Civitanova Archeologica Civitanova Porto Randello” Di Fontespina

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Civitanova Archeologica Civitanova Porto Randello” Di Fontespina Citanoaccia mia, quanto scî vella ccuscì a quest’ora de prima matina quanno su-n-cele angora c’è che stella e ferma d’è la vita cittadina. Chiusa ‘gni casa, chiusa ‘gni cantina senza vedesse ‘n-ànema gemella, con quest’arietta fina fina fina che te la sénti ji tra core e pella! Che carma, che bellezza, che puisia in questa solitudine, a quest’ora tra fiuri e piante de la terra mia! Ma ecco... lo celo se schiarisce e allora mentre spónta lo sole, fugghio via; troppe facce sospette scappa fòra! Aurelio Ciarrocchi, 1937 Civitanovaccia mia, quanto sei bella My old Civitanova, how beautiful you are così a quest’ora di prima mattina in this early morning hour quando su in cielo ancora c’è qualche stella when there are still a few stars in the sky e ferma è la vita cittadina. and the city life is still. Chiusa ogni casa, chiusa ogni cantina All the houses and taverns are closed senza vedersi un’anima gemella, not another soul is in sight, con questa arietta leggera with this gentle breeze che ti senti andare tra cuore e pelle. that you feel between your heart and skin. Che calma, che bellezza, che poesia What stillness, what beauty, what poetry in questa solitudine, a quest’ora in this solitude, at this hour tra fiori e piante della terra mia! among the flowers and plants of my land! Ma ecco... il cielo si schiarisce e allora But look... the sky is brightening and so, mentre spunta il sole, fuggo via; as the sun appears, I make my escape; troppe facce sospette escono fuori! too many suspicious faces are appearing! Aurelio Ciarrocchi, 1937 Aurelio Ciarrocchi, 1937 Numeri utili Useful numbers Comune di Civitanova Marche Ufficio Informazioni Turistiche Piazza XX Settembre Piazza XX Settembre 62012 Civitanova Marche (MC) - Italy 62012 Civitanova Marche (MC) - Italy Tel. +39 0733 8221 Tel. +39 0733 822213 www.comune.civitanova.mc.it www.turismocivitanova.it [email protected] IAT Corso Umberto I 62012 Civitanova Marche (MC) - Italy Tel. +39 0733 813967 Come raggiungerci How to reach us Civitanova Marche è raggiungibile tramite Autostrada A14 (uscita “Civitanova – Macerata”); treno (fermata “Civitanova Marche – Montegranaro”); Superstrada S.77 “Val di Chienti” Civita- nova – Foligno; Aeroporto “R. Sanzio” di Falconara Marittima (distanza stimata 50 Km); porto Info di Ancona (distanza stimata 40 Km). Civitanova Marche can be reached by Motorway A14 (“Civitanova – Macerata” exit), train (“Civitanova Mar- che-Montegranaro” station); the S.77 “Val di Chienti” Civitanova – Foligno dual carriageway also connects the coast with the inland area; “R. Sanzio“ Airport in Falconara Marittima (50 Km distance); port of Ancona (40 3 Km distance). 3 Info 32 Il bello di Civitanova Alta 6 Presentazione 48 Itinerari consigliati 8 Perché visitare Civitanova Marche 50 Civitanova, il mare e il verde 10 La storia di Civitanova Marche 54 La città antica 14 I personaggi illustri 56 Giovani turisti 20 Il bello di Civitanova Porto 58 Il bello nei dintorni 62 L’enogastronomia a Civitanova Marche Sommario 5 Gentile visitatore, Abbiamo realizzato questa guida turistica, accattivante, pratica e veloce, per va- è un piacere darti il benvenuto a Civitanova Marche, città che ha dato i natali ad uomini lorizzare il nostro territorio, promuovere la nostra città e l’area limitrofa che vive illustri: Annibal Caro, Enrico Cecchetti, Arnoldo Ciarrocchi, Gilfredo Cattolica, Sesto in simbiosi con Civitanova Marche. Vogliamo così migliorare l’accoglienza, ac- Bruscantini. Ingegni che hanno lasciato un segno eterno nel campo della letteratura, compagnare il turista a godere di scorci suggestivi, rilassanti passeggiate, giornate della danza, della pittura, della musica. Noi siamo orgogliosi di condividere l’amore all’insegna della tranquillità e della piacevolezza, oltre che a fargli scoprire la rino- per la nostra terra con chi viene a Civitanova. Tante sono le bellezze da scoprire: la mata affabilità della nostra gente. Questa guida è un lavoro importante, nato gra- spiaggia, la dolce campagna, la Città Alta, le architetture come la Villa Conti o il Lido zie alla collaborazione di Enti, Associazioni di categoria e studiosi di storia locale Cluana, gli appetitosi piatti della tradizione locale, gli eventi e le manifestazioni per te che hanno lavorato per un’informazione efficace e completa che non mancherà di Presentazione organizzati sia in estate che in inverno. Questa guida vuole essere uno strumento di essere apprezzata anche dal civitanovese. Da parte dell’Amministrazione Comu- facile consultazione e di forte impatto visivo per incuriosirti, informarti e descrivere nale è doveroso un grazie a quanti hanno contribuito alla realizzazione di questa sia la città sulla costa sia quella in collina, senza trascurare il commercio e lo shopping, felice pubblicazione, che verrà proposta in Italia ed all’estero in tutte le manifesta- 6 che oggi rappresentano una nuova attrazione grazie agli spacci aziendali e boutiques zioni del settore come strumento primo di promozione turistica. Ai nostri ospiti, 7 delle rinomate griffes che connotano il nostro territorio con i loro marchi internazio- con l’augurio di trascorrere una bella vacanza, il nostro grazie per aver preferito nali. Non mi resta che augurarti una buona permanenza a Civitanova Marche e un Civitanova Marche. arrivederci a presto perché chi soggiorna da noi sicuramente tornerà nostro ospite. Il Sindaco L’Assessore al Turismo Massimo Mobili Sergio Marzetti Dear Visitor, We have created this tourist guide, in an attractive, practical and accessible format, to make our territory better it is a pleasure to welcome you to Civitanova Marche, a city which has been a birth place for illustrious figures: An- known and promote tourism in our city and in the surrounding area, which lives in symbiosis with Civitanova nibal Caro, Enrico Cecchetti, Arnoldo Ciarrocchi, Gilfredo Cattolica and Sesto Bruscantini. Their talents have left an Marche. This is part of our desire to improve our hospitality, and help tourists enjoy delightful views, relaxing indelible impression in the fields of literature, dance, painting and music. We are proud to share our love for this land strolls and pleasant, peaceful days, and also appreciate the renowned friendliness of our people. This guide is an with those of you who are visiting Civitanova. There are many beautiful things to discover here: the beach, the gentle important project, created through collaboration between organisations, trade associations and local historians, countryside, the upper town, architecture, such as that of Villa Conti or Lido Cluana, appetising traditional local who have worked to provide useful and complete information, which will surely be helpful to both tourists and dishes, and events and exhibitions organised for you, both during summer and winter. This guide is designed to be a locals. On behalf of the Municipal Administration, thanks is due to all those who have contributed to the creation user-friendly tool with a strong visual impact, to arouse your curiosity, provide information and describe both the city of this well-prepared publication, which will be distributed at all tourism exhibitions and trade fairs, both in on the coast and the town in the hills, without neglecting trade and shopping, which are now a new attraction thanks Italy and abroad, as a prime tourism promotion tool. We wish our guests a happy stay and thank you for having to factory outlets and famous designer label boutiques, with international brands, for which our territory is known. chosen Civitanova Marche! It just remains for me to wish you a pleasant stay in Civitanova Marche. I hope to see you here again soon, because whoever stays with us is bound to return once more as our guest. The Councillor for Tourism Sergio Marzetti Mayor of Civitanova Marche Massimo Mobili Perché visitare Civitanova 8 9 Caro turista che arrivi a Civitanova, della Città Alta. Se vuoi fare shopping avrai Why visit Civitanova? per town. If you want to do some shopping you will scoprirai con questo viaggio il sapore di una l’imbarazzo tra boutiques, spacci aziendali e Dear tourist arriving in Civitanova, be spoilt for choice with boutiques, factory outlets città antica e moderna, colori e suggestioni negozi di grandi firme. Se ami la natura non with this visit you will discover the experience of an and famous label stores. If you love nature you will piacevoli, oltre che per le vicende della sto- potrai non apprezzare gli intramontabili pae- ancient and modern city, with pleasant colours and certainly appreciate the unsurpassable landscapes of ria, dell’arte e della società, per quel vivere saggi marchigiani, le dolci colline, le spiagge atmospheres, which is not just the product of histo- the Marches, the gentle hills, the beaches and the sea, felice e tranquillo della nostra provincia, e il mare, passeggiate nel verde lungo il fiu- rical, artistic and social influences, but also of the strolls through nature along the river Chienti and gentile e schietta, dove con piacere noterai me Chienti e la pista ciclopedonale che lega happy and peaceful way of life in our friendly and the cycle path that links the coastal city with the old down-to-earth province. Here you will be pleased to town. In this pleasant land, which is the birthplace un dialogo continuo tra arte, natura, folklo- la città costiera alla città antica. In questa find a continuous dialogue between art, nature, folk- of the Renaissance writer Annibal Caro, the dancer re ed i sapori di una cucina tradizionale che terra gentile, che ha dato i natali al letterato lore and the flavours of a traditional cuisine that goes and choreographer Enrico Cecchetti, the composer si sposa con vini doc e prodotti tipici di alta rinascimentale Annibal Caro, al ballerino e perfectly with DOC wines and traditional products Giffredo Cattolica, and the opera singer Sesto Bru- qualità.
Recommended publications
  • Assessment of Post-Earthquake Damage: St
    Article Assessment of Post-Earthquake Damage: St. Salvatore Church in Acquapagana, Central Italy Gessica Sferrazza Papa 1,* and Benedetta Silva 2 1 DABC Department of Architecture, Built Environment and Construction Engineering, Politecnico di Milano, 20133 Milano, Italy 2 DAStU Department of Architecture and Urban Studies, Politecnico di Milano, 20133 Milano, Italy; [email protected] * Correspondence: [email protected]; Tel.: +39-02-23994235 Received: 4 December 2017; Accepted: 15 March 2018; Published: 17 March 2018 Abstract: This article proposes a multidisciplinary approach for the assessment of seismic damage from the perspective of conservation and prevention. A comparison of the state of damage has been carried out in a case study, St. Salvatore church in Acquapagana (MC), as an example of church, which underwent two important seismic events in the Central Italy area, the 1997 and the 2016 earthquakes. The comparison of the state of damage passes through the following stages: (a) the territorial seismic overview; (b) the historical description and material analysis; (c) the identification of macro-elements with activated damage mechanisms; (d) the comparison between the two seismic events both from a territorial- and building-scale perspective. This work puts together the archived and the on-site survey data with those elaborated starting from seismogenic information, available from the National Seismological Institute, and it provides a strategy also for other similar conditions. This work is to be considered a contribution to a wider study that could be carried out in the areas hit by the 2016 earthquake. It could also represent a way to collect documentation in the post-earthquake phase, improving the effectiveness of procedures currently applied to the first level of damage assessment.
    [Show full text]
  • Discovery Marche.Pdf
    the MARCHE region Discovering VADEMECUM FOR THE TOURIST OF THE THIRD MILLENNIUM Discovering THE MARCHE REGION MARCHE Italy’s Land of Infinite Discovery the MARCHE region “...For me the Marche is the East, the Orient, the sun that comes at dawn, the light in Urbino in Summer...” Discovering Mario Luzi (Poet, 1914-2005) Overlooking the Adriatic Sea in the centre of Italy, with slightly more than a million and a half inhabitants spread among its five provinces of Ancona, the regional seat, Pesaro and Urbino, Macerata, Fermo and Ascoli Piceno, with just one in four of its municipalities containing more than five thousand residents, the Marche, which has always been Italyʼs “Gateway to the East”, is the countryʼs only region with a plural name. Featuring the mountains of the Apennine chain, which gently slope towards the sea along parallel val- leys, the region is set apart by its rare beauty and noteworthy figures such as Giacomo Leopardi, Raphael, Giovan Battista Pergolesi, Gioachino Rossini, Gaspare Spontini, Father Matteo Ricci and Frederick II, all of whom were born here. This guidebook is meant to acquaint tourists of the third millennium with the most important features of our terri- tory, convincing them to come and visit Marche. Discovering the Marche means taking a path in search of beauty; discovering the Marche means getting to know a land of excellence, close at hand and just waiting to be enjoyed. Discovering the Marche means discovering a region where both culture and the environment are very much a part of the Made in Marche brand. 3 GEOGRAPHY On one side the Apen nines, THE CLIMATE od for beach tourism is July on the other the Adriatic The regionʼs climate is as and August.
    [Show full text]
  • EL-DITTE-SERRAVALLE Per
    Codifica Elenco Intestazione Ditte Catastali T E 23153A1 C EX 0002 Rev. 01 Pag. 1 del 31/10/2013 Elettrodotto 150 kV CAPPUCCINI – CAMERINO da S/E CAPPUCCINI a CP CAMERINO (Comune di Serravalle del Chienti - MC) Elaborato Verificato Approvato -R. DI LORETI G. BABUSCI UPRI/TLIN UPRI/TLIN m011CI -LG001 -r02 Questo documento contiene informazioni di proprietà di Terna SpA e deve essere utilizzato esclusivamente dal destinatario in relazione alle finalità per le quali è stato ricevuto. E’ vietata qualsiasi forma di riproduzione o di divulgazione senza l’esplicito consenso di Terna SpA Num. intestazione catastale Ditta Foglio Mappale 57 4 57 16 1 56 160 POPOLANI DI CESE DI SERRAVALLE (1) Proprieta` 1000/1000 56 98 57 5 LORETI Maria Santa (1) Proprieta` 1/2 LRTMSN41A59I661I* 2 56 164 LORETI Vincenzo (1) Proprieta` 1/2 LRTVCN43A02I661R* 57 13 3 ALESSANDRI Giovanna (1) Proprieta` 1/1 LSSGNN51R43B474C* 57 14 57 15 56 109 ISTITUTO DIOCESANO SOSTENTAMENTO CLERO con sede in 4 53 19 CAMERINO (1) Proprieta` 1/1c.f. 90002550433 51 218 51 184 51 126 57 6 5 ALESSANDRI Domenico (1) Proprieta` 1/1 LSSDNC80P19D653D* 56 146 56 13 SANTONI Adriana (1) Proprieta` 1/14 SNTDRN37C60D653P* SANTONI Angela (1) Proprieta` 1/14 SNTNGL39D43D653M* SANTONI Angelo (1) Proprieta` 1/14 SNTNGL42D22D653D* SANTONI Antonio;FU ANGELO Comproprietario 6 56 85 SANTONI Lucia (1) Proprieta` 1/14 SNTLCU41C49D653P* SANTONI Palmina (1) Proprieta` 1/14 SNTPMN47C69D653H* SANTONI Sesta (1) Proprieta` 1/14 SNTSST45A53D653P* SANTONI Tommaso (1) Proprieta` 1/14 SNTTMS35B25D653V* 56 110 7 SANTONI
    [Show full text]
  • EGU2009-11162, 2009 EGU General Assembly 2009 © Author(S) 2009
    Geophysical Research Abstracts, Vol. 11, EGU2009-11162, 2009 EGU General Assembly 2009 © Author(s) 2009 Magnetic and ground penetrating radar surveys for the research of Medieval settlements in the inland of the Marche Region (Italy) M. Bavusi (1), A. Giocoli (1), M. Balasco (1), G. Favulli (1), U. Moscatelli (2), S. Minguzzi (3), D. Gnesi (4), and S. Virgili (4) (1) CNR-IMAA, Earth and Environment, Tito Scalo (PZ), Italy ([email protected], +39 0971 427271), (2) University of Macerata, Department of Cultural Heritage, Macerata, (Italy), (3) University of Udine, Department of History and protection of Cultural Heritage, Udine (Italy), (4) Soc. Coop. ArcheoLAB, Macerata (Italy) This work was carried out in the framework of the R.I.M.E.M. project (Research on Medieval settlements in the inland of the Marche Region, Italy.) leaded by the Universities of Macerata and Udine and having the aim to produce a significant contribution for the comprehension of the settlement process in the Central and Southern Italy during the Late Roman Period and Early Middle Ages. Then, an extensive gradiometric survey were carried out, by using a vapour caesium magnetometer, in the area included amongst the municipal districts of Caldarola, Cessapalombo and San Ginesio, sited in the area closed to Macerata between the valleys of Chienti and Fiastra rivers. Moreover, in the most interesting areas, a 400 MHz 3D ground penetrating radar (GPR)survey was carried out in order to get the precise overlapping with the magnetic method. The Magnetic method is now a standard practice in the archaeological research taken into great consideration for its non-destructivity and quickness and its capability of mapping wide areas in quite a short lapse of time (Bavusi et al., 2008).
    [Show full text]
  • Strategie Di Sviluppo Economico Nel Territorio Della Provincia Di Macerata
    novembre 2012 Integrazione territoriale Identificazione dei sistemi locali intercomunali Integrazione istituzionale Dis-equilibri e Cooperazione priorità strategiche strategica dei sistemi locali Piani strategici intercomunali Strategie di sviluppo economico nel territorio della Provincia di Macerata ORIENTAMENTI PER UNA STRATEGIA DI SVILUPPO SCENARIECONOMICO STRATEGIE POLITICHEDELLA PROGETTI PROVINCIA PER LA PROVINCIA DI MACERATA DI MACERATA STRATEGIE DI SVILUPPO ECONOMICO NEL TERRITORIO DELLA PROVINCIA DI MACERATA Studio condotto da Antonio G. Calafati con la collaborazione di Public Policy Workshop (www.ppw.it) su incarico della Camera di Commercio di Macerata I materiali sino ad oggi prodotti possono essere letti e scaricati dal sito web “Orientamenti per una strategia di sviluppo economico della Pro- vincia di Macerata”: http://www.camcom.it Copyright @ 2012 CCIAA di Macerata e Fondazione CARIMA STRATEGIE DI SVILUPPO ECONOMICO NEL TERRITORIO DELLA PROVINCIA DI MACERATA Prefazione Questo rapporto sintetizza il percorso di riflessione sulla strategia di sviluppo economico della Provincia di Macerata promosso dalla Camera di Commercio di Macerata e sostenuto dalla Fondazione CARIMA. L’obiettivo che ci siamo posti quando nel novembre del 2005 – in occasione della Conferenza programmatica svoltasi all’Abbadia di Fiastra – abbiamo avviato questa riflessione era di contribuire all’identificazione e, per quanto di nostra competenza e possibilità finanziarie, attuazione di una strategia di sviluppo eco- nomico per il nostro territorio. Alla metà del decennio scorso ci sem- brava già evidente che sarebbero state necessarie profonde trasforma- zioni per mantenere il territorio provinciale lungo una soddisfacente traiettoria di sviluppo economico-sociale. Sullo sfondo delle profonde trasformazioni del contesto sociale ed economico nel quale operano le famiglie e le imprese, molti territori in Italia e in Europa hanno adeguato, nell’ultimo decennio, la loro strategia di sviluppo.
    [Show full text]
  • Serravalle Di Chienti Laboratorio Museo Paleontologico E Archeologico - Corso G
    Rete dei Musei Scientifici della provincia di Macerata Camerino Museo delle Scienze piazza dei Costanti 7 0737 403100 Gagliole Museo di Storia Naturale - Fondazione Oppelide via R. Bottacchiari 6 0737 640031 Macerata Museo di Storia Naturale via Santa Maria della Porta 65 0733 256385 Matelica Museo Civico Paleontologico e Parco dei Dinosauri Palazzo del Governo - piazza E. Mattei 17 335 6227046 San Severino Marche Museo Moretti Sezione Geopaleontologica - via Castello al Monte 1 0733 633919 Serravalle di Chienti Laboratorio Museo Paleontologico e Archeologico - corso G. Leopardi 117 0737 53121 Associazione Sistema Museale della provincia di Macerata 0733 248297 www.sistemamuseale-mc.it - [email protected] Serravalle di Chienti Laboratorio Museo Comune di Serravalle di Chienti Paleontologico UNICAM Nucleo ideazione e realizzazione grafica, giugno 2011 Serravalle di Chienti Serravalle di Chienti I fossili raccontano The Fossils Tell Their Tale Il museo paleontologico, inaugurato nel 2005 e alle- The paleontology museum opened in 2005, stito all’interno del Palazzo Comunale, espone parte housed in Palazzo Comunale. It exhibits some of dei reperti provenienti dagli scavi effettuati nel sito the finds from the excavations at the Collecurti di Collecurti, la più antica testimonianza in Italia site, the earliest evidence in Italy of migratory and degli eventi migratori ed evolutivi che hanno segna- evolutionary events that marked the wildlife to il processo di modernizzazione faunistica manife- modernization process which began in the Early statosi alla fine del Pleistocene inferiore. Le ricerche Pleistocene.The systematic research in this area sistematiche in quell’area ebbero inizio nella prima- began in spring 1986 and led to the discovery of vera 1986 e portarono alla scoperta di numerose numerous fossils on the surface.
    [Show full text]
  • TRATTE CONTRAM MOBILITA' DA a TARIFFA Via ABBADIA DI FIASTRA
    TRATTE CONTRAM MOBILITA' DA A TARIFFA Via ABBADIA DI FIASTRA CAMERINO 8 ABBADIA DI FIASTRA CINGOLI 7 ABBADIA DI FIASTRA CIVITANOVA MARCHE 6 ABBADIA DI FIASTRA MACERATA 2 ABBADIA DI FIASTRA PASSO COLMURANO 2 ABBADIA DI FIASTRA S.GINESIO 5 ABBADIA DI FIASTRA SARNANO 6 ABBADIA DI FIASTRA TOLENTINO 3 ACQUACANINA BOLOGNOLA 1 ACQUACANINA CAMERINO 6 ACQUACANINA MACERATA 10 ACQUAPAGANA CAMERINO 6 ACQUOSI CAMERINO 3 ACQUOSI CASTELRAIMONDO 2 ACQUOSI FABRIANO 5 ACQUOSI MATELICA 1 AGOLLA CAMERINO 4 AGOLLA SAN SEVERINO 5 ALBACINA CAMERINO 6 ALBACINA CASTELRAIMONDO 4 ALBACINA CERRETO D'ESI 1 ALBACINA CUPRAMONTANA 5 ALBACINA ESANATOGLIA 4 ALBACINA FABRIANO 2 ALBACINA FIUMINATA 6 ALBACINA MATELICA 2 ALBACINA SAN SEVERINO 6 ALBACINA SERRA S.QUIRICO STAZ. 3 AMANDOLA ANCONA 14 AMANDOLA CAMERINO 9 AMANDOLA CAMERINO 10 TOLENTINO AMANDOLA COMUNANZA 2 AMANDOLA GABELLA NUOVA 3 AMANDOLA GUALDO 4 AMANDOLA LOC. S.CROCE BV S.GINESIO 4 AMANDOLA MACERATA 9 AMANDOLA PASSO RIPE 5 AMANDOLA PASSO S.GINESIO 6 AMANDOLA PERUGIA 17 AMANDOLA POLLENZA 10 AMANDOLA RUSTICI 1 AMANDOLA S.GINESIO 5 AMANDOLA S.GINESIO 6 MONTEFORTINO AMANDOLA San Venanzo - Monte San Martin 2 AMANDOLA SARNANO 2 AMANDOLA TOLENTINO 6 AMANDOLA VECCIOLA 3 ANCONA AMANDOLA 14 ANCONA CAMERINO 15 ANCONA CAMPOROTONDO 12 ANCONA CASTELRAIMONDO 13 ANCONA CINGOLI 11 ANCONA COMUNANZA 15 ANCONA CORRIDONIA 10 ANCONA ESANATOGLIA 14 ANCONA M.S. GIUSTO 11 ANCONA MACERATA 9 ANCONA MATELICA 13 ANCONA MOGLIANO 11 ANCONA MONTECASSIANO 7 ANCONA MONTEFANO 6 ANCONA MUCCIA 14 ANCONA OSIMO AUTOSTAZIONE 4 ANCONA PASSATEMPO 5 ANCONA
    [Show full text]
  • Mama Box for Your Stay Marca Maceratese in the Marca Maceratese Mama Box Marca Maceratese
    A box of ideas MaMa Box for your stay Marca Maceratese in the Marca Maceratese MaMa Box Marca Maceratese A box of ideas for your stay in the Marca Maceratese Lago di Fiastra - photo by Federica Baldi 2 Index Guide to MaMa box ................................ 7 Thematic areas ................................ 8 Marca Maceratese Portal ...............................11 MaMa in blue .............................. 13 The sea ................................. 14 MaMa sea ................................. 20 Water parks ................................. 25 Thermal baths ................................. 26 MaMa’s tips ................................. 27 Web experiences ................................. 28 Gentle hills and ancient villages .............................. 31 The most beautiful villages of Italy ................................. 32 / i"À>}iy>}ð°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°{x -«iÃ>`Àiiy>}ð°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°{n The ancient villages ................................. 54 Fortresses and towers ................................. 58 MaMa’s tidbits ................................. 64 MaMa’s tips ................................. 69 Web experiences ................................. 70 MaMa mia what a show! .............................. 73 Mountain, parks, sports and active nature .............................. 97 National Park of Sibillini Mountains ................................. 98 Centres of Environmental Education ................................100 Natural reserves ................................102 Lakes ................................104
    [Show full text]
  • Calcolo Del Deflusso Minimo Vitale
    PRODUZIONE DI ENERGIA IDROELETTRICA SUL FIUME CHIENTI ( in comune di Tolentino ) CALCOLO DEL DEFLUSSO MINIMO VITALE - DMV – In riferimento al PIANO DI TUTELA DELLE ACQUE; SEZ. D - ALL. I-II, Il Progettista: Ing. Pietro Petesse 1 1. PREMESSA Il progetto prevede lo sfruttamento di un dislivello di metri 4,50 in unico salto (tra quota 156,50 e quota 152,0 s.l.m.), denominato ‘La Rancia’, con lo scopo di produrre energia elettrica da cedere totalmente al gestore della rete. Il fabbricato macchine è adiacente allo sbarramento e sarà situato in sponda destra, in comune di Tolentino, nel foglio catastale n. 23, nel terreno demaniale compreso tra la sponda destra attuale e la particella n. 72, la quale viene interessata solo dalla strada di accesso all’impianto, (vedere planimetria catastale allegata). Le coordinate del centro dello sbarramento sono le seguenti: 43 gradi e 13,54 primi di latitudine Nord ; 13 gradi e 21,3 primi di longitudine Est 2. MODO DI FUNZIONAMENTO DELL’IMPIANTO Dal punto di vista di ingegneria civile ed idraulica, l’impianto è previsto con paratoie di sbarramento in alveo, che saranno del tipo a settore con ventola. Si tratta di un impianto presidiato da personale specializzato e qualificato per intervenire all’occorrenza con comandi manuali. Tuttavia l’impianto sarà munito di tutti gli apparati tecnologici atti ad un corretto funzionamento automatico e rigorosamente ad acqua fluente. Lo sbarramento determina la formazione di un mini – invaso a monte. − Tutta la portata che affluisce all’invaso, defluirà immediatamente a valle, dopo aver attraversato le turbine e il torrente di risalita dei pesci.
    [Show full text]
  • Tappa 18 Da Montecòsaro All'abbadia Di Fiastra
    Tappa 18 Da Montecòsaro all'Abbadia di Fiastra Partenza: Montecòsaro Arrivo: Abbazia di Fiastra Lunghezza Totale (km): 44,1 Percorribilità: In auto, in bicicletta Tempo di percorrenza (ore.min): 3.00 (in bicicletta) Dislivello in salita (m): 551 Dislivello in discesa (m): 592 Quota massima (m): 268 Difficoltà: I (Impegnativa) Periodi Consigliati: Dalla primavera all'autunno inoltrato Note sul percorso: Da Montecòsaro scendiamo rapidamente verso la valle del Chienti, dove incontriamo l'antica Basilica di S. Maria Piè di Chienti. Lasciamo la suggestiva penombra delle navate e, attraversato il fiume, proseguiamo verso la Basilica Imperiale di S. Croce al Chienti, attualmente in fase di restauro. Siamo nel territorio di S. Elpidio a Mare, racchiusa tra le mura medievali nel suo centro storico spicca l'enigmatica Torre Gerosolimitana. Lasciamo la valle del Chienti per inerpicarci sulle colline intensamente coltivate, superiamo i piccoli paesi arroccati dove predomina il colore antico dei mattoni: Montegranaro, Monte S. Giusto, Corridonia e Petriolo. Entriamo quindi nella bellissima Riserva Naturale Abbadia di Fiastra che, con i suoi incantevoli paesaggi ci accompagna sino all'Abbazia omonima. Quota (m) Profilo altimetrico 800 700 600 500 400 300 200 100 0 0 5 10 15 20 25 30 35 40 Distanza (km) Itinerari realizzati per conto dell’Associazione Via Carolingia Via S. Maria in Castello, 12 02032 Fara in Sabina (RI) La Via Carolingia tel. 0765.2779206, fax: 0765.77057 [email protected], www.viacarolingia.it Copyright 2007 - Associazione Via Carolingia Rilievi, fotografie e materiale descrittivo a cura di Federico Carli Giori itinerAria - [email protected] www.itineraria.eu La Via Carolingia - Tappa 18 Rif.
    [Show full text]
  • Q U Ad R O Pr O Po Sitivo
    ! 25 MONTANELLO SANTA MARIA IN SELVA VILLA POTENZA MORROVALLE MONTECOSARO CIVITANOVA ALTA 27 29 TREIA 30 PORTOCIVITANOVA 26 MACERATA PINTURA Civitanova Marche MACERATA SANTA MARIA APPARENTE 78 # PASSO DI TREIA MOLINO BORGO STAZIONE MONTECORSARO ! STAZIONE MORROVALLE PIEDIRIPA CAPPELLA 79 SAN CLAUDIO TRODICA CASCINARE ROCCHETTA POLLENZA 28 ZONA INDUSTRIALE O BIVIO CASCINARE CASTELLANO V SFORZACOSTA VILLA SAN FILIPPO I 31 T CASETTE D'ETE I CASETTE VERDINI PASSO DEL BIDOLLO PORTO SANT'ELPIDIO CORRIDONIA S Disegno di dettaglio della rete COLBUCCARO UNITA' ECOLOGICO FUNZIONALI TACCOLI O 32 - Fascia basso collinare e P costiera tra Chienti e Tenna 33 - Fascia medio collinare del MONTE SAN GIUSTO O MONTEGRANARO bacino dell'Ete Morto R 34 - Aree collinari del bacino del 32 SANT'ELPIDIO A MARE CRETAROLA Fiastra P ABBADIA DI FIASTRA SAN TOMMASO TRE ARCHI ABBADIA DI FIASTRA PETRIOLO 35 - Colline tra Ete Morto e Tenna 37 - Fascia alto collinare tra Fiastra e O Tolentino Tenna TOLENTINO R 38 - Colline costiere di Fermo SAN MARCO 39 - Colline tra Tenna ed Aso MAESTÀ LA LUCE D 80 - Fondovalle del Tenna tra MONTE URANO A LIDO DI FERMO Servigliano e Porto Sant'Elpidio # U # URBISAGLIA Q 19i CONVENTO LE GRAZIE MONTE SAN PIETRANGELI FRANCAVILLA D'ETE ! CAPODARCO 34 MOGLIANO LEGENDA PATERNO TORRE SAN PATRIZIO Unità Ecologico Funzionali Aree protette (L.394/91) PORTO SAN GIORGIO CAMPIGLIONE Alto 33 ! Indice faunistico cenotico medio BELFORTE DEL CHIENTI COLMURANO MOLINI DI TENNA Basso LORO PICENO ALTETA Elementi costitutivi della rete RAPAGNANO FERMO ! VILLA
    [Show full text]
  • Il Sistema Urbano Di Tolentino: Identificazione 6
    luglio 2009 IL SISTEMA URBANO DI ‘TOLENTINO’ SCENARI STRATEGIE POLITICHE PROGETTI PER LA PROVINCIA DI MACERATA SCENARI STRATEGIE POLITICHE PROGETTI PER LA PROVINCIA DI MACERATA Questo studio fa parte di un itinerario di riflessione sul tema Orientamenti“ per una strategia di sviluppo economico della Provincia di Macerata” promosso dalla Camera di Commercio di Macerata e sostenuto dalla Fondazione CARI- MA. I materiali sino ad oggi prodotti sono disponibili nel sito http:// www.ppw.it/stmc. Studio realizzato da Public Policy Workshop ( www.ppw.it) su incarico della CCIAA di Macerata e della Fondazio- ne CARIMA. Hanno collaborato Francesca Mazzoni (redazione e coordinamento), Nicola Sciaraffa e Daniela Rozzi (analisi dei dati) e Antonio G. Calafati (consulenza scientifica). Sistema urbano di Tolentino’ Indice 1. Introduzione 5 2. Il sistema urbano di Tolentino: identificazione 6 3. L’organizzazione spaziale del sistema urbano di Tolentino 8 3.1 Organizzazione spaziale 8 3.2 Dinamiche dell’organizzazione spaziale 10 3.3 Organizzazione funzionale 20 4. L’economia del sistema urbano di Tolentino: analisi per settori economici 23 4.1 Specializzazione produttiva 26 4.2 L’organizzazione dell’attività economica 31 4.3 Il terziario 34 5. Il capitale umano nel sistema urbano di Tolentino 40 6. Prestazioni di lungo periodo del sistema urbano di Tolentino 48 6.1 Premessa 48 6.2 Dinamiche demografiche 48 6.3 Dinamiche occupazionali 50 Appendice statistica 52 SCENARI STRATEGIE POLITICHE PROGETTI PER LA PROVINCIA DI MACERATA Sistema urbano di Tolentino 1. Introduzione Il sistema locale di Tolentino è composto da sei comuni li- mitrofi molto diversi per dimensioni e con una chiara polarizza- zione: il 77,5% della popolazione e l’86,7% degli addetti totali è concentrato nel comune di Tolentino che funge da centro di que- sto sistema.
    [Show full text]