Bibliographie Der Schweizergeschichte. 2006
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Bowl Round 3 Bowl Round 3 First Quarter
NHBB C-Set Bowl 2016-2017 Bowl Round 3 Bowl Round 3 First Quarter (1) This man exiled a rival to Compi´egne [com-pain] after she tried to have this man dismissed in the Day of the Dupes. This rival of Marie de Medici and founder of the Academie Fran¸caiseengineered the siege of La Rochelle and French participation in the Thirty Years' War, and was known as the \Red Eminence". For ten points, name this cardinal and chief minister to Louis XIII. ANSWER: Cardinal Richelieu (or Armand Jean du Plessis) (2) This man gathered a small handful of early followers at a deer park near Sarnath. During one sermon, this man was not understood by anyone except Mahakashyapa, who smiled when this man held up a white lotus. After this figure’s enlightenment, he described the Eightfold Path as a method of escaping samsara and attaining nirvana. For ten points, name this religious figure whose teachings form the basis for an Asian religion. ANSWER: Siddhartha Gautama (or the Buddha) (3) Japan's capture of this location led to the largest surrender of British forces in history. The British East India Company annexed this island from the Sultanate of Johor, allowing Stamford Raffles to found a trading post that has developed into the southernmost of the four \Asian Tiger" economies. For ten points, name this island city-state that was expelled from Malaysia in 1965. ANSWER: Singapore (4) A poet who fought in this war described escaping from the battle \down some profound dull tunnel" into Hell. In a novel, Albert Kropp's leg is amputated during this war. -
Varietäten Und Sprachkontakt in Rätoromanischen SMS*
Varietäten und Sprachkontakt in rätoromanischen SMS* Matthias Grünert (Zürich) Abstract As a minority language in Switzerland, the Romansh of the Grisons is exposed to pressure from the dominant language in its region, namely (Swiss) German. Consequently, it has not developed a generally accepted standardized written form, being above all a spoken language, which cedes many written functions to the dominant language. These premises entail a complex spectrum of language variation in informal written use of Romansh in SMS- communication. This variation includes deviations from regional written norms, traits of (dialectal) orality, interference of (Swiss) German, and code-switching to (Swiss) German. Language contact is evident in the fact that Romansh is used for part of an SMS whereas another part of the same SMS sent by the same person may be written in one or even in two varieties of the majority language, i.e. German and Swiss German. Some speakers of Romansh, mainly people who live outside of the traditional linguistic territory, do not write in Romansh at all. It should be noted that the users of Romansh in SMS-communication who participated in this research project are mainly women with university-level educations who are working in the tertiary sector. 1 Das erste SMS-Korpus zum Rätoromanischen Graubündens Im Rahmen des Projektes sms4science ist das erste Korpus von SMS, die im Räto- romanischen Graubündens1 verfasst sind, zustande gekommen. Dieses Korpus erlaubt erstmals grundsätzliche Beobachtungen zur SMS-Kommunikation in der vierten Landessprache der Schweiz, die bisher nie Gegenstand wissenschaftlicher Untersuchungen zur computervermittelten Kommunikation war, auch wenn – insbesondere zur Kommu- nikation im Internet – reichlich interessante Daten vorhanden wären.2 * Christa Dürscheid (Zürich) danke ich für die Überprüfung meines Textes und ihre wertvollen Anregungen. -
Flyer Historischer Abriss Engl 4Farbig.Indd
1874 – 1878 General interior renovation of the church 1940 The valuable stained-glass windows in the Obergaden windows (northern side) are stored in the Federal Charter Archive in Schwyz to avoid their destruction in the eventuality of war 1949 The renovated stained-glass windows are reinstalled 1956 – 1959 Interior renovation of the church 1965 Installation of the East Window by Max Hunziker, installation of an organ by the Kuhn firm in Männedorf 1967/1968 With the approval of all thirteen parishes, the Evangelical- Reformed Church of the Canton of Zürich becomes the fourteenth member of the Association of the Kappel Institution (today, the Association of Kappel Abbey) Kloster Kappel 1972 Resolution of the church synod to found a «House of Silence and Contemplation» 1979 (May 20) Referendum of the members of the Reformed Church in Canton Zürich over a credit of 11 million Francs for the renovation of the monastery building The former Cistercian Monastery, 1980 – 1983 The former institution building is converted into an education Kappel Abbey and seminar center, «House of Silence and Contemplation» Today an education center and seminar hotel of the 1983 (Ascension) The «House of Silence and Contemplation» is opened Evangelical Reformed Church of the Canton of Zürich 2000/2001 Exterior Renovation of the church 2008 Further refurbishment of the building and return to its old Dear guests, (now new) title: «Kloster Kappel» Thank you for your interest in the history of our house. 2012 Restoration of the ridge turret’s shingle roof. (The church The following chronological overview offers a few insights. remains in the possession of the Canton Zürich) Welcome! 2018 Redesign of the outdoor area Kloster Kappel Tel. -
Switzerland 4Th Periodical Report
Strasbourg, 15 December 2009 MIN-LANG/PR (2010) 1 EUROPEAN CHARTER FOR REGIONAL OR MINORITY LANGUAGES Fourth Periodical Report presented to the Secretary General of the Council of Europe in accordance with Article 15 of the Charter SWITZERLAND Periodical report relating to the European Charter for Regional or Minority Languages Fourth report by Switzerland 4 December 2009 SUMMARY OF THE REPORT Switzerland ratified the European Charter for Regional or Minority Languages (Charter) in 1997. The Charter came into force on 1 April 1998. Article 15 of the Charter requires states to present a report to the Secretary General of the Council of Europe on the policy and measures adopted by them to implement its provisions. Switzerland‘s first report was submitted to the Secretary General of the Council of Europe in September 1999. Since then, Switzerland has submitted reports at three-yearly intervals (December 2002 and May 2006) on developments in the implementation of the Charter, with explanations relating to changes in the language situation in the country, new legal instruments and implementation of the recommendations of the Committee of Ministers and the Council of Europe committee of experts. This document is the fourth periodical report by Switzerland. The report is divided into a preliminary section and three main parts. The preliminary section presents the historical, economic, legal, political and demographic context as it affects the language situation in Switzerland. The main changes since the third report include the enactment of the federal law on national languages and understanding between linguistic communities (Languages Law) (FF 2007 6557) and the new model for teaching the national languages at school (—HarmoS“ intercantonal agreement). -
Vom Nutzraum Zum Wohnraum
GZA/PPA • 7007 Chur Nr.40, 6. Oktober 2021 Einrichtungskonzepte Büwo online: buendnerwoche.ch Chur Näfels eugenio.ch Recycling Entsorgung Vernichtung heisst jetzt A&M Recycling elrec.net SALVE! Eintauchen ins Schloss Zizers Bild zVg r e e rt l e a p 3G- k x wieZeit lo e r g h in Regel I p m zu feiern! a GARAGE FELI C ZIMMERMANNAG Jetzt ist setztauf Zwie Zukunftund lädt die Zeit zur Eröffnungder neuen gekommen Geschäftsliegenschaftam um Ihre Winter- 8./9.Oktober 2021 pneu zu montieren Plong Muling 32,Domat/Ems Felsenaustrasse41|7000 Chur carXpert www.camper-huus.ch Deutsche Strasse 36, 7000 Chur 081 353 19 42, www.garagefelix.ch 2 | bündner woche Mittwoch, 6. Oktober 2021 DIE NEUEN HERRSCHAFTEN Im Schloss Zizers entstehen Eigentumswohnungen – ein Einblick in Vergangenes und Zukünftiges Laura Natter Wohnen mit Weitsicht: Auf dem Anwesen des Schlosses Zizers (im Bild der Südtrakt) entstehen insgesamt 23 Wohnungen – alles Unikate. Bilder zVg Anzeige Natalie Neu im Haaratelier Chur Spezialangebot: Panoramafahrtinkl. Mittagessen er: Ichfreue mich auf henunt buc .ch/139 Jetzt xpress deinen Besuch! erninae www.b Bahnhofstrasse14, 7000 Chur haarateliers.ch 081 2534422 Mittwoch, 6. Oktober 2021 bündner woche | 3 s ist ein schlichtes Zimmer, das Zim- mer Nr. 14. Vielleicht zehn oder Ezwölf Quadratmeter gross, Parkett- boden, ein Fenster. Kaum zu glauben, speiste hier vor nicht allzu langer Zeit Kai- serin Zita. Bescheiden – könnte man mei- nen. Prunkvoll – sollte man nicht verges- sen. Denn das Zimmer Nr. 14 ist Teil des Schlosses Zizers, das bis 1989 von Zita, der letzten Kaiserin Österreichs und Köni- gin von Ungarn, bewohnt wurde. -
Saint Marguerite Marie Catholic Church, LLC #235 Iglesia Católica Santa Margarita María Welcome Bienvenidos
Saint Marguerite Marie Catholic Church, LLC #235 Iglesia Católica Santa Margarita María Welcome Bienvenidos 15 South 7th Street, Tooele, Utah 84074 Office/Oficina (435) 882-3860 School / Escuela (435) 882-0081 Email: [email protected] Webpage: www.stmarguerites.org www.stmargschool.org Meet Five New Saints for the Catholic Church St. Peter’s Square, October 13, 2019: With 50,000 people in attendance from countries around the world, Pope Francis declared John Henry Newman, Mother Giuseppina Vannini, Mother Mariam Thresia Mankidiyan, Sister Dulce Lopes Pontes, 30th Sunday in Ordinary Time - October 27, 2019 and Marguerite Bays Catholic saints. Vigésimo Trigésimo Domingo del Tiempo Ordinario Cardinal John Henry Newman (1801-1890): 27 de Octubre del 2019 Theologian, literary figure, and founder of the Oratory of St. Philip Neri in England. He was the first Anglican to become a Catholic priest and cardinal and is the first English person to be made a saint in almost 50 years. Newman’s beatification was proclaimed by Pope Benedict XVI in 2010 and his canonization was approved by Pope Francis earlier this year. Mother Giuseppina Vannini (1859-1911): Founder of the Daughters of Saint Camillus, she is the first Roman woman to be canonized in more than 400 years. The main legacy the foundress left her sisters was the pure and simple physical and spiritual care of the sick, exercised at home as in hospitals, leprosariums and nursing homes, both in European rehabilitation centers and in mission countries. Mother Mariam Thresia Mankidiyan (1876-1926): Mystic, founder of the Congregation of the Sisters of the Holy Family (CHF) in Kerala, India. -
Our New Saint Is Canonised by Pope Francis Pages 4/5 Vespers for The
Newyddiadur Swyddogol Esgobaeth Caerdydd Issue 275 November 2019 Official Newspaper of the Archdiocese of Cardiff Pick up your FREE Catholic People copy today Our new saint is Vespers for the canonised by Feast of St Thomas Pope Francis Cantilupe Pages 4/5 Page 7 Archbishop rededicates Abercynon miracle shrine Article and photographs by Dr James Campbell your forebears? It is a place of survived the fast flowing slurry nature, a place of beauty, a place coal dust polluted rivers with the Archbishop George, Father John of running waters. It was place of help of a miracle! and parishioners at the shrine of danger where two fast flowing Thoughts went back to the the Abercynon miracle rivers come together. It is a place shrine created by immigrant of faith also. But faith has to be Catholic miners as the kept alive. Human memory is a international Catholic magazine fickle thing – as we know all too The Tablet revealed in an article of well." 12 August 2006, written by Below the shrine the rivers Taff correspondent Richard Abbott. and Cynon raged with the great Richard revealed the sorry state rainfall that had occurred over the of the Shrine and hoped it would weekend. But at least the rivers be restored. were clear since the coal mining His hopes were fulfilled on in the valley had long since gone. October 20, 2019! Yet thoughts went back to how that three-year-old boy had More on page 2 On Sunday (October 20) a shrine marking The area leading to the shrine was an the place where the Blessed Virgin Mary impenetrable mass of brambles, overgrown performed a miracle was rededicated by vegetation and Japanese knotweed. -
Maurizio Basili Ultimissimo
Le tesi Portaparole © Portaparole 00178 Roma Via Tropea, 35 Tel 06 90286666 www.portaparole.it [email protected] isbn 978-88-97539-32-2 1a edizione gennaio 2014 Stampa Ebod / Milano 2 Maurizio Basili La Letteratura Svizzera dal 1945 ai giorni nostri 3 Ringrazio la Professoressa Elisabetta Sibilio per aver sempre seguito e incoraggiato la mia ricerca, per i consigli e le osservazioni indispensabili alla stesura del presente lavoro. Ringrazio Anna Fattori per la gratificante stima accordatami e per il costante sostegno intellettuale e morale senza il quale non sarei mai riuscito a portare a termine questo mio lavoro. Ringrazio Rosella Tinaburri, Micaela Latini e gli altri studiosi per tutti i consigli su aspetti particolari della ricerca. Ringrazio infine tutti coloro che, pur non avendo a che fare direttamente con il libro, hanno attraversato la vita dell’autore infondendo coraggio. 4 INDICE CAPITOLO PRIMO SULL’ESISTENZA DI UNA LETTERATURA SVIZZERA 11 1.1 Contro una letteratura svizzera 13 1.2 Per una letteratura svizzera 23 1.3 Sull’esistenza di un “canone elvetico” 35 1.4 Quattro lingue, una nazione 45 1.4.1 Caratteristiche dello Schweizerdeutsch 46 1.4.2 Il francese parlato in Svizzera 50 1.4.3 L’italiano del Ticino e dei Grigioni 55 1.4.4 Il romancio: lingua o dialetto? 59 1.4.5 La traduzione all’interno della Svizzera 61 - La traduzione in Romandia 62 - La traduzione nella Svizzera tedesca 67 - Traduzione e Svizzera italiana 69 - Iniziative a favore della traduzione 71 CAPITOLO SECONDO IL RAPPORTO TRA PATRIA E INTELLETTUALI 77 2.1 Gli intellettuali e la madrepatria 79 2.2 La ristrettezza elvetica e le sue conseguenze 83 2.3 Personaggi in fuga: 2.3.1 L’interiorità 102 2.3.2 L’altrove 111 2.4 Scrittori all’estero: 2.4.1 Il viaggio a Roma 120 2.4.2 Parigi e gli intellettuali svizzeri 129 2.4.3 La Berlino degli elvetici 137 2.5 Letteratura di viaggio. -
St. Joseph Parish Community 722 High Street Aurora, Illinois 60505 630 -844-3780
St. Joseph Parish Community 722 High Street Aurora, Illinois 60505 630 -844-3780 www.stjosephaurora.weconnect.com TO BE A VISIBLE SIGN OF CHRIST ’S PRESENCE AMONG US IN THE WORLD, BY LIVING OUT THE GOSPEL MESSAGE OF GOD’S LOVE IN MINISTRY AND SERVICE + Our help is from the Lord, who made heaven and earth. -Ps 121 29th Sunday in Ordinary Time October 20, 2019 . ST. JOSEPH PARISH AURORA Twelve Women of the Bible Last Sunday, while we were enjoying October- 6 Week Bible Study Group fest, Pope Francis canonized five new saints. Continues November 6 We have a short article on all of them in the bul- "Woman at the Well, letin, but I would like to share with you some of Turning our Messes into Messages" the wisdom of St. John Newman. Mary Mother of God, Parish Center. 1:00PM Newman was a very famous Anglican priest before he converted in 1845. His conversion was For more information, contact Connie Blatner at 630-363-5919 a monumental event like if Billy Graham be- A c 3J[ PlcEC[-BJ>n^ yEN BA[ came Catholic. Everyone in England was talking about it. The aspect of Catholicism that made him convert is that he saw This conference is for men of all ages, the continuity of the current Catholic Church with that of the regardless of your state in life or where you are on Church of the Apostles. He could not in good conscience remain your faith journey. outside of the Church Jesus Christ founded. However, that was something he wrestled with because he saw that there were a lot We live in a world that needs more men of God to of differences in how Catholics did things over time. -
The World Communion of Reformed Churches at Kappel Abbey
The World Communion of Reformed Churches at Kappel Abbey The World Communion of Reformed Churches (WCRC) will meet from 8 to 17 May at Kappel Abbey in the Canton of Zurich. On the occasion of the anniversary of the Reformation, the Evangelical Reformed Church of the Canton of Zurich and the Federation of Swiss Protestant Churches (FSPC) invited the WCRC to hold the annual meeting of its Executive Committee at this historic site. During the conference, church representatives will discuss the tense relationship between church and state in the parish hall in Horgen on 11 May. For many Reformed and Anabaptist churches throughout the world, the anniversary of the Reformation is an opportunity to explore their roots more deeply. Thanks to the efforts of Huldrych Zwingli, Switzerland – and especially Zurich – play an important role as places of origin of the Reformation. In view of this, the Federation of Swiss Protestant Churches and the Zurich cantonal church have invited the Executive Committee of the World Communion of Reformed Churches (WCRC) to Kappel Abbey. This also provides a unique opportunity for discussions between the WCRC, which represents over 80 million Christians from 232 churches, and the Swiss churches. The conference on ‘Church, State and Politics’ at the parish hall in Horgen on 11 May will serve as a platform for these discussions. In the context of Zwingli's theology, the participants will discuss the relations between church and state among the different WCRC member churches. The focus will be on South Korea, Syria, Hungary, Brazil and Cameroon. The internal negotiations of the Executive Committee will concentrate on its relationship with the Mennonite World Conference. -
150 Éve Adták Át a Szuezi-Csatornát Az Ókori Csatorna
150 éve adták át a Szuezi-csatornát Dr. Nagy László BME 2019. november 17-én 150 éves a Szuezi-csatorna. Csaknem négyezer év jelenti a Földközi- és Vörös-tenger összekapcsolásának a történelmét. A csatorna terve már az ókorban foglalkoztatta az uralkodókat. Az ókor tudós mérnökei azonban nem egy észak–déli csatorna tervét készítették el, hanem egy nyugat–keleti irányban húzódó csatornáét, amely a Nílus egy új mellékága lett a delta keleti részén, a Vádi Tumiláton keresztül. Bár jó néhány kísérlet történt a helyreállítására, az ókori csatorna azonban többször eliszaposodott, tönkrement. A források szerint i.e. 767-ig többé-kevésbé használatban volt. Az 1840-es években egy észak-déli csatorna megépítésével javasolták a víziút kialakítását. A technikai fejlődés, a politikai lehetőség és nem kis részben a személyes kapcsolatok jelentették ennek a műszaki „csodának“ a megvalósíthatóságát. Talán kevés olyan műszaki létesítmény van, amelyik ilyen nagy hatással lett volna a Földi viszonyokra, és ilyen sok „törődést” igényelt volna. Fitzgerald 1876-ban megjelent könyvében azt írta, hogy a Szuezi nagy csatorna politikai, mérnöki és pénzügyi történet. Ez a megállapítás több, mint száz évvel később is igaz, ennek a hármas tagozódásnak a kialakulását szeretném bemutatni jelen tanulmányban. A szuezi földszoroson át a Földközi-tengert a Vörös-tengerrel összekötő csatorna gondolata már az ókorban felmerült. A Szuezi-csatorna1 a Sínai-félsziget nyugati részén2 épült tengeri csatorna. Hossza 193,3 km, a legkeskenyebb részén 300 m széles. Ez a mesterséges vízi út Egyiptomban a Földközi-tengeri Port Said és a Vörös-tengeri Szuez városokat köti össze. A csatorna észak-déli irányú vízi szállítást tesz lehetővé Európa és Ázsia között Afrika megkerülése nélkül. -
Die Stellung Des Hafens Triest Und Die Bedeutung Des Österreichischen Lloyd Für Den Transport Aus Der Habsburgermonarchie Nach Übersee1
View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE providedwbhr by DSpace 02|2014 at University of West Bohemia Die Stellung des Hafens Triest und die Bedeutung des Österreichischen Lloyd für den Transport aus der Habsburgermonarchie nach Übersee1 ALEŠ SKŘIVAN, Sr. Institute of World History, Faculty of Arts, Charles University, Prague Nám. J. Palacha 2, 116 38 Prague, Czech Republic Departement of Historical Sciences, Faculty of Philosophy and Arts, University of West Bohemia in Pilsen Tylova 18, 301 24, Plzeň, Czech Republic [email protected] ALEŠ SKŘIVAN, Jr. Department of Economic History, Faculty of Economics, University of Economics, Prague W. Churchill Sq. 4, 130 67 Prague, Czech Republic Departement of Historical Sciences, Faculty of Philosophy and Arts, University of West Bohemia in Pilsen Tylova 18, 301 24, Plzeň, Czech Republic [email protected] Die Position Triests Eine der grundlegenden Voraussetzungen für die Entwicklung der Handelskontakte war die Sicherung des Schiffverkehrs nach Übersee, u. a. auch nach den Fernen Osten. In dieser Hinsicht spielte die Schlüsselrolle 1 Dieser Beitrag ist ein der Ergebnisse der Forschungsbeihilfe, die für den Projekt „Die wirtschaftlichen und politischen Interessen Österreich-Ungarns im Fernen Osten (China, Japan) in den Jahren 1900–1914 die Subventionsagentur der Tschechischen Republik (P 410/11/1634) erteilt hatte. 77 Aleš Skřivan, Sr. – Aleš Skřivan, Jr. Die Stellung des Hafens Triest und die Bedeutung des Österreichischen Lloyd für den Transport aus