Bibliographie Der Schweizergeschichte. 2006

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Bibliographie Der Schweizergeschichte. 2006 W24046_bbl_biblio_ih.qxp 13.7.2009 15:18 Uhr Seite 1 Bibliographie der Schweizergeschichte Bibliographie de l’histoire suisse Bibliografìa della storia svizzera 2006 Herausgegeben von der Schweizerischen Nationalbibliothek, Bern Publiée par la Bibliothèque nationale suisse, Berne Pubblicata dalla Biblioteca nazionale svizzera, Berna 2009 ISSN 0378-4584 W24046_bbl_biblio_ih.qxp 13.7.2009 15:18 Uhr Seite 2 II Redaktion / Pierre Louis Surchat Rédaction / Redazione: Mitarbeit / Karin von Wartburg, Nathalie Vuilleumier Collaboration / Schweizerische Nationalbibliothek / Bibliothèque nationale suisse / Collaborazione: Biblioteca nazionale svizzera Hallwylstrasse 15 CH-3003 Bern E-Mail: [email protected] Online: www.nb.admin.ch/biblio Vertrieb: BBL, Verkauf Bundespublikationen, CH-3003 Bern Fax 031 325 50 58 Internet: www.bundespublikationen.admin.ch Art.-Nr.: 304.548 Diffusion: OFCL, Vente des publications fédérales, CH-3003 Berne Fax 031 325 50 58 Internet: www.bundespublikationen.admin.ch No d’article: 304.548 Diffusione: UFCL, Vendita pubblicazioni federali, CH-3003 Berna Fax 031 325 50 58 Internet: www.bundespublikationen.admin.ch No dell’articolo: 304.548 Art. Nr. 304.548.d.f.i 07.09 420 860222358 W24046_bbl_biblio_ih.qxp 13.7.2009 15:18 Uhr Seite 3 III Bemerkungen des Herausgebers Die seit 1913 regelmässig erscheinende Bibliographie der Schweizergeschichte erfasst die im In- und Ausland erschienen Publikationen (Monographien, Sammelschriften, Zeitschriftenartikel und Lizenziatsarbeiten auf allen Arten von Datenträgern) zur Geschichte der Schweiz von der Urzeit bis zur Gegenwart, ohne Berücksichtigung des aktuellen Geschehens. Unter Schweiz versteht sich das Gebiet der Schweiz innerhalb der heutigen Landesgrenzen unabhängig von seiner politischen Zugehörigkeit in früheren Zeiten. Ebenfalls berücksichtigt werden einzelne ausländische Gebiete, die in der Frühen Neuzeit als Untertanenlande einzelner Kantone oder zugewandte Orte mit der Eidgenossenschaft verbunden waren (Veltlin, Bormio, Chiavenna, das heute französiche Chablais und Mülhausen). Die Titel der ausgewerteten Zeitschriften des In- und Auslandes sind im Verzeichnis der ausgewerteten Periodika aufgelistet. Konsultierungshinweis Die Bibliographie umfasst zwei Hauptteile: einen nach der chronologischen Folge der Ereignisse geordneten Teil und einen nach sachlichen Gesichtspunkten strukturierten Teil (siehe Inhaltsverzeichnis). Die Titel sind nach fortlaufender Numerierung klassiert. Innerhalb der alphabetisch geordneten Kapitel und Unterkapitel finden sich zuerst etwaige weiterführende Bibliographien, es folgen die Titel zur gesamten Schweiz, dann die Titel zu einzelnen Kantonen und Orten und am Schluss die Titel zu einzelnen Personen. Zwei Register erlauben es, sich innerhalb der Bibliographie zurechtzufinden: das Personen- und Ortsnamen- register, das auch Schlachten, Kriege und einige Sachbegriffe anführt, sowie das Verfasser- und Anonymen- register. Ab Berichtsjahr 1999 kann die Bibliographie der Schweizergeschichte auch unter www.nb.admin.ch/biblio konsultiert werden. Note éditoriale La Bibliographie de l’histoire suisse qui paraît régulièrement depuis 1913, répertorie les publications parues en Suisse et à l'étranger (monographies, recueils, articles de périodiques et mémoires de licence sur tous types de supports) qui concernent l’histoire suisse de la préhistoire à nos jours, à l’exclusion des événements actuels. Le territoire pris en considération est celui situé à l’intérieur des frontières actuelles de la Suisse, indépendamment des appartenances politiques antérieures. Cependant la bibliographie tient également compte des relations par- ticulières qui liaient quelques lieux et régions à la Suisse à l’époque moderne en tant que bailliages ou alliés de certains cantons (par ex. la Valteline, le Chablais français, Chiavenna, Bormio, Mulhouse). Les titres des revues dépouillées, aussi bien suisses qu’étrangères, figurent dans la Liste des périodiques dépouillés. Note de consultation La bibliographie est divisée en deux parties, la première est organisée selon l’ordre chronologique des événe- ments de la Préhistoire à l’Époque contemporaine, la seconde est organisée par sujets (voir Table des matières). A l’intérieur de la bibliographie, les titres sont classés par numerus currens. A l’intérieur des subdivisions, triés par ordre alphabétique, on trouve en premier lieu les titres de bibliographies, suivent ensuite les titres concernant la Suisse dans son ensemble, puis les titres documents concernant les can- tons et les lieux et enfin les titres concernant des personnes. Deux indexes permettent de se repérer à l’intérieur de la bibliographie: l’index des noms de personnes et de lieux qui contient également des noms de batailles, de guerres et quelques mots-matières et l’index des auteurs et des anonymes. Pour les années de référence 1999 et suivantes, la Bibliographie de l’histoire suisse est aussi accessible en ligne www.nb.admin.ch/biblio. W24046_bbl_biblio_ih.qxp 13.7.2009 15:18 Uhr Seite 4 IV Nota dell’editore La Bibliografia della storia svizzera, edita regolarmente dal 1913, si propone di raccogliere pubblicazioni rigu- ardanti la storia elvetica dalla preistoria fino ai giorni nostri (monografie, opere miscellanee, articoli di riviste e tesi di laurea conservati su ogni tipo di supporto dati), pubblicate in Svizzera e all’estero. Questa bibliografia non documenta gli argomenti d’attualità. Per «Svizzera» s’intende l’insieme del territorio geografico demarca- to dalle frontiere attuali, indipendentemente dalle appartenenze politiche precedenti. Vengono inoltre conside- rate alcune regioni limitrofe che agli inizi dell’era moderna erano alleate alla Confederazione oppure sottomes- se a singoli cantoni (Valtellina, Bormio, Chiavenna, l’attuale Chablais francese e Mulhouse). I titoli delle riviste esaminate provenienti sia dalla Svizzera che dall’estero sono elencati nell’Elenco dei periodi- ci esaminati. Informazioni per l’utenza La bibliografia è suddivisa in due parti principali: la prima segue l’ordine cronologico degli eventi, mentre la seconda è strutturata in modo tematico (v. Sommario). La classificazione dei titoli avviene in base a una numerazione progressiva. All’interno dei capitoli e sottocapitoli, ordinati alfabeticamente, figurano dapprima le bibliografie d'approfon- dimento, seguite dalle pubblicazioni riguardanti la Svizzera nel suo insieme, da quelle concernenti cantoni e luoghi e infine da quelle riguardanti singole persone. Due indici analitici permettono di orientarsi all’interno della bibliografia: l’indice dei nomi di persone e luoghi, in cui sono elencati anche le battaglie, le guerre e i termini specifici, nonché l’indice degli autori identificati e anonimi. La Bibliografia della storia svizzera è consultabile sul sito www.nb.admin.ch/biblio dall’anno di riferimento 1999 in poi. W24046_bbl_biblio_ih.qxp 13.7.2009 15:18 Uhr Seite 5 Inhaltsverzeichnis / Table des matières / Sommario Seite Verzeichnis der ausgewerteten Periodika / Liste des périodiques dépouillés / Elenco dei periodici esaminati XI I. Quellen und Darstellungen nach der Folge der Begebenheiten / Sources et études selon l’ordre des événements / Fonti e tesi in base agli avvenimenti A Von der Urzeit bis zum Frühmittelalter / Des temps préhistoriques au Haut Moyen Age / Dalla preistoria al Primo Medioevo 1 A1) Urgeschichte / Préhistoire / Preistoria (1–55) A2) Römische Periode / Période romaine / Epoca romana (56–100) A3) Einwanderung germanischer Stämme, fränkische Herrschaft, Frühmittelalter / Invasions germaniques, Royaumes francs, Haut Moyen Age / Invasioni germaniche, Regni franchi, Primo Medioevo (101–105) B Hoch- und Spätmittelalter / Moyen Age / Alto e tardo Medioevo 6 B1) Allgemeines / Généralités / Generalità (106–108) B2) 12./13. Jahrhundert / XIIe/XIIIe siècles / Secoli XII e XIII B3) 14./15. Jahrhundert – 1515 / XIVe/XVe siècles – 1515 / Secoli XIV e XV – 1515 (109–127) C Die Frühe Neuzeit (16. – 18. Jahrhundert) / Les Temps modernes (XVIe – XVIIIe siècles) / Prima età moderna (Secoli XVI – XVIII) 8 C1) Allgemeines, Humanisten, Reformatoren / Généralités, Humanistes, Réformateurs / Generalità, Umanisti, Riformatori (128–191) C2) Die Reformation in der deutschen Schweiz / La Réforme en Suisse alémanique / La Riforma nella Svizzera tedesca (192–193) C3) Die Reformation in der Westschweiz / La Réforme en Suisse romande / La Riforma nella Svizzera romanda (194–200) C4) Die Schweiz 1550–1648, Gegenreformation / La Suisse 1550–1648, Contre-Réforme / La Svizzera 1550–1648, Controriforma (201–211) C5) Die Schweiz 1648–1798 / La Suisse 1648–1798 / La Svizzera 1648–1798 (212–224) D Die neue Schweiz, 1798 bis zur Gegenwart / La Suisse nouvelle, de 1798 jusqu’à nos jours / La Svizzera dal 1798 ai nostri giorni 14 D1) Allgemeines / Généralités / Generalità (225–230) D2) Revolution und Helvetik / Révolution et Helvétique / Rivoluzione e Repubblica Elvetica, 1798–1802 (231–236) D3) Mediation, Restauration, Regeneration / Médiation, Restauration, Régénération, / Mediazione, Restaurazione, Rinnovamento, 1803–1848 (237–240) D4) Der Bundesstaat 1848 bis 1914 / L’Etat fédéral de 1848 à 1914 / Lo Stato federale 1848–1914 (241–242) D5) Der Bundesstaat 1914 bis zur Gegenwart / L’Etat fédéral de 1914 à nos jours / Lo Stato federale dal 1914 ai nostri giorni D5a) Généralités / Allgemeines / Generalità (243–245) D5b) 1914 bis 1939 / De 1914 à 1939 / Dal 1914 al 1939 (246–252) D5c) 1939 bis 1945 / De 1939 à 1945 / Dal 1939 al 1945 (253–263) D5d) 1945 bis zur Gegenwart / De 1945 à nos jours
Recommended publications
  • Bowl Round 3 Bowl Round 3 First Quarter
    NHBB C-Set Bowl 2016-2017 Bowl Round 3 Bowl Round 3 First Quarter (1) This man exiled a rival to Compi´egne [com-pain] after she tried to have this man dismissed in the Day of the Dupes. This rival of Marie de Medici and founder of the Academie Fran¸caiseengineered the siege of La Rochelle and French participation in the Thirty Years' War, and was known as the \Red Eminence". For ten points, name this cardinal and chief minister to Louis XIII. ANSWER: Cardinal Richelieu (or Armand Jean du Plessis) (2) This man gathered a small handful of early followers at a deer park near Sarnath. During one sermon, this man was not understood by anyone except Mahakashyapa, who smiled when this man held up a white lotus. After this figure’s enlightenment, he described the Eightfold Path as a method of escaping samsara and attaining nirvana. For ten points, name this religious figure whose teachings form the basis for an Asian religion. ANSWER: Siddhartha Gautama (or the Buddha) (3) Japan's capture of this location led to the largest surrender of British forces in history. The British East India Company annexed this island from the Sultanate of Johor, allowing Stamford Raffles to found a trading post that has developed into the southernmost of the four \Asian Tiger" economies. For ten points, name this island city-state that was expelled from Malaysia in 1965. ANSWER: Singapore (4) A poet who fought in this war described escaping from the battle \down some profound dull tunnel" into Hell. In a novel, Albert Kropp's leg is amputated during this war.
    [Show full text]
  • Varietäten Und Sprachkontakt in Rätoromanischen SMS*
    Varietäten und Sprachkontakt in rätoromanischen SMS* Matthias Grünert (Zürich) Abstract As a minority language in Switzerland, the Romansh of the Grisons is exposed to pressure from the dominant language in its region, namely (Swiss) German. Consequently, it has not developed a generally accepted standardized written form, being above all a spoken language, which cedes many written functions to the dominant language. These premises entail a complex spectrum of language variation in informal written use of Romansh in SMS- communication. This variation includes deviations from regional written norms, traits of (dialectal) orality, interference of (Swiss) German, and code-switching to (Swiss) German. Language contact is evident in the fact that Romansh is used for part of an SMS whereas another part of the same SMS sent by the same person may be written in one or even in two varieties of the majority language, i.e. German and Swiss German. Some speakers of Romansh, mainly people who live outside of the traditional linguistic territory, do not write in Romansh at all. It should be noted that the users of Romansh in SMS-communication who participated in this research project are mainly women with university-level educations who are working in the tertiary sector. 1 Das erste SMS-Korpus zum Rätoromanischen Graubündens Im Rahmen des Projektes sms4science ist das erste Korpus von SMS, die im Räto- romanischen Graubündens1 verfasst sind, zustande gekommen. Dieses Korpus erlaubt erstmals grundsätzliche Beobachtungen zur SMS-Kommunikation in der vierten Landessprache der Schweiz, die bisher nie Gegenstand wissenschaftlicher Untersuchungen zur computervermittelten Kommunikation war, auch wenn – insbesondere zur Kommu- nikation im Internet – reichlich interessante Daten vorhanden wären.2 * Christa Dürscheid (Zürich) danke ich für die Überprüfung meines Textes und ihre wertvollen Anregungen.
    [Show full text]
  • Flyer Historischer Abriss Engl 4Farbig.Indd
    1874 – 1878 General interior renovation of the church 1940 The valuable stained-glass windows in the Obergaden windows (northern side) are stored in the Federal Charter Archive in Schwyz to avoid their destruction in the eventuality of war 1949 The renovated stained-glass windows are reinstalled 1956 – 1959 Interior renovation of the church 1965 Installation of the East Window by Max Hunziker, installation of an organ by the Kuhn firm in Männedorf 1967/1968 With the approval of all thirteen parishes, the Evangelical- Reformed Church of the Canton of Zürich becomes the fourteenth member of the Association of the Kappel Institution (today, the Association of Kappel Abbey) Kloster Kappel 1972 Resolution of the church synod to found a «House of Silence and Contemplation» 1979 (May 20) Referendum of the members of the Reformed Church in Canton Zürich over a credit of 11 million Francs for the renovation of the monastery building The former Cistercian Monastery, 1980 – 1983 The former institution building is converted into an education Kappel Abbey and seminar center, «House of Silence and Contemplation» Today an education center and seminar hotel of the 1983 (Ascension) The «House of Silence and Contemplation» is opened Evangelical Reformed Church of the Canton of Zürich 2000/2001 Exterior Renovation of the church 2008 Further refurbishment of the building and return to its old Dear guests, (now new) title: «Kloster Kappel» Thank you for your interest in the history of our house. 2012 Restoration of the ridge turret’s shingle roof. (The church The following chronological overview offers a few insights. remains in the possession of the Canton Zürich) Welcome! 2018 Redesign of the outdoor area Kloster Kappel Tel.
    [Show full text]
  • Switzerland 4Th Periodical Report
    Strasbourg, 15 December 2009 MIN-LANG/PR (2010) 1 EUROPEAN CHARTER FOR REGIONAL OR MINORITY LANGUAGES Fourth Periodical Report presented to the Secretary General of the Council of Europe in accordance with Article 15 of the Charter SWITZERLAND Periodical report relating to the European Charter for Regional or Minority Languages Fourth report by Switzerland 4 December 2009 SUMMARY OF THE REPORT Switzerland ratified the European Charter for Regional or Minority Languages (Charter) in 1997. The Charter came into force on 1 April 1998. Article 15 of the Charter requires states to present a report to the Secretary General of the Council of Europe on the policy and measures adopted by them to implement its provisions. Switzerland‘s first report was submitted to the Secretary General of the Council of Europe in September 1999. Since then, Switzerland has submitted reports at three-yearly intervals (December 2002 and May 2006) on developments in the implementation of the Charter, with explanations relating to changes in the language situation in the country, new legal instruments and implementation of the recommendations of the Committee of Ministers and the Council of Europe committee of experts. This document is the fourth periodical report by Switzerland. The report is divided into a preliminary section and three main parts. The preliminary section presents the historical, economic, legal, political and demographic context as it affects the language situation in Switzerland. The main changes since the third report include the enactment of the federal law on national languages and understanding between linguistic communities (Languages Law) (FF 2007 6557) and the new model for teaching the national languages at school (—HarmoS“ intercantonal agreement).
    [Show full text]
  • Vom Nutzraum Zum Wohnraum
    GZA/PPA • 7007 Chur Nr.40, 6. Oktober 2021 Einrichtungskonzepte Büwo online: buendnerwoche.ch Chur Näfels eugenio.ch Recycling Entsorgung Vernichtung heisst jetzt A&M Recycling elrec.net SALVE! Eintauchen ins Schloss Zizers Bild zVg r e e rt l e a p 3G- k x wieZeit lo e r g h in Regel I p m zu feiern! a GARAGE FELI C ZIMMERMANNAG Jetzt ist setztauf Zwie Zukunftund lädt die Zeit zur Eröffnungder neuen gekommen Geschäftsliegenschaftam um Ihre Winter- 8./9.Oktober 2021 pneu zu montieren Plong Muling 32,Domat/Ems Felsenaustrasse41|7000 Chur carXpert www.camper-huus.ch Deutsche Strasse 36, 7000 Chur 081 353 19 42, www.garagefelix.ch 2 | bündner woche Mittwoch, 6. Oktober 2021 DIE NEUEN HERRSCHAFTEN Im Schloss Zizers entstehen Eigentumswohnungen – ein Einblick in Vergangenes und Zukünftiges Laura Natter Wohnen mit Weitsicht: Auf dem Anwesen des Schlosses Zizers (im Bild der Südtrakt) entstehen insgesamt 23 Wohnungen – alles Unikate. Bilder zVg Anzeige Natalie Neu im Haaratelier Chur Spezialangebot: Panoramafahrtinkl. Mittagessen er: Ichfreue mich auf henunt buc .ch/139 Jetzt xpress deinen Besuch! erninae www.b Bahnhofstrasse14, 7000 Chur haarateliers.ch 081 2534422 Mittwoch, 6. Oktober 2021 bündner woche | 3 s ist ein schlichtes Zimmer, das Zim- mer Nr. 14. Vielleicht zehn oder Ezwölf Quadratmeter gross, Parkett- boden, ein Fenster. Kaum zu glauben, speiste hier vor nicht allzu langer Zeit Kai- serin Zita. Bescheiden – könnte man mei- nen. Prunkvoll – sollte man nicht verges- sen. Denn das Zimmer Nr. 14 ist Teil des Schlosses Zizers, das bis 1989 von Zita, der letzten Kaiserin Österreichs und Köni- gin von Ungarn, bewohnt wurde.
    [Show full text]
  • Saint Marguerite Marie Catholic Church, LLC #235 Iglesia Católica Santa Margarita María Welcome Bienvenidos
    Saint Marguerite Marie Catholic Church, LLC #235 Iglesia Católica Santa Margarita María Welcome Bienvenidos 15 South 7th Street, Tooele, Utah 84074 Office/Oficina (435) 882-3860 School / Escuela (435) 882-0081 Email: [email protected] Webpage: www.stmarguerites.org www.stmargschool.org Meet Five New Saints for the Catholic Church St. Peter’s Square, October 13, 2019: With 50,000 people in attendance from countries around the world, Pope Francis declared John Henry Newman, Mother Giuseppina Vannini, Mother Mariam Thresia Mankidiyan, Sister Dulce Lopes Pontes, 30th Sunday in Ordinary Time - October 27, 2019 and Marguerite Bays Catholic saints. Vigésimo Trigésimo Domingo del Tiempo Ordinario Cardinal John Henry Newman (1801-1890): 27 de Octubre del 2019 Theologian, literary figure, and founder of the Oratory of St. Philip Neri in England. He was the first Anglican to become a Catholic priest and cardinal and is the first English person to be made a saint in almost 50 years. Newman’s beatification was proclaimed by Pope Benedict XVI in 2010 and his canonization was approved by Pope Francis earlier this year. Mother Giuseppina Vannini (1859-1911): Founder of the Daughters of Saint Camillus, she is the first Roman woman to be canonized in more than 400 years. The main legacy the foundress left her sisters was the pure and simple physical and spiritual care of the sick, exercised at home as in hospitals, leprosariums and nursing homes, both in European rehabilitation centers and in mission countries. Mother Mariam Thresia Mankidiyan (1876-1926): Mystic, founder of the Congregation of the Sisters of the Holy Family (CHF) in Kerala, India.
    [Show full text]
  • Our New Saint Is Canonised by Pope Francis Pages 4/5 Vespers for The
    Newyddiadur Swyddogol Esgobaeth Caerdydd Issue 275 November 2019 Official Newspaper of the Archdiocese of Cardiff Pick up your FREE Catholic People copy today Our new saint is Vespers for the canonised by Feast of St Thomas Pope Francis Cantilupe Pages 4/5 Page 7 Archbishop rededicates Abercynon miracle shrine Article and photographs by Dr James Campbell your forebears? It is a place of survived the fast flowing slurry nature, a place of beauty, a place coal dust polluted rivers with the Archbishop George, Father John of running waters. It was place of help of a miracle! and parishioners at the shrine of danger where two fast flowing Thoughts went back to the the Abercynon miracle rivers come together. It is a place shrine created by immigrant of faith also. But faith has to be Catholic miners as the kept alive. Human memory is a international Catholic magazine fickle thing – as we know all too The Tablet revealed in an article of well." 12 August 2006, written by Below the shrine the rivers Taff correspondent Richard Abbott. and Cynon raged with the great Richard revealed the sorry state rainfall that had occurred over the of the Shrine and hoped it would weekend. But at least the rivers be restored. were clear since the coal mining His hopes were fulfilled on in the valley had long since gone. October 20, 2019! Yet thoughts went back to how that three-year-old boy had More on page 2 On Sunday (October 20) a shrine marking The area leading to the shrine was an the place where the Blessed Virgin Mary impenetrable mass of brambles, overgrown performed a miracle was rededicated by vegetation and Japanese knotweed.
    [Show full text]
  • Maurizio Basili Ultimissimo
    Le tesi Portaparole © Portaparole 00178 Roma Via Tropea, 35 Tel 06 90286666 www.portaparole.it [email protected] isbn 978-88-97539-32-2 1a edizione gennaio 2014 Stampa Ebod / Milano 2 Maurizio Basili La Letteratura Svizzera dal 1945 ai giorni nostri 3 Ringrazio la Professoressa Elisabetta Sibilio per aver sempre seguito e incoraggiato la mia ricerca, per i consigli e le osservazioni indispensabili alla stesura del presente lavoro. Ringrazio Anna Fattori per la gratificante stima accordatami e per il costante sostegno intellettuale e morale senza il quale non sarei mai riuscito a portare a termine questo mio lavoro. Ringrazio Rosella Tinaburri, Micaela Latini e gli altri studiosi per tutti i consigli su aspetti particolari della ricerca. Ringrazio infine tutti coloro che, pur non avendo a che fare direttamente con il libro, hanno attraversato la vita dell’autore infondendo coraggio. 4 INDICE CAPITOLO PRIMO SULL’ESISTENZA DI UNA LETTERATURA SVIZZERA 11 1.1 Contro una letteratura svizzera 13 1.2 Per una letteratura svizzera 23 1.3 Sull’esistenza di un “canone elvetico” 35 1.4 Quattro lingue, una nazione 45 1.4.1 Caratteristiche dello Schweizerdeutsch 46 1.4.2 Il francese parlato in Svizzera 50 1.4.3 L’italiano del Ticino e dei Grigioni 55 1.4.4 Il romancio: lingua o dialetto? 59 1.4.5 La traduzione all’interno della Svizzera 61 - La traduzione in Romandia 62 - La traduzione nella Svizzera tedesca 67 - Traduzione e Svizzera italiana 69 - Iniziative a favore della traduzione 71 CAPITOLO SECONDO IL RAPPORTO TRA PATRIA E INTELLETTUALI 77 2.1 Gli intellettuali e la madrepatria 79 2.2 La ristrettezza elvetica e le sue conseguenze 83 2.3 Personaggi in fuga: 2.3.1 L’interiorità 102 2.3.2 L’altrove 111 2.4 Scrittori all’estero: 2.4.1 Il viaggio a Roma 120 2.4.2 Parigi e gli intellettuali svizzeri 129 2.4.3 La Berlino degli elvetici 137 2.5 Letteratura di viaggio.
    [Show full text]
  • St. Joseph Parish Community 722 High Street Aurora, Illinois 60505 630 -844-3780
    St. Joseph Parish Community 722 High Street Aurora, Illinois 60505 630 -844-3780 www.stjosephaurora.weconnect.com TO BE A VISIBLE SIGN OF CHRIST ’S PRESENCE AMONG US IN THE WORLD, BY LIVING OUT THE GOSPEL MESSAGE OF GOD’S LOVE IN MINISTRY AND SERVICE + Our help is from the Lord, who made heaven and earth. -Ps 121 29th Sunday in Ordinary Time October 20, 2019 . ST. JOSEPH PARISH AURORA Twelve Women of the Bible Last Sunday, while we were enjoying October- 6 Week Bible Study Group fest, Pope Francis canonized five new saints. Continues November 6 We have a short article on all of them in the bul- "Woman at the Well, letin, but I would like to share with you some of Turning our Messes into Messages" the wisdom of St. John Newman. Mary Mother of God, Parish Center. 1:00PM Newman was a very famous Anglican priest before he converted in 1845. His conversion was For more information, contact Connie Blatner at 630-363-5919 a monumental event like if Billy Graham be- A c 3J[ PlcEC[-BJ>n^ yEN BA[ came Catholic. Everyone in England was talking about it. The aspect of Catholicism that made him convert is that he saw This conference is for men of all ages, the continuity of the current Catholic Church with that of the regardless of your state in life or where you are on Church of the Apostles. He could not in good conscience remain your faith journey. outside of the Church Jesus Christ founded. However, that was something he wrestled with because he saw that there were a lot We live in a world that needs more men of God to of differences in how Catholics did things over time.
    [Show full text]
  • The World Communion of Reformed Churches at Kappel Abbey
    The World Communion of Reformed Churches at Kappel Abbey The World Communion of Reformed Churches (WCRC) will meet from 8 to 17 May at Kappel Abbey in the Canton of Zurich. On the occasion of the anniversary of the Reformation, the Evangelical Reformed Church of the Canton of Zurich and the Federation of Swiss Protestant Churches (FSPC) invited the WCRC to hold the annual meeting of its Executive Committee at this historic site. During the conference, church representatives will discuss the tense relationship between church and state in the parish hall in Horgen on 11 May. For many Reformed and Anabaptist churches throughout the world, the anniversary of the Reformation is an opportunity to explore their roots more deeply. Thanks to the efforts of Huldrych Zwingli, Switzerland – and especially Zurich – play an important role as places of origin of the Reformation. In view of this, the Federation of Swiss Protestant Churches and the Zurich cantonal church have invited the Executive Committee of the World Communion of Reformed Churches (WCRC) to Kappel Abbey. This also provides a unique opportunity for discussions between the WCRC, which represents over 80 million Christians from 232 churches, and the Swiss churches. The conference on ‘Church, State and Politics’ at the parish hall in Horgen on 11 May will serve as a platform for these discussions. In the context of Zwingli's theology, the participants will discuss the relations between church and state among the different WCRC member churches. The focus will be on South Korea, Syria, Hungary, Brazil and Cameroon. The internal negotiations of the Executive Committee will concentrate on its relationship with the Mennonite World Conference.
    [Show full text]
  • 150 Éve Adták Át a Szuezi-Csatornát Az Ókori Csatorna
    150 éve adták át a Szuezi-csatornát Dr. Nagy László BME 2019. november 17-én 150 éves a Szuezi-csatorna. Csaknem négyezer év jelenti a Földközi- és Vörös-tenger összekapcsolásának a történelmét. A csatorna terve már az ókorban foglalkoztatta az uralkodókat. Az ókor tudós mérnökei azonban nem egy észak–déli csatorna tervét készítették el, hanem egy nyugat–keleti irányban húzódó csatornáét, amely a Nílus egy új mellékága lett a delta keleti részén, a Vádi Tumiláton keresztül. Bár jó néhány kísérlet történt a helyreállítására, az ókori csatorna azonban többször eliszaposodott, tönkrement. A források szerint i.e. 767-ig többé-kevésbé használatban volt. Az 1840-es években egy észak-déli csatorna megépítésével javasolták a víziút kialakítását. A technikai fejlődés, a politikai lehetőség és nem kis részben a személyes kapcsolatok jelentették ennek a műszaki „csodának“ a megvalósíthatóságát. Talán kevés olyan műszaki létesítmény van, amelyik ilyen nagy hatással lett volna a Földi viszonyokra, és ilyen sok „törődést” igényelt volna. Fitzgerald 1876-ban megjelent könyvében azt írta, hogy a Szuezi nagy csatorna politikai, mérnöki és pénzügyi történet. Ez a megállapítás több, mint száz évvel később is igaz, ennek a hármas tagozódásnak a kialakulását szeretném bemutatni jelen tanulmányban. A szuezi földszoroson át a Földközi-tengert a Vörös-tengerrel összekötő csatorna gondolata már az ókorban felmerült. A Szuezi-csatorna1 a Sínai-félsziget nyugati részén2 épült tengeri csatorna. Hossza 193,3 km, a legkeskenyebb részén 300 m széles. Ez a mesterséges vízi út Egyiptomban a Földközi-tengeri Port Said és a Vörös-tengeri Szuez városokat köti össze. A csatorna észak-déli irányú vízi szállítást tesz lehetővé Európa és Ázsia között Afrika megkerülése nélkül.
    [Show full text]
  • Die Stellung Des Hafens Triest Und Die Bedeutung Des Österreichischen Lloyd Für Den Transport Aus Der Habsburgermonarchie Nach Übersee1
    View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE providedwbhr by DSpace 02|2014 at University of West Bohemia Die Stellung des Hafens Triest und die Bedeutung des Österreichischen Lloyd für den Transport aus der Habsburgermonarchie nach Übersee1 ALEŠ SKŘIVAN, Sr. Institute of World History, Faculty of Arts, Charles University, Prague Nám. J. Palacha 2, 116 38 Prague, Czech Republic Departement of Historical Sciences, Faculty of Philosophy and Arts, University of West Bohemia in Pilsen Tylova 18, 301 24, Plzeň, Czech Republic [email protected] ALEŠ SKŘIVAN, Jr. Department of Economic History, Faculty of Economics, University of Economics, Prague W. Churchill Sq. 4, 130 67 Prague, Czech Republic Departement of Historical Sciences, Faculty of Philosophy and Arts, University of West Bohemia in Pilsen Tylova 18, 301 24, Plzeň, Czech Republic [email protected] Die Position Triests Eine der grundlegenden Voraussetzungen für die Entwicklung der Handelskontakte war die Sicherung des Schiffverkehrs nach Übersee, u. a. auch nach den Fernen Osten. In dieser Hinsicht spielte die Schlüsselrolle 1 Dieser Beitrag ist ein der Ergebnisse der Forschungsbeihilfe, die für den Projekt „Die wirtschaftlichen und politischen Interessen Österreich-Ungarns im Fernen Osten (China, Japan) in den Jahren 1900–1914 die Subventionsagentur der Tschechischen Republik (P 410/11/1634) erteilt hatte. 77 Aleš Skřivan, Sr. – Aleš Skřivan, Jr. Die Stellung des Hafens Triest und die Bedeutung des Österreichischen Lloyd für den Transport aus
    [Show full text]