Les Échos D'eschentzwiller

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Les Échos D'eschentzwiller LES ÉCHOS d’ESCHENTZWILLERLES ÉCHOS d’ESCHENTZWILLERLES ÉCHOS d’ESCHENTZWILLERPANORAMA Le magazine d’Eschentzwiller - Décembre 2016 www.eschentzwiller.fr Sommaire Coordonnées utiles Vie communale 15 : SAMU Assistante sociale Coordonnées utiles ……………………………… p.2 33, rue du Rossignol 68170 RIXHEIM 17 : POLICE La mairie sera fermée …………………………… p.3 Tél. 03 89 54 42 70 Marché de Noël des pompiers …………………… p.3 18 : POMPIERS Cabinet de (depuis un téléphone fixe) Calendrier de l’avent ……………………………… p.3 kinesithérapie Etat-civil ……………………………………… p.4-6 112 : Appel d’URGENCE Terrasses de l’Etang Recensement de la population …………………… p.6 6, rue de Mulhouse ESCHENTZWILLER Information au sujet des compteurs Linky ………… p.6 EUROPÉEN 03 89 43 97 11 (depuis un téléphone mobile) M2A à Eschentzwiller ……………………………… p.6 Service de soins Stationnement …………………………………… p.6 En direct du Conseil municipal …………………… p.7 Mairie à domicile Les grands chantiers de l’année …………………… p.8 2, rue des Tilleuls Tél : 03 89 44 38 92 pour personnes âgées Cérémonie du 11 novembre ……………………… p.8 Fax : 03 89 54 41 64 59, Grand’Rue RIXHEIM E-mail : [email protected] Tél. 03 89 54 36 06 Horaires d’ouverture : Ecoles Lundi : 14h - 16h Mardi : 16h - 18h Centre hospitalier Paroles d’enfants ………………………………… p.9 Mercredi : 10h - 12h Jeudi : 15h - 19h Emile Muller Moenschberg Vendredi : 14h - 16h La visite de l’orgue d’Eschentzwiller ……………… p.9 Tél. 03 89 64 64 64 Ecole primaire Centre antipoisons Vie communale 1, rue des Peupliers - Tél. 03 89 65 19 28 STRASBOURG - Tél. 03 88 37 37 37 Inauguration de l’orgue …………………………… p.10 Ecole maternelle Cabinets infirmiers Laparade présente à l’inauguration de l’orgue ……… p.11 2, rue des Charmilles - Tél. 03 89 54 08 43 Habsheim Grands crus et richesses du terroir ………………… p.12 Cabinet du Mühlbach Périscolaire Aude Meyer-Weiss Bibliothèque ……………………………………… p.12 Julie ROUVRE, directrice 14 rue du maréchal Foch Pompiers ………………………………………… p.12 03 89 42 24 62 Soins à domicile et sur RDV au cabinet Banque alimentaire ……………………………… p.12 tous les jours Salle du Mühlbach Tél : 06 23 37 20 24 1, rue de Mulhouse - Tél. 03 89 65 31 73 Alexia Pinkele-Gissy Vie associative et sportive et Audrey Gauthier Gendarmerie 1 impasse de l’Ecole Un nouveau piano pour les ARIAS ………………… p.13 2, rue d’Angleterre - RIXHEIM Soins à domicile et au cabinet Les ARIAS en sortie ……………………………… p.13 Tél. 03 89 44 23 44 tous les jours (sauf dimanche) Retour sur 2016, une image, un temps fort ……… p.14 9h30-9h45 et sur RDV le soir Quand Futsal Loisirs rime avec foot plaisirs … …… p.16 Brigade verte Tél : 03 89 44 60 77 7ème bourse des « crapauds » ……………………… p. 16 4, rue des Tilleuls - Tél. 03 89 44 32 48 Bureau de poste Association des arboriculteurs …………………… p.17 Décharge verte 55, rue du Général de Gaulle à Créatrice de vêtements …………………………… p.17 HABSHEIM • A Dietwiller Tél. 03 89 31 88 60 Frimas enchanteurs ……………………………… p.20 Route Nationale - Tél. 03 89 26 83 50 Horaires d’ouverture : Horaires d’ouverture : du lundi au vendredi Divers Du lundi au vendredi : de 9h à 12h et de 14h à 17h30 de 8h à 12h et de 13h30 à 18h Samedi : de 9h à 12h Mady Hirtz, la passion des couleurs ……………… p.18 (fermée le mercredi après-midi) Sorties ski ………………………………………… p.18 Samedi : de 9h à 12h et de 14h à 17h Presbytère Presbytère de HABSHEIM Le réseau de l’intelligence électrique ……………… p.18 Déchetterie Tél. 03 89 44 35 48 Paul Brender, le poète s’en est allé ………………… p. 19 • A Rixheim Permanence à ESCHENTZWILLER Rue de la Forêt - Chemin de Bantzenheim Samedi de 11h à 12h - 6, Vieille Rue Tél. 03 89 64 46 91 Tél. 03 89 44 05 85 Infos pratiques Horaires d’ouverture : ou appeler 03 89 54 06 11 Adresses utiles …………………………………… p.20 du lundi au vendredi Préfecture La corporation des Maîtres Ramoneurs du Haut-Rhin p.20 de 9h à 11h30 et de 14h à 18h Le samedi de 9h à 18h 7, rue Bruat à COLMAR Concours photos 2016 …………………………… p.21 • A Eschentzwiller : Tél. 03 89 29 20 00 (verre - papier - plastique - textile - Sous-Préfecture chaussures) - Rue de l’Eglise (Parking Divers 2, place du Gal de Gaulle à MULHOUSE du cimetière) Calendrier des manifestations 2017 …………… p.23 Tél. 03 89 33 45 45 Aide à domicile Concours du meilleur patissier(ière) Taxi des Collines d’Eschentzwiller 2017 …………………………… p.23 • A.P.A. (Association d’Aide aux Per- sonnes Âgées) 75, Allée Glück Taxi + transport de malades er 06 07 10 96 05 - 2, rue de la Hardt 1 marché aux puces d’artistes …………………… p.23 MULHOUSE - 03 89 32 78 78 ESCHENTZWILLER 2 PANORAMA - Le magazine d’Eschentzwiller - Décembre 2016 Coordonnées utiles La Viecommission communale à votre écoute Le mot Enfin, une joyeuse perspective … Noël, du Maire c’est douillet et festif, et, par les temps qui courent, voilà une belle occasion de s’alléger des soucis du quotidien. Chères Eschentzwilleroises, chers Eschentzwillerois, L’année 2016 arrivant à son terme, force est de constater que les Ce numéro des Echos d’Eschentzwiller, nous différents chantiers démarrés en 2015 et 2016 ont été menés à terme l’avons imaginé comme une bulle de détente en collaboration avec différentes associations. et de poésie, avec un retour sur les temps Pour ne citer que les plus importantes forts de 2016 et les prises de vue du concours - Rénovation de l’orgue photo illustrant la flore du village. Dix-neuf - Installation du périscolaire à l’école primaire photographes ont fait rayonner les fleurs, arbres et arbustes qui nous offrent un écrin - Rénovation de la rue de Bruebach et mise en place de nouvelles signalisations à des fins sécuritaires enchanteur au fil des mois. Bravo à toutes et - Rénovation de la bande de roulement dans la rue de Habsheim, à tous ! les actions ont été finalisées malgré la baisse continuelle des La Commission Communication remercie tous dotations de l’État. les auteurs qui nous envoient régulièrement Je tiens à remercier tout particulièrement les bénévoles, les des articles, tous ces efforts méritent bien associations locales, les organismes et les comités divers ainsi une petite coupe alors …. champagne ! que ma méritante équipe municipale pour le travail accompli au Et chaleureuses fêtes à tous. fil des mois. Henri Bertsch • Adrienne Campillo • Frédéric Campillo • Un grand merci également aux employés communaux et aux Andrée Freys • Pascale Hoehn • Stéphanie Pillods secrétaires de la mairie pour leur investissement quotidien. • Jean-Luc Reibel • Anne-Marie Reichert • Patricia À l’approche des fêtes de fin d’année, permettez-moi de vous souhaiter un Joyeux Noël et de vous présenter mes meilleurs vœux de Rolland • Corinne Theil • Tristan Vuano • Aurore bonheur et de santé pour 2017. Wegbecher • Pascale Weiss Le Maire Gilbert IFFRIG La mairie sera fermée Communiqués A l’occasion des fêtes de fin d’année, la mairie sera fermée du samedi 24 décembre 2016 au dimanche 1er janvier • La salle polyvalente du Mühlbach sera fermée du 19 décembre 2016 2017. au 2 janvier 2017 inclus. Elle sera ouverte le samedi 31 décembre de 10h à 12h pour • Rendez-vous pour la 9ème cavalcade le dimanche 26 mars 2017 ! les personnes souhaitant s’inscrire sur les listes • Rendez-vous pour la journée citoyenne le samedi 27 mai 2017 ! électorales. En cas d’urgence, appelez le 03 89 54 24 19 Marché de Noël des pompiers Contrairement à l’annonce dans le bulletin de septembre, le marché de Journal du village d’Eschentzwiller Noël des pompiers n’a pas eu lieu. La date retenue ayant été décalée tiré à 800 exemplaires de huit jours par rapport aux années précédentes, un grand nombre Directeur de la publication : Gilbert Iffrig, Maire d’exposants avait déjà des engagements ailleurs. Responsable de rédaction : Andrée Freys, Adjointe Rédaction et diffusion : Mairie d’Eschentzwiller Dépôt légal : Décembre 2016 Calendrier de l’Avent Réalisation et impression : AZ IMPRIMERIE - 8, rue de l’ill - 68350 Brunstatt Les fenêtres du calendrier de l’Avent qui décoraient 24 maisons de 03 89 81 32 45 - [email protected] notre village les années précédentes ne se sont pas ouvertes, faute de participants. Nous espérons les revoir pour Noël 2017. PANORAMA - Le magazine d’Eschentzwiller - Décembre 2016 3 Vie communale Naissances Noah SIFFERT TREMEL né le 23 mai 2016 de Léa DIETSCH LUX Thibaut TREMEL et Sophie SIFFERT née le 21 septembre 2016 de A Julien DIETSCH et Vanessa LUX Léo CAMPILLO A né le 23 janvier 2016 de Romain CAMPILLAO et Laëtitia BOUTON Arnaud PAQUET LUZY né le 06 février 2016 de Thierry PAQUET et Cécile LUZY Ethan SMETRYNS BLOT A né le 24 juin 2016 de Maël GRETER Jonathan SMETRYNS et Caroline BLOT Lois CORDIER né le 26 septembre 2016 de né le 08 mars 2016 de A Gaëtan GRETER et Aurélie GOETZMANN Thomas CORDIERA et Morgane CAMPILLO A Charlotte OLLIVIER née le 26 juillet 2016 de Martin KIEN Guillaume OLLIVIER et Anne HABERKORN Augustin BOHN né le 11 octobre 2016 de né le 23 mars 2016 de A Nicolas KIEN et Fanny BONNOT Jean-Pierre BOHNA et Claire-Line DECK A Antonin WOLFER né le 03 avril 2016 de LES BEBES Luc WOLFER Aet Stéphanie STARCK DU SECRETARIAT Maxime HECKMANN La cigogne a comblé les secrétaires de la Alice DENAIRE né le 23 août 2016 de mairie à un jour d’intervalle. née le 05 mai 2016 de Sébastien HECKMANN et Lucie POILLET Louis, le bébé de Séverine Augereau est né le 15 novembre et Mathilde, le bébé de Céline Habig, le lendemain 16 novembre. Sacrée cigogne ! Félicitations aux parents et bienve- nue aux petits amours ! Anthony DENAIRE et Florence ROBERT Louis RIEDLINGER A né le 29 septembre 2016 de n O g Jean RIEDLINGER et Anne BLIND Emmy CATALAN née le 14 mai 2016 de A David CATALAN et Delphine MOURIES 4 Q k l m J PANORAMA - Le magazine d’Eschentzwiller - Décembre 2016 Vie communale Mariages Noces de diamant 07 mai 2016 : Caroline ANSELM et Sébastien SPAHN 04 juin 2016 : Yulia ZAPEVALONA et Pierre ROELLINGER 09 juillet 2016 : Elise LIPP et Maxime PAULUS 13 juillet 2016 : Fanny GNAEDIG et Nicolas KATONA 16 juillet 2016 : Marie WEISS et Yves-Marie LE DROGOFF 30 juillet 2016 : Sophie KRETZ et Arnaud FREYS 01 octobre 2016 : Chloé RICHARD et Yvan ZILL 01 octobre 2016 : Ghislaine CANNAROZZO et Séverine FULHABER 15 octobre 2016 : Fanny XUEREB et Mickaël DROBECQ 20 août 2016 : Gabrielle et Gérard LIPP Anniversaires 92 ans 85ans.
Recommended publications
  • Arrête Cadre Sécheresse Interdépartemental 2012
    Annexe 1 : Représentation cartographique des zones d'alerte Annexe 2 : Répartition des communes par zones d'alerte : 1. pour leur alimentation en eau potable (par type d'alimentation et zone d’alerte de provenance) 2. pour leurs eaux superficielles Répartition des communes par type d'alimentation en eau potable et zone d’alerte de provenance NB : Cette répartition est susceptible d'évoluer suivant les interconnexions effectuées par les communes ou le changement de leur type d'approvisionnement. · Zone d’Alerte Ill Amont Communes alimentées par forage ! ! " " # ""$ "" "" !" " "" ! " "" #%" # " Communes avec alimentation mixte # ! ! ! Communes alimentées par des sources ! " ! % ! ! ! !! " ! # · Zone d’Alerte Doller Amont – Fecht – Weiss – Lauch Communes alimentées par forage "" "" ! "" % "" ! " "" "" "" "" ! "" "" Communes avec alimentation mixte "" " ! ! ""# & ! ! #% ! "" ""# Communes alimentées par des sources ! ! " "" ! ! ""# ! # "$ "$ #% " ! "" " " " " ! · Zone d’Alerte Bruche, Ehn, Andlau, Giessen et Liepvrette Pour le Bas -Rhin Communes alimentées
    [Show full text]
  • Scot De La Région Mulhousienne CHIFFRES CLÉS • 1 EPCI
    17SCoT de la Région Mulhousienne CHIFFRES CLÉS • 1 EPCI • 39 communes couvertes par les orientations du SCoT • 273 894 habitants en 2013 • 109 853 emplois en 2013 • 440 km2 • 114,41 km2 urbanisés PRÉALABLES D’une manière générale, les éléments sont extraits des documents. Ils sont parfois résumés voire reformulés par souci de concision mais en conservant le vocabulaire significatif utilisé dans les documents. • É tat d’avancement de la procédure : SCoT en révision Grenelle/ALUR depuis mars 2012 - finalisation avant arrêt er • Structure porteuse : EPCI (Mulhouse Alsace Agglomération) depuis le 1 janvier 2017 • Moyens humains pour la mise en oeuvre : - Direction assurée par le chef du pôle aménagement+ une technicienne en charge du suivi adminitratif de la procédure + une technicienne en charge du suvi de la compatibilité avec les documents d’urbanisme à m2A - 2 cheffes de projets SCOT à l’AURM - 1 cheffe de projet en charge du suivi du SCOT en vigueur (Interscot/ pédagogie) à l’AURM - 1 Bureau d’études environnement (état initial et évaluation environnementale) - 1 Bureau d’études - volet commerce (DAAC) • Axes privilégiés pour le suivi/la mise en oeuvre : - Pédagogie du SCoT - Observatoire (indicateurs de suivi du SCOT) - Participation à l’InterScot du Haut Rhin • Période de validité de la prospective SCoT : 2016-2033 (17 années) SRADDET: Panorama des SCoT du Grand Est | 1 | Avril 2017 version provisoire - 26/04/2017 Bilan du SCoT de la Région Mulhousienne ARMATURE TERRITORIALE > Orientations/Objectifs du DOO > Ce que dit le PADD • Le coeur d’agglomération : Mulhouse accueille les fonctions majeures de centralité du territoire et porte le développement métropolitain du territoire • Renforcer la structure du territoire pour en assurer sa lisibilité et • Les villes noyaux : Brunstatt-Didenheim, Lutterbach, Pfastatt, Kingersheim, son efficience tant économique Wittenheim, Wittelsheim, Illzach, Riedisheim et Rixheim.
    [Show full text]
  • Of All SPORTS Territory of All SPORTS CONTENTS
    Territory of all SPORTS Territory of all SPORTS CONTENTS Mulhouse Alsace Urban Area (m2A), at the crossroads of Europe ..................................................04 Sports area / Plaine Sportive de l’Ill .....................................08 A whole host of premium sports facilities Ill Stadium Alsace Regional Sports Center High performance Swimming Training Center Illberg Water Sports and Swimming Stadium Mulhouse Olympic Skating Rink Sports area / Palais des Sports Gilbert Buttazzoni Sports area / Plaine Sportive du Waldeck ..........................20 A wide range of leisure facilities Canoe-Kayak, Rowing and Sailing Centers ........................ 22 3 ultra-specialised facilities Training, recuperation, relaxation ..........................................24 See the film 6 water sports sites designed for you m2A, territory of all sports on mulhouse-alsace.fr/sport-premium m2A, territory of all sports .....................................................26 02 03 MULHOUSE ALSACE URBAN AREA AT THE EUROAIRPORT MULHOUSE TGV / MAIN HIGHWAYS CROSSROADS Basel-Mulhouse-Fribourg HIGHSPEED TRAIN STATION via the A35 and A36 30 km from Mulhouse direct trains from Zurich - OF EUROPE Marseille - Lyon - Paris - CDG 1:30 BERLIN 1:40 LONDON EuroAirport TGV / highspeed train station Heathrow 1:30 AMSTERDAM 1:15 550 flights a week PARIS in 2 hrs 40: 11 round trips a day 3 EuroVelo (EV) cycling routes: BRUSSELS 100 international destinations LYON: 6 round trips a day EV 6 (River Route) 9 million passengers a year MARSEILLE: 3 round trips a day EV 5 (Via Roma Francigéna) 3:03 ZURICH: 6 round trips a day EV 15 (The Rhine Cycle Route) FRANKFURT 2:40 PARIS Gare de Lyon 1:10 PARIS Roissy 46’ STRASBOURG 41’ FRIBOURG 1:40 VIENNA m2A has a wide range of educational and MULHOUSE 20’ BASEL training facilities •All educational levels: secondary schools and a university.
    [Show full text]
  • Eschentzwiller
    ESCHENTZWILLER DÉMOGRAPHIE » Pour Eschentzwiller, la population a-t-elle augmenté ou baissé ? » Mon territoire est-il jeune ? Familial ? Vieillissant ? CA MULHOUSE ALSACE AGGLO 1 473 13 La population légale Le nombre de au 1er janvier 2020 naissances en 2018 pour Eschentzwiller, pour Eschentzwiller contre 1 499 en 2012 contre 8 décès Source : INSEE RGP 2012-2017 A l’échelle de la CA Mulhouse Alsace Agglo, l’évolution de la population la plus élevée est enregistrée pour Steinbrunn-le-Bas (+17%). L’évolution de la popula- tion la plus faible est quant à elle enregistrée pourZimmersheim (-9%). POINT MÉTHODE Tout comme les autres communes de une période de cinq années. estimation est essentielle : près de 350 moins de 10 000 habitants, Eschentzwiller articles de lois ou de codes se réfèrent fait l’objet d’un recensement exhaustif Par ailleurs, pour estimer au plus près la à la population légale (ex. dotations, tous les cinq ans. A l’inverse, les population légale au 1er janvier, l’INSEE nombre de conseillers municipaux, communes de 10 000 habitants ou plus s’appuie sur différents fichiers : taxe barèmes de certaines taxes, implantation font l’objet d’une enquête annuelle, 40% d’habitation, permis de construire, fichiers des pharmacies...). de leur population étant recensée sur des régimes d’assurance maladie... Cette ESCHENTZWILLER POPULATION PAR TRANCHE D’ÂGE 325 340 Le nombre de Le nombre de moins de 18 ans retraités pour vivant dans la Eschentzwiller, commune, contre contre 256 en 2007, 358 en 2007 soit une évolution de 33% en dix ans 16% de la population a moins de 14 ans pour Eschentzwiller.
    [Show full text]
  • Zones PTZ 2017
    Zones PTZ 2017 - Maisons Babeau Seguin Pour construire votre maison au meilleur prix, rendez-vous sur le site de Constructeur Maison Babeau Seguin Attention, le PTZ ne sera plus disponible en zone C dès la fin 2017 et la fin 2018 pour la zone B2 Région Liste Communes N° ZONE PTZ Département Commune Région Département 2017 67 Bas-Rhin Adamswiller Alsace C 67 Bas-Rhin Albé Alsace C 67 Bas-Rhin Allenwiller Alsace C 67 Bas-Rhin Alteckendorf Alsace C 67 Bas-Rhin Altenheim Alsace C 67 Bas-Rhin Altwiller Alsace C 67 Bas-Rhin Andlau Alsace C 67 Bas-Rhin Artolsheim Alsace C 67 Bas-Rhin Aschbach Alsace C 67 Bas-Rhin Asswiller Alsace C 67 Bas-Rhin Auenheim Alsace C 67 Bas-Rhin Baerendorf Alsace C 67 Bas-Rhin Balbronn Alsace C 67 Bas-Rhin Barembach Alsace C 67 Bas-Rhin Bassemberg Alsace C 67 Bas-Rhin Batzendorf Alsace C 67 Bas-Rhin Beinheim Alsace C 67 Bas-Rhin Bellefosse Alsace C 67 Bas-Rhin Belmont Alsace C 67 Bas-Rhin Berg Alsace C 67 Bas-Rhin Bergbieten Alsace C 67 Bas-Rhin Bernardvillé Alsace C 67 Bas-Rhin Berstett Alsace C 67 Bas-Rhin Berstheim Alsace C 67 Bas-Rhin Betschdorf Alsace C 67 Bas-Rhin Bettwiller Alsace C 67 Bas-Rhin Biblisheim Alsace C 67 Bas-Rhin Bietlenheim Alsace C 67 Bas-Rhin Bindernheim Alsace C 67 Bas-Rhin Birkenwald Alsace C 67 Bas-Rhin Bischholtz Alsace C 67 Bas-Rhin Bissert Alsace C 67 Bas-Rhin Bitschhoffen Alsace C 67 Bas-Rhin Blancherupt Alsace C 67 Bas-Rhin Blienschwiller Alsace C 67 Bas-Rhin Boesenbiesen Alsace C 67 Bas-Rhin Bolsenheim Alsace C 67 Bas-Rhin Boofzheim Alsace C 67 Bas-Rhin Bootzheim Alsace C 67 Bas-Rhin
    [Show full text]
  • Visionner Les Risques Majeurs
    DOCUMENT D’INFORMATION COMMUNAL SUR LES RISQUES MAJEURS (DICRIM) COMMUNE DE RUMERSHEIM-LE-HAUT L’information préventive : un droit du citoyen Face aux risques recensés sur notre commune et afin d’assurer à la population un maximum de sécurité, il est nécessaire de développer une information préventive. Elle est instaurée dans le Code de l’Environnement - article L125-2: « les citoyens ont un droit à l’information sur les risques majeurs auxquels ils sont soumis dans certaines zones du territoire et sur les mesures de sauvegarde qui les concernent ». L’objectif de l’information préventive est de rendre le citoyen conscient des risques majeurs auxquels il peut être exposé. Informé sur les phénomènes, leurs conséquences et les mesures pour s’en protéger et en réduire les dommages, il sera ainsi moins vulnérable. Le Préfet réalise le Dossier Départemental des Risques Majeurs (DDRM). Il contient les éléments nécessaires à l’élaboration du Document d’Information Communal sur les Risques Majeurs (DICRIM) et peut être consulté en mairie ou sur le site : www.haut-rhin.gouv.fr Le Maire est chargé de réaliser son DICRIM. Ce dernier indique les mesures de prévention, de protection et de sauvegarde répondant aux risques majeurs susceptibles d’affecter la commune. Le Maire organise également l’affichage relatif aux risques dans la commune (conformément aux articles 4 et 6 du décret n°90-918 du 11 octobre 1990). Le présent DICRIM s’inscrit dans cette démarche de prévention et est tenu à la disposition du public à la mairie, aux heures habituelles d’ouverture, soit de 11 h à 11 h 45 et de 15 h à 17 h sauf le mercredi après-midi.
    [Show full text]
  • Le Bulletin N° 133 D'avril 2021
    Avril 2021 - n°133 DIETWILLER Bulletin mensuel Où déposer vos déchets verts ? p.3 Gardons courage et restons solidaires ! SOMMAIRE Infos mairie p. 2 INFOS MAIRIE État civil p. 2 f HORAIRES : Page Facebook p. 2 lundi : 13h30 - 19h Saviez-vous que ? p. 3 mardi : 9h - 12h et 13h30 - 19h Compte rendu du conseil municipal p. 4 à 6 mercredi : la mairie est fermée Urbanisme p. 6 jeudi : 16h - 18h Informations pratiques p. 7 à 8 vendredi : 9h - 12h et 14h - 18h samedi : la mairie est fermée f Renseignements : 03 89 26 88 88 f Mail : [email protected] f Site internet : www.mairie-dietwiller.fr f Page Facebook Dietwiller Infos : https://www.facebook.com/infosdietwiller ÉTAT CIVIL Le bulletin est consultable sur le site de la mairie et via la page Facebook DÉCÈS : le 12 avril 2021 : Madeleine FAWER - 92 ans Toutes nos sincères condoléances à la famille PAGE FACEBOOK : DIETWILLER INFOS Voilà un an que la page Facebook de la commune existe ! Vous y trouvez des informations concernant la vie de notre village et de ses alentours. Cette page étant publique, pour la consulter, vous informer, réagir, commenter, nous poser des questions ou faire part de suggestions… il suffit de vous connecter via le lien : https://www.facebook.com/infosdietwiller TRIBUNE DE L’OPPOSITION Texte non parvenu. Directeur de la publication : Christian Frantz , Maire Conception et Impression : Im’serson à Wittenheim / Tirage : 650 exemplaires Rédaction : Commission communication, secrétariat mairie Crédit Photos : Commune de Dietwiller 2 3 SAVIEZ-VOUS QUE ? Déchetterie provisoire de Dietwiller (déchets verts) En collaboration avec le SIVOM, la municipalité a cherché une solution transitoire pour la collecte des déchets verts des particuliers des communes de Dietwiller, d’Eschentzwiller et de Zimmersheim.
    [Show full text]
  • Haut-Rhin) : Illustration Des Pratiques Funéraires Au Bronze Final En Alsace Yannick Prouin
    La nécropole d’Ensisheim/Reguisheimerfeld (Haut-Rhin) : illustration des pratiques funéraires au Bronze final en Alsace Yannick Prouin To cite this version: Yannick Prouin. La nécropole d’Ensisheim/Reguisheimerfeld (Haut-Rhin) : illustration des pratiques funéraires au Bronze final en Alsace. Histoire. Université de Bourgogne, 2007. Français. tel-00582323 HAL Id: tel-00582323 https://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00582323 Submitted on 5 Apr 2011 HAL is a multi-disciplinary open access L’archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est archive for the deposit and dissemination of sci- destinée au dépôt et à la diffusion de documents entific research documents, whether they are pub- scientifiques de niveau recherche, publiés ou non, lished or not. The documents may come from émanant des établissements d’enseignement et de teaching and research institutions in France or recherche français ou étrangers, des laboratoires abroad, or from public or private research centers. publics ou privés. UNIVERSITE DE BOURGOGNE UFR des Sciences Humaines Département d’Histoire de l’Art et d’Archéologie Ecole Doctorale 202 « Langages, Idées, Sociétés, Institutions et Territoires » THÈSE Pour obtenir le grade de Docteur de l’Université de Bourgogne Discipline : Archéologie par Yannick PROUIN La nécropole d’Ensisheim/Reguisheimerfeld (Haut-Rhin) : illustration des pratiques funéraires au Bronze final en Alsace. Volume 1 : Texte Sous la direction de Claude MORDANT, Professeur, Université de Bourgogne, UMR 5594, Dijon et le tutorat de Germaine DEPIERRE, Technicienne
    [Show full text]
  • Le Risque Industriel
    LE RISQUE INDUSTRIEL 1. Qu’est-ce qu’un risque industriel? Le risque industriel majeur est un événement accidentel se produisant sur un site industriel et entraînant des conséquences immédiates ou différées, graves pour le personnel, les populations avoisinantes, les biens et l’environnement. Sont donc concernées toutes les activités nécessitant des quantités d’énergie ou de produits dangereux suffisamment importantes pour qu’en cas de dysfonctionnement, la libération intempestive de ces énergies ou produits ait des conséquences au-delà de l’enceinte de l’usine. 2. Comment se manifeste-t-il ? Les principales manifestations du risque industriel sont : l’incendie : Il est lié au stockage de matières inflammables, et peut avoir pour conséquences : des brûlures l’émission de fumées toxiques la pollution du milieu naturel l’émission de substances toxiques ou asphyxiantes : elle résulte de la rupture d’une canalisation de transport ou d’un réservoir de stockage de produits toxiques ou de l’émission de produits de décomposition contenus dans des fumées d’incendie. De tels accidents peuvent avoir des conséquences importantes : pour la santé par inhalation de gaz et de vapeurs toxiques ou asphyxiantes pour le milieu naturel par contamination des eaux et des sols. l’explosion : il s’agit d’une combustion très rapide de substances inflammables qui peut avoir pour origine : l’émission d’un nuage de gaz ou de vapeurs inflammables suite à la fuite ou la rupture d’un réservoir ou d’une canalisation l’échauffement prolongé d’un réservoir de gaz ou de liquide inflammable pris dans un incendie l’inflammation de vapeurs à l’intérieur d’un réservoir ou d’un équipement de production.
    [Show full text]
  • Théodore Monod Ottmarsheim Votre Collège
    tarication Grand Est tarication Grand Est tarication Grand Est COLLÈGE Théodore Monod Ottmarsheim Votre collège Théodore tarication Grand Est Monod Année scolaire 2020-2021 Bien voyager en bus • Équipez-vous d’un masque. C’est obligatoire à bord Collégiens, et aux arrêts. tarication Grand Est l’abonnement -26 ans • À bord, appliquez les gestes barrières et respectez la signalétique. tarication Grand Est est pour vous ! • Éloignez-vous du bord du trottoir lorsque le véhicule approche. • La montée dans le bus se fait uniquement par la porte avant. Pour voyager au quotidien à prix mini avec un max de • Montrez votre ticket ou abonnement au conducteur lors déplacements sur le réseau Soléa, pensez à l’abonnement de chaque montée, c’est obligatoire. -26 ans ! Pour être valable, votre abonnement doit être • Si vous voyagez avec un ticket, oblitérez-le ou validez-le accompagné de la carte Pass’ avec photo et d’un coupon sur votre smartphone dès la montée dans le bus s’il s’agit tarication Grand Est en cours de validité. d’un ticket sur application Soléa ou Compte Mobilité. • Asseyez-vous si possible ou tenez-vous aux barres de maintien pour éviter la chute en cas de freinage. 2 formules au choix Quelques règles à respecter tarication Grand Est • Respecter les autres passagers et le personnel Soléa Annuel : 189 € Mensuel : • Ne pas dégrader le matériel à bord et aux arrêts Payable en 1 ou 2 fois. 19,70 € • N’actionner les dispositifs de secours qu’en cas d’urgence Possibilité de s’abonner Valable du premier • Ne pas empêcher la fermeture des portes toute l’année.
    [Show full text]
  • Communes Concernées Par L
    Annexes Annexe 1 : Communes concernées par l ’allongement des périodes d’ interdiction d’épandage pour les fertilisants de type II et III sur maïs précédés ou non par une CIPAN ou une culture dérobée et sur prairies implantées depuis plus de six mois Annexe 2a : Communes concernées par le couloir de migration et d’hivernage des grues cendrées Annexe 2b : Communes soumises à un fort risque d’érosion Annexe 3 : Méthode de calcul du bilan azoté post-récolte Annexe 4 : Modèle de déclaration à l’administration de la non couverture des sols Annexe 5 : Modèle de demande à l’administration de dérogation à l’obligation de maintien en place des prairies naturelles et des surfaces non exploitées en terres arables (arbustes, arbres, haies et zones boisées) existantes dans la zone vulnérable et situées à moins de 10 m des cours d’eau - Pour les départements du Bas-Rhin et du Haut-Rhin Annexe 6 : Modèle de demande à l’administration de dérogation à l’interdiction de drainage en zone humide - Pour les départements des Ardennes, de l’Aube, de la Marne et de la Haute-Marne Annexe 7 : Zones d’Actions Renforcées Annexe 8 : Zones Vulnérables Renforcées Annexe 9 : Indicateurs de suivi et d’évaluation 9 Annexe 2b: Communes soumises à un fort risque d’érosion (départements du Bas-Rhin et du Haut-Rhin) 23 Département du Bas-Rhin : 119 communes • ACHENHEIM • MAENNOLSHEIM • ALTECKENDORF • MARLENHEIM • ASCHBACH • MINVERSHEIM • AVOLSHEIM • MITTELHAUSBERGEN • BATZENDORF • MITTELHAUSEN • BERGBIETEN • MITTELSCHAEFFOLSHEIM • BERNOLSHEIM • MOMMENHEIM • BERSTETT • MORSCHWILLER
    [Show full text]
  • Championnat D'alsace Ecole De Tir & Arbalète
    Classement individuel Carabine 10m Seniors 3 Qualification Championnat Régional: 270 Pts Qualification Championnat Fédéral: 290 Pts Pl. Nom, prénom Société T30 T40 T60 S1 S2 S3 S4 S5 S6 1 KUHN Michel Erstein 297 98 100 99 2 ROURE Lucien Eschentzwiller 295 97 100 98 3 SCHUTZ Claude Eschentzwiller 295 98 99 98 4 OBERRIEDER Pierre Sierentz 291 95 98 98 5 GREDER Christian Eschentzwiller 291 97 97 97 6 DIEBOLT Michel Villé 290 95 97 98 7 FELLMANN Denis Durlinsdorf 288 94 97 97 SATTEL Jean HM RC Strasbourg 284 94 94 96 8 BERTRAND Marc Kaltenhouse 284 96 94 94 9 BURGUN Roger Dambach 281 93 92 96 10 RICK Gharles Kaltenhouse 280 94 91 95 11 SAUER André Villé 276 87 92 97 12 HUBER Rodolphe.. Marienthal 272 90 90 92 13 DELACOTE Albert Morschwiller le bas 272 86 95 91 14 SCHMITT Jean Pierre Villé 270 91 90 89 15 STUMPF Alain Kaltenhouse 269 85 92 92 16 GOTTENKIENY Roger Morschwiller le bas 262 88 87 87 17 PATIERNO Antoine T S Mulhouse 261 83 95 83 18 MEYER Jean Pierre Morschwiller le bas 257 89 86 82 19 SIMON Nicolas Orschwihr 256 83 87 86 20 UEBERSCHLAG Monique Durlinsdorf 253 85 85 83 21 BALDENWECK Christian Richwiller 250 89 78 83 22 SCHLIENGER Bernard Morschwiller le bas 237 75 79 83 23 OTTMANN Jean Marie Kaltenhouse 0 Classement individuel Carabine 10m Dames 3 Qualification Championnat Régional: 300 Pts Qualification Championnat Fédéral: 285 Pts Pl. Nom, prénom Société T30 T40 T60 S1 S2 S3 S4 S5 S6 1 BINDER Rose Marie Morschwiller le bas 286 96 96 94 2 OTTMANN Chantal Kaltenhouse 282 93 94 95 3 SCHROETER Annick Richwiller 281 91 95 95 4 HORNY Marie-France Eschentzwiller 280 93 94 93 5 SCHUTZ Chantal Eschentzwiller 277 93 92 92 6 FISCHER Martine Morschwiller le bas 269 92 91 86 Classement individuel Carabine 10m Minimes garçons Qualification Championnat Régional: 150 Pts Qualification Championnat Fédéral: 215 Pts Pl.
    [Show full text]