PL: In Svizra nun ha quist proget dat fits d’aua. Quai sun in Austria impo- quart tschientiner. Il chantautur Pau- cun sieu amih. Stuppan e Schmid bod ingünas discussiuns. Esa in Austria EP/PL: In Austria pissera il proget per stas chi’s cumpuonan da raduond ün lin Nuotclà es eir da la partida cur cha sunaivan al cumanzamaint be l’accor- simplamaing plü greiv da realisar sim- grondas discussiuns e trattativas culs terz dal predsch da forza. Ün terz es il que as tratta dad intratgnair il public deon, respectivamaing la guitarra da las ideas? cumüns. Co guardan oura las trattati- transport ed ün terz ils cuosts da pro- a Madulain. bass fand musica populera, Oberkrai- Molinari: Eu nu craj chi’d es in Austria vas cul cumün da Tschlin? ducziun. In Svizra guarda quai oura Dal 1985 s’haun inscuntros ils duos ner e vegls schlagers. Actuelmaing plü greiv. Il proget svess ha in Austria Molinari: Cul cumün da Tschlin ün pa oter, ma suot il strich guarda musicists Stuppan e Schmid chi faivan sunan els eir il keyboard cun sias pus- üna lunga istorgia ed ils cumüns sun vaina eir gnü trattativas. Id es normal- il quint perô oura listess. Schi’s con- part a differentas fuormaziuns. Cun sibilteds electronicas ed interprete- rivats in üna situaziun chi nu’s pon maing uschè, cha illa concessiun culs guala il defluss da la munaida, schi’s que ch’els vaivan sumgiaintas prefe- schan differents stils musicals. plü retrar. Els han bod ün oblig mora- cumüns daja dasper ils fits d’aua eir poja cleramaing dir, cha in Austria renzas in connex cul stil da musica Il Duo Pflümli festagia sieu giubile- lic da protestar cunter il proget. Dal otras prestaziuns sco per exaimpel profita il stadi daplü ed in Svizra ils haun els cumanzo a suner «a la buna». um da 25 ans insembel cun oters mu- rest es il proceder in Austria ün toc plü energia gratuita, energia da preferenza cumüns. Perchè in Svizra sun ils cu- Stuppan ho stuvieu partir vers la Bassa sicists, scu Paulin Nuotclà e diversas cumplichà co in Svizra. Per exaimpel o energia supplementara. Plünavant müns ils possessuors dals drets d’aua. per ir a lavurer. El e Schmid nun haun gruppas ed interprets in sanda, als han las instanzas defini daplü co 1000 sto eir gnir reglà co cha las ouvras pon però mê pers il contact l’ün cun l’oter. 7 avuost sülla plazza da la staziun a masüras chi ston gnir tgnüdas aint dovrar las vias da cumün o la deponia. Anzi, els as haun chattos suvenz per Madulain. (anr) impustüt dürant il temp da fabrica. Normalmaing sun tuot quists puncts «Lavuors vegnan sur- Nus vain survgni üna resposta da bun- üna part integrala da la concessiun. dattas eir in Svizra» dant 400 paginas. In Svizra sun quai Causa cha pro quist’ouvra da cunfin in congual 30 fin 40 paginas per quai vain la concessiun da la Confedera- Imprender meglder rumantsch chi pertocca la fabrica e la concessiun. ziun, sto gnir fatta üna cunvegna se- EP/PL: Dürant la conferenza da pressa heuen fer / far cul fain Pro nus sun blers detagls fingià reglats parada cul cumün da Tschlin. Avant da mardi passà esa gnü manzunà cha illas ledschas correspundentas e basta. bundant ün mais vaina gnü las ulti- raduond 50 pertschient da las lavuors bewässern assaver / sauar Per exaimpel es üna da las masüras mas trattativas cul cumün da Tschlin da fabrica dessan restar i’l Tirol respec- düngen alder / aldar in Austria chi’d es d’evitar chi crouda ed eu pens cha nus vain chattà üna tivamaing illa regiun. Profitan eir ils im- eggen sfruscher / -ar aint il pro / prà d’inviern naiv giò da tet e chi’d es da buna soluziun e cha la cunvegna po pressaris svizzers da quistas lavuors da trar las masüras necessarias. In Svizra gnir finalisada. Il cumün da Tschlin fabrica? das Emd rasdiv /adgör es quai reglà illa ledscha da fabrica e sto suottametter quista cunvegna amo Molinari: Quai speraina in mincha emden fer / far rasdiv nu dà andit a discussiuns. a la suprastanza ed a la radunanza cas! I’s po dir fingià uossa cha dürant cumünala. Eu sun optimistic cha quai tuot la planisaziun dal proget sun Fettwiese pro / prà grass EP/PL: Che sun da quistas 1000 ma- es sün buna via. gnüts resguardats eir büros in Engiadi- ein Fuder Heu üna chargia d’fain süras quellas chi pertoccan il plü ferm na Bassa e’l rest da la Svizra. Eir dürant das Gras zetten fer our chanvo / far oura chanvà eir la Svizra? EP/PL: Vain la via da velos planisada da la fabrica eschan nus persvas chi darà Molinari: Quai sun impustüt masüras Martina fin Fuond eir tematisada in cumünanzas da lavur tanter ditas das Heu il fain chi pertoccan il batschigl d’egualisa- quista cunvegna? au-striacas e svizzras. I darà sgüra eir die Heuernte la racolta dal fain ziun chi’d es planisà ad Ovella, tanter Molinari: Na, la via da velos nun es pitschnas lavuors chi vegnan surdat- Martina e Vinadi. E lura sgüra eir ma- part da la cunvegna. Però il GKI s’ha tas in Svizra. Heuerntemaschine maschina da fer / far fain süras a reguard il schlavamaint da sab- declerà pront da spordscher man e die Heugabel la fuorcha lun e natüralmaing a reguard l’aua re- sustgnair quista via da velos cun nüzi- EP/PL: Tuot il proget GKI cuosta passa die Heumahd il chanvo / chanvà stanta. Tuot las masüras cumünaivlas ar sinergias dürant la fabrica. Nus vain 500 milliuns francs. Cun quants per- sun eir gnüdas coordinadas tanter ils eir ans declerats pronts da catramar il tschients as partecipeschan ils parte- der Heustall il talvo / tablà duos stadis. Las instanzas Svizras han cuntschet chi vain fabrichà a Martina naris svizzers? der Heuwagen il char da fain stuvü leger tras tuot las masüras e de- e da fabrichar sün quel la via da velos. Molinari: Nus eschan partenaris cun cider che chi’d es relevant per la Svizra Però quia stain eir amo trattar cul 14 pertschient e precis tant pajaina eir der Heuwender la maschina da volver e che brich. Quai es natüralmaing eir Chantun, chi pretenda ch’üna via da vi dal proget. Die EP/PL setzt auf neue Kanäle

Folgen Sie ihr auf Twitter und werden Sie Follower. GUARDAVAL (www.twitter.com/engadinerpost) Die Gemeinde Pontresina sucht IMMOBILIEN – ZUOZ Via Maistra 30 – 7524 Zuoz per 1. Oktober 2010 oder nach Vereinbarung Tel. 081 854 01 03 – Fax 081 854 01 05 Mail: [email protected] für das Bellavita Erlebnisbad & Spa www.guardaval-immobilien.ch IHR IMMOBILIEN-PARTNER IM ENGADIN!

MitarbeiterIn 80 bis 100% WIEDERVERKAUF CELERINA 5½-Zimmer-Dachwohnung, 110 m2 Kassa / Bistro / Reinigung ruhige Lage und freie Aussicht Zu verkaufen ur Spitze vorstossen. MADULAIN 3- und 4-stellige Z Interessiert? Ein edler Ort, ein edles Haus. Hier ist es unser Stolz, grosszügiges Einfamilienhaus Autonummern neuwertiger, gepflegter Zustand Dann senden Sie Ihre vollständigen Bewerbungsunterlagen als Team für unsere Gäste dazusein. bis spätestens 16. August 2010 an: GR 8xx MADULAIN 2½-Zimmer-Wohnung, 65 m2 Gemeinde Pontresina, Daniel Bamert, Personalchef, 7504 Pontresina GR 22xx ruhige Lage und freie Aussicht Tel. 081 838 81 94, [email protected], www.pontresina.ch GR 96xx ZUOZ 2 Angebote an 4½-Zimmer-Wohnung, 110 m Auskünfte: Tel. 079 547 04 16 Gartensitzplatz, beim Bahnhof 176.772.655 Martin Enz, Betriebsleiter Bellavita ZUOZ Tel. 081 838 81 61, [email protected], www.pontresina.ch 4½-Zimmer-Wohnung, 140 m2 176.772.730 Auf Top Lage und einmalige Aussicht Chiffre-Auf ZUOZ Chiffre- grosses Luxus-Einfamilienhaus Inserate einmalige Panorama-Sicht neuwertiger, gepflegter Zustand kannInserate keine Wir suchen für die Führung der Küche unseres kann keine lebendigen Club-Restaurants ab September 2010 GUARDA Auskunft oder nach Vereinbarung einen in ORIGINAL-ENGADINER-HAUS Auskunft 4-Zimmer-Wohnung gegeben Sous-Chef werden.gegeben S-CHANF Sie stellen Ansprüche ans Leben. Sie haben Ihren ENGADINER-HAUSTEIL werden. 2 Beruf aus Leidenschaft gewählt. Sie sind qualitäts- Renoviert 2003, ca. 320 m bewusst und pflegen das Detail. Sie verfügen über S-CHANF 20 JAHre eine solide Ausbildung und besitzen einige Jahre LUXURIÖSES EINFAMILIENHAUS Berufserfahrung. Sie sind fachlich sicher und ge- gepflegter Zustand, ca. 410 m2 GArteNBAu CorteSi wandt. Sie haben Ideen und Freude, bei der Menu- Gewerbezentrum gestaltung kreative Akzente setzen zu können. ZERNEZ Gartenbau und Gartenunterhalt telefon +41 (0)81 828 95 72 GewerbezentrumSurpunt Sie wollen Ihre nächsten Jahre erfolgreich mit uns 7500 St.Moritz ALTES ENGADINER 3-FAMILIENHAUS Postfach 19 telefax +41 (0)81 828 94 92 Surpunt gestalten und verstehen es, die betrieblich gesetz- im Dorfzentrum Tel. 081 837 90 00 CH-7513 Silvaplana Mobile +41 (0)79 255 44 41 7500 St.Moritz ten Standards zu sichern und zu erhalten. mit 5½-Zimmer-Wohnungen Tel.Fax 081 837 90 0100 Planung und Ausführung • Gartenbau, Gartengestaltung • Vorplätze, Gehwege • Beläge, Naturstein-Brunnen Fax 081 837 90 01 Wir bieten eine sehr selbständige, interessante NEUBAU und verantwortungsvolle Tätigkeit in Jahresstelle. Gerne erwarten wir Ihre Bewerbungsunterlagen ZUOZ oder rufen Sie uns an. Selbstverständlich wird Ihre 4½- und 5½-Zimmer-Wohnungen 176.770.804 Bewerbung vertraulich behandelt. Unser Personal- mit Balkon, Ober- und Dachgeschoss, chef, Herr Peter Korn, steht Ihnen gerne für weitere ruhige Lage, nahe Zentrum Auskünfte zur Verfügung. mit Ausländerbewilligung! SCUOL 5½-Zimmer-Wohnung ruhige Lage, grosse Terrasse, Neubau Exklusiv mit der Engadiner Post/Posta Ladina ans SUVRETTA HOUSE mit Ausländerbewilligung! ST.MORITZ UMBAU Via Chasellas 1 ZUOZ Festival da Jazz St. Moritz CH-7500 St. Moritz Total renoviertes Engadinerhaus Tel. +41(0)818 36 36 36 mit 6 Luxus-Wohnungen Cortesi_RZ_Inserat_112x50mm.indd 1 08.03.10 10:16 Fax +41(0)818 36 37 37 ruhige Lage im Dorfzentrum Die EP/PL verlost unter ihren Abonnentinnen und [email protected] 3½-Zimmer-Wohnung, 98 m2 www.suvrettahouse.ch Abonnen­ten je 2 x 2 Tickets für das Festival da Jazz. 4½-Zimmer-Wohnung Dachgeschoss, Maisonette, 177 m2 Ja, da möchte ich auch dabei sein! mit Ausländerbewilligung! Ich hätte gerne 2 Tickets für: 5½-Zimmer-Wohnung Für Drucksachen 081 837 90 90 Dachgeschoss, Maisonette, 224 m2 ❏ Hommage to Django Reinhardt. Haens’che Weiss mit Ausländerbewilligung! & Vali Mayer Quartet, Mittwoch, 11. August * Die Druckerei der Engadiner. Wollen auch Sie Ihre Wohnung ❏ Scandinavian Night. Timo Lassy Quintet. www.gammeterdruck.ch St. Moritz verkaufen oder professionell vermieten lassen? Rufen Sie uns an, Donnerstag, 12. August * wir beraten Sie gerne! ❏ Song of the Heart. Othella Dallas & Orchestra. Freitag, 13. August * NICOLE FORRER & Feriencenter Vulpera CHRISTOPH ZÜGER ❏ Song of the Heart. Othella Dallas & Orchestra. Samstag, 14. August * In Vulpera verwalten wir 220 Ferienwohnungen wo- von ca. 100 Wohnungen an Gäste vermietet werden. GUARDAVAL IMMOBILIEN Zur Verstärkung unseres Teams suchen wir für die EVENT-PARTNER VON * jeweils um 21.00 Uhr im Rezeption einen/eine CONCOURS HIPPIQUE ZUOZ Dracula’s Ghost Riders Club St.Moritz Mitarbeiter/in

Ihre Aufgaben: Sonntag, 8. August 2010, 13.05 Uhr Name/Vorname – Bedienung der Telefonzentrale PREIS GUARDAVAL IMMOBILIEN – Empfang und Auskunft an Gäste Adresse – Erledigung von Büroarbeiten R III / M I – Einteilung der Ferienwohnungen

PLZ/Ort Ihr Profil: – Freundliches und sicheres Auftreten Telefon – Freude am Umgang mit Gästen – Computerkenntnisse (Word und Excel) – Sprachkenntnisse Mail Unser Angebot: – Mitarbeit in einem leistungsstarken Team Einsendeschluss: Montag, 9. August 2010 (A-Poststempel) – Moderne Infrastruktur An: Verlag EP/PL, Festival da Jazz, Postfach 297, 7500 St. Moritz – Geregelte Arbeitszeit – Arbeitspensum 70 bis 100 % – Bei Eignung besteht die Möglichkeit, die Stelle des Vielseitigkeit Geschäftsführers zu übernehmen unsere ist Stärke. Ihre vollständigen Bewerbungsunterlagen senden Sie an: Herrn Sepp Good, Feriencenter, 7552 Vulpera, Tel. 081 861 04 00 oder per Mail an [email protected] Die Druckerei der Engadiner. 176.772.719 Samstag, 7. August 2010 | 9

Der Ball ist im Korb: «Basketball» kann man auch vom Pferd aus spielen. Fotos: Marie-Claire Jur Pferdesport in all seinen Facetten Eindrücke von den ersten Engadiner Pferdesporttagen in Samedan

Spezielles «Sackgumpen»: Ein Die kleinsten Teilnehmer: Pferd muss man immer unter Charlotte und ihr freches Pony, Kontrolle haben, auch unter das sich immer in den Sand legt. erschwerten Bedingungen. Das will trainiert sein.

Zweispänner-Demo: Bündner Meister Mario Bezzola aus Zernez und sein Groom zeigen ihr Können. BEI UNS KÖNNEN SIE AUCH OHNE GOLFKENNTNISSE ZUSCHLAGEN!

Golf Restaurant Samedan, täglich 8 – 24 Uhr. CH-7503 Samedan – Engadin St. Moritz Tel. +41 (0)81 851 04 69, www.engadin-golf.ch Ein Betrieb der Bergbahnen ENGADIN St. Moritz AG

Restaurant Chesa al Parc

Ob Sonnenterrasse oder rustikale Engadiner-Stube – geniessen Sie internationale Gerichte sowie Schweizer Spezialitäten.

Täglich geöffnet von 9.00 Uhr bis 22.00 Uhr Telefon 081 833 10 90

Kulm Hotel_EP Inserat_80X40

Schöne Tage verdienen ein besonderes Ende Barspecial mit Cocktails. Fumoir. Piano.

Telefon 081 839 36 36 Anne-Rose & Thomas Walther www.hotelwalther.ch

Hausgebeizter Hirschpfeffer Salmì di Cervo «Corvatsch» Besondere Leckerbissen!! Wir freuen uns auf Ihren Besuch Daniela Aerni-Bonetti, Fritz Scheplawy, Giancarlo Frulla und Barbara Piuselli St. Moritz-Bad, Tel. 081 837 57 57

Le Pavillon & Kronenstübli

Geniessen Sie mittags feine Snacks und Drinks auf unserer Sonnenterrasse mit grandioser Gletscheraussicht. bbb Abends verwöhnen wir Sie im mit 16 GaultMillau Punkten ausgezeichneten Kronenstübli mit internationalen Kreationen und einheimischen Produkten. bbb Pavillon täglich mittags & nachmittags Kronenstübli täglich abends von Dienstag bis Samstag 10.–14. August: alles rund um den Hummer!

Grand Hotel Kronenhof • 081 830 30 30 • www.kronenhof.com

GHK_10.015_EP-Inserat_Ausgeh-Tipps_RZ.indd 4 03.08.10 16:40

Europas kulinarischer Sommerhit für nur Ein Kosmos voller Köstlichkeiten CHF 59.- 6-Gang-Europa-Schlemmermenü

Jeden Mittwoch von 18.30 Uhr bis 20.45 Uhr in unserem Restaurant Tel. 081 839 55 55; Via Suot Chesaswww.hotel-europa.ch 9, 7512 Champfèr Reservierung:

Ganz nach Ihrem Geschmack

Sommerlicher Lunch zum leichten Preis.

Tischreservation: Telefon 081 839 36 26 HOTEL STEINBOCK 7504 Pontresina www.hotelsteinbock.ch VW Sommerleasing 3sp 4c d.qxp 02.08.2010 11:15 Page 1

Der Bezirk Maloja sucht für die Amtsdauer 1. Januar 2011 bis 31. Dezember 2012 Die beste eine/n Vermittler/in Wahl. der/die gleichzeitig der Schlichtungsbehörde für Mietsachen des Bezirks vorsteht. 3.9% Stellenumfang: 35% Sommer- sowie dessen/deren Leasing.* Stellvertreter/in Die Gemeindeschule Pontresina sucht Betreuungsperson für Vom 1. Juli bis zum 30. September 2010 profitieren Die Anstellungsbedingungen für das Amt des Vermittlers richten sich nach Sie vom attraktiven 3.9%-Leasing* auf vielen Modellen dem kantonalen Personalgesetz. Die Gehaltseinreihung erfolgt durch die «La Maisa» und weiteren vorteilhaften Angeboten. Kommen Sie Justizaufsichtskammer des Kantonsgerichts. vorbei zu einer Probefahrt. Wir freuen uns auf Ihren Der/die Stellvertreter/in ist nach Aufwand tätig und wird im Taggeld ent- Kinderbetreuung/Mittagstisch/Aufgabenhilfe Besuch. schädigt. Diese Funktion steht insbesondere auch gewählten Schlichterin- (Beginn Montag, 25. Oktober 2010) nen und Schlichtern offen. Erst wenn ein Auto Innovationen allen zugänglich Zu den Aufgaben des Vermittlers gehören die Leitung der Schlichtungs- im Teilpensum – max. 16 Std./Woche macht, ist es: Das Auto. behörde, die Organisation und Durchführung von Schlichtungsverhand- (Stellenteilung möglich) lungen sowie die einzelrichterliche Kompetenz gemäss eidgenössischer Zivilprozessordnung. Arbeitszeiten: In mehrsprachigen Bezirken sind entsprechende Sprachkompetenzen erfor- Mo, Di, Do, Fr, jeweils 08.00 bis 09.00 Uhr derlich. und 11.00 bis 13.45 Uhr Gesucht sind Personen, die über die notwendige Unabhängigkeit verfügen. *Effektiver Jahreszins 3.97% (Laufzeit 12–48 Monate). Laufzeit 48 Monate Die Schule Pontresina wird zweisprachig Deutsch und (10’000 km/Jahr). Exkl. obligatorischer Vollkaskoversicherung. Alle Preise Bewerber/innen mit Anwaltspatent oder gleichwertiger juristischer Erfah- inkl. MwSt. Die Kreditvergabe ist unzulässig, falls sie zur Überschuldung rung erhalten den Vorzug. Romanisch (Puter) geführt. Das Beherrschen mindestens des Konsumenten führt. Änderungen vorbehalten. Die Aktion läuft bis einer Schulsprache ist Voraussetzung. 30.9.2010 oder solange Vorrat. Gültig nur für Verträge, die über die AMAG Ihre schriftliche Bewerbung mit den üblichen Unterlagen (Lebenslauf, Leasing AG abgeschlossen wurden. 3.9%-Leasing-Angebot ist gültig für alle Volkswagen Personenwagen mit Ausnahme von Polo, Touran, Zeugnisse etc.) richten Sie bitte bis spätestens 27. August 2010 an: Wir würden uns freuen, eine aufgeschlossene, koope- Sharan und Touareg. Bezirksgericht Maloja, Dr. iur. Franz Degiacomi, Chesa Ruppanner, 7503 Sa- rative und initiative Person mit pädagogischem Flair, medan. welche Freude am Umgang und an der Betreuung von Der Präsident steht Ihnen für weitere Auskünfte unter Tel. 081 852 18 17 Kindern hat, an unserer Schule begrüssen zu dürfen. zur Verfügung. Auto Mathis AG 176.772.684 Die Anstellungsbedingungen richten sich nach den Richt- Cho d' Punt 33 linien der Gemeinde Pontresina. 7503 Samedan Tel. 081 852 31 32 Interessiert? Fax 081 852 11 44

Wir freuen uns auf Ihre Bewerbung Die EP/PL setzt auf bis spätestens 20. August 2010 an: Domenic Camastral S-chanf Schulleiter Zu verkaufen an sonniger, ruhiger Aussichtslage neue Kanäle Parc Roseg Via Maistra 75 4½-Zimmer-Maisonettewohnung Folgen Sie ihr auf Facebook und werden Sie Fan. 7504 Pontresina [email protected] im 1. OG/Dachgeschoss (www.facebook.com/engadinerpost) Tel. 081 834 56 20 (Schulleiterbüro) Fr. 980 000.– Tel. 079 609 48 26 (P) mit schönem und attraktivem Innenausbau (Lärchen- www.schulepontresina.ch böden), Bad/WC und Dusche/WC, Balkon, eigener 176.772.679 Aussen-Eingang, Liftzugang direkt in die Wohnung.

Für einen Besichtigungstermin rufen Sie uns unverbindlich an: WWW.SPITEX-OBERENGADIN.CH Valär + Klainguti SA, 7524 Zuoz Spitex Oberengadin/Engiadin’Ota Telefon 081 851 21 31 176.772.593

Alte Patek Philippe- und Rolex-Herrenuhren auch defekt, von seriösem Sammler Exklusiv mit der Engadiner Post/Posta Ladina ans gesucht. Telefon 079 512 98 05 176.770.381

Zu kaufen gesucht, ruhige und helle BSI Engadin Festival 1 Gesucht per 1. September oder nach Vereinbarung: 3- bis 3 ⁄2-Zimmer-Wohnung Die EP/PL verlost unter ihren Abonnentinnen und zw. Celerina bis Zuoz, Pontresina Abonnenten 3 x 2 Tickets der ersten Kategorie für Sachbearbeiter/in Angebote an Tel. 091 966 85 79 das BSI Engadin Festival 2010. 176.772.720 Auftragsbearbeitung Ja, da möchte ich auch dabei sein! Aufgabenkreis: Günstiger Zahnersatz! Ich hätte gerne 2 Tickets für: • Erfassung Lieferscheine und Arbeitsrapporte • Fakturierung Dr. Valentin Videa, St. Moritz ❏ Concerto Sperone e Voena. Andrea Griminelli, • Telefon und Funkdienst Telefon 081 833 34 10 Flöte, Quartetto di Crempona, 176.772.648 Anforderungsprofil: am Samstag, 14. August, 20.30 Uhr • Kaufmännische oder gleichwertige Ausbildung in der Kirche San Gian, Celerina. • Einige Jahre Berufserfahrung Silvaplana: Schöne • Teamgeist, exakte Arbeitsweise • Versierter PC-Umgang, Excel, Word 2½-Zimmer-Wohnung • Deutsch mündlich und schriftlich 2 • Italienisch mündlich (68 m ) Name/Vorname zu verkaufen. Arbeitsort: Cho d’Punt, 7503 Samedan Telefon 079 613 73 65 Adresse Haben Sie Spass, Ihren Beitrag in einem lebhaften 176.772.695 Umfeld zu leisten, dann möchten wir Sie gerne ken- nen lernen. Allfällige Fragen beantworten wir Ihnen PLZ/Ort sehr gerne und freuen uns auf Ihre schriftliche Be- St. Moritz-Bad werbung. Zu vermieten nur in Jahresmiete Telefon (Rufen Sie uns an oder senden Sie uns Ihre komplet- grosse 4½-Zimmer-Wohnung ten Bewerbungsunterlagen). Mail neu renoviert, unmöbliert, Martin Conrad Transport AG Südseite mit zwei Balkonen, z.Hd. Martin A. Conrad Fr. 2800.– inkl. 1 Parkplatz und NK. Via Somplaz 37, 7500 St. Moritz Chiffre M 176-772633, Publicitas SA, Telefon 081 837 37 37, Fax 081 837 37 99 Postfach 48, 1752 Villars-s/Glâne 1 176.772.693 176.772.633 Einsendeschluss: Montag, 9. August 2010 (A-Poststempel) Adresse: Verlag EP/PL, Engadin Festival, Postfach 297, 7500 St. Moritz

Weil es eben passieren könnte – jetzt Gönnerin werden. www.rega.ch 12 | Samstag, 7. August 2010

18.00 Uhr, Konzert: Kinder-Sinfonieorche- La Punt Chamues-ch 08.40 Uhr, Albula- 11.00 bis 16.00 Uhr, Geführte Gletscher- ster Münsingen, Hotel Engiadina, Tel. 081 taxi, Tel. 081 854 39 44. wanderung Diavolezza–Morteratsch–Dia- 854 15 10. Zernez 08.45 bis 16.00 Uhr, Geführte volezza–Isla Persa Gletscher–Morteratsch, Engadiner Woche 18.45 bis 19.45 Uhr, Sport: Pilates, Ref. Wanderung: Margunet – zur Aussichtskanzel Tel. 081 842 82 82. Kirchgemeindehaus, Tel. 081 79 745 51 37. des Nationalparks, Tel. 081 851 41 41. 14.00 bis 16.00 Uhr, Mountainbike Technik 20.30 Uhr, Vortrag: Diavortrag «Annapur- 20.30 bis 22.00 Uhr, Kinder-Sinfonieorche- Workshop, Treffpunkt Fähndrich Sport, Tel. Wöchentlicher Veranstaltungskalender der na, Festsaal von Nepal», Hotel Crusch Alva, ster Münsingen, Auditorium Schloss Planta 081 842 71 55. «Engadiner Post / Posta Ladina» Tel. 081 854 28 44. von Wildenberg, Nationalparkzentrum, Tel. 15.30 bis 17.00 Uhr, Dorfführung durch die historischen Dorfteile, Tel. 081 838 83 00. S-chanf 16.30 bis 17.30 Uhr, Dorffüh- 081 856 13 00. für die Zeit vom 7. bis 13. August 2010 16.00 Uhr, Bridge-Spiel und Unterricht, rung, Treffpunkt Tourist Information, Tel. 16.00 bis 16.45 Uhr, Kirchenmale- 081 854 22 55. Grand Hotel Kronenhof, Tel. 081 842 85 88. 20.15 Uhr, Festival da Jazz: Paul Kuhn and reien von 1490 bis 1500, Kirche. Samstag, 7. August 17.00 bis 17.30 Uhr, Führung: Kirche Sta. friends, Dracula’s Ghost Riders Club, Tel. Zernez 17.00 bis 18.30 Uhr, Dorfführung Ardez 09.00 bis 10.00 Uhr, History and Maria, Carlihof / Via , Telefon 081 076 457 36 32. durch Zernez mit Gäste-Apéro, Besucher- legends around castle Steinsberg, no reser- 838 83 00. Maloja 20.30 Uhr, Unter den Sternen – zentrum des Nationalparks, Telefon 081 Celerina 09.30 Uhr, Mountainbike: Tages- vation needed. Meetingpoint: Top of the hill. 17.30 Uhr, Abendandachten für alle in der Eine europäische Chorreise mit Klavierbe- 856 13 00. gleitung, Chiesa Bianca. tour nach Varusch in die Nähe des Schweiz. 10.30 bis 12.00 Uhr, Village tour extraor- Kirche Sta. Maria, Tel. 081 838 83 20. Nationalparks, Tel. 081 837 53 56. Guarda 16.30 bis 17.45 Uhr, Village tour, dinaire – visit a typical Engadin house. No 21.00 bis 22.00 Uhr, Leichte, klassische Sils 21.15 Uhr, Carmen Fuggiss (Sopran) a travel into the past. Meeting point Tourist reservation needed, Meetingpoint: Tourist Pontresina 07.45 bis 15.00 Uhr, Glet- Musik mit der Camerata Pontresina: Orient- und Jonathan Seers (Piano): Liederabend im Information office/post. Information office. Waldhaus, Tel. 081 838 51 00. schertrekking Diavolezza – Gemsfreiheit, express, Beleuchteter Festplatz Tais od. Diavolezza – Persgletscher und Umgebung, Scuol 08.15 Uhr, Wildbeobachtung Mot Scuol 14.00 bis 15.30 Uhr, Ökostrom Konzertsaal Rondo, Tel. 081 838 83 20. Silvaplana 20.30 bis 22.00 Uhr, La Regi- Tel. 081 842 82 82. Tavrü mit einheimischem Jäger, Treffpunkt: aus den Bergen – Blick hinter die Kulissen Samedan 16.30 Uhr, Führung im Museum na da Saba – Freilicht-Tanztheater auf 2283 Post Auto Haltestelle S-charl, Anmeldung des Kraftwerkes Pradella. Anmeldung bis m ü. M., Temporäres Theaterhaus, Julier- 08.30 Uhr, Geführte Alp-Brunch Tour mit für patrizische Wohnkultur, Chesa Planta, Elektro-Bike, Bahnhof – Morteratsch, Tel. bis Sonntag, 11.00 Uhr bei Gäste-Info Dienstag, 10.00 Uhr, Gäste-Info, Tel. 081 Tel. 081 852 56 24. pass, Tel. 081 637 16 81. 861 22 22. 081 834 57 50. Scuol, Tel. 081 861 22 22. 19.30 Uhr, Konzert: Back to the roots – I St.Moritz 06.45 bis 24.00 Uhr, 24-Stun- 11.00 bis 16.00 Uhr, Geführte Gletscher- 14.30 bis 16.00 Uhr, Führung durch das 08.45 bis 16.45 Uhr, geführte Wan- Skarbonari, Plantaplatz, Tel. 081 852 05 84. den-Wanderung Engadin, Tel. 079 433 67 02. wanderung Diavolezza – Morteratsch, Dia- Mineralwasserdorf Scuol. Treffpunkt: derung Davo Lais mit Wildbesichtigung, An- La Punt Chamues-ch 20.30 Uhr, Dia- 09.00 bis 16.00 Uhr, Kochkurs mit Reto Ma- volezza – Isla Persa Gletscher – Morte- Schulhaus. Anmeldung bis Montag, 11.00 meldung bis Montag, 17.30 Uhr, Gäste-Info, Vortrag: «Trekking in Nepal – Kleine Schritte this: Engadine Cuisine @ its Best, Mathis ratsch, Tel. 081 842 82 82. Uhr, bei der Gäste-Info Scuol, Telefon 081 Tel. 081 864 15 44. Keine Hunde. Food Affairs Corviglia, Tel. 081 833 63 55. 861 22 22. zum grossen Glück», Gemeindesaal, Tel. 13.00 bis 15.00 Uhr, Live-Konzert mit dem 20.30 Uhr, Romanisch für Gäste, ohne 081 854 28 44. 12.00 Uhr, Segelregatta Hans Badrutt Oberengadiner Jodelchörli mit Alphornein- 17.00 bis 18.00 Uhr, Blick hinter die Ku- Anmeldung, Gäste-Info Sent, Telefon 081 Challenge Cup für O-Jollen, St. Moritzersee, lage, Bergrestaurant Alp Languard, Tel. 079 lissen des Engadin Bad Scuol. Treffpunkt: 864 15 44. Zuoz 16.30 bis 18.00 Uhr, Führung: Kirch- Tel. 081 833 40 56. 719 78 10. Eingangshalle. Info: Engadin Bad Scuol, 20.30 bis 22.00 Uhr, Indiaca für jeder- gänge mit Kirchenkunde, Kirchen Zuoz, Tel. 15.00 und 20.30 Uhr, 150 Jahre Cirkus Tel. 081 860 20 00. 081 854 15 72. Zuoz 10.00 bis 17.00 Uhr, Concours mann, Schulhaus, Tel. 081 864 10 01. Nock, Surpunt-Wiese. 18.00 bis 19.00 Uhr, Erlebnis Trocken- Hippique, Festgelände Concours Hippique, Zernez 07.45 bis 16.00 Uhr, Geführte fleischhandwerk, Anmeldung bis Montag, Ramosch 14.00 bis 15.30 Uhr, Dorffüh- 17.00 Uhr, Abendkonzert: 101 Jahre Salon- Purtum. rung und Besuch der Burgruine Tschanüff, Wanderung: Seenplatte Macun, Wander- orchester St. Moritz, Mauritiusplatz. Tel. 081 861 22 22. 20.00 Uhr, 70. BSI Engadin Festival – Kur- Treffpunkt Dorfplatz oberhalb Kirche, An- treff Bahnhof Zernez, Tel. 081 856 13 00. 20.15 Uhr, Festival da Jazz: Paul Kuhn Trio dische Folklore, Caferama, Tel. 081 852 Sent 15.30 bis 17.00 Uhr, «Die Esel von meldung bis Montag, 17.00 Uhr, Gäste-Info 09.30 bis 14.00 Uhr, Kinder- und Familien- Dracula’s Ghost Riders Club, Tel. 076 457 05 88. Sent», kreatives Keramikmalen. Anmeldung Scuol, Tel. 081 861 22 22. exkursion: Natur(g)WUNDER, Schweize- 36 32. bis Donnerstag, 12.00 Uhr, Butia Schlerin, rischer Nationalpark, Tel. 081 851 41 41. Scuol 13.30 bis 02.00 Uhr, Country Night Strada 09.10 bis 11.40 Uhr, Auenexkur- 20.45 Uhr, Astronomievortrag – Der näch- Cafè creativ, Tel. 081 864 81 05. 10.00 bis 11.30 Uhr, Geführte Besichti- und Sommerfest, Reitstall und Saloon San sion Ischla da Strada mit Umweltwissen- ste Sonnenaktivitätszyklus: Beginn einer gung: Engadiner Kraftwerk Ova Spin, Ein- Jon. Vnà 20.00 Uhr, Dorfführung Vnà, Treff- schafterin, Anmeldung bis Montag, 18.00 Eiszeit? Hotel Randolins, Saal Guarda. gang des Kraftwerkes Zernez, Telefon 081 punkt Dorfplatz, Info: Tel. 081 861 22 22, Uhr, Tel. 081 861 22 22. 22.00 Uhr, Astronomievortrag – Prachtvolle Sent 18.30 Uhr, Apéro mit Info-Diashow, ohne Anmeldung. 856 13 00. Sommermilchstrasse, Sternwarte Rando- Grotta da cultura, Tel. 081 861 22 22. Martina 10.00 bis 14.00 Uhr, Erlebnis- 14.30 bis 16.00 Uhr, Spielnachmittag im Sta. Maria 17.00 Uhr, Dorfführung, An- burg Altfinstermünz: Zurück ins Mittelalter. lins. Müstair 20.30 Uhr, Musik und Tanz mit Familienbad Zernez, Center da Sport, Tel. meldung bei Turissem Val Müstair, Tel. 081 Treffpunkt: Hotel Kajetansbrücke. Anmel- Ordensfrau und Tänzerin Sr. Silvia Pauli, 081 856 12 95. Celerina 09.30 Uhr, Mountainbike: Ta- 858 58 58. dung bis Montag, Gäste-Info Scuol, Tel. 081 gestour «Suvretta Loop» Oberengadin, Tel. Klosterkirche. 20.30 bis 22.00 Uhr, Naturama-Vortrag: 20.30 Uhr, Diavortrag über den Schweiz. 861 22 22. Bilder der Naturfotografen Jon und Dome- 081 837 53 56. Samnaun 20.30 bis 21.30 Uhr, Multime- Nationalpark altes Schulhaus. Sta. Maria 09.15 bis 16.45 Uhr, Militär- nic Feuerstein, Auditorium, Schloss Planta- dia-Show, Geschichten und Besonderheiten Pontresina 08.30 Uhr, Geführte Alp- Samnaun 16.00 bis 17.30 Uhr, Führung historische Wanderung, Anmeldung bis Vor- Wildenberg, Tel. 081 851 41 41. Samnauns, Info Samnaun Tourismus, Tel. Brunch-Tour mit Elektro-Bike, Bahnhof – durch die höchstgelegene Kuh-Alp Europas, abend bei Turissem Val Müstair, Tel. 081 Morteratsch, Tel. 081 834 57 50. 081 868 58 58. Ardez 17.00 Uhr, Unterengadin: «Korn- Alp Bella, Info Samnaun Tourismus, Tel. 081 858 58 58. kammer Graubündens», Treffpunkt Bahn- 09.30 Uhr, Führung Klettersteig La Resgia, 868 58 58. Treffpunkt: Gemeindewerkhof, Telefon 081 Müstair 17.00 Uhr, Dorfführung mit Beat hof, Anmeldung bis Dienstag, 17.00 Uhr 842 82 82. Grond, ca. 2 Stunden, Anmeldung bei Turis- bei Gäste-Info Scuol, Tel. 081 861 22 22. sem Val Müstair, Tel. 081 858 58 58. 09.30 Uhr, 13.30 Uhr, Führung Klettersteig Montag, 9. August Ftan 20.30 Uhr, Kinder-Sinfonieorchester Piz Trovat/Diavolezza, Treffpunkt: Talsta- Samnaun 09.00 bis 11.30 Uhr, Führung Münsingen, Kirche. tion Diavolezza, Tel. 081 842 82 82. Sils 15.00 Uhr, Dorfführung, Treffpunkt Dienstag, 10. August Altfinstermünz, Grenzgeschichten im Drei- Dorfplatz; 16.30 Uhr, Gäste-Information im Scuol 08.15 bis 13.15 Uhr, die alten 11.00 bis 16.00 Uhr, Geführte Gletscher- ländereck, Info Samnaun Tourismus, Tel. Silberminen von S-charl. Mit Helm und Pavillon der Chesa Fonio. Maloja 08.15 Uhr, Geführte Wanderung: wanderung Diavolezza – Morteratsch, Dia- 081 868 58 58. Stirnlampe die engen Stollen der Miniera 21.15 Uhr, Konzert: Duo Lipp-Schulte, Ho- Auf Schmugglerpfaden ins Val Malenco, An- volezza – Isla Persa Gletscher – Morte- 18.00 bis 19.00 Uhr, Führung Talmuseum, erkunden. Anmeldung bis Dienstag, 17.00 tel Edelweiss, Tel. 081 838 42 42. meldung bis Vorabend, 17.00 Uhr, Tel. 081 ratsch, Tel. 081 842 82 82. Tel. 081 868 58 58. Uhr, Gäste-Info Scuol, Tel. 081 861 22 22. 838 50 50 Zuoz 11.00 bis 17.00 Uhr, Kinderfest St.Moritz 12.00 Uhr, Segelregatta Alpen- 21.00 bis 22.00 Uhr, Fackelwanderung, Info 09.15 bis 15.15 Uhr, höchstgelegener Ar- Concours Hippique, Festgelände Concours seemeisterschaft O-Jollen, St. Moritzersee, Sils 17.00 und 20.30 Uhr, 70. BSI Engadin Samnaun Tourismus, Tel. 081 868 58 58. venwald Europas «God da Tamangur», An- Hippique, Purtum. Tel. 081 833 40 56. Festival – Das Jubiläum, Bergkirche von Fex- Puschlav 08.45 Uhr, Besichtigung Öko- meldung bis Dienstag, 18.00 Uhr, Gäste- 15.00 Uhr, 150 Jahre Cirkus Nock, Sur- Crasta, Tel. 081 852 05 88. Info, Tel. 081 861 22 22. Zernez 17.00 bis 17.30 Uhr, Musikkonzert kraftwerke Palü und Cavaglia mit Stollen- punt-Wiese. 21.15 Uhr, Operetten und Musicals für So- der Musikgesellschaft Gossau beim Natio- bahnfahrt!, Anmeldung Tel. 081 288 53 36. 15.00 bis 17.30 Uhr, «Nairs einst und heu- pran, Tenor und Piano, Hotel Waldhaus, Tel. nalparkzentrum, Tel. 081 850 22 74. Celerina 09.30 Uhr, Mountainbike: Ta- te» – Kulturhistorische Führung, Treffpunkt 081 838 51 00. PostAuto-Haltestelle Nairs, Anmeldung bis 19.30 bis 22.00 Uhr, Musikkonzert der Mu- gestour «Engiadina Ota», Oberengadin, Tel. Vortag, bei Gäste-Info Scuol, Tel. 081 861 sikgesellschaft Gossau beim Nationalpark- 081 837 53 56. Champfèr 21.00 Uhr, Dia-Vortrag: Israel, 22 22. zentrum, bei schlechtem Wetter im Schul- 09.30 bis 15.00 Uhr, Mountainbike: Ta- Hotel Europa, Tel. 081 839 55 55. 19.00 bis 19.45 Uhr, Führung durch die haus, Tel. 081 850 22 74. gestour «Bike Family», Tel. 081 837 53 56. St.Moritz 12.00 Uhr, Segelregatta Alpen- Mittwoch, 11. August Ausstellung «Zeichnungen – Disegns – seemeisterschaft O-Jollen, St. Moritzersee, Susch 20.00 Uhr, Comedy-Zaubershow Pontresina 08:00 Uhr, Spannender Maloja 08.15 Uhr, Mineralogische Ex- ün Museum subjektiv, center da cultura Tel. 081 833 40 56. mit Shorty, Grava cultura, Reservationen Grundkurs Felsausbildung am Piz Alv kursion Val Muretto, Treffpunkt Parkplatz NAIRS, Tel. 081 864 98 02. Tel. 079 364 67 00. (Lagalb), Treffpunkt: Rondo, Via Maistra Celerina 08.30 bis 16.30 Uhr, Mountain- Orden, Tel. 079 307 69 37. Sent 10.00 bis 12.00 Uhr, Dorfbesichti- 133, Tel. 081 842 82 82. bike: «Frischi Bike Safari» auf der Corviglia, Ardez 10.00 bis 18.00 Uhr Historischer 16.30 bis 17.00 Uhr, Pizza-Kochkurs für gung mit Ruine San Peder, ohne Anmeldung, 09.15 bis 15.00 Uhr, Führung mit Informa- Tel. 081 837 53 56. Markt, Plazzetta. Kinder, Pizzeria Pöstli, Tel. 081 838 28 28. Kontakt Gäste-Info, Tel. 081 864 15 44. tionen zum Gletscherlehrpfad Morteratsch, 14.00 bis 16.00 Uhr, Nordic Walking: Einfüh- Vulpera 11.00 bis 11.45 Uhr, Golf-Schnup- Sils 11.00 bis 12.30 Uhr, Führung mit 18.00 Uhr, Engadiner Esskultur, Kochkurs, Tel. 081 838 83 00. rungskurs, Sportlädäli, Tel. 081 834 47 77. perlektion, Treffpunkt: Clubhaus Golfclub 10.00 bis 12.00 Uhr, Nordic Walking: Ein- Einführungsvortrag im Nietzsche-Haus, An- Gäste-Info, Tel. 081 864 15 44. Pontresina 08.00 Uhr, Spannender Vulpera. Ohne Anmeldung. Kontakt: Tarasp- führung in die Grundtechnik, Treffpunkt meldung erforderlich, Tel. 081 826 52 24. Sent/Sur En 18.00 Uhr, Bogenschiessen Grundkurs Eisausbildung, Treffpunkt: Ron- Vulpera-Turissem, Tel. 081 861 20 52. Fähndrich Sport, Via Maistra 169, Tel. 081 16.00 Uhr, Alpengarten: Geführte Exkur- – Erste Versuche, Anmeldung bis 12.00 do, Tel. 081 842 82 82. Scuol 13.30 bis 02.00 Uhr, Country Night 842 71 55. sion mit Imelda Schmid, Treffpunkt Restau- Uhr. Kontakt: Bogensport-Club Archers und Sommerfest, Reitstall und Saloon San 11.00 bis 16.00 Uhr, Geführte Gletscher- 08.30 Uhr, Geführte Alp-Brunch-Tour mit rant Alpenrose. d’Engiadina Sur En/Sent/Martina, Tel. 081 Jon. wanderung Diavolezza – Morteratsch, Di- Elektro-Bike, Bahnhof–Morteratsch, Tel. 20.45 Uhr, Konzert: Trio Elégiaque , Offene 866 36 68. 081 834 57 50. 17.00 und 20.30 Uhr, Kino «Shrek forever avolezza – Isla Persa Gletscher – Morte- Kirche, Tel. 081 838 50 57. 09.30 bis 13.30 Uhr, Führung Klettersteig Vnà 18.30 bis 20.30 Uhr, Entdeckungsrei- after», ab 6 Jahren, Gemeindesaal. ratsch, Tel. 081 842 82 82. Silvaplana 17.30 Uhr, Dorfführung Sil- Piz Trovat / Diavolezza, Treffpunkt: Talsta- se für Kinder und kulinarischer Abend für die 16.00 Uhr, Bridge-Spiel und Unterricht, vaplana, Plazza dal Mastrel (vor Infostelle Sent 20.00 Uhr, Capella Montagna, Chor- tion Diavolezza, Tel. 081 842 82 82. Eltern, Info Hotel Vnà, Tel. 081 860 12 12. Grand Hotel Kronenhof, Tel. 081 842 85 88. Silvaplana), Tel. 081 838 60 00. werke, Hotel Val Sinestra Kirche, Info Tel. 09.30 bis 14.00 Uhr, Geführte Biketour: Tschlin 14.15 Uhr, Alperlebnis Tschlin mit 081 864 16 34. Samedan 16.30 bis 18.00 Uhr, Dorffüh- Engadiner Panorama-Trail, Via Maistra 169 St.Moritz 10.00 Uhr, Flohmarkt, Schul- Jon Pitschen Janett, Anmeldung bis Diens- rung mit geselligem Apéro, Treffpunkt vor (gegenüber Hallenbad), Tel. 081 842 71 55. hausplatz. tag, 18.00 Uhr bei Gäste-Info Scuol, Tel. Samedan Tourist Information, Telefon 081 10.00 bis 12.00 Uhr, Nordic Walking: Ein- 12.00 Uhr, Segelregatta Alpenseemeister- 081 861 22 22. 851 07 07. führung in die Grundtechnik, Treffpunkt schaft O-Jollen, St. Moritzersee, Tel. 081 16.15 bis 17.15 Uhr, Biera Engiadinaisa 19.15 Uhr, 20.15 Uhr, Sport: Turnen für Fähndrich Sport, Telefon 081 842 71 55. 833 40 56. – Bio-Brauerei-Führung und Degustation. Sonntag, 8. August Gäste und Einheimische, Mehrzweckhalle 11.00 bis 16.00 Uhr, Geführte Gletscher- 16.00 bis 18.00 Uhr, Dorfführung, Infostel- Anmeldung bis Dienstag, 17.00 Uhr, Gäste- Promulins, Tel. 081 852 40 00. Sils 10.00 bis 16.00 Uhr, Festa del Bocca- wanderung Diavolezza–Morteratsch–Dia- le St. Moritz-Dorf, Tel. 081 837 33 33. Info Scuol, Tel. 081 861 22 22. lino, Corvatsch; Bergrestaurant La Chüdera, La Punt Chamues-ch 16.30 Uhr, Dorf- volezza–Isla Persa Gletscher–Morteratsch, 20.15 Uhr, Festival da Jazz: Hommage to 17.15 bis 18.15 Uhr, Käsereibesichtigung Tel. 081 838 50 05. führung mit Gästeapéro, bei der Tourist In- Tel. 081 842 82 82. Django Reinhardt, Dracula’s Ghost Riders mit Degustation, Anmeldung bis Dienstag, 16.30 Uhr, Sonntagskonzert «Quartett Amu- formation, Chesa Cumünela, Telefon 081 15.00 bis 17.00 Uhr, Skike – Rollski-Kurs- Club, Tel. 076 457 36 32. 17.00 Uhr, Gäste-Info Scuol, Telefon 081 854 24 77. 861 22 22. se-Oreilles, Konzertplatz Fexerschlucht. Nachmittag, Treffpunkt: Langlauf-Zentrum Celerina 09.30 bis 12.30 Uhr, Mountain- 18.00 Uhr, Joli’s Bodytoning, Gemeinde- beim Bahnhof, Tel. 081 842 71 55. bike: Technik-Workshop, Tel. 081 837 53 56. Val Müstair 09.15 Uhr, Wandern im St.Moritz 0.00 bis 07.00 Uhr, 24-Stunden- saal, Tel. 081 854 08 47. Wanderung Engadin, Tel. 079 433 67 02. 17.30 Uhr, Hotelführung mit Blick hinter die 15.00 bis 17.00 Uhr, Mountainbike: Kids Schweiz. Nationalpark, Anmeldung bis Vor- 18.15 bis 18.45 Uhr, Hausführung Chesa Kulissen, Hotelhalle Engadinerhof, Tel. 081 abend, 17.00 Uhr, Tel. 081 858 58 58. 08.00 bis 18.00 Uhr, Suvretta House Golf Technik Workshop, Tel. 081 837 53 56. Laudenbacher, Tel. 081 854 22 64. 839 31 00. Challenge Cup, Suvretta House, Tel. 081 18.30 bis 19.30 Uhr, Konzert: music@cele- Samnaun 09.00 bis 17.00 Uhr, Kinder- 19.05 Uhr, Joli’s Step Aerobic inkl. Body- 836 36 36. Samedan 09.00 bis 11.00 Uhr, Tennis rina.ch / Harry Satchmo Four, Hotel Misani, tag, Info Samnaun Tourismus, Telefon 081 toning, Gemeindesaal, Tel. 081 854 08 47. 10.00 bis 13.00 Uhr, Festival da Jazz: für jedermann, Tennisplatz Promulins Sa- Tel. 081 830 00 11. 868 58 58. 20.15 Uhr, Step Aerobic Einsteigerkurs auf Sunday Morning Jazz Café at Hauser’s, Tel. medan, Tel. 081 851 00 60. 10.30 bis 11.30 Uhr, Führung durch die Anfrage, Gemeindesaal, Tel. 081 854 08 47. Pontresina 08.30 Uhr, Geführte Alp- 076 457 36 32. 15.00 bis 17.00 Uhr, Ludoteca Arlekin, Sur- Brunch-Tour mit Elektro-Bike, Bahnhof–Mor- Sennerei Samnaun-Laret, Info Tel. 081 12.00 Uhr, Segelregatta Hans Badrutt Madulain 17.00 bis 18.30 Uhr, Dorffüh- tuor 8, Tel. 081 852 48 34. teratsch, Tel. 081 834 57 50. 868 51 58. Challenge Cup für O-Jollen, St. Moritzersee, rung, Infostelle Madulain (beim Gemeinde- 16.30 Uhr, Führung im Museum für patri- 09.00 Uhr, Kinderkletterspass, Treffpunkt: Geführte Tageswanderung – die Bergwelt Tel. 081 833 40 56. haus), Chesa Cumünela, Tel. 081 854 11 71. zische Wohnkultur, Chesa Planta, Tel. 081 Rondo, Tel. 81 842 82 82. Samnauns erleben, Info Samnaun Touris- 14.00 bis 18.00 Uhr, Sommerfest at 19.00 Uhr, Sport: Nordic-Walking- und Run- 852 56 24. 09.30 Uhr, Führung Klettersteig La Resgia, mus, Tel. 081 868 58 58. Badrutt’s Palace Hotel, Tel. 081 837 26 61. ning-Treff, Engiadina Nordic, Chesa Spuonda, 20.30 Uhr, Dia-Vortrag: Faszination Nepal, Treffpunkt: Gemeindewerkhof, Tel. 081 15.00 und 20.30 Uhr, 150 Jahre Cirkus Tel. 081 854 30 66. Trekking zu hohen und heiligen Bergen, 842 82 82. Chesa Planta, Tel. 081 854 28 44. Nock, Surpunt-Wiese. Zuoz 17.00 Uhr, Dorfführung durch Zuoz, 10.00 bis 12.00 Uhr, Nordic Walking Tour 16.00 bis 18.00 Uhr, Let’s Dance im Kulm beim Bärenbrunnen Dorfplatz, Telefon 081 Bever 17.00 bis 18.00 Uhr, Dorfführung, klein, Treffpunkt Fähndrich Sport, Tel. 081 www.engadinerpost.ch Hotel, Tel. 081 836 82 04. 854 15 10. Gemeinde Bever, Tel. 081 851 00 10. 842 71 55. Samstag, 7. August 2010 | 13

20.30 bis 22.30 Uhr, Indiaca für jeder- Müstair 20.30 Uhr, Platzkonzert der Mu- Chamanna Tschierva: Augenblicke, Foto- tation, täglich, 10.00 bis 23.00 Uhr, Tel. Donnerstag, 12. August mann, Sportanlage Quadras: Info, Tel. 081 sikgesellschaft Taufers, Südtirol. ausstellung von Susanne Bonaca, Tel. 081 081 850 39 20. 864 10 01. 842 63 91. Maloja 19.00 bis 22.00 Uhr, Piano- Samnaun 07.00 bis 10.00 Uhr, Wildbe- Müstair Plaz Grond 36: Holz-, Stein- und Abend, Hotel Schweizerhaus, Tel. 081 838 Sent 08.15 Uhr, Der Schmugglerpfad im obachtung mit einheimischem Jäger, Info Valentins Weinkeller: Bilderausstellung des Metallobjekte des Künstlers Willi Fiolka, auf 28 28. Val d’Uina, Bus, Sesselbahn, Anmeldung bis Samnaun Tourismus, Tel. 081 868 58 58. einheimischen Malers Gian Jezeck, täglich Anfrage, Tel. 081 850 36 00. Mittwoch, 17.30 Uhr, Gäste-Info Sent, Tel. während de Öffnungszeiten, Tel. 081 838 Sils 08.15 Uhr, Geführte Wanderung «Die 081 864 15 44. 84 85. berühmte Polenta-Tour», Anmeldung bis Vor- abend, 17.00 Uhr, Tel. 081 838 50 50 15.30 bis 17.00 Uhr, «Die Esel von Sent», Sehenswürdigkeiten, Samedan Palazzo Mÿsanus: «Porters kreatives Keramikmalen. Anmeldung bis of Kilimanjaro», Fotoausstellung, täglich Täglich 17.00 Uhr, Vortrag: Nietzsche – Was heisst Ausstellungen Donnerstag, 12.00 Uhr, Butia Schlerin, 16.00 bis 20.00 Uhr, Crappun 26, Tel. 081 Glück, Offene Kirche, Tel. 081 838 50 57. St. Moritz 10.30 bis 11.40 Uhr, Konzerte: Cafè creativ, Tel. 081 864 81 05. Maloja Atelier Giovanni Segantini: Segan- 852 10 80. 17.00 Uhr, Führung Gemäldeausstellung 101 Jahre Salonorchester St. Moritz, Kur- 20.15 Uhr, Quantett Johannes Kobelt: fa- tinis letzte Stationen, Mittwoch, Samstag, Kunstraum Riss, Malerei, Montag bis Frei- Andrea Robbi und Sonderausstellung Hans park oder Konzertsaal. bulös tabulös, Kirche. Sonntag, 15.00 bis 17.00 Uhr, spezielle tag, 10.00 bis 12.00 Uhr, 16.00 bis 18.00 Witschi, Robbi Museum, Anmeldung erfor- 11.00 bis 12.00 Uhr, 99 Mor- Führungen und Events auf Anfrage, Tel. 081 Uhr, Via San Bastiaun 6, Tel. 081 852 55 58. Pontresina derlich, Tel. 081 826 58 46. Valchava 20.30 Uhr, Lichtbildvortrag «Fri- genkonzerte (Salonmusik) der Camerata 824 33 54. Galerie Palü, Engadiner Berggemälde in Öl, 19.00 Uhr, Konzertdinner im Hotel Edel- da Kahlo – Rebellion gegen das Unabänder- Pontresina, Taiswald, Rondo o. Kirche San Chesa Bianca Maloja: Giovanni Segantini a Werke von Lukas R. Vogel, Montag, Diens- weiss, Tel. 81 838 42 42 liche», Museum Chasa Jaura. Niculò. Maloja, Fotografische Dokumentation über tag, Freitag und Samstag 15.00 bis 18.00 10.00 bis 19.00 Uhr, Hochseilgarten (letz- Champfèr 12.00 bis 13.30 Uhr, Pizza- Sta. Maria 09.10 Uhr, Wanderung Piz Um- das Leben, Schaffen und Sterben Seganti- Uhr oder nach tel. Vereinbarung, San Bas- ter Einlass 17.30 Uhr), Tel. 079 269 24 64. backen für Kinder, Hotel Europa, Ristorante brail–Lai da Rims, Anmeldung bis Vorabend, nis, täglich 10.00 bis 17.00 Uhr, Tel. 081 tiaun 2, Tel. 081 842 76 36. Panorama Pizzeria, Tel. 081 839 55 55. 17.00 Uhr, Turissem Val Müstair, Tel. 081 824 32 92. Bever Wohli’s Kutschenfahrten ins Val La Punt Gasthaus Krone, Constant Könz, 858 58 58. Bever, Tel. 081 854 29 53. St. Moritz 11.00 bis 15.00 Uhr, Kindertag Turm Belvedere: Giovanni Segantini im Not Vital und Thomas Zindel, täglich, 8.00– auf dem Berg, Bergrestaurant, Tel. 081 830 Müstair 10.00 Uhr, Lamatrekking mit Isi- Turm Belvedere, Fotografische Dokumenta- 22.00 Uhr, Tel. 081 854 12 69. 09.00 bis 18.00 Uhr, KIDS FUN / Kinderta- 00 00. dor Sepp, Info und Anmeldung bis Vorabend, tion über das Leben, Schaffen und Sterben gesstätte, Via Maistra 60B, Tel. 081 852 S-chanf Galerie Peter Vann, Alderego: 14.00 Uhr, Tontaubenschiessen: Rossello’s 17.00 Uhr bei Turissem Val Müstair, Tel. 081 Segantinis, täglich, 10.00 bis 17.00 Uhr, 49 45. Foto-Statements von Ueli Alder; Augenhö- Fuorcla Surlej, Wurftaubenstand, Olympia- 858 58 58. Tel. 081 824 32 92. he: Landschaftsfotos aus dem Oberengadin Zernez Besuch im Nationalparkzentrum. schanze, Tel. 079 221 54 77. Samnaun 14.00 bis 17.00 Uhr, Pflanzen- Sils Galerie Fex, Curtins: Sax Malerei, Öl- (2007–2009) von Peter Vann, Dienstag bis Öffnungszeiten: Montag bis Sonntag, 08.30 17.15 bis 18.15 Uhr, Engadiner Abend-Ori- führung mit Botanikerin, Info Samnaun Tou- tempera und Japantusche: täglich, 11.00 Samstag, 16.00 bis 19.00 Uhr, Via Maistra bis 18.00 Uhr. Info: Tel. 081 851 41 41. entierungslauf 2010, Schiessstand Dimlej, rismus, Tel. 081 868 58 58. bis 17.00 Uhr, Tel. 079 686 46 48. 24, Tel. 081 850 16 22. 09.00 bis 16.00 Uhr, Malkurs: Land- Tel. 081 832 18 21. Puschlav 08.45 Uhr, Besichtigung Öko- Gallaria Chesina: Heinrich Müller – Bilder Galerie von Bartha, James Howell, Diens- schaftsbilder in Öl nach der Bob-Ross-Tech- 19.00 Uhr, Laufparadies Engadin, Hotel kraftwerke Palü und Cavaglia mit Stollen- aus dem Nachlass; Beatrice Buyer – Bilder tag bis Freitag, 16.00 bis 18.30 Uhr oder nik, Atelier-Bilder-Ausstellung Elena Denoth, Waldhaus am See. bahnfahrt! Tel. 081 288 53 36. vom Engadin und Bergell und Blumenstillle- nach Vereinbarung, Chesa Perini, Via Ma- Ers Curtins, 101, Tel. 081 856 12 90. ben; Walter Haymann – ausgewählte Bilder 20.15 Uhr, Festival da Jazz: Timo Lassy istra, Tel. 079 320 76 84. Susch 14.00 bis 16.30 Uhr, Engadiner der letzten zwanzig Jahre; Peter Leisinger – Quintet, Dracula’s Ghost Riders Club, Tel. Sgraffito aus eigener Hand, Anmeldung bis 076 457 36 32. Holzskulpturen, Alter und neuer Schmuck, Zuoz La Laterna: Bilder und Glasgemälde von Casty, Montag bis Freitag, 16.00 bis Vortag, 17.00 Uhr, Tel. 081 862 28 88 oder 20.30 Uhr, Vortrag: Koffeingetränktes Dienstag bis Sonntag, 16.00 bis 18.00 Uhr 18.00 Uhr, Via Maistra, Tel. 081 854 22 18. 079 221 34 78. Schreiben – Literaten im Café, Kulturhotel Freitag, 13. August und nach Vereinbarung, am Dorfplatz, Tel. Laudinella, Tel. 081 836 00 00. 081 826 61 32. Hotel Castell: Umfangreiche Kunstsamm- Scuol Mineralwasserdegustation im Ein- lung, jeden Donnerstag, 17.00 Uhr Kunst- gangsbereich, Engadin Bad, Montag bis Frei- Maloja 17.30 bis 24.00 Uhr, Bierfest, Bai- Silvaplana Chesa Veglia Pravenda: Tho- Celerina 09.30 Uhr, Mountainbike: Ta- und Hotelführung, tägliche Lichtshow nach tag, 08.00 bis 10.00 und 15.30 bis 18.00 ta Bacco und Pergola da Wintschi, Strada mas Heinzers Kunstoriginal, nach Vereinba- gestour nach Maloja, Tel. 081 837 53 56. Sonnenuntergang, Tel. 081 851 52 53. Uhr, Samstag 08.00 bis 10.00 Uhr. principale, Tel. 081 838 28 28. rung, Tel. 079 668 11 12. 20.30 bis 21.30 Uhr, Dia-Vortrag mit Ger- Galleria Monica De Cardenas: The Secret Trottinett. Kontakt: Engadin Adventure, Tel. Sils 11.00 Uhr, Führung durch das Nietz- hard Franz: Das Engadin, Land des Lichts, Champfèr Hotel Europa, Gerhard Fro- Lives of Trees, Dienstag bis Samstag, 081 861 14 19. sche-Haus, Tel. 081 826 53 69. Seminarraum in der Mehrzweckhalle, Tel. barth, Bilderausstellung; Andreas Oberli, 15.00 bis 19.00 Uhr, Chesa Albertini, Tel. 10.20 Uhr, Familienrafting, Anmeldung bis 21.15 Uhr, Schweizerlieder aus zwei Jahr- 081 830 00 11. Skulpturen, täglich, Tel. 081 839 55 55. 081 868 80 80. Vorabend, 17.00 Uhr, Kontakt: Engadin Bad hunderten: Claudio Danuser, Risch Biert, Hotel Chesa Guardalej: Fels und Gestein von Scuol, Tel. 081 861 26 00. Pontresina 07.45 bis 15.00 Uhr, Glet- Hotel Waldhaus, Tel. 081 838 51 00. Zernez Atelier Elena Denoth: Engadiner schertrekking Diavolezza – Gemsfreiheit, Alice Pfister, täglich, Tel. 081 836 63 00. Foto-OL, auf spielerische Weise Scuol ent- 21.15 Uhr, «Juon-Project – The Duet», Hotel Kunst, Folklore und Landschaften, Mal- Diavolezza – Persgletscher und Umgebung, St. Moritz Art Club Galerie, Skulpturen, decken, Gäste-Info Scuol, Tel. 081 861 22 22. Edelweiss. kurse nach Bob Ross, Besichtigung nach Tel. 081 842 82 82. Bronze, Ketten, Benno Oertli, nach Verein- Vereinbarung, Tel. 081 856 12 90. Pferdekutschenfahrt mit Raclette am of- 08.30 Uhr, Geführte Alp-Brunch-Tour mit St.Moritz 20.15 Uhr, Festival da Jazz: barung, Via Maistra, Tel. 081 833 18 48. Gallaria Rudolf Mirer, Dienstag bis Don- fenen Feuer. Streichelzoo, Info Reitstall und Elektro-Bike, Bahnhof–Morteratsch, Tel. Othella Dallas & Orchestra, Dracula’s Ghost Galerie Bischofberger, Summerguests, nerstag, 14.00 bis 18.30 Uhr, Montag ge- Westernsaloon San Jon, Tel. 081 864 10 62. 081 834 57 50. Riders Club, Tel. 076 457 36 32. Dienstag bis Samstag, 11.00 bis 13.00 schlossen, Tel. 081 856 15 95. Sent 17.00 bis 18.30 Uhr, Besichtigung 20.15 Uhr, Konzert: Bach und Meer, evang. 09.30 bis 15.00 Uhr, Geführte Bike-Ta- Uhr, 15.00 bis 18.30 Uhr und nach Verein- Annetta Catarina Ganzoni: Objekte, Scha- Bio-Demeterhof Tuffarolas, täglich auf An- Dorfkirche, Tel. 081 834 47 74. gestour: Suvrettapass – Val Bever –Piz Nair barung, Via Maistra 37, Tel. 081 833 50 00. len und andere Kreationen aus Glas, Be- frage, Anmeldung bis 09.00 Uhr, Tel. 081 – Suvrettapass – Bever, Tel. 081 842 71 55. 20.30 Uhr, Dia-Vortrag: Faszination Nepal Galleria Curtins, Engadiner Landschaften, sichtigung nach Vereinbarung, Tel. 081 864 73 41. 10.00 bis 12.00 Uhr, Skike – Rollski-Kurs, – Rund um den Manaslu, Hotel Laudinella, Montag bis Freitag, 16.00 bis 18.30 Uhr, 856 14 68. Sur En/Sent 10.00 bis 19.00 Uhr, Seil- Treffpunkt: Langlauf-Zentrum beim Bahn- Tel. 081 836 00 00. oder nach Voranmeldung, Via Stredas 5, Hotel Spöl: Bilder von Otmar Derungs, Tel. park, Kontakt: www.seilpark-engadin.ch, hof, Tel. 081 842 71 55. Tel. 081 833 28 24, Künstler der Galerie 081 866 32 81. Celerina 09.30 Uhr, Mountainbike: Ta- Tel. 081 860 09 09. 11.00 bis 16.00 Uhr, Geführte Gletscher- im Schaulager, Besichtigung nach Voran- gestour ins malerische Val , Tel. Susch Grava cultura – Sprache in Farbe, wanderung Diavolezza–Morteratsch–Dia- meldung. Tschierv 10.00 bis 23.00 Uhr, Antica Dis- 081 837 53 56. Ausstellung mit Bildern von Ruth Thurney- volezza–Isla Persa Gletscher–Morteratsch, Galerie Gmurzynska, The Way I think is Col- tilleria Beretta, Führungen und Degusta- 16.00 Uhr, 29. Strassenfest, Dorfplatz, sen, Freitag bis Sonntag, 16.00 bis 20.00 Tel. 081 842 82 82. lage, Louise Nevelton, Via Serlas/Serletta tionen. Kontakt: Tel. 081 850 39 20. Tel. 081 830 00 11. Uhr, Tel. 079 364 67 00. 17.00 bis 17.40 Uhr, Kirchenführung – Die 22, Tel. 081 833 36 51. Pontresina 08.30 Uhr, Geführte Alp- Lü 20.30 Uhr, Himmelsbeobachtung (bei Fenster, der Taufstein und die Kanzel, Kir- Galerie Karsten Greve, John Chamberlain, Lavin Chasina Naira, Exposiziun «Munto- Brunch-Tour mit Elektro-Bike, Bahnhof–Mor- gutem Wetter), inkl. Vortrag. Info: Alpine che San Niculò (neben Rondo), Tel. 081 Skulpturen, Dienstag bis Freitag, 11.00 bis gnas 2010» da Flurin Bischoff in giardin teratsch, Tel. 081 834 57 50. Astrovillage Lü-Stailas, Tel. 081 850 36 06. 842 64 28. 13.00 Uhr, 15.00 bis 18.30 Uhr, Samstag, Bischoff Lys. 09.00 bis 16.00 Uhr, Wilderlebnis Murmel- 22.00 Uhr, Pitschna Konzert: Mama Rosin 11.00 bis 13.00 Uhr, 15.00 bis 18.00 Uhr Guarda Guard’Art – Seidenmalereien und tier- und Steinwildexkursion, Alp Languard, (CH), Pitschna Scena (Hotel Saratz), Tel. sowie nach Tel. Vereinbarung, Via Maistra Holzskulpturen, Montag bis Samstag, Val Languard, Tel. 081 838 83 00. 081 839 40 00. 4, TEl. 081 834 90 34. 10.00 bis 12.00 und 14.00 bis 18.00 Uhr, Museen 10.00 bis 14.00 Uhr, Nordic Walking Tour Galerie Kunsthalle: Frank Vaders, Geheim- Familie Badel, Tel. 081 862 27 88. Samedan 16.00 Uhr, Führung: Kultur- Castasegna Denklabor Villa Garbald: gross, Treffpunkt Fähndrich Sport, Tel. 081 nis Mensch – Augen, die die Welt berühren archiv Oberengadin, Chesa Planta, Tel. 081 Verena Jordan – Keramik-Ausstellung, Mon- Restaurierte Semper-Villa mit freigelegten 842 71 55. sowie zeitgenössische Kunst verschie- 852 35 31. tag bis Samstag, 10.00 bis 12.00 Uhr und Fresken im Stil der Illusionsmalerei, ergänzt 11.00 bis 16.00 Uhr, Geführte Gletscher- dener Künstler; Gemälde, Skulpturen, Fo- 14.00 bis 17.00 Uhr und auf Anfrage, Tel. um preisgekrönten Wohnturm im parkar- 16.30 Uhr, Führung im Museum für patri- wanderung Diavolezza–Morteratsch–Dia- tografien, Dienstag bis Freitag, 12.00 bis 081 862 24 41. tigen Garten. Tel. 081 838 15 15. zische Wohnkultur, Chesa Planta, Tel. 081 volezza–Isla Persa Gletscher–Morteratsch, 18.00 Uhr, Samstag, 11.00 bis 17.00 Uhr, 852 56 24. Tel. 081 842 82 82. Galleria Caspar Badrutt, Via dal Bagn 52, Ardez Letzte Jäger, erste Hirten, Einblick Stampa Talmuseum Ciäsa Granda: Sala La Punt Chamues-ch 18.00 Uhr, Joli’s 17.00 bis 17.30 Uhr, Zusatzführung: Kirche Tel. 081 833 67 75. in die spannende Wissenschaft des archä- Giacometti und Varlin, Tel. 081 822 17 39. Bodytoning, Gemeindesaal, Telefon 081 Sta. Maria, Tel. 081 838 83 00. Galerie Peter Vann, Kempinski Grand Ho- ologischen Forschungsprojektes der Silvret- tagruppe, Mittwoch 19.30 bis 21.00 Uhr, Sils Andrea Robbi Museum, Dienstag bis 854 08 47. 19.30 bis 21.30 Uhr, Raclette à discretion tel des Bains: Landschaftsfotos aus dem Kontakt: Gäste-Info Scuol, Tel. 081 862 Sonntag, 16.00 bis 18.00 Uhr, Tel. 081 19.05 Uhr, Joli’s Muscle-Work – Bodypower mit urchiger Schweizermusik, Sportstübli, Oberengadin/Werke aus Plexiglas, täglich. 23 30. 826 63 32. pur! Gemeindesaal, Tel. 081 854 08 47. Tel. 081 838 94 00. Galerie Righetti, Alte und neue Teppiche Nietzsche-Haus: Dienstag bis Sonntag, Ftan Figuren-Atelier und Keramik, Marian- 20.30 Uhr, Hip-Hop-Training (auf Anfrage), Samedan 07.00 Uhr, Golf: 23th Interna- und Kelim aus Anatolien, Dienstag bis Frei- 15.00 bis 18.00 Uhr, Führung mittwochs ne Melcher, Tel. 081 864 01 53. Gemeindesaal, Tel. 081 854 08 47. tional BSI Golf Trophy, Golfplatz Samedan, tag, 10.00 18.00 Uhr, Samstag, 10.00 bis nach Anmeldung, 11.30 bis 13.00 Uhr, Tel. 21.00 Uhr, 70. BSI Engadin Festival – Jordi Tel. 081 851 04 66. 16.00 Uhr, Via Serlas 20, Tel. 081 833 72 86. Ramosch Fotografias 1880–2010, 081 826 52 24. Savall Solo, Kirche San Andrea, Tel. 081 16.00 bis 17.00 Uhr, Führung: Engadin Air- Heilbad St. Moritz, Gioia nei colori, Bilder- Sammlung aus alten Bildern nach be- Gallaria Beatrice Guyer: Aufbewahrungsort 852 05 88. port, Plazza Aviatica, Tel. 081 851 08 22. ausstellung von Gloria und Jean Claude stimmten Themen ausgesucht, ab 8. Au- des künstlerischen Nachlasses der Male- Guidi, täglich 10.00 bis 19.00 Uhr, Tel. 079 16.30 bis 17.30 Uhr, Ludoteca Arlekin, Sur- gust, 15.00 bis 18.00 Uhr. rin, Besichtigung nach Voranmeldung, Ge- Madulain 16.30 bis 18.00 Uhr, Rollski- 313 70 20. Kurse Sommer, Parkplatz beim Werkhof, Tel. tuor 8, Tel. 081 852 48 34. Scuol Keramik- und Skulpturenausstel- meindehaus, Tel. 081 826 61 32. Hotel Laudinella: Schön gekleidet zum Ball, 081 854 30 66. lung von Judith Geisselhardt Curtius und La Punt Chamues-ch 08.40 Uhr, Albula- Kreative Frauenarbeit 1850 bis 1914, Aus- St. Moritz Berry Museum: Mittwoch bis Alexander Curtius, auf Anfrage, Chantröven Zuoz 16.00 bis 18.00 Uhr, Betriebsfüh- taxi, Tel. 081 854 39 44. stellung in Zusammenarbeit mit dem Kultur- Montag, 10.00 bis 13.00 und 16.00 bis 114, Tel. 081 860 09 94. rung im Caferama Zuoz, Chesa Café, Tel. 09.15 Uhr, Joli’s Bodyfit – unkompliziert archiv Oberengadin, täglich, Telefon 081 19.00 Uhr, Dienstag geschlossen. Via Arona 081 854 27 27. und durchtrainiert (gratis Kinderhort), Tel. 836 00 00. Irene Zemp – Kunstkeramik, Plaz 154, auf 32, Tel. 081 833 30 18. Anfrage, Tel. 081 862 23 54. 18.00 Uhr, Andacht, Kapelle San Bastiaun. 081 854 08 47. Kulm Hotel: Gabriella Gerosa – Lebende Engadiner Museum: Lebens- und Wohnwei- se vergangener Zeiten; Sonderausstellung 21.00 Uhr, Kino: «Be with me», Hotel Ca- Bilder, täglich, Tel. 081 836 80 00. Nairs, Center da cultura, Zeichnungen, Zernez 19.00 bis 23.00 Uhr, Schiess- Donnerstag bis Sonntag, 16.00 bis 19.00 Jugend im Engadin. Sonntag bis Freitag, stell, Tel. 081 851 52 53. Suvretta House: Höhenlinien, grossformatige stand NUNA, Areal Sosa im Gebäude Engia­ Uhr, Tel. 081 864 09 82. 10.00 bis 12.00 und 14.00 bis 17.00 Uhr. Zeichnungen von Robert A. Käppeli, täglich, Zernez 08.45 bis 16.00 Uhr, Geführte dina Recycling, Tel. 079 681 14 20. Via dal Bagn 39, Tel. 081 833 43 33. Tel. 081 836 36 36. Chasa Sülmot, Scuol-Impressionen – Farb- Wanderung: Val Trupchun im SNP – Hirsch- Guarda 09.30 bis 10.45 Uhr, Dorffüh- feld-Landschaftsbilder von Ute Heuer, Cul- Mili Weber Haus, Via Dimlej 35: Kann nur The St. Moritz Design Gallery: Flugpioniere Arena der Alpen, Tel. 081 851 41 41. rung, Treffpunkt: Gäste-Info/Post. Tel. 081 ture Pure, auf Anfrage, Tel. 081 860 37 20. mit einer Führung besichtigt werden. Bitte im Engadin, täglich, Parkhaus Serletta. 862 23 42. einen Tag vorher anmelden: Tel. 079 539 Ftan 09.00 bis 13.00 Uhr, «Vom Korn zum Scuol/Nairs Punts – Brücken, Foto- Celerina Künstler-Ateliers, Maler Turo 97 77. Brot», mit dem Dorfbäcker das eigene Brot Tarasp 13.00 bis 17.00 Uhr, Alp Laisch grafien von Marianna Sempert, Büvetta Pedretti und Bildhauer Giuliano Pedretti, backen, Anmeldung bis Mittwoch, 18.00 – Von der Milch zum Käse, Anmeldung bis Sfondraz (Das Boot), Tel. 081 860 08 28. Segantini Museum: Im Kuppelsaal ist das Uhr, Tel. 081 864 05 57. Donnerstag, 11.00 Uhr, bei Tarasp-Vulpera Mittwoch, 15.00 bis 18.00 Uhr oder nach monumentale Alpentriptychon zu sehen. Vereinbarung, Via Maistra 40, Tel./Fax 081 Tarasp Manufaktur Brigitta Balmer, Mon- Dienstag bis Sonntag, 10.00 bis 12.00 Uhr Ardez 15.00 bis 16.00 Uhr, Geschichten Turissem, Tel. 081 861 20 52. 833 46 25. tag bis Samstag, 14.00 bis 17.00 Uhr, Tel. und 14.00 bis 18.00 Uhr, Via Somplaz 30, und Sagen rund um die Burg Steinsberg, Scuol 17.00 bis 17.45 Uhr, Engadiner Häu- 081 860 33 29. Tel. 081 833 44 54. Treffpunkt Gäste-Info. ser unter der Lupe, die romanische Spra- Pontresina Galerie Palü: Engadiner Land- Moderne Malerei in historischem Engadi- Museum St. Moritz, Das Museum präsen- 16.30 bis 18.00 Uhr, Dorfführung, Treff- che anhand von Hausinschriften, Treffpunkt schaften in Öl. Mittwoch bis Samstag, 15.00 nerhaus, Atelier-Besuch möglich, Fontana, tiert Ausschnitte der grossen weiten Welt punkt Gäste-Info. Dorfplatz beim Volg, Info Tel. 081 864 12 27. bis 18.00 Uhr oder nach Vereinbarung, Via Maistra 45, Tel. 081 833 32 89. Rudolf Glaser, Tel. 081 860 33 29. im weltweit kleinsten Museum, täglich 24 21.30 bis 23.00 Uhr, Open Air Kino «A beau- Tarasp 17.00 bis 18.30 Uhr, Schlossfüh- Sent Begegnungszentrum Grotta da Cul- Stunden, Plazza Mauritius/Chesa Cumü- tiful mind», Buttega, Tel. 081 860 31 14. Galerie Elisabeth Costa – Galerie für zeitge- rung mit Orgelkonzert, Schloss. nössische Kunst, Sommerausstellung Ma- tura, Dienstag und Samstag, 17.00 bis nala, Tel. 081 837 33 33. Scuol 04.30 bis 10.30 Uhr, Steinwildbeo- Sent 10.00 und 16.00 Uhr, Parkin Not dal lerei, Fotografie, Grafik, Skulptur, Dienstag 19.30 Uhr, Tel. 078 660 99 53. Mineralien- und Fossilienmuseum, Fund- Mot, Führung durch den Park des einheimi- stücke vom Engadin, Bergell und der bachtung Marangun–Sesvenna. Anmeldung bis Freitag, 15.00 bis 18.30 Uhr und nach Sur En/Sent Skulpturen aus verschie- schen Künstlers Not Vital, Anmmeldung bis ganzen Welt, täglich, Hotel Sonne, Tel. 081 bis Mittwoch, 17.00 Uhr, Gäste-Info, Tel. tel. Vereinbarung, Via Chantun Sur 2, Tel. denen Materialien, Camping Sur En. 081 861 22 22. Freitag, 11.00 Uhr, Gäste-Info Sent, Tel. 079 689 81 82. 833 03 63. 081 864 15 44. Vnà transit.graubünden, begehbarer Ro- 09.30 bis 10.30 Uhr, Cafè Rumauntsch: Hotel Saratz: Kunst im Saratz Raum & Park Pontresina Museum Alpin: 100 Jahre manisch-Dictionnaire, auf kleinen an den Verbessern Sie Ihr Romanisch, mit Einhei- Val Müstair 08.00 Uhr, Besichtigung ei- täglich, Tel. 081 839 40 00. Berninalinie, Montag bis Samstag, 15.00 Häusern angebrachten Schildern in Vnà. mischen und Gästen. Restorant Üja/Trau- ner Schafherde mit Herdenschutzhunden, Galerie Roseg by CK Shop: Bilderausstel- bis 18.00 Uhr, Führungen und Spezialöff- be, ohne Anmeldung. Info: Lia Rumantscha, Info und Anmeldung bis Vorabend, 17.00 lung, gegenüber Hotel Bernina, Tel. 079 Tschierv Antike Obst-Brennerei/Antica nung nach Vereinbarung, Via Maistra 199, Tel. 081 860 07 61. Uhr, Tel. 081 858 58 58. 412 43 41. Distilleria Beretta – Führungen und Degus- Tel. 081 842 72 73. 14 | Samstag, 7. August 2010

Samedan Kulturarchiv Oberengadin, Che- sa Planta, donnerstags, 14.00 bis 19.00 Hallenbäder Soziale Dienste Kinotipps Uhr, Führungen um 16.00 und 17.00 Uhr Pontresina Bellavita Erlebnisbad und ● Spitex Cinema Rex Pontresina, Telefon 081 842 74 84 oder auf Anfrage, Tel. 081 852 35 31. Spa, Tel. 081 837 00 37, Öffnungszeiten Oberengadin: Gemeindekranken- und Hauspflege, Chesa Planta, Museum für patrizische Chesa Ruppanner Samedan Tel. 081 851 17 00 Bad: Montag bis Freitag, 10.00 bis 22.00 Unterengadin: Gemeindekranken- und Hauspflege. Wohnkultur, Führungen jeweils Dienstag Uhr, Samstag/Sonntag, 10.00 bis 21.00 Vermittlerin: Verena Schütz Tel. 081 864 00 90 Toy Story 3 Cosa voglio di più bis Donnerstag um 16.30 Uhr oder nach Uhr. Öffnungszeiten Spa: Montag, 14.00 Absprache; ab 7. August: «Ingün nu tilla ha ● Private Spitex Im dritten Teil der erfolgreichen Serie geht Silvio Soldini, der Regisseur von «Pane e tu- bis 22.00 Uhr (14.00 bis 17.00 Uhr Da- Hausbetreuungsdienst für Stadt und Land. Betreuung, invlidada» Manuskripte und Fotografien von men), Dienstag, Mittwoch, Freitag, 10.00 Haushalt und Pflege zu Hause Tel. 081 850 05 76 der Junge, dem die Spielzeugfiguren, die lipani», erzählt in seinem neuen Film erneut Louise Famos, Tel. 081 825 56 24. bis 22.00 Uhr, Donnerstag , 10.00 bis 22.00 nachts zum Leben erwachen, gehörten, eine subtile Geschichte über eine schein- ● Prevento, Pflege, Begleitung, Betreuung Zuoz Kaffee-Museum Caferama: Montag Uhr (17.00 bis 22.00 Uhr Damen), Samstag/ Engadin Tel. 081 864 91 85 aufs College und der Cowboy, der Astronaut bar unmögliche Liebe. Anne, eine in offen- bis Freitag 15.00 bis 18.00 Uhr, Führungen Sonntag, 10.00 bis 21.00 Uhr. Chur Tel. 081 284 22 22 und alle anderen Toys landen im Kinderhort, sichtlich glücklichen Verhältnissen lebende [email protected] auf Anfrage donnerstags, 16.00 Uhr und Zernez Familienbad Zernez, Öffnungs- wo ein Teddybär mit eiserner Faust regiert. Ehefrau, bricht aus ihrem Alltag aus und nach Vereinbarung, Tel. 081 854 27 27. zeiten während den Sommerferien (Ende ● Pro Senectute Ein mit tausend Gags erzähltes Abenteuer, stürzt sich in eine verzehrende Affäre mit Oberengadin: Altes Spital, Samedan 081 852 34 62 Zernez Nationalparkzentrum: täglich, Juni bis Mitte August): Montag bis Freitag, Unterengadin: Jordan, Ftan 081 864 03 02 an dem nicht nur Kids ihren Spass haben. einem verheirateten Kellner. Soldini ist er- 08.30 bis 18.00 Uhr, Tel. 081 851 41 41. 10.00 bis 21.00 Uhr, Samstag und Sonntag, Kino Rex, Pontresina: Samstag, 7. August, 17.00 und neut ein starker, bewegender Film über Lie- 10.00 bis 18.00 Uhr. ● Rotkreuz-Fahrdienst 20.30 Uhr, Sonntag, 8. August, 20.30 Uhr. Lavin Wandmalereien aus den Jahren um Spitex-Einsatzstelle Samedan Tel. 081 852 17 77 be, Leidenschaft und Eifersucht gelungen. 1500, evang. Kirche. Scuol Bogn Engiadina: täglich 8.00 bis Otto-Paul Godly, La Punt Tel. 081 854 18 73 Kino Rex, Pontresina: Montag, 9. August und Mittwoch, 21.45 Uhr. 11. August, 20.30 Uhr. Ftan Mühle/Muglin, Führung: Donners- tag, 11.00 bis 15.00 Uhr, ohne Voranmel- Beratungsstellen dung, Ftan Turissem, Telefon 081 864 10 ● Rechtsauskunft Region Oberengadin Cinco dias sin Nora – Fünf Tage ohne Nora Am 1. Samstag im Monat, ohne Januar und April, von 07. 10.00 bis 11.00 Uhr, in St. Moritz (Altes Schulhaus, Nora und José waren einmal ein verliebtes Tarasp Schloss Tarasp, Führung um Selbsthilfegruppen Plazza da Scoula) Paar. Nun sind sie ins Alter gekommen und 14.30 und 15.30 Uhr, bis 20. August zu- ● Al-Anon-Gruppe Engadin ● Mediation seit 20 Jahren geschieden. Nora plant ihren sätzlich um 11.00 und 16.30 Uhr, Tel. 081 (Angehörige von Alkoholikern) Tel. 0 848 848 843 Professionelle Vermittlung und Unterstützung in privaten oder öffentlichen Konflikten Freitod und will ihren Ex-Mann noch einmal 864 93 68. ● Anonyme-Alkoholiker-Gruppe OE Lic. iur. Charlotte Schucan, Zuoz Tel. 081 850 17 70 tüchtig beschäftigen, indem er sich um ihr Auskunft Tel. 0 848 848 885 Scuol Talmuseum, Dienstag, Mittwoch, [email protected] Begräbnis kümmern soll, was sie wegen Freitag von 15.00 bis 18.00 Uhr, Kontakt: ● Lupus Erythematodes Vereinigung ● Ombudsstelle für Alters- und ● einem religiösen Feiertag und ihrem Selbst- 081 864 19 63. Schweizerische Lupus Erythematodes Vereinigung Spitexfragen Graubünden Selbsthilfegruppe Region Graubünden Lic. iur. Elisabeth Blumer Tel. 0844 80 80 44 mord als recht schwierig erweist. In ihrem Nairs (Art Cultura Engiadina): Donnerstag Auskunft: Barbara Guidon Tel. 081 353 49 86 ● Regionale Sozialdienste ebenso komischen wie sanften Film erzählt bis Sonntag, 16.00 bis 19.00 Uhr, Tel. 081 E-Mail: www.slev.ch Oberengadin/Bergell die Mexikanerin Mariana Chenillo eine Ge- 864 98 02. Sozial- und Suchtberatung ● Parkinson – Franco Albertini, Claudia Vondrasek, Andreas Vogel, schichte über Leben, Liebe und Tod. Ihr Sent Museum Rüedlinger, Bügliet 70, Infos: Daniel Hofstetter, Pontresina Josy Battaglia Tel. 081 851 07 20 Film ist von feinstem Humor – eine echte Führung Donnerstag/Freitag, 16.00 bis E-Mail: [email protected] Tel. 081 834 52 18 A l’En 2, Samedan Fax 081 851 07 33 Entdeckung. 17.00 Uhr, Tel. 079 814 00 26. ● VASK-Gruppe Engadin Bernina Sozial- und Suchtberatung Kino Rex, Pontresina: Dienstag, 10. August, 20.30 Uhr Vnà Heimatmuseum, Sonntag, 15.30 bis Vereinigung Angehöriger von Schizophrenie-Kranken – Franco Albertini, Martina Rossi Tel. 081 844 02 14 im «Welt Film Festival 2010». Auskunft: Tel. 079 518 06 28 18.00 Uhr, Tel. 081 866 37 70. Via da Spultri, Poschiavo Fax 081 844 21 78 Unterengadin/Val Müstair Strada Stamparia Strada, Druckerei mit Sozial- und Suchtberatung The private lives of Pippa Lee Handdruckpresse aus dem 17. Jahrhundert, – H. Stricker, S. Muff, A. Hofer, Tel. 081 864 12 68 Samstag, 15.00 bis 17.00 Uhr, Juli und Chasa du Parc, Scuol Fax 081 864 85 65 Pippa Lee, eine Frau in mittleren Jahren, bruch aus ihrer gesicherten Existenz. Ein August zusätzlich donnerstags gleiche Zeit, ● Pro Juventute ist scheinbar glücklich verheiratet und hat faszinierendes Liebesdrama mit erstklas- Tel. 081 866 32 24. Notfalldienste Oberengadin Tel. 081 834 53 01 Engiadina Bassa Tel. 081 250 73 93 zwei erwachsene Kinder. Doch dann mel- sigen Stars wie Robin Wright als Pippa Lee, S-charl Bergbau- und Bärenmuseum ● Ärzte-Wochenendeinsatzdienst ● Pro Infirmis den sich Erinnerungen an ihre wilden Jahre, Keanu Reeves als ihr junger Lover, Winona Schmelzra, Dienstag bis Freitag/Sonntag Falls Haus- oder nächster Ortsarzt nicht Beratungsstelle für Menschen mit Behinderung und Drogenexperimente und erotische Eskapa- Ryder, Julianne Moore und Monica Bellucci. deren Angehörige 14.00 bis 17.00 Uhr, Tel. 081 864 86 77. erreichbar sind, stehen am Wochenende im den zurück, und sie wagt einen neuen Aus- Kino Rex, Pontresina: Donnerstag und Freitag, 12. und Ralf Pohlschmidt, Tel. 081 257 12 59 13. August, 20.30 Uhr. Valchava Chasa Jaura, Mittwoch bis Frei- Notfall folgende Ärzte zur Verfügung: Altes Spital, Samedan Fax 081 850 08 02 tag, 10.00 bis 12.00 Uhr, 14.00 bis 17.00 Samstag/Sonntag, 7./8. August Bauberatung: [email protected] Uhr, Samstag und Sonntag, 15.00 bis 18.00 ● Procap Grischun Region St. Moritz/Silvaplana/Sils Cine Scala St. Moritz, Tel. 081 833 31 55 Uhr, Tel. 081 858 53 17. Bündner Behinderten-Verband, Dr. med. Schläpfer Tel. 081 833 17 77 Beratungsstelle Südbünden, Tel./Fax 081 850 02 02 Sta. Maria Museum 14/18, Dienstag und Region Celerina/Pontresina/Zuoz Tumasch Melcher, Di–Do 09.00–11.00 The Last Airbender – Die Legende von Aang (3D) Freitag, 17.00 bis 18.30 Uhr, Tel. 081 858 Dr. med. Campell Tel. 081 842 62 68 ● Krebs- und Langzeitkranke 53 53. Verein Avegnir: Region Zernez, Obtasna, Scuol und Umgebung In einer Welt, in der die Kontrolle über die zurückkehrt und den Kräften des Feuers Muglin Mall, restaurierte Mühle Mall aus Beratung für Kranke und Angehörige Tel. 081 834 20 10 Dr. med. Kasper Tel. 081 864 04 54 Beraterin: Franziska Durband Elemente nur wenigen Auserwählten mög- Einhalt gebietet. Mit seinen Freunden Ka- dem 17. Jahrhundert, Mittwoch, Freitag, Krebsliga Graubünden: Beratung, Begleitung und finanzi- lich ist, führt der Fürst des Feuers Krieg ge- tara und Sokka bringt er die Hoffnung in Sonntag, 16.00 bis 18.00 Uhr, Tel. 081 Der Wochenenddienst der Region elle Unterstützung für krebskranke Menschen. Persönliche 858 72 28. St. Moritz/Silvaplana/Sils dauert von Sams- Beratung nach telefonischer Vereinbarung. gen die friedlichen Nationen des Wassers, eine spirituelle Welt zurück, die sich gegen Whisky Museum, Freitag/Samstag ab tag, 8.00 Uhr bis Montag, 8.00 Uhr, Tel. 081 252 50 90 / [email protected] der Luft und der Erde. Bis der junge Aang, die Diktatur der Feuernation kämpferisch zu 20.00 Uhr, Tel. 076 422 03 08. für die Region Celerina/Pontresina/Zuoz ● KIBE Kinderbetreuung Engadin der das Potenzial hat, alle Elemente zu be- wehren beginnt. von Samstag, 8.00 bis Montag, 8.00 Uhr Geschäftsstelle Tel. 081 850 07 60 herrschen, nach 100-jähriger Abwesenheit Kino Scala, St. Moritz: Samstag und Sonntag, 7. und 8. Müstair Kloster St. Johann, Museum Kinderkrippe Samedan Tel. 081 852 11 85 August, 20.30 Uhr. Plantatur m, Montag bis Samstag, 09.00 Wochenenddienst der Zahnärzte Kinderkrippe St. Moritz Tel. 081 832 28 43 bis 12.00 und 13.30 bis 17.00 Uhr, Sonn- Telefon 144 Kinderkrippe Zuoz Tel. 081 850 13 42 und Feiertage 13.30 bis 17.00 Uhr, Tel. 081 www.kibe.org, E-Mail: [email protected] Knight & Day 851 62 28. Notfalldienst Apotheken Oberengadin ● Chüra d’uffants Engiadina Bassa Telefon 144 Intermediatura: Claudia Suter, Ardez Samnaun Talmuseum: Führung Donners- Mail: [email protected] Tel. 081 860 10 52 tag, 18.00 Uhr, ab 17. August 17.00 Uhr, ● Rettungs- und Notfalldienste (mardi 9.00 fin 11.00) Samnaun Tourismus, Tel. 081 868 58 58. Sanitätsnotruf Telefon 144 ● Mütter-/Väterberatung Poschiavo Kunstmuseum Casa Console, Hausärztlicher Bereitschaftsdienst Oberengadin: Zernez–Bergell – Angelina Grazia Tel. 078 780 01 75 Dienstag bis Sonntag, 11.00 bis 16.00 Uhr, St. Moritz, 24 h Tel. 081 833 14 14 Judith Sem Tel. 078 780 01 76 Ausstellung von Bildern der romantischen Hausärztlicher Bereitschaftsdienst Montag–Freitag 8.00–9.00 Uhr Tel. 081 852 11 20 Malerei. Unterengadin: Susch–Samnaun Scuol und Umgebung, 24 h – Irène von Salis-Bolli Tel. 078 780 01 77 Talmuseum, Dienstag bis Freitag, 14.00 Tel. 081 864 12 12 Val Müstair bis 17.00 Uhr. Schweizerische Rettungsflugwacht – Silvia Pinggera Tel. 078 780 01 79 Besichtigung der Handweberei, Montag bis Rega, Alarmzentrale Zürich Telefon 1414 ● Beratungsstelle für Lebens- und Freitag, 09.00 bis 11.30 Uhr, 14.00 bis Partnerschaftsfragen 17.30 Uhr, Samstag von 09.00 bis 11.30 ● Spitäler Markus Schärer, Peidra viva, Straglia da Sar Josef 3, Uhr und 14.00 bis 17.00 Uhr. Klinik Gut, St. Moritz Tel. 081 836 34 34 Celerina Tel. 081 833 31 60 Die ganze Agenten- und Attentäterwelt ist Vertrauens, muss sich auch June Havens Permanente Ausstellung, 22 Collagen des Samedan Tel. 081 851 81 11 ● Kinder- und Jugendpsychiatrie hinter Roy Miller her, der sich vom CIA ab- fragen, die nach einem Flughafenflirt zufäl- Scuol Tel. 081 861 10 00 Kinder- und Jugendpsychiatrischer Dienst, Engadin und Schriftstellers und Malers Wolfgang Hil- Südtäler, Cho d’Punt 11, 7503 Samedan gewendet und dem freien Markt geöffnet lig in Roys Sog gerät und ihm auf der Flucht desheimer: Im Alten Kloster, Anmeldung Sta. Maria, Val Müstair Tel. 081 851 61 00 W. Egeler, J.-C. Codoni Tel. 081 850 03 71 haben soll, um sein Vaterland und eine über den halben Globus nicht mehr von der unerlässlich, Tel. 081 839 00 50. ● Dialyse-Zentrum Oberengadin ● Beratungsstelle Schuldenfragen revolutionäre Technologie meistbietend zu Seite weichen kann. Ob sie nun will oder Samedan Tel. 081 852 15 16 Alexanderstr. 16, Chur, telefonische Beratung werktags verkaufen. Ist Roy wirklich ein skrupelloser nicht. Wir sind nicht nur kreative 8.30 bis 11.30 Uhr Tel. 081 258 45 80 ● Opferhilfe Verräter oder sogar ein Mann des absoluten Kino Scala, St. Moritz: Montag und Dienstag, 9. und Zeitungsmacher. ● Systematische Beratung (Therapie) 10. August, 20.30 Uhr. Notfall-Nr. Tel. 081 257 31 50 für Paare, Familien und Einzelne DGSF Rita Jenny, Sotvi, 7550 Scuol Tel. 081 860 03 30 ● Tierärzte ● Psychologische Beratung IBP Dr. med. vet. A.S. Milicevic, Sils (Integrative Körperpsychotherapie) Inception Cats & Dogs: Tel. 081 826 55 60 lic. phil. Susanna Salerno, St. Moritz Tel. 081 834 46 44 Cobb ist der Anführer einer technologisch The Revenge of Kitty Galore Die Druckerei der Engadiner. Dr. med. vet. F. Zala-Tannò und ● Ergotherapie für Kinder und Jugendliche/ bestens ausgerüsteten Bande von Dieben, Hunde und Katzen stehen seit jeher auf Sensorische Integration EVS Dr. med. vet. M. Vattolo, Samedan die einen Weg gefunden hat, Träume in den Kriegsfuss. Das ändert sich schlagartig, Tel. 081 852 44 77 Rita Jenny, Sotvi, 7550 Scuol Tel. 081 860 03 30 Köpfen von Menschen zu platzieren und zu als das Kätzchen Kitty Kahlohr, Ex-Spiona- Dr. med. vet. M. Bischoff, Sent/Scuol ● RAV, Regionales Arbeitsvermittlungszentrum Gebrauchtartikelbörsen, steuern, indem man sich selbst in ihnen geagentin der Organisation MEOWS, dem Tel. 081 860 08 88 A l’En 4, Samedan Tel. 081 851 13 83 manifestiert. Auf diesem Weg soll der auf- Grössenwahnsinn verfällt und sich mit Dritte-Welt-Läden Dres. med. vet. Wüger Charlotte und ● BIZ/Berufs- und Laufbahnberatung für Jugendliche und Erwachsene strebende Manager Fischer im Auftrag des einem teuflischen Vorhaben nicht nur die Celerina Gewerbezentrum Innpark: Bro- Dres. med. vet. Caviezel-Ring Marianne, Scuol Sekretariat: A l’En 4, Samedan Tel. 081 851 13 96 Yakuza-Boss Saito dazu bewegt werden, Hundewelt untertan machen will, sondern ckenstube der Heilsarmee, Dienstag bis Tel. 081 861 01 61 – Oberengadin/Poschiavo/Bergell: seine künftige Firma aufzusplitten. Gerade Freitag, 14.00 bis 18.15 Uhr und Samstag Dr. med. vet. T. Theus, Müstair Sergio Crameri Tel. 081 851 13 97/844 14 44 auch die eigenen Artgenossen. So schlies- – Ober-/Unterengadin/Samnaun/Val Müstair: als Cobbs höchste Konzentration gefordert sen sich Katzen und Hunde kurzerhand zu 11.00 bis 16.00 Uhr. Tel. 081 858 55 40 Michael Messerli Tel. 081 851 13 98/864 73 63 ist und sein und das Leben seiner Teammit- Pontresina Welt-Laden «Arch San Mar- einem Agententeam zusammen, um gegen ● Auto-Pannenhilfe und Unfalldienst ● Opferhilfe, Notfall-Nummer Tel. 081 257 31 50 glieder auf dem Spiel steht, schleicht sich tin», im Gebäude des Hotels Engadinerhof; den gemeinsamen Erzfeind vorzugehen. Montag bis Freitag, 15.00 bis 18.00 Uhr; Engadin und Südtäler ● Schul- und Erziehungsberatungen Cobbs Frau in seine Gedankenwelt ein. Schliesslich ist ja auch noch das Leben ih- Kino Scala, St. Moritz: Mittwoch, 11. August, 20.30 Uhr. Dienstag, Donnerstag und Samstag, 09.30 Castasegna–Sils Tel. 081 830 05 91 – St. Moritz und Oberengadin: Tel. 081 833 77 32 rer Herrchen in Gefahr. – Unterengadin und Münstertal: Tel. 081 856 10 19 bis 11.30 Uhr. Julier–Silvaplana–Champfèr Kino Scala, St. Moritz: Donnerstag bis Sonntag, 12. bis Tel. 081 830 05 92 ● Heilpädagogischer Dienst Graubünden 15. August, 17.00 Uhr. Samedan Kinderartikelbörse, vis-à-vis Champfèr–St. Moritz Tel. 081 830 05 93 Heilpädagogische Früherziehung Chesa Ruppanner (ehem. Arztpraxis Dr. Hu- – Engadin, Münstertal, Theres Russenberger The A-Team Celerina–Zuoz, inkl. Albula und – Puschlav, Bergell, Manuela Moretti-Costa ber), Dienstag, 14.30 bis 16.30 Uhr und Die Spezialeinheit von Colonel John «Han- Colonel, der attraktive Templeton «Face- Donnerstag, 09.30 bis 10.30 Uhr. Bernina bis Hospiz Tel. 081 830 05 94 Psychomotorik-Therapie – Oberengadin, Bergell, Puschlav, Claudia Nold nibal» Smith steht im Irakkrieg loyal ihren man» Peck, der etwas durchgeknallte Tech- S-chanf–Giarsun inkl. Flüela und Ofen – Unterengadin, Münstertal, Plaiv, Anny Unternährer Scuol Kinderkleiderbörse «Lindorna» in bis Il Fuorn Tel. 081 830 05 96 Mann. Als die vier Männer ausgebootet wer- nikspezialist «Howling Mad» Murdock und Sot Chà, Auskünfte unter Telefon 081 864 Samedan, Surtuor 2, Tel. 081 833 08 85 Guarda–Vinadi Tel. 081 830 05 97 Scuol, Chasa du Parc Tel. 081 860 32 00 den, indem man ihnen den Diebstahl von das lammfromme Muskelpaket Baracus 11 89. Prada, Li Curt Tel. 081 844 19 37 Samnaun Tel. 081 830 05 99 Falschgeldplatten anlastet, wandern sie in tauchen unter und arbeiten fiebrig daran, ● Poschiavo Dritte-Welt-Laden «La Bo- Val Müstair bis Il Fuorn Tel. 081 830 05 98 Ergotherapie den Knast. Dort verweilen sie nicht lang: den Schuldigen ausfindig zu machen, der dega del mondo», offen von Montag bis Rotes Kreuz Graubünden, Samedan Tel. 081 852 46 76 Puschlav bis Bernina Hospiz Kraft ihrer aussergewöhnlichen Fähigkeiten sie in den Untergrund zwang. Freitag von 09.00 bis 12.00 Uhr und von Weitere Adressen und Informationen finden Sie unter Kino Scala, St. Moritz: Donnerstag bis Sonntag, 12. bis Tel. 081 830 05 95 www.engadinlinks.ch/soziales gelingt Hannibal und Co. der Ausbruch. Der 14.00 bis 17.00 Uhr. 15. August, 20.30 Uhr. Samstag, 7. August 2010 | 15

Dia-Vorträge Susauna über Nepal Gottesdienste Sonntagsgedanken Musikalischer Evangelische Kirche Oberengadin Seit 14 Jahren ist der Sonntag, 8. August 2010 Auf die Finger Zuozer Wanderleiter Gerhard Franz auf Gottesdienst Trekking in Nepal. Seine Eindrücke in Isola 11.00, it., Pfr. S. D’Archino, ökumenischer Gottesdienst geschaut diesem wundervollen Land am Fusse In der kleinsten Fraktion der Gemein- Sils-Baselgia 11.00, d, Pfrn. M. Schmid-Altwegg des Himalaya mit seinen liebenswür- de S-chanf, in Susauna, findet morgen Silvaplana 09.30, d, Pfrn. M. Schmid-Altwegg Die Thurgauer hätten lange, sagte man digen Menschen hat er in acht Vorträ- Sonntag um 9.15 Uhr ein Gottesdienst St. Moritz, Dorf 10.00, Pfr. C. Wermbter früher. Da war man sich unter den gen festgehalten. Vier davon sind in mit besonderer musikalischer Ausprä- St. Moritz, Eglise au bois 10.00, f, Pfr. D. Osswald, café après l’office Kantonen so nah und doch fremd wie der kommenden Woche im Oberenga- gung statt. In der schlichten Barock- Pontresina Schaukäserei Morteratsch, 09.30, d/r, Pfr. D. Last, bei schlechter Witte- heute Einheimische und Touristen, din zu sehen: Montag, 9. August, im kirche aus dem Jahre 1669 werden rung in der Kirche (Tel. 1600 ab 08.00 Uhr) Schweizer und Slowaken oder Minarett Hotel Klarer in Zuoz: «Annapurna, Panflötenspiel und gemeinsamer Ge- Samedan San Peter 10.00, d, Pfr. T. Widmer und Kirchturm. Merkt man, dass man Festsaal von Nepal». Dienstag, 10. Au- sang im Mittelpunkt stehen. Es ist die La Punt Chamues-ch, San Andrea 10.00, d, Pfr. M. Landwehr eine «Welt» mit andern teilen muss, gust, in der Chesa Planta in Samedan: letzte Gelegenheit in diesem Jahr, Susauna 09.15, d, Pfrn. A. Boness-Teckemeyer dann schaut man einander schnell ein- «Faszination Nepal – Trekking zu ho- einen Gottesdienst in der Sommer- Zuoz 10.30, d, Pfrn. A. Boness-Teckemeyer mal auf die Finger. Was «Hänschen» hen und heiligen Bergen». Mittwoch, kirche in Susauna mitzufeiern. Zernez 09.45, r/d, Pfr. C. Schneider schon im Sandkasten gelernt hat, spielt 11. August: «Trekking in Nepal – klei- (Einges.) Susch 11.00, r/d, Pfr. C. Schneider «Hans» später immer mehr: Gut, wenn ne Schritte zu grossem Glück», im Ge- Lavin und Guarda Gondo, 15.00, r/d, Pfr. C. Schneider man lange Finger hat, zumindest län- meindesaal La Punt. Freitag, 13. Au- Ardez 11.10, r, Pfr. S. Bösiger gere als andere. Man ist schneller an gust: «Faszination Nepal – Rund um Ftan 10.00, r, Pfr. S. Bösiger etwas ran! Längst nicht alle haben im den Manaslu» im Hotel Laudinella Höhenfeuer Scuol 10.00, d, Pfr. J. Janett Wettbewerb dieselben Voraussetzun- in St. Moritz. Alle Vorträge beginnen S-charl 11.30, d, Pfr. J. Janett gen – das ist selbst unter Geschwistern um 20.30 Uhr. Mit der Kollekte unter- für Bergblumen Sent 10.00, r, Prediger J. Baeder sogar in den besten Familien so. Schaut Tschlin 11.00, d, Pfrn. B. Schönmann stützt Gerhard Franz ein Schweizer man einander auf die Finger, weiss Strada San Niclà 09.45, d, Pfrn. B. Schönmann Kinderhilfswerk in Kathmandu. Naturschutz Am 14. August setzen man haargenau, ob man zu kurz Tschierv 11.00, d/r, Pfr. R. Parli (Einges.) wieder gegen 30 Höhenfeuer im Al- kommt oder nicht. Der Blick ist lau- Valchava 10.00, r/d, Pfr. R. Parli penraum ein internationales, solidari- ernd, die eigenen Finger sind – wie Fän- sches Zeichen für eine nachhaltige ge von Raubvögeln – zum Greifen be- Zukunft der Alpen. Die Feuer im Jahr reit. Zu fünft sitzen sie normalerweise Schon bald ist das der Biodiversität 2010 stehen für den Katholische Kirche an jeder Hand. Da zappeln sie nervös, Erhalt der Bergblumenwiesen und sol- sie tippen zu zehnt Buchstaben in die Jazz Festival len ein flammendes Signal für die Er- Samstag, 7. August 2010 Tastatur, sie halten Löffel, Flöte, Ham- haltung dieser sein. In Südbünden mer und andere Instrumente. Sie pa- Celerina Die Vorbereitungen für das wird am Piz Aela in Maloja ein Höhen- Silvaplana 16.45 cken und lassen manchmal auch los. 14. New Orleans Jazz Festival in Cele- feuer angezündet. Zwei weitere Bünd- St. Moritz 18.00 St. Karl, Bad Sie schnippen und zeigen, grübeln und rina laufen auf Hochtouren. Vom ner Standorte dieser internationalen Celerina 17.00 Italienisch; 18.15 kneten, klemmen und streicheln (ja, 20. bis 22. August wird drinnen und Aktion sind die Silvrettahütte in Klos- Pontresina 17.00 das tun sie auch),… Samedan 18.30 Italienisch draussen, in der Kirche Bel Taimpel ters sowie der Piz Val Gronda in Ober- Wo sie waren, hinterlassen sie Ab- Scuol 18.00 und in luftiger Höhe geswingt, was saxen. Viele bunte Blumenwiesen sind drücke. Manchmal schaut man je- Samnaun 20.00 das Zeug hält. in den vergangenen 60 Jahren verlo- mandem auf die Finger und betrachtet Valchava 18.30 Die Organisatoren um Walter und ren gegangen. Gut 90 Prozent dieser plötzlich die ganze Hand, wie sie sich Madeleine Weber und Ueli Knobel Trockenwiesen, die den Lebensraum bewegt, wie sie ruht, was sie sagt. Ge- Sonntag, 8. August 2010 haben ein Programm zusammenge- vieler Pflanzen- und Tierarten bilden, schiehts, ist es ein Wunder. Der lau- stellt, das alle Liebhaber des New sind Intensivierungen und Verbu- Maloja 16.45 ernde Blick hat sich gewandelt. Und Orleans Jazz begeistern dürfte. «Dai schungen zum Opfer gefallen. Seit Sils Maria 18.15 noch mehr: Was einem nahe und Kimoto & Swing Kids», die Publikums- 1998 setzen die solidarischen Höhen- St. Moritz 09.30 St. Mauritius, Dorf; 11.00 Regina Pacis, Suvretta; doch fremd ist, beginnt einen zu inte- lieblinge des Vorjahres, sind wieder feuer alljährlich ein Zeichen für die 16.00 St. Karl, Bad, Italienisch ressieren. Aus Rivalität wird eine ge- dabei, «Walter Weber’s International Erhaltung des natürlichen und kultu- Celerina 18.15 Italienisch löste Beziehung. Auf dem Feld, wo New Orleans Jazz Band» wird die Fans rellen Erbes des Alpenraumes sowie Pontresina 09.30; 18.00 Italienisch ein weiterer Kain einen weiteren Abel sicher ebenso verzücken wie «The gegen die Zerstörung des Ökosystemes Samedan 10.00 hätte erschlagen können, begegnen Keith Little Band», «Blues Blend» oder Alpen. Sie sollen den Bewohnern der Zuoz 18.00 sich zwei. Und was sie zunehmend «The Criterion Brass Band.» Bergregionen Mut machen, sich für Susch 18.00 zufrieden machen kann, ist anstelle Der Festival-Pin ist ab sofort erhält- eine nachhaltige Entwicklung in allen Ardez 12.00, Tauffeier Michelle Miolini der verbissenen Selbstbehauptung das lich. Er ermöglicht für die drei Tage Bereichen zu engagieren. (pd Scuol 09.30 freie Eingeständnis: Jeder Mensch freien Eintritt zu allen Konzerten und www.feuerindenalpen.com Tarasp 11.00 dürstet danach, geliebt zu werden und beinhaltet noch dazu die Berg- und Samnaun 08.50; 10.30; 19.00 lieben zu können (das ist schon das Talfahrten auf Diavolezza und Mar- Müstair 10.00 ganze Evangelium). guns. (pd) Hände betrachten – man kann es 90 Teilnehmer lernen in Alters- und Pflegeheimen, unterwegs in Zug und Bus, auch zu Evang. Freikirche FMG, Celerina am Hotel-Cup Hause. Eigentlich allerorts und jeder- Sonntag, 8. August 2010 zeit, aktuell bei uns auch in der Begeg- Golfsport Am 30. Juli fand auf dem nung mit Gästen. Betrachtend werden Golfplatz Samedan zum sechsten Mal Celerina 10.00 Gottesdienst wir beziehungsfähiger. Das ist doch das Golfturnier «Coupe Kulm Hotel Scuol 16.30 Gottesdienst allerhand! Urs Zangger, Silvaplana et Grand Hotel Kronenhof» statt. Die Generalanzeiger für das Engadin 90 Teilnehmer waren dabei wechsel- Redaktion St. Moritz: Tel. 081 837 90 81, [email protected] haften Wetterbedingungen von Regen Redaktion Scuol: und Kälte bis Sonnenschein ausge- Tel. 081 861 01 31, [email protected] Inserate: setzt. Simmental Suisse zu Besuch im Engadin Publicitas AG St. Moritz, Tel. 081 837 90 00 Einheimische Golfspieler, aber auch [email protected] Verlag: Gäste aus der Schweiz, Deutschland S-chanf Seit mehreren Jahren züch- Nach einem reichhaltigen Brunch tiere wird an den lokalen Metzger ge- Gammeter Druck und Verlag AG St. Moritz und Italien liessen sich von der einzig- ten Tatjana und Arno Gabriel in S- in Pontresina ging die Reise weiter auf liefert. Tel. 081 837 91 20, [email protected] artigen Kulisse nicht ablenken und er- chanf Simmentaler Mutterkühe. Da den Julierpass. Hier verbringt ein Teil Unweit der Herde von Familie Gab- Erscheint Dienstag, Donnerstag und Samstag zielten zum Teil hervorragende Ergeb- die Platzverhältnisse im Dorf zu eng der Herde von Familie Gabriel den riel verbringt auch ein Teil der Herde Auflage: 8871 Ex., Grossauflage 17 378 Ex. (WEMF 2009) Im Internet: www.engadinerpost.ch nisse. Gespielt wurden 18 Löcher im wurden, hat die Familie ausserhalb Sommer. Trotz trockenem Sommer von Familie Schmid aus Schenkon Einzel-Stableford, einem Handicap- des Dorfes einen geräumigen Boxen- präsentieren sich die Simmentaler-Kü- den Sommer. Trotz langer Anfahrt ist Herausgeberin: Gammeter Druck und Verlag St. Moritz AG Via Surpunt 54, 7500 St. Moritz wirksamen Wettspiel. Neben den laufstall für 44 Mutterkühe mit ihren he mit ihren Kälbern in einem guten Josef Schmid mit der Sömmerung sei- Telefon 081 837 90 90, Fax 081 837 90 91 Brutto- und Netto-Gewinnern wur- Kälbern erstellt. Grund genug für den Nährzustand. Hauptabkalbesaison ist ner Tiere am Julierpass sehr zufrieden. [email protected], www.gammeterdruck.ch Postcheck-Konto 70-667-2 den auch der präziseste Spieler (Nea- Rassenklub Simmental Suisse, eine der Herbst. Kalbungen auf der Alp Ein grosser Teil der Tiere wird am Verleger: Walter-Urs Gammeter rest to the Pin) sowie die Golfer mit Reise in den Südosten der Schweiz zu werden vermieden. So wird ein Gross- Ende der Alpung direkt am Julierpass dem weitesten Schlag (Longest Drive) planen. teil der Kälber vor der Alpung abge- an interessierte Züchter verkauft. Verlagsleitung: Urs Dubs mit einem Preis belohnt. Über 40 Personen sind dem Aufruf setzt und nur ein Teil der Jungtiere Simmental findet so immer mehr Redaktion St. Moritz: Via Surpunt 54, 7500 St. Moritz Telefon 081 837 90 81, Fax 081 837 90 82 Der Apéro und die Preisverleihung, gefolgt und ins Engadin gereist. Bei darf noch mit den Muttertieren auf auch den Weg in die Bündner Berge. E-Mail: [email protected] eines der Highlights dieses sehr be- einem köstlichen Grillessen konnten die Alp. Ein grosser Teil der Schlacht- Mathias Gerber Redaktion Scuol: @-Center, Stradun 404, 7550 Scuol liebten Turniers, fanden am frühen die neuen Gebäude begutachtet wer- Telefon 081 861 01 31, Fax 081 861 01 32 E-Mail: [email protected] Abend im Kulm Hotel St. Moritz statt. den und da niemand heimreisen

Reto Stifel, Chefredaktor (rs) Daniel Schaltegger von Engadin Golf musste, blieb auch viel Zeit zum Fach- Engadiner Post: Marie-Claire Jur (mcj), zeigte sich zufrieden mit dem erfolg- simpeln und dem Austausch von Stephan Kiener (skr) abw., Franco Furger (fuf), reichen Anlass in Zusammenarbeit Züchterneuigkeiten. Zu später Stunde Ursin Maissen (um), Praktikant mit den beiden Engadin Golf Hotels. wurden dann die Liegeboxen im Lauf- Produzent: Franco Furger Posta Ladina: Myrtha Fasser, Chefredaktor-Stellvertreterin (pd) stall einem Schlaftest unterzogen. (mf) abs., Nicolo Bass (nba), Die Gewinner des «Coupe Grand Hotel Kronenhof Bei wunderbarem Sommerwetter et Kulm Hotel»: Brutto HCP 0.0 bis 36.0: Alice Korrespondenten: ging der Ausflug am Sonntag weiter zu Ingelore Balzer (iba), Giancarlo Cattaneo (gcc), Barbieri, Circolo Golf degli Olivi (San Remo), Maria Cucchi-Dosch (mc), Gerhard Franz (gf), Netto HCP 0.0 bis 18.0: Stefano Cazzetta, Golf Familie Gian Peter Niggli nach Same- Marina Fuchs (muf), Béatrice Funk (bef), Club Acqui Terme (Alessandria), Netto HCP 18.1 dan. Der Anguszüchter ist ein wahrer Ismael Geissberger (ig), Marcella Maier (mm), bis 36.0: Andrea A. Gabrieli, Engadin Golfclub, Ursa Rauschenbach-Dallmaier (urd), Beef-Profi. Nicht nur die Zucht wird Nearest to the Pin Overall: Christian J. Strässle, Erna Romeril (ero), Benedict Stecher (bcs), auf sehr hohem Niveau betrieben, auch Marianna Sempert (sem), Elsbeth Rehm (er) Engadin Golfclub, Longest Drive Damen: Brigitte Bircher, Unterengstringen, Longest Drive Herren: die Vermarktung des Fleisches wird ge- Luca Ochsner, Bubikon. zielt und erfolgreich organisiert. Den Simmentaler Kühen gefällt es im Engadin. Die Engadiner Ferienhotels sind im Aufwind Hotel-Rating 2010 des Wirtschaftsmagazins «Bilanz»

Bereits zum 14. Mal wurde die Sacchiero «Maître d’Hôtel des Jahres 2010» (beide Kulm Hotel renommierte Hotelbewertung der St. Moritz), war das Engadin mit gleich «Bilanz» veröffentlicht. Erneut drei Titeln vertreten. Nebst den beiden Kategorien der machen auch Engadiner Betrie- besten Schweizer Ferienhotels wurden be mit erfolgreichen Platzierun- anlässlich des «Bilanz»-Hotel-Ratings gen auf sich aufmerksam. auch die 50 besten Stadthotels der Schweiz, die besten Schweizer Drei- Sterne- und Unique-Stadthotels sowie URSIN Maissen die jeweils 100 weltbesten Ferien- und Stadthotels gekürt. Unter dem Titel «Stil statt Trend» pub- lizierte das Wirtschaftsmagazin «Bi- lanz» sein jährliches Hotel-Rating. Den Gästen sei heute die Leidenschaft Bewertungskriterien des Hoteliers und das Gespür für den Das Hotel-Ratings basiert auf vier Ort wieder wichtiger, hält das Maga- Standbeinen. Erstens wird bei zin fest. Unter den 50 besten Ferien- 128 führenden Schweizer Hoteliers hotels der Schweiz sind 20 Häuser aus eine umfangreiche schriftliche Befra- Graubünden klassiert, wovon mit 14 gung zu den persönlichen Hotelfavo- im Rating aufgelisteten Hotelbetrie- Das Suvretta House bleibt laut Hotel-Ranking der «Bilanz» Branchenprimus im Engadin. Foto: swiss-image.ch riten durchgeführt. Zweitens werden ben der Grossteil aus dem Engadin Resultate, basierend auf über 400 Ho- stammt. telbesuchen, bezüglich Infrastruktur Grand Hotel Kronenhof Pontresina, für die schönsten Blumendekoratio- Schweizer Drei-Sterne- und Unique- sowie weichen Kriterien (Servicekul- Starke Engadiner Vertretung Platz 9 (14), Badrutt’s Palace St. Moritz, nen im Land und die bestgeführte Ferienhotels». Unter den zwölf Ran- tur, usw.) bewertet. Als dritte In den Top 25 der insgesamt 50 Klas- Platz 11 (15), Paradies Ftan, Platz 15 Gästekartei. «Wer einmal einen Luft- gierten finden sich fünf Engadiner Erkenntnisquelle werden aktuelle sierten sind gleich sieben Hotels (26), Carlton Hotel St. Moritz, Platz 16 befeuchter ins Zimmer bestellt, wird Vertreter, wovon gleich drei Hotel- Wertungen von Fachführern. Viertens aus der Region rangiert. Bestbewertet (27) und das Kempinski Grand Hôtel in Zukunft ungefragt immer einen betriebe Neueinsteiger sind. Auf dem fliessen Erfahrungen von Hotelsach- bleibt, wie bereits im Vorjahr, das des Bains St. Moritz, Platz 21 (30). Mit vorfinden», wird das Pontresiner ausgezeichneten zweiten Platz hält verständigen, sowie Travel- und Event- Suvretta House St. Moritz, dies unver- dem Tschuggen Grand Hotel Arosa auf Fünf-Sterne-Haus gerühmt. sich das Gasthaus Krone in La Punt managern in die Bewertung ein. Aus- ändert auf Platz 5. Im Aufwind sind Platz 13 (9) und dem Waldhaus Flims Rangmässig gehören das Castell in Chamues-ch (neu), gefolgt vom Bella- schlaggebend sind dabei neben der sämtliche anderen Engadiner Hotel- Mountain Resort auf Platz 20 (13) wer- Zuoz auf Platz 27 sowie das Waldhaus vista Silvaplana Surlej, 5 (3), Misani Empfehlungshäufigkeit verschiedene bastionen, namentlich das Kulm den die Top 25 durch zwei weitere Ver- Sils auf Platz 29 zu den Absteigern im Celerina, 7 (4), Hotel Müller Mountain qualitative Kriterien. (um) Hotel St. Moritz, Platz 6 (Vorjahr 7), treter aus Graubünden ergänzt. Hotel-Ranking. Sie büssten je zehn Lodge Pontresina, 8 (neu) und der Vil- Die drei Podestränge im Hotelran- Zähler ein und belegten im Vorjahr la Flor in S-chanf, 12 (neu). Angeführt king werden weiterhin von den Best- noch die Plätze 17 respektive 19. Das wird dieses Ranking vom Cœur des Al- platzierten des Vorjahres gehalten. Gesamtabschneiden der Engadiner pes in Zermatt. Der Zauberberg in Da- Gratulationen Neu führt das Gstaad Palace (im Vor- Hotelbetriebe bleibt dennoch erfreu- vos unterstreicht mit Platz 3, als weite- jahr Platz 2) die Liste vor dem Castello lich. Die starke Vertretung in der Bes- res Bündner Ferienhotel, die starke Polizeimeldung Glückwunsch zum del Sole in Ascona, Platz 2 (Vorjahres- tenliste wird durch das Belvédère Vertretung aus dem Kanton. Mit den erster) und dem Riffelalp Resort in Scuol, 35 (37), Saratz Pontresina, 43 Auszeichnungen für die Hotelmitar- Radfahrer tödlich Wettbewerbsgewinn Zermatt auf Platz 3 (Vorjahr Platz 3) (43), Guarda Val Scuol, 44 (49), Marg- beiter des Jahres werden zusätzlich die an. Der grösste Sprung nach vorne ge- na Sils Baselgia, 46 (41) sowie Walther Leistungen herausragender Mitarbei- verunglückt Anlässlich des Zuozer Dorfmarktes lang dem Paradies Ftan. Mit Platz 15 Pontresina, 49 (42) komplettiert. ter gewürdigt. Mit dem Hotelier Kurt vom letzten Freitag hat die In Lain verbesserten sich die Unterengadiner Baumgartner (Hotel Belvédère Scuol) Am Mittwochnachmittag ist auf der Holzmanufaktur Cadonau einen gegenüber dem Vorjahr um elf Ränge. Drei-Sterne-Häuser ebenfalls top als «Hotelunternehmer des Jahres Südseite des Flüelapasses ein 19-jäh- Wettbewerb durchgeführt. Folgende Besondere Anerkennung widmet die Punkten konnten einheimische Ho- 2010» sowie Silvio Martocchi als riger Radfahrer tödlich verunglückt. Personen haben Preise gewonnen: «Bilanz» dem Grand Hotel Kronenhof tels auch in der Kategorie «Die besten «Concierge des Jahres 2010» und Enzo Eine siebenköpfige Radfahrergruppe Platz 1: Gutschein für ein Essen in aus Deutschland fuhr die Flüelapass- der Show-Käserei im In Lain Hotel Ca- strasse talwärts in Richtung Engadin. donau in Brail, Anna Beer, Kilchberg. Oberhalb Chant Sura, in einer leich- Platz 2: Käsen in der Show-Käserei im WETTERLAGE AUSSICHTEN FÜR DIE KOMMENDEN TAGE (SCUOL) ten Linkskurve, bremste der an dritter In Lain Hotel Cadonau in Brail, Eva Markanter Tiefdruckeinfluss hält sich vor allem noch im Ostalpen- Sonntag Montag Dienstag Stelle fahrende Radfahrer sein Velo ab, Naldi, Zuoz. Platz 3: Holzschale aus raum. Gegen die Westalpen arbeitet sich ein Hochdruckausläufer vor. °C °C °C geriet über den Strassenrand hinaus der Holzmanufaktur Cadonau, Corina Zudem wirken an der Alpensüdseite nordföhnige Effekte. und stürzte in ein Bächlein unterhalb 8 9 10 Della Briotta, Pontresina. Platz 4: der Strasse. Trotz der sofort eingeleite- PROGNOSE ENGADIN UND SÜDTÄLER FÜR HEUTE SAMSTAG 23 23 24 Eine 200-ml-Arvenholz-Essenz, Esther ten Reanimation durch eine Ärztin, Hodel, Merlischachen. Platz 5: Eine Sonnige Aussichten für das Wochenende! Auch wenn der Tag da und die unmittelbar nach dem Unfall mit Temperaturen: min./max. 100-ml-Arvenholz-Essenz, Laurence dort noch mit einigen teils hochnebelartigen Restwolken beginnt, so ihrem Auto vorbeifuhr, verstarb er kann sich die Sonne doch überall durchsetzen. Die Restwolken lock- Badilatti, Zuoz. Platz 6: Eine 50-ml- noch auf der Unfallstelle. Zur Betreu- ern auf, beziehungsweise lösen sich auf. Etwas wechselhafter dürfte Arvenholz-Essenz, Brigitta Staub, ung der anderen Jugendlichen wurde es noch gegen das Unterengadin zu bleiben, wo sich am ehesten Scuol Pontresina. Herzliche Gratulation den grössere Wolken aus Norden hereinschieben können. Vor allem gegen 8°/21° das Care Team Grischun aufgeboten. Gewinnerinnen. (Einges.) das Bergell und das Puschlav zu ist mit überwiegend sonnigem Wetter (kp) zu rechnen. Auch nennenswerte Haufenwolken sind hier im Tagesver- lauf trotz kräftiger Sonneneinstrahlung nicht zu erwarten. Am Sonntag Zernez wird der Sonnenschein in ganz Südbünden dominieren. Einzelne 6°/19° Quellwolken bleiben noch weitgehend harmlos. Sta. Maria BERGWETTER 7°/21° Die frisch verschneiten Gipfel der höheren Berge präsentieren sich heute häufig im Sonnenschein. Die Stimmung ist herbstlich, dafür un- terbindet das recht frische Temperaturniveau grössere Quellwolkenbil- St. Moritz dung am Nachmittag. Frostgrenze bei 3800 m. 3°/15° 4000 – 2° Castasegna 3000 4° 11°/25° Poschiavo 10°/23° Neu: Wintergarten-Konfi gurator, 2000 11° fragen Sie online nach.

· Wintergärten · Storen AUSSICHTEN FÜR DIE KOMMENDEN TAGE (ST. MORITZ) · Verglasungen · Windschutzwände DAS WETTER GESTERN UM 08.00 UHR · Glasfaltwände · Sitzplatzdächer Sonntag Montag Dienstag Corvatsch (3315 m) – 4° N 28 km/h °C °C °C T. 081 422 21 34 Samedan/Flugplatz (1705 m) 5° windstill 7250 Poschiavo/Robbia (1078 m) 15° NO 25 km/h 4 5 6 Scuol (1286 m) 7° windstill 17 17 18 WWW.ROFFCO.CH