Competent National Authorities under the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the Protocols Thereto and Articles 6, 7 and 17 of the United Nations Convention against Illicit Traffi c in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances of 1988

Autorités nationales compétentes au titre de la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée et protocoles s’y rapportant et des articles 6, 7 et 17 de la Convention des Nations Unies contre le trafi c illicite de stupéfi ants et de substances psychotropes, 1988

Autoridades nacionales competentes en virtud de la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional y sus Protocolos y de los artículos 6, 7 y 17 de la Convención de las Naciones Unidas contra el Tráfi co Ilícito de Estupefacientes y Sustancias Sicotrópicas de 1988 2011/2

UNITED NATIONS OFFICE ON DRUGS AND CRIME Vienna

Competent National Authorities under the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the Protocols Thereto and Articles 6, 7 and 17 of the United Nations Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances of 1988

Autorités nationales compétentes au titre de la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée et protocoles s’y rapportant et des articles 6, 7 et 17 de la Convention des Nations Unies contre le trafic illicite de stupéfiants et de substances psychotropes, 1988

Autoridades nacionales competentes en virtud de la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional y sus Protocolos y de los artículos 6, 7 y 17 de la Convención de las Naciones Unidas contra el Tráfico Ilícito de Estupefacientes y Sustancias Sicotrópicas de 1988

united nations — nations unies — naciones unidas New York, 2011 Note Symbols of United Nations documents are composed of capital letters combined with figures. Mention of such symbols indicates a reference to a United Nations document.

ST/NAR.5/2011/2(E/NA)

© United Nations, December 2011. All rights reserved.

The designations employed and the presentation of material in this publication do not imply the expression of any opinion whatsoever on the part of the Secretariat of the United Nations concerning the legal status of any country, territory, city or area, or of its authorities, or ­concerning the delimitation of its frontiers or boundaries.

This publication has not been formally edited.

CONTENTS

Page

Preface ...... vii

Competent National Authorities under Articles 6, 7 and 17, of the United Nations Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances, 1988 and Competent National Authorities under Articles 16, 17 and 18 of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and under article 8 of the Protocol against the Smuggling of Migrants by Land, Sea and Air and under Article 13 of the Protocol against the Illicit Manufacturing of and Trafficking in Firearms, Their Parts and Components and Ammunition ...... 1

English index of names of countries and articles...... 205

Update forms...... 224

i

TABLE DES MATIÈRES

Page

Préface ...... vii

Autorités nationales compétentes au titre des articles 6, 7 et 17 de la Convention des Nations Unies contre le trafic illicite de stupéfiants et de substances psychotropes, 1988 et autorités nationales compétentes au titre des articles 16, 17 et 18 de la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée et au titre de l'article 8 du Protocole contre le trafic illicite de migrants par terre, air et mer et conformément à l’article 13 du Protocole contre la fabrication et le trafic illicites d’armes à feu, de leurs pièces, éléments et munitions ...... 1

Index anglais des noms de pays et articles ...... 205

Formulaires de mise à jour ...... 224

ii

ÍNDICE

Página

Prefacio ...... vii

Autoridades nacionales competentes en virtud de los artículos 6, 7 y 17 de la Convención de las Naciones Unidas contra el Tráfico Ilícito de Estupefacientes y Sustancias Sicotrópicas de 1988 y autoridades nacionales competentes en virtud de los artículos 16, 17 y 18 de la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional y del artículo 8 del Protocolo contra el tráfico ilícito de migrantes por tierra, mar y aire y en virtud del artículo 13 del Protocolo contra la fabricación y el tráfico ilícitos de armas de fuego, sus piezas y componentes y municiones ...... 1

Indice ingles de los nombres de países y artículos ...... 205

Actualice los formularios...... 224

iii

СОДЕРЖАНИЕ

Стр.

Предисловие ...... vii

Компетентные национальные органы, действующие на основании положений статей 6, 7 и 17 Конвенции Организации Объединенных Наций о борьбе против незаконного оборота наркотических средств и психотропных веществ 1988 года, и компетентные национальные органы, назначенные согласно статьям 16, 17 и18 Конвенции Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности и согласно статье 8 Протокола против незаконного ввоза мигрантов по суше, морю и воздуху и в соответствии со статьей 13 Протокола против незаконного изготовления и оборота огнестрельного оружия, его составных частей и компонентов и боеприпасов к нему ...... 1

Указатель на английском языке названий стран и статей ...... 205

Бланки для обновления данных ...... 224

iv

اﻟﻤﺤﺘﻮيات اﻟﺼﻔﺤﺔ ﺗﻤﻬﻴﺪ...…………………………………………………………………………… vii

اﻟﺴﻠﻄﺎت اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ اﻟﻤﺨﺘﺼﺔ ﺑﻤﻮﺟﺐ اﻟﻤﻮاد 6 و7 و17 ﻣﻦ اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ اﻷﻣﻢ اﻟﻤﺘﺤﺪة ﻟﻤﻜﺎﻓﺤﺔ اﻻﺗﺠﺎر ﻏﻴﺮ اﻟﻤﺸﺮوع ﻓﻲ اﻟﻤﺨﺪرات واﻟﻤﺆﺛﺮات اﻟﻌﻘﻠﻴﺔ ﻟﺴﻨﺔ 1988 واﻟﺴﻠﻄﺎت اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ اﻟﻤﺨﺘﺼﺔ ﺑﻤﻮﺟﺐ اﻟﻤﻮاد 16 و17 و18 ﻣﻦ اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ اﻷﻣﻢ اﻟﻤﺘﺤﺪة ﻟﻤﻜﺎﻓﺤﺔ اﻟﺠﺮﻳﻤﺔ اﻟﻤﻨﻈﻤﺔ ﻋﺒﺮ اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ وﺑﻤﻮﺟﺐ اﻟﻤﺎدة 8 ﻣﻦ ﺑﺮوﺗﻮآﻮل ﻣﻜﺎﻓﺤﺔ ﺗﻬﺮﻳﺐ اﻟﻤﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ اﻟﺒﺮ واﻟﺒﺤﺮ واﻟﺠﻮ وﺑﻤﻮﺟﺐ اﻟﻤﺎدة 13 ﻣﻦ ﺑﺮوﺗﻮآﻮل ﻣﻜﺎﻓﺤﺔ ﺻﻨﻊ اﻷﺳﻠﺤﺔ اﻟﻨﺎرﻳﺔ وأﺟﺰاﺋﻬﺎ وﻣﻜﻮّﻧﺎﺗﻬﺎ واﻟﺬﺧﻴﺮة واﻻﺗﺠﺎر ﺑﻬﺎ ﺑﺼﻮرة ﻏﻴﺮ ﻣﺸﺮوﻋﺔ...………………………………………………………………………… 1

ﻣﺴﺮد ﺑﺄﺳﻤﺎء اﻟﺒﻠﺪان واﻟﻤﻮاد ﺑﺎﻟﻠﻐﺔ اﻹﻧﻜﻠﻴﺰﻳﺔ..…………………………………………… 205 اﻻﺳﺘﻤﺎرات اﻟﻤﺤﺪﱠﺛﺔ...... 224

v

目录

页次

序言...... vii

1988年《联贩药药约 合国禁止非法 运麻醉 品和精神 物公 》第6、 第7和第17条规 定的国家主管当局以及《联击组织 合国打 跨国有 犯罪公约》第16、第17和第18条、 《关击陆 于打 、海、 空运移民的定偷议书》第8条和《关击 于打 非法制造和 贩枪 运 支及其零部件和 弹药的定议书》 第13条规 定的国家主管当局 ...... 1

国名和条款的英文索引...... 205

增表订 ...... 224

vi DIRECTORY OF COMPETENT NATIONAL AUTHORITIES

In order to facilitate cooperation between States in accordance with the international drug control and crime treaties, the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC), since the entry into force of the United Nations Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances of 1988 has been collecting information from Member States on competent national authorities designated under the 1988 Convention to receive, respond to and process requests for extradition (article 6), requests for mutual legal assistance (article 7) and requests for cooperation to suppress illicit traffic by sea (article 17).

Following decision 3/2 of the Conference of the Parties to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime in 2006 the directory was extended to include authorities designated under the Organized Crime Convention to receive, respond to and process extradition requests (article 16), requests for transfer of sentenced persons (article 17), requests for mutual legal assistance (article 18) and requests for cooperation to suppress the smuggling of migrants by sea under article 8 of the Protocol against the Smuggling of Migrants by Land, Sea and Air, supplementing the United Nations Convention against Transnational Organized Crime.

Following decision 4/2 of the Conference of the Parties to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime in 2008 the directory was extended to include authorities designated under article 13 of the Protocol against the Illicit Manufacturing of and Trafficking in Firearms, Their Parts and Components and Ammunition, supplementing the United Nations Convention against Transnational Organized Crime.

The directory allows the authorities to have easy access to the updated contact information of their counterparts and provides information on means of communication, legal requirements for cooperation, and specific procedures to be followed in urgent cases. The directory contains the contact information of the authorities by six thematic categories:

• Extradition - authorities designated to receive, respond to and process extradition requests under article 6 of the 1988 Convention, under article 16 of the Organized Crime Convention, of the Organized Crime Convention. • Mutual Legal Assistance - authorities designated to receive, respond to and process mutual legal assistance requests under article 7 of the 1988 Convention, and under article 18 of the Organized Crime Convention. • Transfer of Sentenced Persons - authorities designated to receive, respond to and process requests for transfer of sentenced persons under article 17 of the Organized Crime Convention. • Illicit Traffic by Sea - authorities designated to receive, respond to and process requests for cooperation to suppress illicit traffic by sea under article 17 of the 1988 Convention. • Smuggling of migrants by sea - authorities designated to receive, respond to and process requests for cooperation to suppress smuggling of migrants by sea under article 8 of the Smuggling of Migrants Protocol. • Firearms – national bodies or single points of contact acting as a liaison on matters relating to the Firearms Protocol designated under article 13.

The directory can also be accessed through the internet by the competent national authorities listed in the directory and Permanent Missions to the United Nations. Those wishing to access the on-line version of the directory will require a user account which can be obtained by completing an on-line request form. The form can be found at:

vii http://www.unodc.org/compauth/index.html

Member States are requested to review the information contained in the directory and to communicate changes using the update forms included with this publication.

Member States that have not already done so are requested to inform the Secretary- by sending information concerning the designation of new competent authorities to the following address:

Chief, Treaty Section Office of Legal Affairs Room M-13002 United Nations 380 Madison Avenue New York, NY 10017 United States of America

For inclusion in the directory, please send a copy of all updates to:

Conference Support Section Organized Crime Branch United Nations Office on Drugs and Crime Vienna International Centre A-1400, Vienna Austria [email protected]

UNODC maintains an other directory, which lists competent national authorities empowered to issue certificates and authorizations for the import and export of narcotic drugs and psychotropic substances, and to regulate or enforce national controls over precursors and essential chemicals, based on article 18 of the 1961 Single Convention on Narcotic Drugs, article 16 of the 1971 Convention on Psychotropic Substances, and article 12 of the 1988 Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances. For information on this directory please contact the Secretariat to the Governing Bodies, UNODC [email protected].

viii RÉPERTOIRE DES AUTORITÉS NATIONALES COMPÉTENTES

Afin de faciliter la coopération entre les États conformément aux traités internationaux relatifs au contrôle des drogues et à la criminalité, l’Office des Nations Unies contre la drogue et le crime (UNODC), depuis l’entrée en vigueur de la Convention des Nations Unies contre le trafic illicite de stupéfiants et de substances psychotropes de 1988, recueille des informations auprès des États Membres sur les autorités nationales compétentes désignées en vertu de ladite Convention pour recevoir les demandes d’extradition (article 6), les demandes d’entraide judiciaire (article 7) et les demandes de coopération en vue de mettre fin au trafic illicite par mer (article 17), y répondre et les traiter.

Suite à la décision 3/2 prise par la Conférence des Parties à la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée en 2006, le répertoire a été élargi aux autorités désignées en vertu de cette convention pour recevoir les demandes d’extradition (article 16), les demandes de transfert de personnes condamnées (article 17), les demandes d’entraide judiciaire (article 18) et les demandes de coopération en vue de mettre fin au trafic illicite de migrants par mer en vertu de l’article 8 du Protocole contre le trafic illicite de migrants par terre, air et mer, additionnel à la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée, y répondre et les traiter.

Suite à la décision 4/2 prise par la Conférence des Parties à la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée en 2008, le répertoire a été élargi aux autorités désignées conformément à l’article 13 du Protocole contre la fabrication et le trafic illicites d’armes à feu, de leurs pièces, éléments et munitions, additionnel à la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée.

Le répertoire permet aux autorités d’obtenir facilement les coordonnées mises à jour de leurs homologues et les renseigne sur les moyens de communication, les obligations juridiques en matière de coopération et les procédures précises à suivre en cas d’urgence. Les informations sur les autorités nationales compétentes sont réparties en six catégories thématiques:

• Extradition – Autorités désignées pour recevoir les demandes d’extradition au titre de l’article 6 de la Convention de 1988, de l’article 16 de la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée, y répondre et les traiter. • Entraide judiciaire – Autorités désignées pour recevoir les demandes d’entraide judiciaire au titre de l’article 7 de la Convention de 1988 et de l’article 18 de la Convention contre la criminalité organisée, y répondre et les traiter. • Transfert de personnes condamnées – Autorités désignées pour recevoir les demandes de transfert de personnes condamnées au titre de l’article 17 de la Convention contre la criminalité organisée, y répondre et les traiter. • Trafic illicite par mer – Autorités désignées pour recevoir les demandes de coopération en vue de mettre fin au trafic illicite par mer au titre de l’article 17 de la Convention de 1988, y répondre et les traiter. • Trafic illicite de migrants par mer – Autorités désignées pour recevoir les demandes de coopération en vue de mettre fin au trafic illicite de migrants par mer au titre de l’article 8 du Protocole relatif aux migrants, y répondre et les traiter. • Armes à feu – Organismes nationaux ou points de contact uniques chargés d’assurer la liaison pour les questions relatives au Protocole relatif aux armes à feu, désignés en vertu de l’article 13.

ix Le répertoire peut être consulté sur Internet par les autorités nationales compétentes qui y sont inscrites et par les Missions permanentes auprès de l’Organisation des Nations Unies. Pour y accéder, il faut demander un compte d’utilisateur en remplissant le formulaire en ligne disponible à l’adresse: http://www.unodc.org/compauth/index.html

Les États Membres sont priés de vérifier les renseignements figurant dans le répertoire et de signaler les changements au moyen des formulaires de mise à jour inclus dans la présente publication.

Les États Membres qui ne l’ont pas encore fait sont priés d’informer le Secrétaire général en faisant parvenir les renseignements relatifs à la désignation de nouvelles autorités compétentes à l’adresse suivante: Chef de la Section des traités Bureau des affaires juridiques Bureau M-13002 Organisation des Nations Unies 380 Madison Avenue New York, NY 10017 États-Unis d’Amérique

Prière de faire parvenir une copie de toutes les mises à jour, pour insertion dans le répertoire, à l’adresse suivante: Section de l’appui à la Conférence Service de la criminalité organisée Office des Nations Unies contre la drogue et le crime Centre international de Vienne A-1400 Vienne Autriche [email protected]

L’UNODC tient un autre répertoire, qui contient une liste des autorités nationales compétentes habilitées à délivrer des certificats d’importation et des autorisations d’exportation de stupéfiants et de substances psychotropes et qui réglementent ou appliquent les contrôles nationaux des précurseurs et des produits chimiques essentiels, en application de l’article 18 de la Convention unique sur les stupéfiants de 1961, de l’article 16 de la Convention de 1971 sur les substances psychotropes et de l’article 12 de la Convention des Nations Unies contre le trafic illicite de stupéfiants et de substances psychotropes de 1988. Pour de plus amples informations sur ce répertoire, prière de s’adresser au secrétariat des organes directeurs de l’UNODC, à l’adresse [email protected].

x DIRECTORIO DE AUTORIDADES NACIONALES COMPETENTES

A fin de facilitar la cooperación entre los Estados con arreglo a los tratados internacionales relativos a las drogas y a la delincuencia y tras la entrada en vigor de la Convención de las Naciones Unidas contra el Tráfico Ilícito de Estupefacientes y Sustancias Sicotrópicas de 1988, la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito (UNODC) ha venido reuniendo información de los Estados Miembros sobre las autoridades nacionales competentes designadas conforme a lo dispuesto en la Convención de 1988 para recibir, atender y tramitar solicitudes de extradición (artículo 6), solicitudes de asistencia judicial recíproca (artículo 7) y solicitudes de cooperación para reprimir el tráfico ilícito por mar (artículo 17).

Tras la adopción de la decisión 3/2 de la Conferencia de las Partes en la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional en 2006, el directorio se ha ampliado a fin de incluir a las autoridades designadas con arreglo a la Convención contra la Delincuencia Organizada para recibir, atender y tramitar solicitudes de extradición (artículo 16), solicitudes de traslado de personas condenadas (artículo 17), solicitudes de asistencia judicial recíproca (artículo 18) y solicitudes de cooperación para reprimir el tráfico ilícito de migrantes por mar, con arreglo al artículo 8 del Protocolo contra el tráfico ilícito de migrantes por tierra, mar y aire, que complementa la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional.

Tras la adopción de la decisión 4/2 de la Conferencia de las Partes en la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional en 2008, el directorio se ha ampliado a fin de incluir a las autoridades designadas con arreglo al artículo 13 del Protocolo contra la fabricación y el tráfico ilícitos de armas de fuego, sus piezas y componentes y municiones, que complementa la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional.

El directorio facilita el acceso de las autoridades a la información de contacto actualizada de sus contrapartes y en él figura información sobre los sistemas de comunicación, los requisitos legales de la cooperación y los procedimientos concretos que deben seguirse en los casos urgentes. La información de contacto de las autoridades está ordenada atendiendo a las seis categorías temáticas siguientes:

• Extradición - las autoridades designadas para recibir, atender y tramitar solicitudes de extradición con arreglo al artículo 6 de la Convención de 1988, el artículo 16 de la Convención contra la Delincuencia Organizada • Asistencia judicial recíproca - las autoridades designadas para recibir, atender y tramitar las solicitudes de asistencia judicial recíproca con arreglo al artículo 7 de la Convención de 1988 y al artículo 18 de la Convención contra la Delincuencia Organizada. • Traslado de personas condenadas- las autoridades designadas para recibir, atender y tramitar las solicitudes de traslado de personas condenadas con arreglo al artículo 17 de la Convención contra la Delincuencia Organizada. • Tráfico ilícito por mar - las autoridades designadas para recibir, atender y tramitar las solicitudes de cooperación para reprimir el tráfico ilícito por mar, con arreglo al artículo 17 de la Convención de 1988. • Tráfico ilícito de migrantes por mar - las autoridades designadas para recibir, atender y tramitar las solicitudes de cooperación para reprimir el tráfico ilícito de migrantes por mar, con arreglo al artículo 8 del Protocolo contra el tráfico ilícito de migrantes.

xi • Armas de fuego - órganos nacionales o puntos de contacto centrales encargados de mantener el enlace en toda cuestión relativa al Protocolo sobre armas de fuego designados con arreglo al artículo 13.

El directorio también puede ser consultado en la Internet por las autoridades nacionales competentes en él enumeradas y las Misiones Permanentes ante las Naciones Unidas. Quienes deseen tener acceso a la versión en línea del directorio deberán tener una cuenta de usuario que se obtiene rellenando en línea un formulario de solicitud. El formulario figura en: http://www.unodc.org/compauth/index.html.

Se solicita a los Estados Miembros que revisen la información contenida en el directorio y que comuniquen cualesquiera cambios utilizando los formularios de actualización incluidos en la presente publicación.

Se solicita también a los Estados Miembros que aún no lo hayan hecho que informen al Secretario General enviando los datos relativos a la designación de nuevas autoridades competentes a la siguiente dirección:

Jefe de la Sección de Tratados Oficina de Asuntos Jurídicos Oficina M-13002 Naciones Unidas 380 Madison Avenue Nueva York, NY 10017 Estados Unidos de América

Para su inclusión en el directorio, envíe un ejemplar de todas las actualizaciones a:

Sección de Apoyo a la Conferencia Subdivisión de Lucha contra la Delincuencia Organizada Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito Centro Internacional de Viena A-1400 Viena Austria [email protected]

La UNODC mantiene otro directorio, en el que se enumeran las autoridades nacionales competentes facultadas para expedir certificados y autorizaciones para la importación y exportación de estupefacientes y sustancias sicotrópicas y para reglamentar o aplicar medidas nacionales de fiscalización de precursores y productos químicos esenciales, sobre la base de lo dispuesto en el artículo 18 de la Convención Única de 1961 sobre Estupefacientes, el artículo 16 del Convenio sobre Sustancias Sicotrópicas de 1971 y el artículo 12 de la Convención contra el Tráfico Ilícito de Estupefacientes y Sustancias Sicotrópicas de 1988. Para obtener información sobre este directorio, póngase en contacto con los Órganos Rectores, UNODC [email protected].

xii СПРАВОЧНИК КОМПЕТЕНТНЫХ НАЦИОНАЛЬНЫХ ОРГАНОВ

В целях содействия сотрудничеству между государствами в соответствии с международными договорами о преступности и контроле над наркотиками Управление Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности (ЮНОДК) после вступления в силу Конвенции Организации Объединенных Наций о борьбе против незаконного оборота наркотических средств и психотропных веществ 1988 года производит сбор информации от государств-членов о компетентных национальных органах, назначенных для получения и обработки просьб о выдаче (статья 6), просьб о взаимной правовой помощи (статья 7) и просьб о сотрудничестве в связи с пресечением незаконного оборота на море (статья 17), а также для принятия мер в связи с такими просьбами. В соответствии с решением 3/2 Конференции участников Конвенции Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности, которая состоялась в 2006 году, справочник был расширен за счет включения органов, назначенных согласно этой Конвенции для получения и обработки просьб о выдаче (статья 16), просьб о передаче осужденных лиц (статья 17), просьб о взаимной правовой помощи (статья 18) и просьб о сотрудничестве в связи с пресечением незаконного ввоза мигрантов морем (статья 8 Протокола против незаконного ввоза мигрантов по суше, морю и воздуху, дополняющего Конвенцию Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности), и для принятия мер в связи с такими просьбами. В соответствии с решением 4/2 Конференции участников Конвенции Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности, которая состоялась в 2008 году, справочник был расширен за счет включения органов, назначенных в соответствии со статьей 13 Протокола против незаконного изготовления и оборота огнестрельного оружия, его составных частей и компонентов, а также боеприпасов к нему, дополняющего Конвенцию Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности. Благодаря справочнику соответствующие органы получают свободный доступ к обновленной контактной информации об учреждениях-партнерах и информации о средствах связи, правовых требованиях в отношении сотрудничества и конкретных процедурах, которых следует придерживаться в срочных случаях. В справочнике представлена контактная информация о соответствующих органах в разбивке по пяти тематическим категориям: • выдача – органы, назначенные для получения и обработки просьб о выдаче согласно статье 6 Конвенции 1988 года, статье 16 Конвенции об организованной преступности и статье 17 (передача осужденных лиц) Конвенции об организованной преступности, а также для принятия мер в связи с такими просьбами; • взаимная правовая помощь – органы, назначенные для получения и обработки просьб о взаимной правовой помощи согласно статье 7 Конвенции 1988 года и статье 18 Конвенции об организованной преступности, а также для принятия мер в связи с такими просьбами; • незаконный оборот на море – органы, назначенные для получения и обработки просьб о сотрудничестве в связи с пресечением незаконного оборота на море согласно статье 17 Конвенции 1988 года, а также для принятия мер в связи с такими просьбами; • незаконный ввоз мигрантов морем – органы, назначенные для получения и обработки просьб о сотрудничестве в связи с пресечением незаконного ввоза мигрантов морем согласно статье 8 Протокола о незаконном ввозе мигрантов, а также для принятия мер в связи с такими просьбами;

xiii • огнестрельное оружие – национальные органы или должностные лица для поддержания связей по вопросам, относящимся к Протоколу об огнестрельном оружии, согласно статье 13 Протокола. Компетентные национальные органы, перечисленные в справочнике, и постоянные представительства при Организации Объединенных Наций могут также получить доступ к нему через сеть Интернет. Желающим иметь доступ к онлайновой версии справочника потребуется пароль, который можно получить, заполнив электронный бланк запроса, размещенный по адресу: http://www.unodc.org/compauth/index.html. Государствам-членам предлагается рассмотреть содержащуюся в справочнике информацию и сообщить об изменениях, используя включенные в настоящую публикацию бланки для обновления данных.

Государствам-членам, которые еще не сделали этого, предлагается уведомить Генерального секретаря о назначении новых компетентных органов, направив информацию по следующему адресу:

Chief, Treaty Section Office of Legal Affairs Room M-13002 United Nations 380 Madison Avenue New York, NY 10017 United States of America

Копию всех обновленных данных, с целью их включения в справочник, следует направить по адресу:

Conference Support Section Organized Crime Branch United Nations Office on Drugs and Crime Vienna International Centre A-1400, Vienna Austria [email protected]

На основе статьи 18 Единой конвенции о наркотических средствах 1961 года, статьи 16 Конвенции о психотропных веществах 1971 года и статьи 12 Конвенции о борьбе против незаконного оборота наркотических средств и психотропных веществ 1988 года ЮНОДК ведет еще один справочник, в котором перечислены национальные компетентные органы, уполномоченные выдавать свидетельства и разрешения на ввоз и вывоз наркотических средств и психотропных веществ, а также осуществлять регулирование или обеспечивать применение национальных мер контроля в отношении прекурсоров и основных химических веществ. За информацией об этом справочнике следует обращаться в Секретариат руководящих органов ЮНОДК по адресу [email protected].

xiv دﻟﻴﻞ اﻟﺴﻠﻄﺎت اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ اﻟﻤﺨﺘﺼﱠﺔ

ﺗ ﺴ ﻬ ﻴ ﻼً ﻟﻠﺘﻌﺎون ﺑﻴﻦ اﻟﺪول وﻓﻘﺎ ﻟﻠﻤﻌﺎهﺪات اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﻟﻤﻜﺎﻓﺤﺔ اﻟﻤﺨﺪّرات وﻣﻌﺎهﺪات ﻣﻜﺎﻓﺤﺔ اﻟﺠﺮﻳﻤﺔ، ﺑﺪأ ﻣﻜﺘﺐ اﻷﻣﻢ اﻟﻤﺘﺤﺪة اﻟﻤﻌﻨﻲ ﺑﺎﻟﻤﺨﺪّرات واﻟﺠﺮﻳﻤﺔ، ﻣﻨﺬ ﺑﺪء ﺳﺮﻳﺎن اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ اﻷﻣﻢ اﻟﻤﺘﺤﺪة ﻟﻤﻜﺎﻓﺤﺔ اﻻﺗّﺠﺎر ﻏﻴﺮ اﻟﻤﺸﺮوع ﻓﻲ اﻟﻤﺨﺪّرات واﻟﻤﺆﺛّﺮات اﻟﻌﻘﻠﻴﺔ ﻟﻌﺎم 1988 (اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﻋﺎم 1988)، ﺟ ﻤ ﻊَ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ﻣﻦ اﻟﺪول اﻷﻋﻀﺎء ﻋﻦ اﻟﺴﻠﻄﺎت اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ اﻟﻤﺨﺘﺼّﺔ اﻟﻤﻌﻴﱠﻨﺔ، ﺑﻤﻘﺘﻀﻰ اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﻋﺎم 1988، ﻟﺘﻠﻘّﻲ وﺗﻠﺒﻴﺔ وﻣﻌﺎﻟﺠﺔ ﻃﻠﺒﺎت ﺗﺴﻠﻴﻢ اﻟﻤﺠﺮﻣﻴﻦ (اﻟﻤﺎدة 6) وﻃﻠﺒﺎت اﻟﻤﺴﺎﻋﺪة اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻴﺔ اﻟﻤﺘﺒﺎدَﻟﺔ (اﻟﻤﺎدة 7) وﻃﻠﺒﺎت اﻟﺘﻌﺎون ﻋﻠﻰ ﻣﻨﻊ اﻻﺗّﺠﺎر ﻏﻴﺮ اﻟﻤﺸﺮوع ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ اﻟﺒﺤﺮ (اﻟﻤﺎدة 17 ﻣﻦ اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﻋﺎم 1988). وﺗﺒﻌﺎً ﻟﻠﻤﻘﺮّر 3/2 اﻟﺼﺎدر ﻋﻦ ﻣﺆﺗﻤﺮ اﻷﻃﺮاف ﻓﻲ اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ اﻷﻣﻢ اﻟﻤﺘﺤﺪة ﻟﻤﻜﺎﻓﺤﺔ اﻟﺠﺮﻳﻤﺔ اﻟﻤﻨﻈّﻤﺔ ﻋﺒﺮ اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ ﻓﻲ ﻋﺎم 2006، وُﺳﱢﻊ ﻧﻄﺎق اﻟﺪﻟﻴﻞ ﻟﻴﺸﻤﻞ اﻟﺴﻠﻄﺎت اﻟﻤﻌﻴﱠﻨﺔ ﺑﻤﻘﺘﻀﻰ اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ اﻟﺠﺮﻳﻤﺔ اﻟﻤﻨﻈﻤﺔ هﺬﻩ ﻟﺘﻠﻘّﻲ وﺗﻠﺒﻴﺔ وﻣﻌﺎﻟﺠﺔ ﻃﻠﺒﺎت ﺗﺴﻠﻴﻢ اﻟﻤﺠﺮﻣﻴﻦ (اﻟﻤﺎدة 16) وﻃﻠﺒﺎت ﻧﻘﻞ اﻷﺷﺨﺎص اﻟﻤﺤﻜﻮم ﻋﻠﻴﻬﻢ (اﻟﻤﺎدة 17) وﻃﻠﺒﺎت اﻟﻤﺴﺎﻋﺪة اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻴﺔ اﻟﻤﺘﺒﺎدَﻟﺔ (اﻟﻤﺎدة 18) وﻃﻠﺒﺎت اﻟﺘﻌﺎون ﻋﻠﻰ ﻣﻨﻊ ﺗﻬﺮﻳﺐ اﻟﻤﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ اﻟﺒﺤﺮ، ﺑﻤﻘﺘﻀﻰ اﻟﻤﺎدة 8 ﻣﻦ ﺑﺮوﺗﻮآﻮل ﻣﻜﺎﻓﺤﺔ ﺗﻬﺮﻳﺐ اﻟﻤﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ اﻟﺒﺮ واﻟﺒﺤﺮ واﻟﺠﻮ، اﻟﻤﻜﻤﱢﻞ ﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ اﻟﺠﺮﻳﻤﺔ اﻟﻤﻨﻈّﻤﺔ. و ﻋ ﻤ ﻼً ﺑﺎﻟﻤﻘﺮّر 4/2 اﻟﺼﺎدر ﻋﻦ ﻣﺆﺗﻤﺮ اﻷﻃﺮاف ﻓﻲ اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ اﻷﻣﻢ اﻟﻤﺘﺤﺪة ﻟﻤﻜﺎﻓﺤﺔ اﻟﺠﺮﻳﻤﺔ اﻟﻤﻨﻈﻤﺔ ﻋﺒﺮ اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ ﻓﻲ ﻋﺎم 2008، وُﺳﱢﻊ ﻧﻄﺎق اﻟﺪﻟﻴﻞ ﻟﻴﺸﻤﻞ اﻟﺴﻠﻄﺎت اﻟﻤﻌﻴﱠﻨﺔ ﺑﻤﻘﺘﻀﻰ اﻟﻤﺎدة 13 ﻣﻦ ﺑﺮوﺗﻮآﻮل ﻣﻜﺎﻓﺤﺔ ﺻﻨﻊ اﻷﺳﻠﺤﺔ اﻟﻨﺎرﻳﺔ وأﺟﺰاﺋﻬﺎ وﻣﻜﻮﱢﻧﺎﺗﻬﺎ واﻟﺬﺧﻴﺮة واﻻﺗﱢﺠﺎر ﺑﻬﺎ ﺑﺼﻮرة ﻏﻴﺮ ﻣﺸﺮوﻋﺔ، اﻟﻤﻜﻤﱢﻞ ﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ اﻷﻣﻢ اﻟﻤﺘﺤﺪة ﻟﻤﻜﺎﻓﺤﺔ اﻟﺠﺮﻳﻤﺔ اﻟﻤﻨﻈﻤﺔ ﻋﺒﺮ اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ. وﻳﺴﻬّﻞ اﻟﺪﻟﻴﻞ ﻋﻠﻰ اﻟﺴﻠﻄﺎت ﺳﺒﻞ اﻟﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ أﺣﺪث ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت اﻻﺗﺼﺎل ﺑﻨﻈﻴﺮاﺗﻬﺎ، وﻳﻘﺪم ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ﻋﻦ وﺳﺎﺋﻞ اﻻﺗﺼﺎل، وﻣﺘﻄﻠﱠﺒﺎت اﻟﺘﻌﺎون اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻴﺔ، واﻹﺟﺮاءات اﻟﻤﺤﺪّدة اﻟﺘﻲ ﻳﻨﺒﻐﻲ اﺗّﺒﺎﻋﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﺤﺎﻻت اﻟﻌﺎﺟﻠﺔ. وﻳﺤﺘﻮي اﻟﺪﻟﻴﻞ ﻋﻠﻰ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت اﻻﺗﺼﺎل ﺑﺎﻟﺴﻠﻄﺎت ﻣﺪرَﺟﺔ ﺿﻤﻦ ﺧﻤﺲ ﻓﺌﺎت ذات ﻣﻮاﺿﻴﻊ ﻣﺤﻮرﻳﺔ: ﺗﺴﻠﻴﻢ اﻟﻤﺠﺮﻣﻴﻦ - اﻟﺴﻠﻄﺎت اﻟﻤﻌﻴﱠﻨﺔ ﻟﺘﻠﻘّﻲ وﺗﻠﺒﻴﺔ وﻣﻌﺎﻟﺠﺔ ﻃﻠﺒﺎت ﺗﺴﻠﻴﻢ اﻟﻤﺠﺮﻣﻴﻦ ● ﺑﻤﻘﺘﻀﻰ اﻟﻤﺎدة 6 ﻣﻦ اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﻋﺎم 1988، وﺑﻤﻘﺘﻀﻰ اﻟﻤﺎدة 16 ﻣﻦ اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ اﻟﺠﺮﻳﻤﺔ اﻟﻤﻨﻈّﻤﺔ، وآﺬﻟﻚ ﺑﻤﻘﺘﻀﻰ اﻟﻤﺎدة 17 (ﻧﻘﻞ اﻷﺷﺨﺎص اﻟﻤﺤﻜﻮم ﻋﻠﻴﻬﻢ ) ﻣﻦ اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ اﻟﺠﺮﻳﻤﺔ اﻟﻤﻨﻈّﻤﺔ. اﻟﻤﺴﺎﻋﺪة اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻴﺔ اﻟﻤﺘﺒﺎدَﻟﺔ - اﻟﺴﻠﻄﺎت اﻟﻤﻌﻴﱠﻨﺔ ﻟﺘﻠﻘّﻲ وﺗﻠﺒﻴﺔ وﻣﻌﺎﻟﺠﺔ ﻃﻠﺒﺎت ● اﻟﻤﺴﺎﻋﺪة اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻴﺔ اﻟﻤﺘﺒﺎدَﻟﺔ ﺑﻤﻘﺘﻀﻰ اﻟﻤﺎدة 7 ﻣﻦ اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﻋﺎم 1988، وآﺬﻟﻚ ﺑﻤﻘﺘﻀﻰ اﻟﻤﺎدة 18 ﻣﻦ اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ اﻟﺠﺮﻳﻤﺔ اﻟﻤﻨﻈّﻤﺔ.

اﻻﺗّﺠﺎر ﻏﻴﺮ اﻟﻤﺸﺮوع ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ اﻟﺒﺤﺮ - اﻟﺴﻠﻄﺎت اﻟﻤﻌﻴﱠﻨﺔ ﻟﺘﻠﻘّﻲ وﺗﻠﺒﻴﺔ وﻣﻌﺎﻟﺠﺔ ● ﻃﻠﺒﺎت اﻟﺘﻌﺎون ﻋﻠﻰ ﻣﻨﻊ اﻻﺗّﺠﺎر ﻏﻴﺮ اﻟﻤﺸﺮوع ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ اﻟﺒﺤﺮ ﺑﻤﻘﺘﻀﻰ اﻟﻤﺎدة 17 ﻣﻦ اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﻋﺎم 1988.

ﺗﻬﺮﻳﺐ اﻟﻤﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ اﻟﺒﺤﺮ - اﻟﺴﻠﻄﺎت اﻟﻤﻌﻴﱠﻨﺔ ﻟﺘﻠﻘّﻲ وﺗﻠﺒﻴﺔ وﻣﻌﺎﻟﺠﺔ ● ﻃﻠﺒﺎت اﻟﺘﻌﺎون ﻋﻠﻰ ﻣﻨﻊ ﺗﻬﺮﻳﺐ اﻟﻤﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ اﻟﺒﺤﺮ ﺑﻤﻘﺘﻀﻰ اﻟﻤﺎدة 8 ﻣﻦ ﺑﺮوﺗﻮآﻮل ﻣﻜﺎﻓﺤﺔ ﺗﻬﺮﻳﺐ اﻟﻤﻬﺎﺟﺮﻳﻦ.

اﻷﺳﻠﺤﺔ اﻟﻨﺎرﻳﺔ - اﻟﻬﻴﺌﺎت اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ أو ﻧﻘﺎط اﻻﺗﺼﺎل اﻟﻮﺣﻴﺪة اﻟﺘﻲ ﺗﻌﻤﻞ آﺤﻠﻘﺔ ● وﺻﻞ ﺑﺸﺄن اﻟﻤﺴﺎﺋﻞ اﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺒﺮوﺗﻮآﻮل اﻷﺳﻠﺤﺔ اﻟﻨﺎرﻳﺔ ﺑﻤﻘﺘﻀﻰ اﻟﻤﺎدة 13. وﻳﻤﻜﻦ أﻳﻀﺎ ﻟﻠﺴﻠﻄﺎت اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ اﻟﻤﺨﺘﺼّﺔ اﻟﻤﺬآﻮرة ﻓﻲ اﻟﺪﻟﻴﻞ وآﺬﻟﻚ اﻟﺒﻌﺜﺎت اﻟﺪاﺋﻤﺔ ﻟﺪى اﻷﻣﻢ اﻟﻤﺘﺤﺪة اﻻﻃﻼع ﻋﻠﻰ هﺬا اﻟﺪﻟﻴﻞ ﻋﻠﻰ اﻹﻧﺘﺮﻧﺖ. واﻟﺴﻠﻄﺎت اﻟﺮاﻏﺒﺔ ﻓﻲ اﻻﻃﻼع ﻋﻠﻰ اﻟﻨﺴﺨﺔ اﻟﺤﺎﺳﻮﺑﻴﺔ ﻣﻦ اﻟﺪﻟﻴﻞ ﺳﻮف ﺗﺤﺘﺎج إﻟﻰ ﺣﺴﺎب ﻣﺴﺘﻌﻤِﻞ، ﻳﻤﻜﻦ اﻟﺤﺼﻮل ﻋﻠﻴﻪ ﺑﻤﻞء اﺳﺘﻤﺎرة ﻃﻠﺐ ﺗﺴﺠﻴﻞ اﻟﺪﺧﻮل ﻋﻠﻰ اﻟﺨﻂ اﻟﺤﺎﺳﻮﺑﻲ اﻟﻤﺒﺎﺷﺮ، وهﻲ ﻣﻮﺟﻮدة ﻓﻲ ﻣﻮﻗﻊ ﻣﻜﺘﺐ اﻷﻣﻢ اﻟﻤﺘﺤﺪة اﻟﻤﻌﻨﻲ ﺑﺎﻟﻤﺨﺪّرات واﻟﺠﺮﻳﻤﺔ ﻋﻠﻰ اﻹﻧﺘﺮﻧﺖ: http://www.unodc.org/compauth/index.html. xv وﻳُﺮﺟﻰ ﻣﻦ اﻟﺪول اﻷﻋﻀﺎء ﻣﺮاﺟﻌﺔ اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﻮاردة ﻓﻲ اﻟﺪﻟﻴﻞ واﻟﺘﺒﻠﻴﻎ ﻋﻦ أي ﺗﻐﻴﻴﺮات ﻓﻴﻬﺎ ﺑﺎﺳﺘﻌﻤﺎل اﻻﺳﺘﻤﺎرات اﻟﻤﺤﺪﱠﺛﺔ اﻟﻤﺪرﺟﺔ ﻓﻲ هﺬا اﻟﻤﻨﺸﻮر. آﻤﺎ ﻳُﺮﺟﻰ ﻣﻦ اﻟﺪول اﻷﻋﻀﺎء اﻟﺘﻲ ﻟﻢ ﺗُﻌﻠِﻢ اﻷﻣﻴﻦ اﻟﻌﺎم ﺑﻌﺪ ﺑﺈرﺳﺎل اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺘﻌﻴﻴﻦ ﺳﻠﻄﺎت ﻣﺨﺘﺼﺔ ﺟﺪﻳﺪة إﻟﻰ اﻟﻌﻨﻮان اﻟﺘﺎﻟﻲ، أن ﺗﻘﻮم ﺑﺬﻟﻚ: Chief, Treaty Section Office of Legal Affairs Room M-13002 United Nations 380 Madison Avenue New York, NY 10017 United States of America وﻣﻦ أﺟﻞ إدراج اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت ﻓﻲ اﻟﺪﻟﻴﻞ، ﻳﺮُﺟﻰ إرﺳﺎل ﻧﺴﺨﺔ ﻋﻦ آﻞ اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﻤﺤﺪﱠﺛﺔ إﻟﻰ اﻟﻌﻨﻮان اﻟﺘﺎﻟﻲ: Conference Support Section Organized Crime Branch United Nations Office on Drugs and Crime Vienna International Centre A-1400, Vienna Austria [email protected]

آﻤﺎ إن ﻣﻜﺘﺐ اﻷﻣﻢ اﻟﻤﺘﺤﺪة اﻟﻤﻌﻨﻲ ﺑﺎﻟﻤﺨﺪّرات واﻟﺠﺮﻳﻤﺔ ﻟﺪﻳﻪ دﻟﻴﻞ ﺁﺧﺮ ﻳﺘﻀﻤّﻦ ﻗﻮاﺋﻢ ﺑﺎﻟﺴﻠﻄﺎت اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ اﻟﻤﺨﺘﺼﺔ اﻟﻤﻔﻮﱠﺿﺔ ﺑﺼﻼﺣﻴﺔ إﺻﺪار اﻟﺸﻬﺎدات واﻷذون اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺎﺳﺘﻴﺮاد وﺗﺼﺪﻳﺮ اﻟﻌﻘﺎﻗﻴﺮ اﻟﻤﺨﺪّرة واﻟﻤﺆﺛّﺮات اﻟﻌﻘﻠﻴﺔ، وﺑﺘﻨﻈﻴﻢ أو إﻧﻔﺎذ اﻟﻀﻮاﺑﻂ اﻟﺮﻗﺎﺑﻴﺔ اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺴﻼﺋﻒ واﻟﻜﻴﻤﺎوﻳﺎت اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ، اﺳﺘﻨﺎدا إﻟﻰ اﻟﻤﺎدة 18 ﻣﻦ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ اﻟﻮﺣﻴﺪة ﻟﻠﻤﺨﺪّرات ﻟﺴﻨﺔ 1961، واﻟﻤﺎدة 16 ﻣﻦ اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ اﻟﻤﺆﺛﺮات اﻟﻌﻘﻠﻴﺔ ﻟﺴﻨﺔ 1971، واﻟﻤﺎدة 12 ﻣﻦ اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﻣﻜﺎﻓﺤﺔ اﻻﺗﺠﺎر ﻏﻴﺮ اﻟﻤﺸﺮوع ﻓﻲ اﻟﻤﺨﺪّرات واﻟﻤﺆﺛﺮات اﻟﻌﻘﻠﻴﺔ. وﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ﻋﻦ هﺬا اﻟﺪﻟﻴﻞ، ﻳُﺮﺟﻰ اﻻﺗﺼﺎل ﺑﺄﻣﺎﻧﺔ اﻟﻬﻴﺌﺎت اﻹدارﻳﺔ، ﻣﻜﺘﺐ اﻷﻣﻢ اﻟﻤﺘﺤﺪة اﻟﻤﻌﻨﻲ ﺑﺎﻟﻤﺨﺪّرات واﻟﺠﺮﻳﻤﺔ، [email protected].

xvi 国家主管当局名录

为了方便国家之间根据国际药物管制和打击犯罪条约而开展合作,自1988年《联合国打击 非法贩运麻醉药品和精神药物公约》(1988年公约)生效以来,联合国毒品和犯罪问题办公 室一直在向各会员国收集根据《1988年公约》被指定负责接收、答复和处理引渡请求(第6条 )、司法协助请求(第7条)和为遏制海上非法贩运而开展合作的请求(第17条)的国家主管 当局资料。 遵循《联合国打击跨国有组织犯罪公约》(《打击跨国犯罪公约》,2000年通过)缔约方 会议第3/2号决定(2006年10月18日),名录范围作了扩大,收录了根据该公约被指定负责接 收、答复和处理引渡请求(《打击跨国犯罪公约》,第16条)、移送被判刑人员的请求(《 打击跨国犯罪公约》,第17条)、司法协助请求(《打击跨国犯罪公约》,第18条)和为遏 制海上偷运移民而开展合作的请求(《联合国打击跨国有组织犯罪公约关于打击陆、海、空偷 运移民的补充议定书》,第8条)的主管当局。 遵循《联合国打击跨国有组织犯罪公约》缔约方会议第4/2号决定,名录范围作了扩大, 收录了根据《联合国打击跨国有组织犯罪公约关于打击非法制造和贩运枪支及其零部件和弹药 的补充议定书》第13条被指定的主管当局。 名录使主管当局便于获得其对应方的最新联系资料,名录中收录了有关联系方式、开展合 作的法律要求和紧急情况下实行的具体程序的信息。名录中按五个主题类别分列主管当局的联 系资料: • 引渡—— 根据《1988年公约》第6条、《打击跨国犯罪公约》第16条和《打击跨国犯罪公约》 第17条(移交被判刑人员)被指定负责接收、答复和处理引渡请求的主管当局。 • 司法协助—— 根据《1988年公约》第7条和《打击跨国犯罪公约》第18条被指定负责接收、答复和 处理司法协助请求的主管当局。 • 海上非法贩运—— 根据《1988年公约》第17条被指定负责接收、答复和处理为遏制海上非法贩运而开展 国际合作的请求的主管当局。 • 海上偷运移民—— 根据《偷运移民议定书》第8条被指定负责接收、答复和处理为遏制海上偷运移民而 开展合作的请求的主管当局。 • 枪支—— 《枪支议定书》第13条规定的作为《枪支议定书》所涉事项联络单位的国家机关或单 一联络点。 还可通过互联网按名录所列的国家主管当局检索名录。凡希望检索网上电子版名录的主管 当局,将需要有一个用户帐户,可通过填写网上请求表获得用户帐户。请求表的网址是:http: //www.unodc.org/compauth/index.html 请会员国审查名录所列资料,如需修改,请使用本出版物所附增订表通知。 请会员国向秘书长通报所指定的新的主管当局,尚未通报的,可将有关资料发至下列地址 : Chief, Treaty Section Office of Legal Affairs Room M-13002 United Nations 380 Madison Avenue New York, NY 10017 United States of America

xvii 请将所有拟列入名录的增订资料抄送: Conference Support Section Organized Crime Branch United Nations Office on Drugs and Crime Vienna International Centre A-1400, Vienna Austria [email protected]

毒品和犯罪问题办公室保持的另一个名录列有根据1961年《麻醉品单一公约》第18条、1 971年《精神药物公约》第16条和1988年《禁止非法贩运麻醉药品和精神药物公约》第12条 被授权签发麻醉药品和精神药物进出口证书和许可证并对前体和基本化学品进行监管或执行国 家管制措施的国家主管当局。关于该名录的详情,请与毒品和犯罪问题办公室理事机构秘书处 联系(UNODC [email protected])。

xviii Afghanistan

Afghanistan - Afghanistan - Afganistán

Articles 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 17 (88 Conv.)

Ministry of Counter Narcotics Phone: (93) 799 722 457

E-Mail: [email protected] Ministry of Counter Narcotics Senior Advisor to the Minister Languages: English Mr. Abbie Aryan S Jalalarad Road Office hours: - Kabul GMT: +4.5 Afghanistan

Request by : yes

Albania - Albanie - Albania

Articles 6 (88 Conv.)

Interpol Tirana Office Phone: (355-43) 62-793

Phone: (355-6820) 41-844 (24 hours) Interpol Tirana Office Chief Languages: English, French Skenderbej Square No. 3 Tirana Office hours: 08:00-16:30 Albania GMT: +1

Request by INTERPOL: no

Articles 6 (88 Conv.)

General Prosecutor's Office Phone: (355-42) 34-850

Phone: (355-69) 209-0423 (mobile) General Prosecutor's Office Directory of Foreign Relations Fax: (355-42) 35-232 Ministry of Justice Fax: (355-42) 29-085 Rruga "Qemal Stafa" No. 1 E-mail: [email protected] Tirana Albania Languages: English, French, Italian

Office hours: 08:00-16:30 GMT: +1 Request by INTERPOL: yes

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

1

Articles 17 (88 Conv.)

Ministry of Health Phone: (355-42) 34-636

Fax: (355-42) 28-303 Ministry of Health Department of Pharmacy Languages: French Tirana Albania Office hours: 08:00-16:30 GMT: +1 Request by INTERPOL: yes

Algeria - Algérie - Argelia

Articles 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 17 (88 Conv.), 8 (Migrants P.), 18 (TOC Conv.), 16 (TOC Conv.)

Ministère de la Justice Phone: (213-21) 92 28 32

Phone: (213-21) 92-12 60 Ministère de la Justice Direction des affaires pénales Fax: (213-21) 92-1701 et des grâces Fax: (213-21) 92 28 32 Sous Direction de la Justice Pénale Spécialisée Languages: Arabic, French 8, place Bir-Hakim, El-biar, Alger, Algeria Office hours: 08:00-16:30 GMT: +1 Request by INTERPOL: yes Documents required for request: Mandat de justice ou décision judiciaire et condamnation, exposé succinct sur les faits reprochés à l'intéressé ou sous lesquels il a été condamné, articles de la loi applicables, renseignement permettant l'identification de la personne concernée (photo, fraction complète, fiche dactyloscopique). Art. 7: Commission rogatoire émanant des autorités compétentes. Formats and channels accepted: Par courrier postal et tout autre moyen laissant une trace.

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

2 Andorra

Andorra - Andorre - Andorra

Articles 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.)

Ministry in charge of Foreign Affairs Phone: (37-6) 875-704

Fax: (37-6) 869-559 Ministry in charge of Foreign Affairs Carrer Prat de la Creu, 62-64 E-Mail: [email protected] AD500 Andorra la Vella Andorra Languages: French, Spanish Office hours: 08:00-17:00 GMT: +1 Request by INTERPOL: yes Documents required for request: 1) Original or certified copy of the executory judgment of conviction, the arrest warrant or any other resolution that has the same enforceability. 2) A written list setting out the facts underlying the Extradition request, especially the date and place of the events, its legal categorization as an offence and all the references to applicable legislation, as well as the length of the penalty of deprivation of liberty and the punishment handed down. 3) Description, as detailed and accurate as possible, of the person on which extradition is requested and any other information likely to determine his/her identity and nationality. The requesting state must state its commitment to ensure respect for the rules of judicial proceedings, trial or arrest of the extradited person. Formats and channels accepted: The diplomatic channel through the Ministry of Foreign Affairs. Specific procedure in urgent cases: In case of emergency, Article 9 of the Andorran Law on Extradition provides the possibility to order the provisional arrest of the person sought at the request of the competent authorities of the requesting state, provided that a complete dossier has been previously sent to the Andorran Public Prosecutor, who will later request the extradition to the Judge. Andorran Tribunals have exclusive Jurisdiction to grant or refuse extradition. If agreed, the requesting state shall be immediately notified. If during the 18 days of detention, the extradition request together with the documents described above has not been submitted to the Government of Andorra, the President of the "Tribunal de Corts" may terminate the detention. In all cases, extradition may not exceed 40 days from custody until receipt of complete request for extradition. The demand for provisional arrest shall mention some of the documents listed above. Expressing the intention to transmit the request for extradition and clarify the reason of the infringement claim, the date and place of its commission, and, eventually, the duration of the sanction issued and a full description of the person concerned. The claim can be pursued through the diplomatic channel (Ministry of Foreign Affairs) or directly through INTERPOL.

Articles 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.)

Ministry of Interior Phone: (37-6) 872-080

Phone: (37-6) 872-000 (24 hours) Ministry of Interior Interior Department Fax: (37-6) 869-250 Carretera de l’Obac s/n E-Mail: [email protected] AD700 Escaldes-Engordanty Andorra Andorra Languages: French, Spanish

Office hours: 08:00-17:00 GMT: +1 Request by INTERPOL: yes

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

3 Anguilla

Documents required for request: The request for cooperation must specify the following: The authority that emanates from, the object and the reason for the request of cooperation, the identity and nationality of the person concerned and the name and address of the recipient. Formats and channels accepted: For member states of the Council of Europe Convention on judicial cooperation in criminal matters (Andorra is a state member as of 25 July 2005). applications for judicial cooperation should be directed from the Ministry of Justice of the requesting state to the Andorran Ministry of Justice, and shall be returned by the same Channel. For the remaining states, the diplomatic Channel through the Ministry of Foreign Affairs of Andorra shall be used.

Specific procedure in urgent cases: In case of emergency, applications for judicial cooperation may be directly referred from the judicial authorities of the requesting state to the Andorran judicial authorities, and returned following the same Channel. In some cases, direct transmission is also possible, which can be made through INTERPOL, when it comes to demands for preliminary investigation of a procedure.

Anguilla - Anguilla - Anguila

Articles 7 (88 Conv.)

Attorney-General's Chambers Phone: (1-264) 497-3044

Phone: (1-264) 497-3185 Attorney-General's Chambers The Secretariat Fax: (1-264) 497-3126 The Attorney-General E-Mail: [email protected] The Valley P.O. Box 60 Anguilla Office hours: - GMT: -4 Request by INTERPOL: no

Articles 17 (88 Conv.)

The Governor's Office Phone: (1-264) 497-2621

Fax: (1-264) 497-3314 The Governor's Office The Valley E-Mail: [email protected] P.O. Box 60 Anguilla Languages: English Office hours: - GMT: -4 Request by INTERPOL: no

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

4 Antigua and Barbuda

Antigua and Barbuda - Antigua-et-Barbuda - Antigua y Barbuda

Articles 7 (88 Conv.)

Attorney General's Chambers Phone: (1-268) 462-8867

Phone: (1-268) 462-2465 Attorney General's Chambers Attorney General E-Mail: [email protected] Queen Elizabeth Highway St John's Languages: English Antigua Office hours: 08:00-16:30 GMT: -4 Office hours on Fridays: 8:00 to 15:00 Request by INTERPOL: yes

Articles 17 (88 Conv.)

Ministry of Foreign Affairs Phone: (1-268) 462-1052

Fax: (1-268) 462-2482 Ministry of Foreign Affairs The Permanent Secretary E-Mail: [email protected] Queen Elizabeth Highway St John's Languages: English Antigua Office hours: 08:00-16:30 GMT: -4 Request by INTERPOL: no Documents required for request: Office hours on Fridays: 8:00 to 15:00 Specific procedure in urgent cases: Communication should be sent to the competent authority and to any of the following officers: Commanding Officer , Telephone: (1-268) 462-0671, fax; (1-268) 462-2842, E-mail: [email protected]; or Commissioner of Police, Telephone: (1-268) 462-5150, fax: (1-268) 462-9492, e-mail: [email protected]

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

5

Argentina

Argentina - Argentine - Argentina

Articles 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 17 (88 Conv.)

Ministerio de Relaciones Exteriores, Comercio Phone: (54) 11 4819-7172 Internacional y Culto Fax: (54) 11 4819-7170

Ministerio de Relaciones Exteriores, E-Mail: [email protected] Comercio Internacional y Culto Dirección General de Asuntos Jurídicos Languages: Spanish Esmeralda 1212, 4 Piso Office hours: 07:00-17:30 CP 1007 Buenos Aires Argentina GMT: -3 Request by INTERPOL: yes

Documents required for request: Todas las solicitudes deberán presentarse por escrito y ser traducidas. Las solicitudes presentadas a través de INTERPOL se utilizan sólo para el arresto con miras a la extradición. Art. 6: Imputado: Una descripción clara del hecho delictivo, con referencias precisas acerca de la fecha, el lugar y circunstancias en que se cometió, y sobre la identificación de la víctima; La tipificación legal que corresponde al hecho; Una tipificación acerca del fundamento de la competencia de los tribunales del Estado requirente para juzgar el caso, así como de las razones por las cuales la acción penal no se encuentra extinguida; Testimonio o fotocopia autenticada de la resolución judicial que dispuso la detención del procesado, con explicación de los motivos por los que se sospecha que la persona requerida habría tomado parte del delito, y de la que ordena el libramiento de la solicitud de extradición; Texto de las normas penales y procesales aplicables al caso, en cuanto están vinculados con los párrafos anteriores; Todos los datos conocidos que identifiquen al reclamado, tales como nombre y apellido, sobrenombres particulares, fotografías o impresiones digitales, y la información que se tenga acerca de su domicilio o paradero en el territorio argentino. Condenado: Además de lo indicado anteriormente se adjuntará: Testimonio o fotocopia autenticada de la sentencia judicial que impuso la condena; Atestación que dicha sentencia no se dicta en rebeldía y se encuentra firme. Si la sentencia se hubiese dictado en rebeldía deberán darse las seguridades que se recibiríá el juicio. Art. 7: Además de lo indicado en el párrafo 10 del artículo 7 de la Convención, es necesario indicar: Tipificación legal y pena correspondiente al hecho; Datos personales de las partes que hayan sido autorizadas por el Estado requirente para participar en los procedimientos solicitados.

Formats and channels accepted:

Por la vía diplomática y por intermedio de la autoridad central Articles 18 (TOC Conv.)

Ministry of Foreign Affairs, International Legal Phone: (54) 11 4819-7172 Assistance Directorate Fax: (54) 11 4819- 7000 interno 8121

María del Carmen Seoane de Chiodi E-Mail: [email protected] International Legal Assistance Directorate E-Mail: [email protected] Ministry of Foreign Affairs Esmeralda 1212 Piso 4 (C.P.1007) Ciudad de Buenos Aires Office hours: - Argentina GMT: -3 Se aceptan solo pedidos de detención preventiva con fines de extradición a través de INTERPOL.

Request by INTERPOL: no

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

6 Argentina

Articles 8 (Migrants P.)

Prefectura Naval Argentina Phone: (54) 11 43187551

Phone: (54) 11 4314 1633 (24 hrs) Prefecto Mayor Guillermo Alfredo Sanguinetti Jefe del Departamento Trata y Fax: (54) 11 4314 1633 Tráfico Ilegal de Personas E-Mail: [email protected] Edificio "Guardacostas". Avenida Eduardo Madero 235. CII06ACC Ciudad Autónoma de Buenos Aires Languages: English, Spanish Argentina Office hours: - GMT: -4 Request by INTERPOL: yes Documents required for request: La prevista en las Directrices y Principios relacionados de la Organización Marítima Internacional, particularmente aquellos de los Comités de Seguridad Marítima y de Facilitación. Formats and channels accepted: Los formatos y conductos previstos por la OMI. Eventualmente también aquellos conductos diplomáticos de aceptación mutua. Specific procedure in urgent cases: Comunicarse con punto de contacto antes indicado o bien con el Jefe de Permanencia de la Prefectura Naval Argentina (Linea telefónica +54 11 4318 7589, dirección de correo electrónico: [email protected])

Armenia - Arménie - Armenia

Articles 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 18 (TOC Conv.), 16 (TOC Conv.)

General Prosecutor's Office Phone: (374-10) 511-599

Fax: (374-10) 586 081 Nelly Harutiunyan General Prosecutor's Office E-Mail: [email protected] Department of International Legal Affairs 5 V. Sargsyan Street Languages: Armenian, English, French, Russian 0010 Yerevan Office hours: 09:00-18:00 Armenia GMT: +4 Request by INTERPOL: no

Area of Responsibility:

Also Article 17 (TOC Conv.) (Transfer of Sentenced Persons) Articles 18 (TOC Conv.), 16 (TOC Conv.)

Ministry of Justice Phone: (374) 10 44 26 79

Fax: (374) 10 44 26 79 Mr. Mikayel Zakharyan Division of Legal and International Relation E-Mail: [email protected] Criminal Executive Department Ministry of Justice Languages: Armenian, English, Russian Halabyan 41a, Yerevan (0079) Office hours: 09:00-18:00 Armenia GMT: +4 Request by INTERPOL: no

Area of Responsibility:

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

7 Armenia

Also Article 17 (TOC Conv.) (Transfer of Sentenced Persons) Articles 8 (Migrants P.)

Police of the Republic of Armenia Phone: +347 10 596 773

Fax: +347 10 523 749 Robert Grigoryan Illegal Migration Division E-Mail: [email protected] Fight Against Organized Crime General Department E-Mail: [email protected] Nalbandyan 130 Yerevan 0025 Languages: English, Russian Armenia Office hours: 09:00-18:00 GMT: +4 Request by INTERPOL: no Documents required for request: full background, full names, full name of requesting authority Formats and channels accepted: any, for police purposes only Specific procedure in urgent cases:

depends on the case Articles 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 17 (88 Conv.), 18 (TOC Conv.), 16 (TOC Conv.), 13 (Firearms)

Police of the Republic of Armenia Phone: +347 10 564 821 (Hovsepyan)

Phone: +347 10 596 257 (Voskanyan) Criminal Investigation General Department Police of the Republic of Armenia Phone: +347 10 560 449 (Movsisyan) Nalbandyan 130 Phone: +347 548 148 (Mnatsakanyan) Yerevan 0025 Fax: +347 10 560 449 (Voskanyan) Armenia Fax: +347 10 553 161 (Hovsepyan) Fax: +347 545 945 (Mnatsakanyan) Fax: +347 10 560 449 (Movsisyan) E-Mail: [email protected] (Mnatsakanyan) E-Mail: [email protected]

Languages: Russian

Office hours: 09:00-18:00 GMT: +4 Art. 16, Art. 17. and Art. 6: Vardan Hovsepyan, Head of Fugitives Division Art. 18: Senior Investigator Erem Movsisyan, Legal Reforms Division Art. 13: Ruben Mnatsakanyan, Head of Analitical Division Request by INTERPOL: no Documents required for request: Full background, full names, full name of requesting authority Formats and channels accepted: Any, for police purposes only. A request for extradition should be submitted to the General Prosecutor's Office of Armenia. Specific procedure in urgent cases: Depends on the case

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

8 Armenia

Aruba - Aruba - Aruba

Articles 7 (88 Conv.), 17 (88 Conv.)

Procurator General of Aruba Phone: (297) 521-4141

Phone: (297) 521-4144 Procurator General of Aruba Havenstraat 2 Phone: (297) 521-4142 Oranjestad Fax: (297) 521-4190 Aruba E-Mail: [email protected]

Languages: Dutch, English, Spanish

Office hours: - GMT: -4 Request by INTERPOL: no

Australia - Australie - Australia

Articles 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 18 (TOC Conv.), 16 (TOC Conv.)

Attorney-General's Department Phone: +61 2 6141 3280

Phone: +61 2 1832 1293 (24 hours) Assistant Secretary, International Crime Cooperation Central Authority Phone: +61 2 6141 5544 Attorney-General's Department Fax: +61 2 6141 5457 National Circuit E-Mail: [email protected] Barton ACT 2602 Australia E-Mail: [email protected] E-Mail: [email protected] Website: www.ag.gov.au

Languages: English

Office hours: 09:00-17:00 GMT: +10 Request by INTERPOL: yes Area of Responsibility: Also Article 17 (TOC Conv.) (Transfer of Sentenced Persons) Documents required for request: Extradition: Physical description of the person sought; a warrant or other document authorizing the arrest for which extradition will be requested; statement of the offence/s for which extradition is sought and the maximum applicable penalty for each extradition offence; a statement of acts and omissions comprising each extradition offence; text of the legislative provision which constitutes each extradition offence; a statement of the statute of limitations which applies to each extradition offence; and a statement that extradition will be sought if the person is provisionally arrested in Australia. Varies from country to country. See www.ag.gov.au/extraditionandma. Under Article 17 of the UN Convention against Transnational Organized Crime on transfer of sentenced persons: http://www.ag.gov.au/www/agd/agd.nsf/Page/Internationaltransferofprisoners_Downloads Mutual legal assistance: see the Checklist for Requests: isit:http://www.ag.gov.au/www/agd/agd.nsf/Page/Extraditionandmutualassistance_Mutualassistance_Mutualassistanc eincriminalmatterschecklistforrequestsfromothercountriestoAustralia

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

9 Australia

General: Name or authority making request; Description of criminal matter; Statement of alleged facts and relevant laws and penalties; Description of assistance sought; Any other information to assist, e.g. details of offenders.

Formats and channels accepted: Provisional arrest requests accepted by mail and e-mail, preferably through Interpol; formal extradition request accepted through diplomatic channels; and fax information to Attorney General’s Department. Art. 17: diplomatic channel or direct application is applicable. Mutual legal assistance: diplomatic or direct to above channels are accepted. Fax and e-mail are accepted, but must be followed by written request sent to Central Authority. Specific procedure in urgent cases: Requests for provisional arrest in urgent cases, pending extradition, may be made via INTERPOL. Mutual legal assistance: advice of reasons for urgency; Email/Fax request to Central Authority; telephone/Email to

follow up request. Articles 8 (Migrants P.)

Australian Maritime Safety Authority (AMSA) Phone: (+61) 2 6279 5931

Fax: (+61) 2 6279 5922 Registrar of Ships Australian Shipping Registration Office E-Mail: [email protected] Australian Maritime Safety Authority Level 3, 82 Northbourne Avenue Languages: English Braddon ACT 2612,GPO Box 2181 Office hours: 08:30-17:00 Canberra ACT 2601 Australia GMT: +10 Request by INTERPOL: no

Documents required for request: A request for a search of the Australian Register of Ships requires the ship's name and preferably its official number. Other information is useful such as the type of ship, overall length and principal material of construction.

Formats and channels accepted: An application from for a search is available on the internet at: www.amsa.gov.au/shipping_registration/forms/acte.pdf

Specific procedure in urgent cases: In urgent cases involving a maritime emergency only, AMSA has a 24 hour response maritime hotline: 1800 641 792.

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

10 Austria

Austria - Autriche - Austria

Articles 17 (88 Conv.)

Federal Ministry for Transport, Innovation and Phone: (43-1) 71162-5901 Technology Fax: (43-1) 71162-5999

Federal Ministry for Transport, Innovation and Languages: English, German Technology Department of Supreme Shipping Authority Office hours: 08:00-16:00 Radetzkystrasse 2 GMT: +1 A-1030 Vienna Austria Request by INTERPOL: yes

Area of Responsibility:

Also Article 17 (TOC Conv.) (Transfer of Sentenced Persons) Articles 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 17 (88 Conv.), 8 (Migrants P.), 18 (TOC Conv.), 16 (TOC Conv.)

Ministry of Justice Phone: (43-1) 52152-0

Fax: (43-1) 52152-2727 Ministry of Justice Department IV. 4 E-Mail: [email protected] Museumstrasse 7 A-1070 Vienna Languages: English, German Austria Office hours: 08:00-16:00 GMT: +1 Request by INTERPOL: yes Area of Responsibility: Also Article 17 (TOC Conv.) (Transfer of Sentenced Persons)

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

11 Azerbaijan

Azerbaijan - Azerbaïdjan - Azerbaiyán

Articles 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 18 (TOC Conv.), 16 (TOC Conv.)

Ministry of Justice Phone: +994 12 430 11 59

Fax: +994 12 510 2940 Mr. Zavez Qafarov Head of International Cooperation Department E-Mail: [email protected] Ministry of Justice 1 Inshaatchilar Avenue Languages: English, Russian AZ 1073 Baku Office hours: - Azerbaijan GMT: +4 Request by INTERPOL: yes

Documents required for request: Submissions in English or Russian should be accompanied by a translation into Azeri. Formats and channels accepted:

Diplomatic channels are accepted. Articles 8 (Migrants P.)

Ministry of Transport and Communications Phone: (994) 12984467

E-Mail: [email protected] Ministry of Transport and Communications Lermontova ul 68 Baku Office hours: - 370066 GMT: +4 Azerbaijan

Request by INTERPOL: no

Articles 13 (Firearms)

The Ministry of Internal Affairs Phone: +994 12 492-03-49

International Cooperation Department Languages: English The Ministry of Internal Affairs Baku Office hours: - Azerbaijan GMT: +4 Request by INTERPOL: no

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

12 Bahamas

Bahamas - Bahamas - Bahamas

Articles 7 (88 Conv.)

Office of the Attorney-General Phone: (1-242) 502-0479

Fax: (1-242) 356-9277 Office of the Attorney-General The International Legal Cooperation Unit E-Mail: [email protected] Deputy Director for Legal Affairs East Hill Street, 3rd-7th floors Languages: English P.O. Box N-3007 Nassau Office hours: 09:00-17:00 Bahamas GMT: -5 Request by INTERPOL: yes

Documents required for request: Factual history of the proceedings/ investigation commenced against the subject of the request with a nexus between the subject of the request and the alleged offence(s); Definition of the law of the requesting country; If bank documents are required the name and address of the relevant financial institution and the account and number; If the production of documents is needed provide a detailed list of the documents required; In the case for interviews/ depositions submit a list of questions for each individual that needs to be interviewed.

Specific procedure in urgent cases:

via fax Articles 17 (88 Conv.)

Ministry of Transport and Aviation Phone: (1-242) 394-0446

Phone: (1-242) 394-0445 Ministry of Transport and Aviation The Permanent Secretary Fax: (1-242) 394-5920 P.O. Box N 10114 E-Mail: [email protected] Nassau Bahamas Languages: English

Office hours: 09:00-17:30 GMT: -5 Request by INTERPOL: no

Articles 6 (88 Conv.)

Ministry of Foreign Affairs - Office of the Attorney Phone: (1-242) 502-0411 General Fax: (1-242) 356-9277

Ministry of Foreign Affairs Telex: 20264 FOREIGN BAHAMA Office of the Attorney General E-Mail: [email protected] Director of Public Prosecutions P.O. Box N-3746 Languages: English Nassau Bahamas Office hours: 09:00-17:00 GMT: -5 Request by INTERPOL: yes Documents required for request: Name of person, facts and law which person is accused/convicted. Warrant of arrest issued by requesting State for person accused of an offence. Where a person is unlawfully at large after conviction of an offence a certificate of conviction and sentence in that State and a statement of part, if any, of what sentence which has been served. All requests for extradition must go through diplomatic channels.

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

13 Bangladesh

Formats and channels accepted: All requests must go through diplomatic channels. Specific procedure in urgent cases: Diplomatic channels

Bahrain - Bahreïn - Bahrein

Articles 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.)

Ministry of the Interior Phone: (973-17) 71-8888

Fax: (973-17) 71-6085 Ministry of the Interior General Directorate of Criminal Investigation Languages: Arabic, English Public Security Director General Office hours: 07:00-14:15 P.O. Box 26698, Manama GMT: +3 Bahrain

Request by INTERPOL: yes

Bangladesh - Bangladesh - Bangladesh

Articles 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 17 (88 Conv.)

Ministry of Home Affairs Phone: (88-2) 716-4050

Fax: (88-2) 716-4788 Department of Narcotics Control Ministry of Home Affairs Languages: English Wage Earners Hostel Complex (Level-8) 71-72, Old Elephant Road (Eskaton Garden) Ramna Office hours: 09:00-16:00 Dhaka-1000n GMT: +6 Bangladesh

Request by INTERPOL: yes

Documents required for request: Details and basic information in brief. Formats and channels accepted: No specific procedure or format used. Diplomatic channels are accepted. Specific procedure in urgent cases: None.

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

14 Barbados

Barbados - Barbade - Barbados

Articles 7 (88 Conv.)

Attorney General's Chamber Phone: (1-246) 431-7700

Fax: (1-246) 228-5433 Attorney General's Chambers Attorney General E-Mail: [email protected] Cedar Court Wildey Languages: English St Michael Office hours: - Barbados GMT: -4 Request by INTERPOL: yes

Belarus - Bélarus - Belarús

Articles 6 (88 Conv.), 16 (TOC Conv.)

General Prosecutor's Office Phone: (375-172) 03 72 43 Extradition

Phone: (375-173) 28 55 38 (Art.17) General Prosecutor's Office 220050, Minsk GSP Fax: (375-173) 28 55 38 (Art.17) Internatsionalnaia street, 22 Fax: (375-172) 03 72 43 Extradition Belarus E-Mail: [email protected]

Languages: Belorussian, Russian

Office hours: 09:00-18:00 GMT: +2 Persons and services to be contacted: Extradition: Hlyschenko Oleg Vitalievich,Chief, International Legal Affairs Department. Art. 17: Mr. Goroshko Iuri Ivanovich, Chief, Oversight Department on the Legality of Penal Executions. Request by INTERPOL: no Area of Responsibility: Also Article 17 (TOC Conv.) (Transfer of Sentenced Persons) Documents required for request: Extradition: in view of institution of criminal proceedings a certified copy of the decision on the implementation of the penalty such as committal is requested. Art. 16: to execute the sentence, a certified copy of a judicial sentence on the custodial penalty for the term not less of one year for has to supplement the extradition request . Art. 6: to execute the sentence, a certified copy of a judicial sentence on the custodial penalty for the term not less of six months for has to supplement the extradition request. Transfer of sentenced persons: A request to transfer a person for the service of the sentence cannot be satisfied if: a) A sentence of the Court of the Republic of Belarus regarding this person has entered into force; b) The relevant person is the citizen of the requesting state; c) Exists an agreement of the persons on the service of the sentence on the territory of the country; d)Exists a written obligation of the requesting competent authority on the execution of the sentence of the Court of the Republic of Belarus e) The relevant person has to complete the sentence for more than six months on the moment of the reception of the request.

Formats and channels accepted: Diplomatic channels, if anything else is not stipulated by a bilateral or multilateral agreement.

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

15 Belarus According to article 16 of the TOC Convention, Republic of Belarus will use the Convention as a legal basis for cooperation on extradition with other states Specific procedure in urgent cases:

N/A Articles 7 (88 Conv.), 8 (Migrants P.), 18 (TOC Conv.)

General Prosecutor's Office Phone: (+375) 172 03 72 43

Fax: (+375) 172 03 72 43 General Prosecutor's Office 220050 Minsk GSP E-Mail: [email protected] Internatsionalnaia street 22 Belarus Languages: Belorussian, Russian Office hours: 09:00-18:00 GMT: +2 Service and person to be contacted: International Legal Affairs Department - Chief

Request by INTERPOL: no Documents required for request: Art.18: The request can be satisfied if data specified by the article 18 is available. Art. 7: The request can be satisfied if data specified by the article 7 is available. Formats and channels accepted: Diplomatic channels or with the help of any means providing a written record (with further transfer of the originals of the request via the diplomatic channels or post). Art. 8: According to paragraph 6 of article 8 of the Protocol, General Prosecutor’s Office of the Republic of Belarus is the established authority that receives requests on help, as well right to take all necessary measure and answers/reacts at such requests. Ministry of Transport and Communications of the Republic of Belarus is the established authority that receives requests on confirmation of registration or right of the vessel flying the National flag of the Republic of Belarus and answers/reacts to such requests. Specific procedure in urgent cases: With the help of any means providing a written record (with further transfer of the originals of the request via

diplomatic channels or post). Articles 17 (88 Conv.), 8 (Migrants P.), 13 (Firearms)

Ministry of Internal Affairs of Belarus Phone: +375 172185563 (Art 8)

Phone: +375 172187133 (Art 13) Organized Crime and Corruption Department Ministry of Internal Affairs of Belarus Fax: +375 172277218 3, Revolutsionnaya str., E-Mail: [email protected] Minsk 220030 Belarus Languages: Russian

Office hours: 09:00-18:00 GMT: +2 Article 8: Alioska Aliaksandr, ; Article 13: Voronkov Ruslan, Request by INTERPOL: yes

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

16 Belgium

Belgium - Belgique - Bélgica

Articles 17 (88 Conv.)

Service Public Fédéral Affaires Etrangères, Commerce Phone: +32 2501 3812 Extérieur et Coopération au développement Phone: +32 2501 8111

Jozef Bockaert Fax: +32 2513 5547 Coopération judiciaire internationale E-Mail: [email protected] Service public fédéral Affaires Etrangères, Commerce Extérieur et Coopération au développement Languages: Dutch, English, French Rue des Petits Carmes 15 1000 Bruxelles Office hours: - Belgium GMT: +1

Request by INTERPOL: yes

Articles 7 (88 Conv.)

Service Public Fédéral Justice Phone: (+32) 2 210 56 91

Fax: (+32) 2 210 57 95 Eric Vanhoutte Attaché E-Mail: [email protected] Autorité centrale d'entraide pénale Service Public Fédéral Justice Languages: Dutch, French, German Boulevard de Waterloo, 115 Office hours: 08:00-16:00 1000 Bruxelles Belgium GMT: +1 Request by INTERPOL: no

Articles 8 (Migrants P.) Service Public Fédéral Intérieur

Office hours: - Service Public Fédéral Intérieur Rue de Louvain 3 GMT: +1 1000 Brussels Belgium Request by INTERPOL: no

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

17 Belgium

Articles 18 (TOC Conv.)

Service Public Fédéral Justice Phone: +32 2210 5694

Fax: +32 2210 5798 Nereda Thouet Service de l’Entraide Internationale Pénale E-Mail: [email protected] Service Public Fédéral Justice Direction générale de la Législation, des Libertés et des Languages: Dutch, English, French Droits Fondamentaux Office hours: 08:00-16:30 Boulevard de Waterloo, 115 1000 Bruxelles GMT: +1 Belgium Request by INTERPOL: no

Articles 13 (Firearms)

Service Public Fédéral Justice Phone: (+32 2 ) 5426 655

Fax: (+32 2 ) 5427 034 Christelle Meul Service Fédéral des Armes E-Mail: [email protected] Service Public Fédéral Justice Direction générale de la Législation, des Libertés et des Languages: Dutch, English, French Droits Fondamentaux, Boulevard de Waterloo, 115 Office hours: 09:00-17:00 1000 Bruxelles Belgium GMT: +1

Request by INTERPOL: no

Articles 6 (88 Conv.)

Service Public Fédéral Justice Phone: (+32) 2210 5684

Phone: (+32) 2210 5687 Autorité centrale d'entraide pénale Service Public Fédéral Justice Fax: (+32) 2 210 57 95 Boulevard de Waterloo, 115 E-Mail: [email protected] 1000 Bruxelles E-Mail: [email protected] Belgium Languages: Dutch, English, French

Office hours: 09:00-18:00 GMT: +1 Please contact: Jean-Paul Mues, Erick Verbert, Attachés

Request by INTERPOL: yes Formats and channels accepted: La demande d'extradition doit être accompagnée de pièces en copies certifiées conformes. Arrestation provisoire aux fins d'extradition (demandes présentées par Interpol admises à ce niveau). Les autorités judiciaires belges sont

compétentes pour recevoir les demandes à cette fin.

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

18 Belgium

Articles 16 (TOC Conv.)

Service Public Fédéral Justice Phone: +32 2210 5684

Fax: +32 2210 5798 Jean-Paul Mues Service Public Fédéral Justice E-Mail: [email protected] Service de l’Entraide Internationale Pénale Direction générale de la Législation, des Libertés et des Languages: Dutch, English, French, German Droits Fondamentaux, Boulevard de Waterloo, 115 Office hours: 08:30-18:00 1000 Bruxelles Belgium GMT: +1

Request by INTERPOL: yes

Area of Responsibility: Also Article 17 (TOC Conv.) (Transfer of Sentenced Persons)

Belize - Belize - Belice

Articles 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 18 (TOC Conv.)

Attorney General's Ministry Phone: (501-8) 222-154

Fax: (501-8) 223-390 Attorney General's Ministry The Solicitor General E-Mail: [email protected] Belmopan Belize Languages: English Office hours: - GMT: +3 Request by INTERPOL: no Formats and channels accepted:

Diplomatic channels Articles 17 (88 Conv.) Ministry of Home Affairs Languages: English Ministry of Home Affairs Chief Executive Officer Office hours: - Belmopan GMT: -6 Belize Request by INTERPOL: yes

Documents required for request: All requests and communications should be addressed to the designated authority. Formats and channels accepted: Diplomatic channel. Specific procedure in urgent cases:

Through the ICPO.

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

19

Articles 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 17 (88 Conv.)

Ministry of Health Phone: +501 8220809

Fax: +501 8222942 Ministry of Health Third Floor, East Block Building E-Mail: [email protected] Belmopan City Belize Office hours: - GMT: -6 Request by INTERPOL: no

Benin - Bénin - Benin

Articles 6 (88 Conv.)

Ministère de la Justice, de la Législation et des Droits de Phone: (229) 31-56-57 l'Homme Phone: (229) 31-31-46

Ministère de la Justice, de la Législation et Phone: (229) 31-51-45 des Droits de l'Homme Phone: (229) 31-56-51 Direction des Affaires Civiles et Pénales Fax: (229) 31-34-48 B.P. 967,Cotonou Benin E-Mail: [email protected] Languages: French

Office hours: 08:00-18:30 GMT: +3 Request by INTERPOL: yes Documents required for request: Exposé des faits pour lesquels l'extradition est demandée. Temps et lieu de leur commission, qualification légale et copies certifiées conforme aux dispositions légales applicables avec indication de la peine encourue. Identité nationale et endroit où se trouve l'individu réclamé. Formats and channels accepted: Documents et pièces du dossier saisissant doivent être envoyés directement au Ministre de la Justice par la voie

diplomatique. Articles 8 (Migrants P.), 18 (TOC Conv.), 16 (TOC Conv.)

Direction des Affairs Civils et Pénal Phone: (+229) 2131-5651

Phone: (+229) 2131-5657 Direction des Affaires Civiles et Pénales Magistrat-Directeur Fax: (+229) 2131-3448 S.D. Afaton E-Mail: [email protected] 01BP967 Cotonou Benin Languages: French

Office hours: 08:00-12:30 GMT: +1 Request by INTERPOL: yes Area of Responsibility: Also Article 17 (TOC Conv.) (Transfer of Sentenced Persons) Documents required for request: Art. 16: Il faut une décision de justice ou qu'une information soit ouverte et que la CRI soit établie avec mention des incriminations et de leurs bases legales. Art. 18 and 8: Simple requête par voie diplomatique par Interpol ou saisine du Ministère de la Justice si

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

20 Benin existence d'une convention de coopération judiciaire. Formats and channels accepted: Art. 16: Documents authentiques adressés par voie diplomatique, Interpol ou au Ministère de la justice ou convéntion de cooperation en matière de justice Specific procedure in urgent cases: Art. 16: Arrestation provisoire autorisée par les textes de loi.

Bermuda - Bermudes - Bermudas

Articles 17 (88 Conv.)

Deputy Governor's Office Phone: (1-441) 292-3600

Fax: (1-441) 295-3823 Deputy Governor's Office Government House Languages: English 11 Langton Hill Pembroke HM 13 Office hours: - Bermuda GMT: -4

Request by INTERPOL: no

Articles 7 (88 Conv.)

Attorney General's Chambers Phone: (1-441) 292-2463

Fax: (1-441) 292-3608 Attorney General's Chambers Global House E-Mail: [email protected] 43 Church Street E-Mail: [email protected] Hamilton HM 12 Bermuda Languages: English

Office hours: - GMT: -4 Request by INTERPOL: no

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

21 Bolivia

Bolivia - Bolivie - Bolivia

Articles 17 (88 Conv.)

Ministerio de Defensa Phone: +591 2 2432417

Fax: +591 2 2112610 Dirección General de Intereses Marítimos Fluviales, Lacustres y Marina Mercante Languages: English, Spanish Ministerio de Defensa Avenida 20 de octubre esquina Office hours: - Pedro Salazar N° 2502, 7mo. piso, GMT: -4 La Paz - Bolivia

Request by INTERPOL: no

Documents required for request: Escrita por autoridad competente vigente en el momento del hecho. Formats and channels accepted: Denuncia formal y por autoridad competente Specific procedure in urgent cases: Vía telefónica, fax o correo electrónico, gestionada por la autoridad competente y debidamente documentada.

Articles 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.)

Ministerio de Relaciones Exteriores Phone: +591 2 2 407840

Phone: +591 2 2409068 Patricia Mendoza García Directora General Fax: +591 2 2113204 Dirección General de Asuntos Jurídicos Fax: +591 2 2112163 Ministerio de Relaciones Exteriores Fax: +591 2 2408642 Calle Junín esquina Ingavi (Plaza Murillo) La Paz - Bolivia Fax: +591 2 2409068 E-mail: [email protected]

Languages: Spanish

Office hours: 08:30-16:30 GMT: -4 Request by INTERPOL: no Documents required for request: Art. 6: Las solicitudes deben realizarse en el marco del artículo 6 de la Convención de las Naciones Unidas contra el Tráfico Ilícito de Estupefacientes y Sustancias Sicotrópicas de 1988 o del Convenio sobre extradición que se invoque adjuntando copias legalizadas de la sentencia o mandamiento de aprehensión, leyes que tipifican el delito y normas jurídicas procedimentales, así como los datos identificatorios del extraditable. Art. 7: Se debe adjuntar el requerimiento fiscal o judicial con los fundamentos de hecho y jurídicos, acompañando la justificación de la solicitud de asistencia penal mutua, de acuerdo a la Convención que se invoca.

Formats and channels accepted: Art. 6: Se efectúa por conducto diplomático con Nota Verbal y la solicitud judicial mediante exhorto dirigido al Tribunal Supremo de Justicia. Art. 7: Se realizará a través de la solicitud de asistencia judicial, exhorto o carta rogatoria.

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

22 Bolivia

Specific procedure in urgent cases: Se puede utilizar el fax o correo electrónico ([email protected]) dirigido a la Autoridad Central, adelantando el envío de requerimiento fiscal, exhorto o carta rogatoria para la autoridad competente (Fiscalía General o de Distrito,

Tribunal Supremo o Corte Superior de Justicia). Articles 18 (TOC Conv.)

Ministry of Foreign Affairs and Worship Phone: (591)(2) 2409114

Phone: (591)(2) 2408900 Ministry of Foreign Affairs and Worship Plaza Munillo Fax: (591)(2)2408642 c. Ingavi esquina c. Junin E-Mail: [email protected] La Paz Bolivia Languages: Spanish

Office hours: 08:30-16:30 GMT: -4 All requests should be submitted in writing and in Spanish. Request by INTERPOL: yes

Bosnia and Herzegovina - Bosnie-Herzégovine - Bosnia y Herzegovina

Articles 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 18 (TOC Conv.), 16 (TOC Conv.)

Ministry of Justice Phone: (+387-33) 781 568

Fax: (+387-33) 201 653 Ministry of Justice 1 TRG Bosne i Hercegovine Str. Languages: Croatian, English, Serbian 71000 Sarajevo Bosnia and Herzegovina Office hours: 09:00-17:00 GMT: +1 Name of service to be contacted: Sector for International Legal Assistance and Cooperation. 1) Neven Kurtovic, Chief of Sector; 2) Dragan Simic, Expert Advisor. Request by INTERPOL: yes Area of Responsibility: Also Article 17 (TOC Conv.) (Transfer of Sentenced Persons) Documents required for request: In accordance with international multilateral or bilateral treaties. Formats and channels accepted: A diplomatic way of communication, communication through Ministry of Justice of two states. Specific procedure in urgent cases: In urgent cases, the possible delivery extradition request and documentation by fax, or Interpol, but also must be accompanied by delivery of applications. Original documentation and within the deadline set by the court of Bosnia

and Herzegovina for delivery of applications and documents.

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

23

Articles 17 (88 Conv.), 8 (Migrants P.)

Border Police Phone: (38-7) 36-885-211

Fax: (38-7) 36-885-218 Border Police Reufa Muhica 2A Fax: (38-7) 36-885-218 (24 hrs) 71000 Sarajevo E-Mail: [email protected] Bosnia and Herzegovina Languages: Croatian, English, Serbian

Office hours: 09:00-17:00 GMT: +1 Name of person to be contacted: Misetic Ivan, Unit Request by INTERPOL: yes

Botswana - Botswana - Botswana

Articles 7 (88 Conv.), 17 (88 Conv.)

Directorate of Public Prosecutions Phone: (267) 361-3891

Phone: (267) 361-4204 Director of Public Prosecutions Directorate of Public Prosecutions Fax: (267) 319-1908 Bag 00356 E-Mail: [email protected] Botswana Languages: English

Office hours: 07:30-16:30 GMT: +2 Request by INTERPOL: no

Articles 6 (88 Conv.), 18 (TOC Conv.) Attorney General' of the Republic of Botswana Languages: English Attorney General of the Republic of Botswana Attorney General's Chambers Office hours: - Government Enclave GMT: +2 Private Bag 009 Gaborone Botswana Request by INTERPOL: no

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

24 Brazil

Brazil - Brésil - Brasil

Articles 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 17 (88 Conv.)

General Coordinator of the International Criminal Police Phone: (+55) 61 9145 9374

Phone: (+55) 61 2024 7470 General Coordinator of the International Criminal Police (INTERPOL) Phone: (+55) 61 2024 7450 Setor Policial Sul - Fax: (+55) 61 2024 7440 Quadra 07 - Lote 23 - Ed. CTI E-mail: [email protected] CEP: 70.610-200 Brasilia - DF Brasília - DF Languages: English, Portuguese, Spanish Brazil Office hours: 08:00-18:00 GMT: -3 Request by INTERPOL: yes Formats and channels accepted: Arrest for extradition only through Diplomatic channels; Establish contact with NCB Brasília, but also use the

diplomatic channels. Articles 7 (88 Conv.), 17 (88 Conv.)

General Coordinator of Drug Control, Phone: (+55) 61 2024-8300

Phone: (+55) 61 2024 8000 (Geral DPF) General Coordinator of Drug Control (CGPRE) Federal Police Department Fax: (+55) 61 2024 8307 SAS Quadra 06 - Bloco Q - Lote 09/10 - 2o Andar - Ed. E-Mail: [email protected] Sede CEP: 70.070 - 060 Languages: English, Portuguese, Spanish Brasília - DF Brazil Office hours: 08:00-18:00 GMT: -3 Request by INTERPOL: yes

Formats and channels accepted: Solicitudes deberán ser emitidas por las autoridades competentes del país que lo requiere, de acuerdo com el

formato recomendado por Naciones Unidas y podrán ser comunicadas por telefono, fax o e-mail. Articles 7 (88 Conv.), 17 (88 Conv.)

General Coordination of Immigration Police Phone: (+55) 61 2024-8299 (24 hours)

Phone: (+55) 61 2024 8370 General Coordination of Immigration Police (CGPI) SAS - Quadra 06 - Lotes 09/10 - Ed. Sede, 8o Andar Fax: (+55) 61 2024 8379 CEP: 70.037 - 900 E-Mail: [email protected] Brasília – DF Brazil Languages: English, Portuguese, Spanish

Office hours: - GMT: -3 Request by INTERPOL: yes

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

25 British Virgin Islands

Articles 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 18 (TOC Conv.), 16 (TOC Conv.)

National Secretary of Justice, Ministry of Justice Phone: (+55) 61 2025 3145

Phone: (+55) 61 2025 3394 National Secretary of Justice (SNJ) Ministry of Justice Fax: (+55) 61 2025 9954 Esplanada dos Ministérios, Ministério da Justiça E-Mail: [email protected] Ed. Sede, 4o Andar - Sala 430 CEP: 70.064 - 900 Languages: English, Portuguese Brasília - DF Brazil Office hours: - GMT: -3 Request by INTERPOL: no

Articles 16 (TOC Conv.)

Department of Foreigners, Ministry of Justice Phone: (+55) 61 2025 3325

Phone: (+55) 61 2025 9898 Department of Foreigners (DEEST) Ministry of Justice Fax: (+55) 61 2025 9383 Esplanada dos Ministérios E-Mail: [email protected] Ministério da Justiça Bloco T - Anexo IT - 3o Andar - Sala 305 Languages: English, Portuguese CEP: 70.064 - 900 Brasilia - DF, Brazil Office hours: - GMT: -5 Request by INTERPOL: yes Area of Responsibility: Also Article 17 (TOC Conv.) (Transfer of Sentenced Persons)

British Virgin Islands - Iles Vierges britanniques - Islas Vírgenes Británicas

Articles 7 (88 Conv.)

The Attorney-General's Chambers Phone: (1-284) 468-2160

Fax: (1-284) 494-6760 The Attorney-General's Chambers The Attorney-General E-Mail: [email protected] Government Administrative Complex P.O. Box 242 Languages: English Tortola Office hours: 08:30-16:30 British Virgin Islands GMT: -4 Request by INTERPOL: no

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

26 British Virgin Islands

Articles 17 (88 Conv.)

Royal Virgin Islands Police Force Phone: (1-284) 494-3822

Phone: +44 207 008 1500 (24 hours line (c/o Royal Virgin Islands Police Force Foreign and Commonwealth Office, UK) P.O.Box 64 Road Town Phone: (1-284) 494 2345 (secondary) Tortola British Virgin Islands Phone: (1-284) 468 3501 (secondary) Fax: (1-284) 468 4490 (secondary) Fax: (1-284) 494-6141 Website: www.fco.gov.uk

Languages: English

Office hours: 08:30-16:30 GMT: -4 Secondary Contact: The Governor Office of the Governor P.O. Box 702 Tortola

Request by INTERPOL: no Documents required for request: Requests in foreign languages must be accompanied by a translation. UK guidelines on mutual legal assistance in criminal matters printed in ENG, FRE, GER and SPA.

Brunei Darussalam - Brunéi Darussalam - Brunei Darussalam

Articles 7 (88 Conv.), 17 (88 Conv.)

Ministry of Foreign Affairs and Trade Phone: (673) 226-1177

Fax: (673) 226-1709 Ministry of Foreign Affairs and Trade Jalan Subok E-Mail: [email protected] Bandar Seri Begawan BD 2710 Brunei Darussalam Languages: English Office hours: 07:45-16:30 GMT: +2 Request by INTERPOL: yes Specific procedure in urgent cases: Art. 7: Any request for assistance should be in the form as stipulated by section 23 of the Mutual Assistance in Criminal Matters Order 2005. Section 23(b) of the same allows for requests to be made to the Attorney General orally but only in urgent circumstances and shall subsequently be confirmed in writing in the English language.

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

27 Brunei Darussalam

Articles 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.)

Attorney General's Chambers Phone: (673) 2244-872

Fax: (673) 2223-1000 Mutual Legal Assistance Secretariat Attorney General's Chambers E-Mail: [email protected] The Law Building Jalan Tutong Languages: English Bandar Seri Begawan BA 1910 Office hours: 07:45-16:30 Brunei Darussalam GMT: +8 Request by INTERPOL: yes

Documents required for request: Art. 6: For a provisional arrest warrant to be issued by a Magistrate, please refer to Section 6 of the Extradition Order 2006 which at Section 6 (2) states, the following documents are required for a provisional arrest warrant: a)A copy of the warrant for the arrest issued in the requesting country; b)A description of the person sought c)A statement of the acts that constitute the offence d)The text of law creating the offence or, if the offence is not created by statute, a statement of the offence e)The text of the law of the requesting country that prescribes the penalty or, if the penalty is not prescribed by statute a statement of the penalty that can be imposed. For extradition proceedings, please refer to Section 15 of the Extradition Order 2006 whereby Section 15 pertains to Supporting Documents. Such supporting documents are: a)The description of the person sought, together with any other information that may help to establish his identity and nationality b)The text of the law creating the offence or, if the offence is not created by statute, a statement of the offence; c)The text of the law of the requesting country that prescribes the penalty or, if the penalty is not prescribed by statute a statement of the penalty that can be imposed d)A statement of acts that constitute the offence, and details of the time and place the offence was committed. e)If the person is accused of the offence, a warrant issued by the requesting country for his arrest for the offence, or an authenticated copy of the warrant; and f)If that person has been convicted of the offence, documents, or authenticated copies of the documents, that provide evidence- i. Of the conviction ii. Of the sentence imposed or intended to be imposed; iii. Whether the sentence imposed has been carried out; iv. Whether the sentence is immediately enforceable. Art. 7: Please refer to Section 23 of the Mutual Assistance in Criminal Matters Order 2005. Depending on the type of assistance required, the form of request can be found at http://www.agc.gov.bn under “MLA Secretariat”.

Formats and channels accepted: Art. 6.: Please take note that an extradition request shall be made to the Attorney-General by a diplomatic officer, consular officer or a Minister of the requesting state. The Attorney-General may then issue an authority to proceed with the surrender. In the case of an application for a provisional arrest, such application shall be made to a magistrate and the magistrate shall issue a provisional arrest warrant for a person, subject to the requirements under Section 6 of the Extradition Order 2006 being fulfilled. Art. 7: 1) Any request for assistance should be in the form stipulated by section 23 of the Mutual Assistance in Criminal Matters Order 2005. Depending on the type of assistance required, the form of request can be found at http://www.agc.gov.bn under “MLA Secretariat” All MLA requests to Brunei Darussalam are to be made in the English Language. 2) Section 23 (b) of the same allows for requests to be made to the Attorney-General orally but only in urgent circumstances and shall subsequently be confirmed in writing, in the English Language.

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

28 Brunei Darussalam

Bulgaria - Bulgarie -

Articles 6 (88 Conv.), 16 (TOC Conv.)

International Legal Cooperation Department, Supreme Phone: (+359) 2 9237545 Prosecution Office of Cassation Fax: (+ 359) 2 988 5895

International Legal Cooperation Department, Supreme E-Mail: [email protected] Prosecution Office of Cassation Palace of Justice Languages: Bulgarian, German 2 Vitosha Blvd. Office hours: 08:30-17:00 1061 Bulgaria GMT: +2 Please contact: Katya Panova, Chief Expert or Elena Vicheva, Junior Expert

Request by INTERPOL: yes Area of Responsibility: Also Article 17 (TOC Conv.) (Transfer of Sentenced Persons) Documents required for request: A certified copy of the sentence; detention order; full description of the crime; identity data and nationality; information about the unserved part of the punishment; documents in assurance that the death penalty, where imposed, will not be carried out; documents about the reopening the criminal case in the case of sentencing in absentia;

Formats and channels accepted: Written form, through the Ministry of Justice of the Republic of Bulgaria Specific procedure in urgent cases:

Through channels of the International Criminal Police Organization (Interpol) Articles 7 (88 Conv.), 18 (TOC Conv.)

Supreme Prosecution Office of Cassation Phone: + 359 2 9370 337

Fax: + 359 2 988 5895 Mr. Radosvet Simeonov Andreev Supreme Prosecution Office of Cassation E-Mail: [email protected] Palace of Justice E-Mail: [email protected] 2 Vitosha Blvd. 1061 Sofia Languages: Bulgarian, English, German Bulgaria Office hours: 08:30-17:00 GMT: +2 Request by INTERPOL: yes Documents required for request: No specific requirements; the information under Article 7, item 10 of the United Nations Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances

No specific requirements; the information under Article 18, item 15 of the United Nations Convention Against Transitional Organized Crime Formats and channels accepted: Written form, through the Ministry of Justice of the Republic of Bulgaria Specific procedure in urgent cases:

Through channels of the International Criminal Police Organization (Interpol)

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

29

Bulgaria

Articles 18 (TOC Conv.)

International Legal Cooperation and European Affairs Phone: + 359 2 9237 413 Directorate Fax: + 359 2 980 92 23

Mr. Borislav Petkov E-Mail: [email protected] International Legal Cooperation and European Affairs Directorate E-Mail: [email protected] Ministry of Justice 1 Slavyanska Str. Languages: Bulgarian, English, Russian, Spanish 1040 Sofia Office hours: 09:00-17:30 Bulgaria GMT: +2 Request by INTERPOL: no

Area of Responsibility: Competence in respect of trial proceedings Documents required for request: Should include data about the person and the committed crime Formats and channels accepted: Diplomatic channels are accepted Specific procedure in urgent cases:

No specific procedures Articles 17 (88 Conv.)

Ministry of Interior Phone: +35 929 825000

Ministry of Interior 29, Shesti Septemvri Str. Office hours: - Sofia 1000 GMT: +2 Bulgaria

Request by INTERPOL: no

Articles 13 (Firearms)

Ministry of Interior Phone: + 359 2 9828013

Phone: 24 hrs : +359 568 56860 Petar Yordanov Marinov Head of Illicit Firearms and Non-proliferation E-Mail: [email protected] Chief Directorate Countering Organized Crime Ministry of Interior Languages: Bulgarian, English, Russian, Serbian 45, Cherni Vrah blvd. Office hours: - Sofia, Bulgaria GMT: +2 Request by INTERPOL: no

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

30 Bulgaria

Articles 8 (Migrants P.)

Ministry of Interior, Chief Directorate Border Police Phone: 24hrs: +359 568 56860

Phone: Mobile: +359 885 836727 Rozalin Dimitrov Raykov Head of Black Sea Border Coordination and Information Phone: +359 568 56855 Center, Fax: +359 568 11130 Duty Operational Unit and Border Cooperation E-mail: [email protected] Burgas Regional Directorate Border Police 46, Maria Louisa blvd Languages: Bulgarian, English, Russian 1202 Sofia, Bulgaria Office hours: - GMT: +2 Request by INTERPOL: no Documents required for request: All information the requesting state is able to provide on last port visited by the vessel, port where the possible migrants boarded, purpose and destination of travel, documents in possession, etc. Formats and channels accepted: Official channels used by the Chief Directorate Border Police and the Black Sea Border Coordination and Information Center. Specific procedure in urgent cases: No specific procedure.

Burkina Faso - - Burkina Faso

Articles 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 18 (TOC Conv.), 16 (TOC Conv.)

Ministère de la Justice Phone: (226) 307-177 (Art.7)

Phone: (226) 324-983 (Art.6) Ministère de la Justice Direction des Affaires Civiles Telex: Segegon 555bf (Art.7) Pénales et du Sceau E-Mail: [email protected] (Art.6) Directeur DACP 01BP526 Languages: French 01 Burkina Faso Office hours: 07:00-17:30 GMT: 0 Request by INTERPOL: no Documents required for request: Art.6: No Art.7: Yes Formats and channels accepted: Extradition: Under article 9 of the act 10 March 1927 on extradition, requests for extradition should be addressed to the Government of Burkina Faso through the diplomatic channel. After documentary verification, the request for extradition shall be transmitted, with the supporting documents, by the Minister for Foreign Affairs to the Minister of Justice, who shall ensure that the request is in order and shall take such action as is required under law. Thus, the principle is that the Minister for Foreign Affairs serves as the intermediary for transmission of the request for mutual legal assistance sent through the diplomatic channel, while the Minister of Justice is the authority empowered to receive and execute the request.

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

31

Cambodia - Cambodge - Camboya

Articles 16 (TOC Conv.)

Police Gen. Nhean Vibol, Chairman Phone: (855)-12810-428

Fax: (855) 23-726 052 Police Brigadier Gen. Nhean Vibol Chairman E-Mail: [email protected] House No. 275 Preah Norodom Boulevard Phnom Penh Office hours: - Cambodia GMT: +7 Request by INTERPOL: no

Cameroon - Cameroun - Camerún

Articles 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 17 (88 Conv.), 8 (Migrants P.), 18 (TOC Conv.), 16 (TOC Conv.)

Ministère de la Justice Phone: (237) 22220050

Phone: (237) 22239010 Dir. Moutingui Esther/ Dir. Mahouve Michel Ministère de la Justice Fax: (237) 22230050 Direction des Droits de l'Homme et de la Coopération E-Mail: [email protected] Internationale et/ou E-Mail: [email protected] Direction de Affaires Pénales et des Grâces Centre Administratif Languages: English, French Yaoundé Cameroon Office hours: 07:30-17:00 GMT: +1 Request by INTERPOL: yes Documents required for request: Résumé des faits Lois applicables dans l'Etat requérant et dans l'Etat requis Elément de preuves Préciser la demande Formats and channels accepted: Non déterminé Specific procedure in urgent cases: Transmission directe de parquet à parquet

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

32 Canada

Canada - Canada - Canadá

Articles 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 17 (88 Conv.)

International Assistance Group, Department of Justice Phone: +1 613 948-4832

Phone: +1 613 851-7891 (24 hrs) Janet Henchey Director General Fax: +1 613 957-8412 International Assistance Group E-Mail: [email protected] Department of Justice Room 2115, 284 Wellington Street Languages: English, French Ottawa, Ontario K1A 0H8 Canada Office hours: 08:00-17:00 GMT: -5 Request by INTERPOL: yes

Documents required for request: Art. 6: The bilateral extradition treaties specify what information must accompany a request for extradition. In general terms, the request must be accompanied by additional information regarding: -a description of the person sought; -a summary of the evidence available; -the text of the laws describing the offence(s) and the applicable punishment; and -a statement of law relating to the limitation of proceeding (limitation period) Art. 7: The bilateral extradition treaties specify what information must accompany a request for mutual legal assistance. In general terms, the request must be accompanied by additional information regarding: -a summary of the allegations under investigation or prosecution, including the grounds on which the allegations are based and a clear indication of how the assistance requested is relevant to the alleged offence. -the text of the offences under investigation or prosecution in the requesting state or entity; -a description of the evidence sought, including any specific procedures to be applied during the process (e.g. list of questions; form for certification of documents, if required by the requesting state or entity), whether and to what extent the foreign authorities wish to participate in the evidence gathering process; -time limits facing the requesting state or entity; -any special confidentiality requirements; and -any other information that might allow Canadian officials to identify and provide the evidence requested or to render the assistance sought. Art.17: A request to board a Canadian flagged vessel should include: -identity of the vessel as Canada, including registration particulars, port of registration, registration number, flag, name of vessel. -type of vessel -location of the vessel at time of the request and where is the vessel to be boarded -what is the jurisdiction of the requesting party? -what gives the requesting party reasonable grounds to suspect that drugs are aboard the vessel or will be? -what kind of action is being proposed –for example, apprehension, boarding of vessel, searching vessel, seizure of vessel if drugs are found, arrests, seizing of cargo? -what action or measures will be taken in order not to endanger the safety of lives at sea, to ensure the security of the vessel and the cargo, and not to prejudice the commercial and legal interests of the flag state or any other interested states?

Formats and channels accepted: As prescribed by bilateral treaty, multilateral convention or by the Extradition Act. Specific procedure in urgent cases: Art. 6: Requests for extradition or for provisional arrest of persons sought (in urgent cases) must be received through the channels prescribed by the relevant treaty convention or the Extradition Act – directly

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

33 Chile between justice departments, through diplomatic channels, or in some instances, through Interpol. Art. 7: Some of the bilateral treaties provide that in urgent circumstances requests may be made orally but must be confirmed in writing forthwith. Art. 17: Requests may be made directly to the IAG or through Interpol channels.

Cayman Islands - Iles Caímanes - Islas Caimanes

Articles 7 (88 Conv.), 17 (88 Conv.)

Attorney-General's Chambers Phone: (1-345) 949-7900

Fax: (1-345) 949-6079 Attorney-General's Chambers The Attorney-General Languages: English Government Administration Building Grand Cayman Office hours: - Cayman Islands GMT: -5 Request by INTERPOL: no

Chad - Tchad -

Articles 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 17 (88 Conv.), 8 (Migrants P.), 18 (TOC Conv.), 16 (TOC Conv.)

Directeur Adjoint des Affaires Juridiques Phone: (235) 9287768

Phone: (235) 6287768 Directeur Adjoint des Affaires Juridiques 'Internationales et de la Coopération E-Mail: [email protected] Mahamat Saleh Brema E-Mail: [email protected] 3044 Ndjamena Languages: French Chad Office hours: 07:00-14:00 GMT: +1 Request by INTERPOL: yes

Chile - Chili - Chile

Articles 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 18 (TOC Conv.)

Ministerio de Relaciones Exteriores Phone: +56-2-8274602

Phone: +56-2-8274240 Juan de Dios Urrutia Ministerio de Relaciones Exteriores Fax: +56-2-8274240 Dirección de Asuntos Jurídicos (DIJUR) E-Mail: [email protected] Teationos 180 piso 16 Santiago de Chile Languages: Spanish Chile Office hours: 09:00-18:00 GMT: -4 Request by INTERPOL: no Documents required for request: Art. 6: Hay que atenerse a lo estipulado en los respectivos tratados especiales que existen en la materia, a los principios generales de derecho internacional y a las normas internas contenidas en el Código de Procedimiento Penal o Procesal Penal (según si los hechos acontecieron antes o después del 16 de junio 2005. Se debe hacer distinción porque existen normas aún vigentes del antiguo Código de Prodecimiento Penal).

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

34 Chile Art. 7: Nota de la Embajada acreditada en Santiago de Chile, dirigida al Ministerio de Relaciones Exteriores con los antecedentes traducidos y legalizados, cuando corresponda. Formats and channels accepted: Art. 6: La Embajada del país requirente presenta la solicitud al Ministerio de Relaciones Exteriores. Éste remite la petición a la Corte Suprema. Ésta resuelve el acuerdo al procedimiento estipulado en el Código respectivo. Actualmente se envían los antecedentes a la Corte Suprema y ésta designa a un ministro que conocerá en primera instancia de la solicitud de extradición. Art. 7: Tomar contacto con el abogado antes individualizado, de la Dirección de Asuntos Juridícos del Ministerio de Relaciones Exteriores. Actualment se envían los antecedentes a la Corte Suprema y ésta designa a un ministro que conocéra en primera instancia de la solicitud de extradición. Art. 7: Hacer contacto con el abogado antes individualizado, de la Direccion de Asuntos Juridicos del Ministerio de Relaciones Exteriores. Specific procedure in urgent cases: Art. 6: No hay procedimiento estipulado para casos urgentes. El Estado requirente debe simplemente señalar esa

situación. Articles 17 (88 Conv.)

Armada de Chile Phone: +56-32-2208000

Fax: +56-32-2208296 Juan Pablo Heusser Risopatron Armada de Chile E-Mail: [email protected] Dirección de Seguridad y Operaciones Martítimas E-Mail: [email protected] Subida Cementerio 300 Playa Ancha, Valparaíso Languages: English, Spanish V Región, Chile Office hours: - GMT: -4 Request by INTERPOL: yes

China - Chine - China

Articles 18 (TOC Conv.)

Ministry of Justice Phone: +86 10 65153075

Phone: +86 10 65153047 Zhang Ming and Zhang Xiaoming Directors Fax: +86 10 65153019 Department of Judicial Assistance and Foreign Affairs Fax: +86 10 65153080 Ministry of Justice E-Mail: [email protected] No. 6. Chaoyangmennandajie Beijing 100020 E-Mail: [email protected] China Languages: Chinese, English, French

Office hours: 08:00-16:30 GMT: +8 Request by INTERPOL: no Documents required for request: The name of the requesting authority, the nature of the case, the applicable law, the information of the persons concerned in the request, the purpose of the request. (All the documents must be translated into Chinese)

Formats and channels accepted: Mutual legal assistance shall be requested through the Central Authority.

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

35 China

Specific procedure in urgent cases: The urgent cases should be requested by fax or e-mail, but the letter of the request should be sent in two weeks.

Articles 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 17 (88 Conv.), 16 (TOC Conv.)

Ministry of Foreign Affairs Phone: +86 10 65963239

Fax: +86 10 65963209 Zhang Jian Deputy Director E-Mail: [email protected] Department of Treaty and Law Ministry of Foreign Affairs Languages: Chinese, English No. 2. Chaoyangmennandajie Office hours: 08:00-17:00 Beijing 100701 China GMT: +8 Request by INTERPOL: no

Area of Responsibility: Also Article 17 (TOC Conv.) (Transfer of Sentenced Persons) Documents required for request: Description of the accused and his/her whereabouts or the requested assistance. A warrant of arrest or a copy. A statement of the offence. The legal provisions relating to the offence. A summary of the acts or omission constituting the offence. Documents providing prima facie proof of the commission of the offence, etc. (All the documents must me translated to Chinese) Formats and channels accepted: Through diplomatic channels. Specific procedure in urgent cases:

N/A Articles 18 (TOC Conv.)

Ministry of Public Security Phone: +86 10 66261457

Phone: +86 10 58186804 Zhang Weikang Deputy Section Chief Phone: +86 10 66263329 (24 hrs) International Cooperation Department E-Mail: [email protected] Ministry of Public Security No. 14. Dongchang'anjie Languages: Chinese, English Beijing, 100741 China Office hours: 08:00-17:00 GMT: +8 Request by INTERPOL: yes

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

36 Colombia

Colombia - Colombie - Colombia

Articles 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 18 (TOC Conv.)

Fiscalía General de la Nación Phone: (57-1) 570-2000, extensión 2564

Phone: (57-1) 570-2008 Fiscalía General de la Nación Despacho del Fiscal General de la Nación Phone: (57-1) 5702-000 Switchboard Nivel Central Phone: (57-1) 4149-000 Switchboard Diagonal 22 B No. 52-01 Fax: (57-1) 570-2000, extensión 2564 Santafé de Bogotá, D.C. Colombia E-Mail: [email protected] Languages: Spanish

Office hours: 08:30-17:30 GMT: -5 Request by INTERPOL: yes Documents required for request: Art. 6: Art. 494 del Código de Procedimientos Penales para que pueda ofrecerse o concederse la extradición se requiere, además que el hecho que la motiva también esté previsto como delito en Colombia y reprimido con una sanción privativa de la libertad cuyo mínimo no sea inferior a cuatro (4) años y que por lo menos se haya dictado en el exterior resolución de acusación o su equivalente.

Art. 7: Art. 485. Solicitudes de cooperación judicial a las autoridades extranjeras. Inciso segundo: En la solicitud de asistencia se informará a la autoridad requerida los datos necesarios para su desarrollo, se precisarán los hechos que motivan la actuación, el objeto, elementos materiales probatorios, normas presuntamente violadas, identidad y ubicación de personas o bienes cuando ello sea necesario, así como las instrucciones que conviene observar por la autoridad extranjera y el término concedido para el diligenciamiento de la petición.

Formats and channels accepted: Art. 6: Se acepta la vía diplomática. La solicitud debe enviarse mediante nota verbal por parte del país requirente.

Art. 7: Dirección Asuntos Internacionales. Instrumentos internacionales multilaterales, bilaterales, vía diplomática y derecho interno.

Specific procedure in urgent cases: Art. 6: En casos urgentes, por conducto diplomático, vía fax, conformación posterior con el envío del documento original. Es necesario que el país requirente exprese en la nota verbal, el procedimiento de urgencia.

Art. 7: Vía fax, Dirección de Asuntos Internacionales, INTERPOL, oficiales de enlace sedes diplomáticas en Bogotá.

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

37 Colombia

Articles 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 18 (TOC Conv.)

Ministerio de Interior y Justicia Phone: (57-1) 596-0500 Switchboard

E-Mail: [email protected] Ministerio de Interior y Justicia Despacho del Ministro E-Mail: [email protected] Avenida Jimenez 8-89 Santafé de Bogota, D.C. Languages: Spanish Colombia Office hours: 08:00-17:00 GMT: -5 Request by INTERPOL: no

Articles 17 (88 Conv.)

Unidad Nacional Antinarcóticos y de Interdicción Phone: (57-1) 570-2008 (24 hours) Marítima (UNAIM) Phone: (57-1) 570-2000, extension 1399 (24

hours) Unidad Nacional Antinarcóticos y de Interdicción Phone: (57-1) 570-2000, extension 1398 Marítima (UNAIM) Dirección de Asuntos Internacionales Fax: (57-1) 570-2000, extensión 1399 Diagonal 22 B No. 52-01 Fax: (57-1) 570-2000, extensión 2564 Santafé de Bogotá, D.C. Colombia Languages: English, Spanish

Office hours: 08:00-17:00 GMT: -5 Request by INTERPOL: yes Documents required for request: Solicitudes de Asistencia e interdicción marítima, en las que se exprese la operación y país requirente, de acuerdo con los requisitos señalados para las solicitudes de asistencia. Operaciones realizadas en procesos adelantados en Colombia, conforme a la competentcia e instrucciones impartidas por los fiscales delegados de la UNAIM, en coordinación con los organismos de policía, armada nacional y en casos especiales ejército nacional y DAS.

Formats and channels accepted: Solicitudes de Asistencia conforme a los requisitos señalados en la parte correspondiente. Resoluciones procesales y demás documentos que rigen la cadena de custodia elementos y personas. Specific procedure in urgent cases:

Fax a la Dirección de Asuntos Internacionales y en la UNAIM. Articles 6 (88 Conv.)

Ministerio de Relaciones Exteriores Phone: (57-1) 566-2008

Fax: (57-1) 566-6444 Ministerio de Relaciones Exteriores Despacho del Ministro E-Mail: [email protected] Calle 10 No. 5-51 Palacio San Carlos Languages: Spanish Santafé de Bogotá, D.C. Office hours: 08:30-17:30 Colombia GMT: -5 Request by INTERPOL: no

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

38 Colombia

Articles 6 (88 Conv.)

Corte Suprema de Justicia Phone: (57-1) 562-2000

Fax: (57-1) 562-6300 Corte Suprema de Justicia Presidente Fax: (57-1) 562-6301 Calle 12 No. 7-65 Santafé de Bogotá, D.C. Languages: Spanish Colombia Office hours: 08:00-16:00 GMT: -5 Request by INTERPOL: no

Comoros - Comores - Comoras

Articles 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 17 (88 Conv.), 8 (Migrants P.), 18 (TOC Conv.), 16 (TOC Conv.)

Ministère de la Justice Phone: (269) 33346631

Ministère de la Justice Languages: French Direction générale de affaires judiciaires Directeur général de affaires judiciaires Office hours: 07:30-14:30 Papa Ahamada Djae GMT: -3 B.P. 40, Mroni Request by INTERPOL: yes

Formats and channels accepted: Ministère de Affairs étrangers Specific procedure in urgent cases: Direction générale de affairs judiciairs

Congo - Congo - Congo

Articles 18 (TOC Conv.), 16 (TOC Conv.)

Ministère de la justice et des droits humains et/ou Phone: (242) 5297702/6727110 Ministère des affaires étrangères et de la francophonie Phone: (242) 814161

Ministère de la justice et des droits humains Phone: (242) 6610987 Direction de la coopération et des affaires juridiques Fax: (242) 814162 internationales E-Mail: [email protected] Directeur M'Viboudoulou Simon William Boîte postale 2497 E-Mail: [email protected] Languages: English, French Congo Office hours: 00:00-14:00 GMT: +1

Ministère des affaires étrangères et de la francophonie Division des questions juridiques spéciales Chef de Division Kengo Norbert Boîte postale 2070 Brazzaville Congo

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

39 Cook Islands Request by INTERPOL: yes Documents required for request: Requête Bordereau de pièces Base juridique Specific procedure in urgent cases: Criminalité transnationale organisée Terrorisme

Trafic des migrants Articles 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 17 (88 Conv.)

Ministère de la justice et des droits humains Phone: (242) 6681627

E-mail: [email protected] Ministère de la justice et des droits humains Parquet près le Tribunal de Grande Instance de Languages: French Brazzaville - Magistrat 1er substitut chargé de la délinquance économique Office hours: 08:00-14:00 Tounda-Ouamba Frank-Régis GMT: +1 Boîte postale 2497 Brazzaville Congo Request by INTERPOL: yes

Documents required for request: Requête Bordereau de pièces Base juridique Specific procedure in urgent cases: Trafic des produits narcotiques et substances psychotropes

Cook Islands - Iles Cook - Islas Cook

Articles 7 (88 Conv.), 18 (TOC Conv.)

Crown Law Office Phone: (682) 29337

Fax: (682) 20839 Crown Law Office Solicitor General E-Mail: [email protected] P.O. Box 494 Rarotonga Languages: English Avarua Office hours: 08:00-16:00 Cook Islands GMT: -10 Request by INTERPOL: yes

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

40 Cook Islands

Articles 17 (88 Conv.)

Ministry of Transport Phone: (682) 28-810

Fax: (682) 28-816 Ministry of Transport Secretary E-Mail: [email protected] P.O. Box 61 Avarua Languages: English Rarotonga Office hours: 08:00-16:00 Cook Islands GMT: -10 Request by INTERPOL: yes

Costa Rica - Costa Rica - Costa Rica

Articles 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.)

Procuraduría General de la República Phone: (506) 243-8373

Phone: (506) 233-9832 Procuraduría General de la República Procurador Director Fax: (506) 223-7010 Avenida 2 y 6, Calle 13 Fax: (506) 255-0997 Apartado Postal: 78-1003 E-Mail: [email protected] La Corte Costa Rica Languages: Spanish

Office hours: 08:00-17:00 GMT: -6 Request by INTERPOL: yes Documents required for request: Art. 6: La Ley de Extradición No. 5991, del 9 de noviembre de 1976, es la formativa vigente que regula el procedimiento que se debe seguir para la tramitación de las solicitudes de Extradición pasiva, siempre y cuando no exista un tratado bilateral o multilateral en el estado requirente y la República de Costa Rica. Art.7: El país interesado deberá presentar una carta rogatoria ante los servicios del Ministerio de Relaciones Exteriores. Formats and channels accepted: La solicitud deberá ser tramitada por la vía diplomática, a través del Ministerio de Relaciones Exteriores. Specific procedure in urgent cases:

A través de la Procuraduría General de la República. Articles 17 (88 Conv.)

Servicio Nacional de Guardacostas Phone: (506) 286-6880

Phone: (506) 286-5813 Servicio Nacional de Guardacostas Ministerio de Seguridad Pública Fax: (506) 286-4418 Director E-Mail: [email protected] Apartado 4768-1000 San José Languages: Spanish Costa Rica Office hours: 08:00-17:00 GMT: -6 Request by INTERPOL: yes Documents required for request:

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

41 Costa Rica El país interesado deberá presentar una solicitud formal del servicio de guardacostas. Specific procedure in urgent cases:

A través de la dirección de guardacostes vía fax o correo electrónico. Articles 7 (88 Conv.)

Instituto Costarricense sobre Drogas Phone: (+506) 25276420

Fax: (+506) 25240127 María Laura Brenes Aguilar Abogada E-Mail: [email protected] Instituto Costarricense sobre Drogas P.O. Box 7311-1000 Office hours: 08:00-16:00 San José Costa Rica GMT: -6

Request by INTERPOL: no

Documents required for request: Remitir a la Dirección General del ICD una Carta Rogatoria con los requisitos de la Cónvención de 1988. Formats and channels accepted:

No se necesita trámites diplomáticos. Articles 8 (Migrants P.), 18 (TOC Conv.), 16 (TOC Conv.)

Ministerio Público de Costa Rica (Public Prosecution Phone: (+506) 2295-3458 Office of Costa Rica) Phone: (+506) 2295-3458

Oficina de Asesoría Técnica Fax: (+506) 2223-2602 y Relaciones Internacionales E-Mail: oatri-mp@poder judicial.go.cr OATRI) del Ministerio Público 10104-1003 San José Languages: English - French - Spanish Costa Rica Office hours: 07:30-16:30 GMT: -6 Contact: Laura Monge Cantero, Fiscala Coordinadora Oficina de Asesoría Técnica y Relaciones Internacionales - Ministerio Público Request by INTERPOL: no Documents required for request: a) A detailed explanation of the acts that justify the extradition request. b) Detailed explanation of the articles of the Criminal Code of the requesting country that were violated by the acts of the requested person. c) Period of time in which expires the possibility to exercise the criminal proceedings. d) Copy of the evidence that justifies the extradition request in case that the requested person has not been sentenced or certified copy of the sentence in the case that the requested person has been sentenced. e) A firm promise that the human rights of the requested person are going to be respected and that the accused is not going to be sentenced to death penalty or life imprisonment. f) Personal data of the required person and finger prints. g) The formal request of detention for extradition purposes addressed to the authorities in Costa Rica.

Formats and channels accepted: a) Through the Central Authority of Costa Rica for the United Nations Convention against Transnational Organized Crime, which is the Oficina de Asesoría Técnica y Relaciones Internacionales del Ministerio Público. This channel can be used in the case that the requesting country is part of this convention and

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

42 Costa Rica the request is send by their Central Authority. b) By the diplomatic channel. We recommend using the diplomatic channel only when the other possibility is not available. Specific procedure in urgent cases: Art. 16: In urgent cases the extradition can be requested by any communication media, as long as exists a detention order against the accused person and the promise of the requesting country to fulfill all the requirements needed for an extradition in Costa Rica that were stated above. In this case, the documents that were not presented will be handed to the Costa Rican Embassy or Consulate, in a period of time not longer than 10 days after the detention of the accused. If this is not obeyed, the detained will be released and the possibility to ask his extradition by the same process will be lost. Art. 8 and Art. 18: In urgent cases the request can be send to the e-mail [email protected] or by the Groove System (in the case that the requesting country belongs to the Organization of American States). In these cases, the request has to be sent with indication of the reasons of the urgency and the compromise to send the original by the formal channels.

Côte d'Ivoire - Côte d'Ivoire - Côte d'Ivoire

Articles 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 17 (88 Conv.)

Ministère de la justice et des libertés publiques Phone: (225-20) 32-2432

Fax: (225-20) 32-0472 Ministère de la justice et des libertés publiques Direction des affaires civiles et pénales Languages: French Directeur B.P. V 107 Office hours: 08:00-12:00 GMT: 0 Côte d'Ivoire

Request by INTERPOL: yes

Documents required for request: Art.6: Pièces à fournir: le traité d'extradition, la décision de condamnation, et la demande d'extradition.

Croatia - Croatie - Croacia

Articles 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.)

Ministry of Justice Phone: (+385) 1 3710 680

Fax: (+385) 1 3710 654 Danka Hržina Department for extradition and for mutual legal E-Mail: [email protected] assistance in criminal matters Ministry of Justice Languages: English Dežmanova 6 and 10 Office hours: 08:00-16:00 Zagreb Croatia GMT: +1 Request by INTERPOL: yes

Formats and channels accepted: Art. 6: Act on Mutual legal assistance in criminal matters provides the following: Request for extradition Article 43

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

43 Croatia (1) Request for extradition contains data referred to in Article 8 paragraph 3 of this Act, and the request shall be supported by: 1. means to determine identity of the extradited person (detailed description, photographs, finger prints and alike), 2. indictment or a verdict or a detention order or any other corresponding act, either in original or certified copy, which should state the name and surname of the person whose extradition is claimed and other data necessary to determine his identity, 3. description of the offence, legal title of the offence and evidence for reasonable doubt, 4. excerpt from the text of the criminal act to be applied or has been applied to the extradited person concerning the offence for which extradition is claimed, and if the offence has been committed in the territory of a third county, then also an excerpt from the criminal law of that state. (2) If the documents referred to in paragraph 1 of this Article have been composed in a foreign language, the request should be supported by the translation into Croatian. Request for temporary arrest for extradition Article 44 In addition to the contents provided for in Article 8 paragraph 3 of this Act, the request for temporary arrest for extradition shall contain the following: 1. data to determine identity of a person whose arrest is claimed for extradition, 2. factual and legal description of the criminal offence, 3. statement of the judicial authority concerning existence of a final convicting verdict or a detention order, 4. statement that extradition shall be requested for the person whose arrest for extradition is claimed. Form and mandatory contents of the request Art. 6 and Art. 7: Article 8 (1) The domestic judicial authority shall act further to the request for international legal assistance of a foreign judicial authority if the request was submitted in written form. The request, and the supporting deeds, have to be accompanied by a translation into the Croatian language, and if that is not possible then into the English language. Translations have to be officially certified. (2) The domestic judicial authority shall act further to the request for international legal assistance of a foreign judicial authority even if the request was submitted electronically or by some other means of telecommunications leaving a written record, if it may establish its authenticity, and if the competent foreign authority is willing, at request, to deliver a written notice about the method of sending the request and the original request. (3) Unless an international treaty or this Act provide otherwise, the request for international assistance has to include: 1. The place of issuance and the name of the competent foreign authority sending the request. 2. The legal basis for providing international legal assistance. 3. The exact description of the requested international legal assistance and the reason for the request for international legal assistance. 4. The legal name, a short factual and legal description of the criminal offence (unless the request relates to the service of court decisions, submissions, documents, etc.). 5. Accurate data about and citizenship of the person in relation to whom international legal assistance is sought and his position in the procedure. 6. In the case of service of court deeds, the type of deed being forwarded.

Specific procedure in urgent cases: Domestic judicial authority shall act upon the request for mutual legal assistance of a foreign judicial authority if the request was transmitted in writing. The request, as well as attached documents, have to be accompanied by the translation into Croatian, and if this is not possible, into English. The translations have to be officially certified. - A domestic judicial authority shall act upon a request for mutual legal assistance of a foreign judicial authority even if the request was transmitted via electronic or some other telecommunications means which provide written record, if it may establish its authenticity and if the foreign competent authority is willing, upon request, to deliver a written evidence on the manner of transmission and the original request.

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

44 Croatia

Articles 17 (88 Conv.)

Ministry of Interior, Drug Division Phone: (385) 983-54349

Phone: (385-1) 378-8188 Dražen Rastović Police Counsellor in Drug Division Fax: (385-1) 378-8264 Ministry of Interior E-Mail: [email protected] Drug Division Ilica 335 Languages: Croatian, English 10000 Zagreb Croatia Office hours: 08:30-16:00 GMT: +1 Request by INTERPOL: no Formats and channels accepted:

Request By ICPO Articles 18 (TOC Conv.), 16 (TOC Conv.)

Ministry of Justice Phone: (385 1) 3710 680

Fax: (385 1) 3710 672 Ministry of Justice Department for Mutual Legal Assistance in Criminal Languages: Croatian, English Matters Dinko Kovacevic Office hours: 08:00-16:00 Head of Department GMT: +1 Dezmanova 6 & 10 1000 Zagreb Croatia Request by INTERPOL: yes

Documents required for request: Conventions on Extradition and Transfer of coe determine the conditions for carrying out what is requested. Art. 18: Coe convention, additional protocol, bilateral agreements determine the content of requests.

Formats and channels accepted:

Ministerial channel for members of coe. Convention diplomatic channel for others. Articles 8 (Migrants P.)

Department for Maritime and Airport Police Phone: (385 -1) 3788

Phone: (385 -1) 98354349 Mirna Kovac Department for Maritime and Airport Police Fax: (385 1) 3788 979 Head of Section for the Maritime Police E-Mail: [email protected] Ilica 335 10000 Zagreb Languages: Croatian, English Croatia Office hours: 08:00-16:00 GMT: +1 Request by INTERPOL: no Documents required for request: Formal request sent through official channel.

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

45

Formats and channels accepted: Official channels. Specific procedure in urgent cases:

0-24/7 Interpol communication channel. Articles 13 (Firearms)

Ministry of the Interior, Criminal Police Directorate Phone: (385 -1) 9835 4358

Phone: (385 -1) 3788 Šprajc Mihael Police Counsellor in Organized Crime Department Fax: (385 -1) 37 88 264 Criminal Police Directorate E-Mail: [email protected] Ministry of the Interior Ilica 335 Languages: Croatian, English 10000 Zagreb Croatia Office hours: 08:00-16:00 GMT: +1 Request by INTERPOL: no

Cuba - Cuba - Cuba

Articles 17 (88 Conv.)

Direccion General de la Policia Nacional Revolucionaria Phone: +537 8731 665

Fax: +537 8731 664 General de Brigada Jesus Becerra Morciego Jefe de la Direccion General de la Policia Nacional E-Mail: [email protected] Revolucionaria Seccion de Cooperacion Operacional de la Policia Languages: Spanish Tecnioca de Investigaciones Office hours: 08:00-17:00 La Habana Cuba GMT: -5

Request by INTERPOL: yes

Documents required for request: Datos del órgano emisor, no. De expediente o causa penal, delitos perpetrados, acusados que figuran en el delito, descripción de los hechos cometidos, requerimientos a esclarecer, relación de las normativas penales que tipifiquen los delitos cometidos, nombre, apellidos y cargo del funcionario que libra la solicitud.

Formats and channels accepted: Comisión rogatoria, Ministerio de Relaciones Exteriores, Ministerio de Justicia Specific procedure in urgent cases:

No existe

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

46 Cuba

Articles 6 (88 Conv.), 18 (TOC Conv.)

Ministerio de Justicia Phone: +537 838 3426

Fax: +537 8383426 Julio Antonio Alfonso Fonseca, Ministerio de Justicia E-Mail: [email protected] Calle O, No 216, Entre las Calles 23 Y 25, Vedado Languages: Spanish Plaza de la Revolucón Office hours: 08:00-17:00 Zona Postal Habana 4, Ciudad de la Habana Cuba GMT: -5 Julio Antonio Alfonso Fonseca, Jefe de la Direccion Request by INTERPOL: no

Documents required for request: Extradición: Datos del órgano emisor, no. de expediente o causa penal, delitos perpetrados, acusados que figuran en el delito, descripción de los hechos cometidos, requerimientos a esclarecer, relación de las normativas penales que tipifiquen los delitos cometidos, nombre, apellidos y cargo del funcionario que libra la solicitud.

Formats and channels accepted: Extradición: A través del ministerio de relaciones exteriores Specific procedure in urgent cases:

No existe Articles 7 (88 Conv.)

Fiscalia General de la Republica Phone: +537 2069068

Phone: +537 2069066 Lic. Miguel Angel Garcia Alzugaray Direccion de Relaciones Internacionales y Colaboracion Fax: +537 2069067 Fiscalia General de la Republica E-Mail: [email protected] Calle 1ra, Esquina 18, Miramar, Playa, Habana 4, Ciudad de la Habana, Languages: Spanish Cuba Office hours: 08:00-17:30 GMT: -5 Request by INTERPOL: no Documents required for request: Datos del órgano emisor, no. de expediente o causa penal, delitos perpetrados, acusados que figuran en el delito, descripción de los hechos cometidos, requerimientos a esclarecer, relación de las normativas penales que tipifiquen los delitos cometidos, nombre, apellidos y cargo del funcionario que libra la solicitud.

Formats and channels accepted: Comisión rogatoria, Ministerio de Relaciones Exteriores, Ministerio de Justicia Specific procedure in urgent cases: No existe, solo el de los casos normales

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

47 Cyprus

Cyprus - Chypre - Chipre

Articles 17 (88 Conv.)

Drug Unit, Phone: (+357) 22607350

Phone: 24 hrs +357 99265957 Drug Law Enforcement Unit Cyprus Police Phone: 24 hrs +357 2260 7361 Superintendent A'Gavriel Gavriel Fax: (+357)-22 607368 Commander D.L.E.U. E-mail: [email protected] 15 Sofokleous Street Aglantzia, 2121, Lefkosia E-mail: [email protected] Cyprus Languages: English, Greek

Office hours: 07:15-14:30 GMT: +2 Request by INTERPOL: yes Documents required for request: Letter Rogatory Formats and channels accepted: Interpol Specific procedure in urgent cases:

via Telephone Articles 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 18 (TOC Conv.), 16 (TOC Conv.)

Ministry of Justice and Public Order Phone: +357 22805928/955

Fax: +357 22518328 Unit for International Cooperation Ministry of Justice and E-Mail: [email protected] Public Order E-Mail: [email protected] 125 Athalassas Avenue 1461 Nicosia Languages: English, Greek Cyprus Office hours: 07:30-14:30 GMT: +2 Office hours on Wednesday 7:30-18:00 Request by INTERPOL: no Area of Responsibility: Also Transfer of Sentenced Persons Art 17 TOC Conv Documents required for request: As prescribed in the Convention (facts, relevant legislation, request of extradition) Formats and channels accepted: Fax, post Specific procedure in urgent cases:

Mutual legal assistance: by using Interpol channels

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

48 Cyprus

Articles 8 (Migrants P.)

Aliens and Immigration Unit, Cyprus Police Phone: +357 22808850 (24hr line)

Phone: +357 22 305164 Emilios Lambroll Chief Superintendent Phone: +357 22808888 Commander of Aliens and Immigration Unit E-Mail: [email protected] Cyprus Police E-Mail: [email protected] 9 Sotiris Trsaggaris Street Rois, Nicosia Languages: English, Greek Cyprus Office hours: 07:15-14:30 GMT: +2 Office hours on Wednesdays: 7:15-18:00 Request by INTERPOL: no Documents required for request: Full information for any subject/person Formats and channels accepted: Telephone, email, fax Specific procedure in urgent cases: Direct communication by phone as well as email

Czech Republic - République tchèque - República Checa

Articles 7 (88 Conv.)

Supreme Public Prosecutor Office Phone: (420) 542-512-300

Fax: (420) 542-512 350 Supreme Public Prosecutor Office International Affairs Department E-Mail: [email protected] Jezuitská 4 660 55 Brno Languages: English, French, German, Russian Czech Republic Office hours: 07:30-16:00 GMT: +1 Request by INTERPOL: yes

Articles 6 (88 Conv.)

International Department for Criminal Matters Phone: (420) 221-997-435

Phone: (420) 221-997-923 International Department for Criminal Matters Ministry of Justice Fax: (420) 221-997-986 Vysehradská 16 E-Mail: [email protected] 128 10 Praha 2 Czech Republic Languages: English, German

Office hours: 07:45-16:15 GMT: +1 Request by INTERPOL: yes Documents required for request: The request should be delivered in writing to the Ministry of Justice via post, diplomatic channels or liaison judges. It should contain the name and address of the requesting authority, reference under which the extradition request was issued, personal data of person sought for extradition, and the warrant of arrest.

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

49 Dem. Peop. Rep. of Korea Relevant documentation supporting the request for provisional arrest or extradition, which varies depending on the

relevant international treaty or convention. Articles 17 (88 Conv.)

The Police of the Czech Republic Phone: (420) 974-896-531 (24 hours)

Fax: (420) 974-836-519 The Police of the Czech Republic National Drug Headquarters E-Mail: [email protected] P.O. Box 62/NPC 170 89 7 Languages: English, German Czech Republic

GMT: 1 Request by INTERPOL: yes

Dem. Peop. Rep. of Korea - Rép. pop. dém. de Corée - Rep. Pop. Dem. de Corea

Articles 7 (88 Conv.)

Ministry of People's Security Phone: (+850-2) 381-5833

Fax: (+850-2) 381-5833 Ministry of People's Security Wasan-dong, Sosong District Office hours: - Pyongyang GMT: +9 DPR Korea

Request by INTERPOL: no

Articles 17 (88 Conv.)

Maritime Administration Phone: (+850-2) 18111 ext 8059

Fax: (+850-2) 381-4410 Maritime Administration Tonghun-dong E-Mail: [email protected] Central District Pyongang Office hours: - DPR Korea GMT: +9 Request by INTERPOL: no

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

50

Denmark - Danemark - Dinamarca

Articles 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 18 (TOC Conv.), 16 (TOC Conv.), 13 (Firearms)

Ministry of Justice Phone: (+45) 3392 8400

Phone: (+45) 4515 4200 (24 hours) Ministry of Justice Civil- and Police Department Fax: (+45) 3393 3510 Slotsholmsgade 10 Fax: (+45) 3332 2771 1216 K E-Mail: [email protected] Denmark Languages: Danish, English, French, German, Norwegian, Swedish Office hours: - GMT: +1 Request by INTERPOL: yes Documents required for request: Art. 7: Information needed depends on the legal basis of the request. Specific procedure in urgent cases: SIRENE and communications centre will be able to contact the Ministry of Justice on a 24 hour basis.

Djibouti - - Djibouti

Articles 8 (Migrants P.)

Ministère de la Justice Phone: (+253) 355195

Phone: (+253) 658340 Cabinet du Ministre M. Ali Mohamed Afkada Fax: (+253) 35 54 20 Conseiller technique du Ministre Ministère de la Justice Languages: French B.P.12 Office hours: 07:00-16:00 Djibouti Djibouti GMT: +3

Request by INTERPOL: yes Documents required for request: L'existence d'un processus par lequel toute personne susceptible d'être victime d'un trafic d'êtres humains notamment lorsqu'elle celle-ci est recrutée ou enlevée, transportée... au moyen de menaces, contrainte, fraude, tromperie, détournement. Formats and channels accepted: Selon la procédure en vigueur dans le pays où les faits sont commis et par les biais des autorités centrales désignées à cet effet. Specific procedure in urgent cases: Utilisation de procédure simplifiée, c'est à dire d'autorité judiciaire à l'autorité judiciaire. Utilisation de voie

diplomatique par la suite.

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

51 Djibouti

Articles 16 (TOC Conv.)

Ministère de la Justice par voie diplomatique Phone:

Phone: +(253) 658340 Cabinet du Ministre M. Ali Mohamed Afkada Fax: +(253) 355420 Conseiller technique du Ministre E-Mail: [email protected] Ministère de la Justice B.P.12 Languages: French Djibouti Djibouti Office hours: 07:00-16:00 +(253) 355195 GMT: +3

Request by INTERPOL: yes Area of Responsibility: Also Article 17 (TOC Conv.) (Transfer of Sentenced Persons) Documents required for request: Les renseignements exigés sont prévus à l'article 541 du Code de procédure pénale. Formats and channels accepted: La requête doit être transmise par voie diplomatique et accompagnée des pièces énumérées à l'article ci-dessus visé. Specific procedure in urgent cases: En cas d'urgence et sur la demande directe des autorités du pays requérant, le Procureur de la République peut, sur simple avis transmis, soit par la poste, soit par tout mode de transmission plus rapide, ordonner l'arrestation

provisoire de l'étranger. Articles 18 (TOC Conv.)

Ministère de la Justice par voie diplomatique Phone:

Phone: (+253) 355195 Cabinet du Ministre M. Ali Mohamed Afkada Fax: (+253) 355420 Conseiller technique du Ministre Ministère de la Justice Languages: French B.P.12 Office hours: 07:00-16:00 Djibouti Djibouti GMT: +3 (+253) 658340

Request by INTERPOL: yes Documents required for request: Les requêtes d'entraide judiciaire doivent contenir les indications suivantes: a) l'autorité dont émane la demande; b) l'objet et le motif de la demande; c) l'identité et la nationalité de la personne en cause; d) le nom et l'adresse du destinataire; e) tous les renseignements permettant son identification et sa localisation, l'inculpation et exposé des faits.

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

52 Djibouti

Formats and channels accepted: Les procédures requises par les législations de l'Etat requérant et de l'Etat requis. Les autorités centrales désignées à cet effet sont chargées de recevoir et de donner suite aux demandes. Specific procedure in urgent cases: Elle s’effectuera conformément à la législation de l'Etat requis. La remise pourra être effectuée par simple

transmission de l'acte ou de la décision judiciaire au destinataire. Articles 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 17 (88 Conv.)

Ministre de la Justice Phone:

Phone: (+253) 355195 Cabinet du Ministre M. Ali Mohamed Afkada Fax: (+253) 355420 Conseiller technique du Ministre E-Mail: [email protected] Ministère de la Justice B.P.12 Languages: French Djibouti Djibouti Office hours: 07:00-16:00 (+253) 658340 GMT: +3

Request by INTERPOL: yes Documents required for request: Tous éléments permettant d'identifier et de localiser la personne dont l'extradition ou le transfert est demandé.

Formats and channels accepted: En vigueur dans le pays requis et selon les conditions prévues par la Convention et les lois adoptées pour son intégration dans l'ordre périodique interne. La personne doit donner son contentement au transfèrement.

Specific procedure in urgent cases: Pas de procédure d'urgence pour la demande de transfèrement.

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

53 Dominica

Dominica - Dominique - Dominica

Articles 6 (88 Conv.)

Public Prosecution's Office Phone: (1-767) 448-2401 ext 3294 to 98

Fax: (1-767) 448-0182 Public Prosecutions Office Attorney General and Minister for Legal Affairs E-Mail: [email protected] Hanover Street Roseau Languages: English Dominica Office hours: 08:00-16:00 GMT: -4 Request by INTERPOL: yes

Articles 7 (88 Conv.)

Ministry of Legal Affairs, Immigration and Labour Phone: (1-767) 448-2401 ext. 3294

Fax: (1-767) 448-0182 Ministry of Legal Affairs, Immigration and Labour Attorney General's Chambers E-Mail: [email protected] Attorney General and Minister for Labour Government Headquarters Languages: English Roseau Office hours: 08:00-16:00 Dominica GMT: -4 Request by INTERPOL: yes

Articles 17 (88 Conv.)

Commissioner of Police Phone: (1-767) 448-2401, ext. 5155

Fax: (1-767) 448-6204 Commissioner of Police Drug Squad (DPF) Marine Unit Languages: English Commonwealth of Dominica Police Force Bath Road Office hours: 08:00-16:00 Roseau GMT: -4 Dominica

Request by INTERPOL: no

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

54 Dominican Republic

Dominican Republic - République dominicaine - República Dominicana

Articles 17 (88 Conv.)

Direccion de Planes Y Operaciones Phone: +1809 221-4166 (24 hrs)

Fax: (1-809) 685-8370 Direccion de Planes Y Operaciones Grupo Especial De Operaciones E-Mail: [email protected] Capitan de Navio, Francisco Hiraldo, M.deG, Avenida Maximo Gomez No.70, Languages: Spanish El Vergel, Distrito Nacional, Santo Dominingo, Office hours: - Dominican Republic GMT: -4 Coronel E.N. Rafael Napoleon Medina Almonte, Director de Operaciones Request by INTERPOL: yes Documents required for request: Que sea autorizado por la autoridad judicial competente Formats and channels accepted: Canales diplomáticos correspondientes Specific procedure in urgent cases:

Por vía telefónica, correo electrónico, comunicación formal, etc. Articles 7 (88 Conv.)

Procuraduría General de la República Phone: (1-809) 533-2250

Phone: (1-809) 533-3522 Procuraduría General de la Rep. Departamento de Extradición y Relaciones Intern. Fax: (1-809) 532-2584 Ave. Jiménez Moya esq. Juan Ventura Simón, Palacio E-Mail: [email protected] de Justicia, Centro de los Heroes, Constanza, Maimón y E-Mail: [email protected] Estero Hondo. Dominican Republic Website: http://pgr.gob.do/Portal/ Languages: Spanish

Office hours: 07:30-15:30 GMT: -4 Dr. Radhamés Jiménez, Procurador General de la República Request by INTERPOL: yes Formats and channels accepted: Art. 6: Nota diplomática que indique datos generales del tramitado y relación precisa de cargos.

Art. 7: Información congruente con la prestación de la asistencia solicitada a través de cualquier vía.

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

55 Ecuador

Articles 6 (88 Conv.)

Camara Penal de la Suprema Corte de Justicia Phone: +1-809 533-3191 (24 hrs)

E-Mail: [email protected] Magistrado Hogo Alvarez Valencia, Presidente Camara Penal de la Suprema Corte Website: www.suprema.org.do de Justicia Calle Hipolito Herrera Billina Office hours: 08:00-16:00 Esquina Juan B. Perez Santo Domingo, Distrito Nacional GMT: -4 Dominican Republic Request by INTERPOL: yes

Documents required for request: Solicitud de extradición y acta de acusación del país extranjero (nota diplomática) Formats and channels accepted: La Procuraduría General de la Republica solicita a la Cámara Penal de la Suprema Corte de Justicia la extradición, anexo acta de acusación del país extranjero Specific procedure in urgent cases: Los artículos 161 y 162 del código procesal penal dominicano, entablen las formas y el procedimiento en cuanto a este aspecto

Ecuador - Equateur - Ecuador

Articles 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 17 (88 Conv.)

Consejo Nacional contra el Lavado de activos - Unidad Phone: (593-2) 2261654-213 de Análisis Financiero Fax: (593-2) 2261654-227

Director Gustavo Iturralde E-Mail: [email protected] Consejo Nacional contra el Lavado de activos - Unidad de Análisis Financiero Languages: Spanish Av. Naciones Unidas E9-50 y Shyris Office hours: - Quito Ecuador GMT: -5 Request by INTERPOL: no

Formats and channels accepted: Nota diplomática solicitando extradición, copia legalizada por el Consulado ecuatoriano del país donde se emite la orden de prisión preventiva o sentencia ejecutoriada y ayuda memoria del caso con los documentos de identificación y ayuda memoria del caso con los documentos de identificación personal del individuo con la respectiva fotografía, copias certificadas del expediente judicial que solicita la extradición.

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

56 Ecuador

Articles 18 (TOC Conv.) Office of the Public Prosecutor

Office hours: - Office of the Public Prosecutor Quito GMT: -5 Ecuador Request by INTERPOL: no

Egypt - Egypte - Egipto

Articles 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.)

Ministry of Justice Phone: (20-2) 795-0953

Phone: (20-2) 792-2269 General Department for International and Cultural Cooperation Fax: (20-2) 795-6059 Ministry of Justice Fax: (20-2) 792-2268 Lazoghly Square E-Mail: [email protected] Languages: Arabic, English, French

Office hours: 08:30-19:00 GMT: +2 Request by INTERPOL: yes Documents required for request: Warrant of arrest issued by a judge or prosecutor in the territory of the requesting State, and if it refers to a person already convicted, an original or certified copy of the judgment. Statement of acts, indicating time and place of committal, its characterization and the text of relevant legal provisions. Accurate description of the person sought, together with any other information that may help to establish his/her identity, location and nationality. Particulars of the remaining duration of the sentence to be carried out when the person is claimed for the purpose of serving a sentence of imprisonment.

Formats and channels accepted: These documents should be certified by an official and fasten by the seal of the competent organ of the requesting State. Requests should be made in writing and transmitted through diplomatic channels.

The Ministry of Justice is the sole competent authority for all issues relevant to extradition. Articles 17 (88 Conv.)

Ministry of Interior Phone: (+20) 2 26838683

Phone: (+20) 2 26838685 Ministry of Interior Anti-Narcotics General Administration Fax: (+20) 2 26823840 6 Shafik Street Abbasia P.O. Box 11517 Languages: Arabic, English, French Cairo Office hours: - Egypt GMT: +2 Request by INTERPOL: no

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

57 El Salvador

El Salvador - El Salvador - El Salvador

Articles 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.)

Corte Suprema de Justicia Phone: (+503) 2271 3767 (Art. 7)

Phone: (+503) 2271-8888 Ext. 2044 24 hours Lic. José Roberto Ángulo Alfaro Colaborador Jurídico de la Sala de lo Penal Fax: (+503) 2271 3767 (Art. 7) Corte Suprema de Justicia Edificio de la Corte Suprema de Justicia Fax: (503) 2271-0989 24 hours Centro de Gobierno E-Mail: [email protected] San Salvador,El Salvador E-Mail: [email protected] (Art. 7) E-Mail: [email protected] (Art. 7)

Languages: Spanish

Office hours: 08:00-16:00 GMT: -6 Article 7, Mutual Legal Assistance: Nombre de la persona encargada: Ana Elizabeth Villalta Vizcarra Coordinadora de la Unidad de Asesoría Técnica Internacional Corte Suprema de Justicia Request by INTERPOL: yes Documents required for request: Art. 6: a) La solicitud debe ser presentada por autoridad competente, b) La solicitud debe ser dirigida a la autoridad competente del Estado requerido. c) Relación breve de los hechos, d) Fundamento Legal de la solicitud de extradición (Tratados / Convenios), e) Incluir copias certificadas en los anexos de: normativa del delito, prescripción de la acción o de la pena, orden de detención o sentencia condenatoria, cualquier elemento que ayude a identificar y localizar al reclamado. Art. 7: a) Dirigir petición a la autoridad competente del país requerido, b) Identificación del peticionario, c) Fundamento Legal de la petición(Documento Internacional Base), d) Descripción breve de los hechos que generan la petición, e) Descripción precisa de la asistencia que se solicita y toda la información necesaria para su cumplimiento, f) Atender requisitos enunciados en el Documento Internacional base.

Formats and channels accepted: Art. 6: a) Solicitud de detención provisional, previa a la solicitud de extradición, b) Solicitud de extradición. Conducto aceptado: Ministerio de Relaciones Exteriores de El Salvador Art. 7: Solicitud de Asistencia o Cooperación Judicial, conducto aceptado: Ministerio de Relaciones Exteriores de El Salvador Specific procedure in urgent cases: Art. 6: No hay un proceso establecido en estos casos, pero al presentarse se le proporciona un trámite con suma celeridad, y con base en la Cooperación Judicial. Art. 7: No existe un procedimiento específico pero la solicitudes, pero según la urgencia de la petición, esta se

tramita con celeridad y eficacia.

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

58 El Salvador

Articles 17 (88 Conv.), 8 (Migrants P.)

Fuerza Naval Phone: (503) 2250-0355 Ext. 5300 (24 hours)

Fax: (503) 2250-0355 Ornar Iván Hernández Martínez Fuerza Naval E-Mail: [email protected] Ministerio de la Defensa Nacional Calle Concepción No. 910 Languages: English, Spanish Antiguas instalaciones de la ex-Policía de Office hours: - Hacienda San Salvador, El Salvador GMT: -6 Cap. de Fragata DEM Ornar Iván Hernández Martínez, Jefe del N-Estado Mayor Conjunto de la Fuerza Naval Request by INTERPOL: yes Documents required for request: Art. 17: Solicitud de asistencia notificada por los canales establecidos dirigida a la Fuerza Naval. No obstante, la competencia de la Policía Nacional Civil (PNC) como órgano auxiliar de la Administración de Justicia, y ésta, por medio de la División Antinarcóticos (DAN), de diseñar, dirigir y coordinar todas las actividades y medidas que impidan y controlen la penetración y difusión del narcotráfico en el país; se apoya en el combate al narcotráfico vía marítima y área en el Grupo Conjunto Cuscatlán (GCC), integrado por la PNC/DAN, Fuerza Naval, Fuerza Aérea, Comisión Ejecutiva Autónoma Portuaria (CEPA). Art. 8: Solicitud de asistencia, de confirmación de la matrícula o del derecho de un buque a enarbolar su pabellón y de autorización para adoptar las Formats and channels accepted: Art. 17:Solicitud de asistencia dirigida a la Fuerza Naval Art. 8: "6. Cada Estado Parte designará a una o, de ser necesario, a varias autoridades para recibir y atender las solicitudes de asistencia, de confirmación de la matrícula o del derecho de un buque a enarbolar su pabellón y de autorización para adoptar las medidas pertinentes. Esa designación será dada a conocer, por conducto del Secretario General, a todos los demás Estados Parte dentro del mes siguiente a la designación". En virtud de lo anterior dirigir la solicitud de asistencia, de confirmación de la matrícula o del derecho de un buque a enarbolar su pabellón y de autorización para adoptar las medidas pertinentes, vía telefónica a la Fuerza Naval, quien hará las coordinaciones necesarias con la Dirección General de Migración del Ministerio de Justicia y Seguridad Pública y ésta a su vez con la División de Fronteras de la Policía Nacional Civil cuando proceda.

Specific procedure in urgent cases: A teléfono No. (503) 2250-0355 Ext. 5300 Fuerza Naval, quien coordinará con el Comando Central Antinarcóticos

(COCÁN), o a través de la Fuerza Conjunta Interagencial (JIATF). Articles 7 (88 Conv.), 18 (TOC Conv.)

Unidad de Investigación Financiera UIF, Fiscalía Phone: (503) 2528-6081 (24 hours) General de la República de El Salvador Phone: (503) 2528-6080 (24 hours)

Lic. José Rolando Monroy Sintigo, Phone: (503) 7939-2129 (24 hours) Jefe de la Unidad de Investigación Financiera Fax: (503) 2528-6090 Fiscalía General de la República E-Mail: [email protected] Edificio Farmovida, Calle Cortés Bianco, Boulevard Santa Elena, Colonia San Elena, E-Mail: [email protected] Antiguo Cuscatlán Languages: Spanish San Salvador, El Salvador Office hours: 08:00-16:00 GMT: -6 Request by INTERPOL: yes Area of Responsibility:

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

59 El Salvador Also Article 17 (TOC Conv.) (Transfer of Sentenced Persons) Documents required for request: Art. 17 and 18: Atender requisitos enunciados en el Documento Internacional base, ya sean Bilaterales o Multilaterales y de conformidad al Derecho Internacional Consuetudinario Art. 7: a) Dirigir petición a la autoridad competente del país requerido; b) Identificación del peticionario; c)Fundamento Legal de la petición (Documento Internacional Base); d) Descripción breve de los hechos que generan la petición; e) Descripción precisa de la asistencia que se f) Solicita y toda la información necesaria para su cumplimiento; Formats and channels accepted: Art. 17 and 18: Los Establecidos en los Convenios Art. 7: Corte Suprema de Justicia Specific procedure in urgent cases:

Las solicitudes pueden ser remitidas en forma directa o por la vía diplomática. Articles 17 (88 Conv.)

Policía Nacional Civil Phone: (503) 2529-0801

Phone: (503) 7070-4132 (24 hours) Comisionado Fritz Dennery Martínez, Jefe de la División Antinarcóticos Fax: (503) 2221-8606 Policía Nacional Civil E-Mail: [email protected] Av. Peralta, Costado Oriente de FENADESAL San Salvador, El Salvador Languages: Spanish

Office hours: 08:00-16:00 GMT: -6 Request by INTERPOL: no Documents required for request: Solicitud de asistencia notificada por los canales establecidos dirigida a la Fuerza Naval.

No obstante, la competencia de la Policía Nacional Civil (PNC) como órgano auxiliar de la Administración de Justicia, y ésta, por medio de la División Antinarcóticos (DAN), de diseñar, dirigir y coordinar todas las actividades y medidas que impidan y controlen la penetración y difusión del narcotráfico en el país; se apoya en el combate al narcotráfico vía marítima y área en el Grupo Conjunto Cuscatlán (GCC), integrado por la PNC/DAN, Fuerza Naval, Fuerza Aérea, Comisión Ejecutiva Autónoma Portuaria (CEPA). Formats and channels accepted: Solicitud de asistencia dirigida a la Fuerza Naval Specific procedure in urgent cases: Telefónicamente al teléfono No. (503) 2250-0355 Ext. 5300 Fuerza Naval, quien coordinará con el Comando Central

Antinarcóticos (COCÁN), o a través de la Fuerza Conjunta Interagencial (JIATF).

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

60 El Salvador

Articles 18 (TOC Conv.), 16 (TOC Conv.)

Corte Suprema de Justicia Phone: (503) 2271-8888 Ext. 2044 24 hours

Fax: (503) 2271-0989 24 hours Lic. José Roberto Ángulo Alfaro Colaborador Jurídico de la Sala de lo Penal E-Mail: [email protected] Corte Suprema de Justicia Edificio de la Corte Suprema de Justicia Languages: Spanish Centro de Gobierno Office hours: 08:00-16:00 San Salvador El Salvador GMT: -6 Request by INTERPOL: no

Area of Responsibility: Also Article 17 (TOC Conv.) (Transfer of Sentenced Persons) Documents required for request: Art. 16: a) La solicitud debe ser presentada por autoridad competente; b) La solicitud debe ser dirigida a la autoridad competente del Estado requerido; c) Relación breve de los hechos; d) Fundamento Legal de la solicitud de extradición (Tratados / Convenios); e) Incluir copias certificadas en los anexos de: normativa del delito, prescripción de la acción o de la pena, orden de detención o sentencia condenatoria, cualquier elemento que ayude a identificar y localizar al reclamado. Art. 17: Atender requisitos enunciados en el Acuerdo o arreglo bilateral o multilateral suscrito y de conformidad al Derecho Internacional Consuetudinario Art. 18: a) Dirigir petición a la autoridad competente del país requerido; b) Identificación del peticionario; c) Fundamento Legal de la petición (Documento Internacional Base); d) Descripción breve de los hechos que generan la petición; e) Descripción precisa de la asistencia que se f) solicita y toda la información necesaria para su cumplimiento; g) Atender requisitos enunciados en el Documento Internacional base

Formats and channels accepted: Art. 16: a) Solicitud de detención provisional, previa a la solicitud de extradición; b) Solicitud de extradición. Conducto aceptado: Ministerio de Relaciones Exteriores de El Salvador Art. 18: Solicitud de Asistencia o Cooperación Judicial, conducto aceptado: Ministerio de Relaciones Exteriores de El Salvador Specific procedure in urgent cases: Art. 16 and 18: No hay un proceso establecido en estos casos, pero al presentarse cases: se le proporciona un

trámite con suma celeridad, y con base en la Cooperación Judicial.

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

61 El Salvador

Articles 13 (Firearms)

Ministerio de la Defensa Nacional Phone: (503) 2250-0105

Phone: (503) 2250-0100 ext 1240 Cnel.MAE Salvador Alberto González Quezada Director E-Mail: [email protected] Dirección de Logística Ministerio de la Defensa Nacional Office hours: 07:30-16:00 Km 5 1/2 Carretera a Santa Tecla El Salvador GMT: -6

Request by INTERPOL: no

Documents required for request: Solicitud de cooperación notificada oficialmente por los canales establecidos dirigida a la Dirección de Logística del Ministerio de la Defensa Nacional Formats and channels accepted: Atender requisitos enunciados en el Documento Internacional base, ya sean Bilaterales o Multilaterales y de conformidad al Derecho Internacional Consuetudinario Specific procedure in urgent cases: Notificar al teléfono No. (503) 2250-0100 ext 1240 Departamento de Logística, Ministerio de la Defensa Nacional

Articles 7 (88 Conv.), 18 (TOC Conv.)

Unidad Especializada de Investigación de Delitos de Phone: (503) 2528-6003 Narcotráfico, Fiscalía General de la República de El Phone: (503) 2528-6092 (24hrs) Salvador Phone: (503) 2528-6064 Lic. Jorge Orlando Cortes, Jefe Unidad Especializada Phone: (503) 7981-5817 (24hrs) de Investigación de Delitos de Narcotráfico E-Mail: [email protected] Fiscalía General de la República Edificio Farmovida, Calle Cortés Bianco, Boulevard Languages: Spanish Santa Elena, Colonia San Elena, Antiguo Cuscatlán Office hours: 08:00-16:00 San Salvador, El Salvador GMT: -6

Request by INTERPOL: yes

Area of Responsibility: Also Article 17 (TOC Conv.) (Transfer of Sentenced Persons) Documents required for request: Art. 17 y 18: Atender requisitos enunciados en el Documento Internacional base, ya sean Bilaterales o Multilaterales y de conformidad al Derecho Internacional Consuetudinario Art. 7: a) Dirigir petición a la autoridad competente del país requerido; b) Identificación del peticionario; c) Fundamento Legal de la petición (Documento Internacional Base); d) Descripción breve de los hechos que generan la petición; e) Descripción precisa de la asistencia que se solicita y toda la información necesaria para su cumplimiento;

Formats and channels accepted: Art. 17 y 18: Los Establecidos en los Convenios Art. 7: Corte Suprema de Justicia

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

62 El Salvador

Specific procedure in urgent cases:

Las solicitudes pueden ser remitidas en forma directa o por la vía diplomática. Articles 8 (Migrants P.)

Dirección General de Migración Ministerio de Justicia y Phone: (503) 2213-7798 Seguridad Pública Fax: (503) 2271-1853

Lic. Aníbal Wilfredo Moran, Fax: (503) 7070-0117 (24 hrs) Jefe del Departamento Jurídico de la Dirección General E-Mail: [email protected] de Migración Alameda Juan Pablo II y 17 Av. Norte, Languages: English, Spanish Plan Maestro del centro de Gobierno Edificio Bl Nivel 1, San Salvador Office hours: - El Salvador GMT: -6 Request by INTERPOL: yes

Area of Responsibility: Also Article 18 (Migrants P.)(Return of smuggled migrants) Documents required for request: Solicitud de repatriación y cooperación de conformidad a las disposiciones del artículo 18 y demás del Protocolo u otro instrumento bilateral o regional o arreglo operacional suscrito Disposiciones del articulo 18

Formats and channels accepted: Departamento Jurídico, Dirección General de Migración Specific procedure in urgent cases:

Notificar al teléfono No. (503) 2213-7798 Departamento Jurídico, Dirección General de Migración Articles 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 8 (Migrants P.), 18 (TOC Conv.), 16 (TOC Conv.), 13 (Firearms)

Viceministro de Justicia y Seguridad Pública Phone: +503 25 26 31 30/17

Fax: +503 25 26 31 29 Álvaro Henry Campos Solórzano Viceministro de Justicia y Seguridad Pública E-Mail: [email protected] Alameda Juan Pablo II y 17 Av. Norte, E-Mail: [email protected] Plan Maestro del centro de Gobierno Edificio Bl Nivel 1, San Salvador Languages: English, Spanish El Salvador Office hours: 07:00-15:30 GMT: -6 Nombre del servicio encargado: Dirección Jurídica del Ministerio de Justicia y Seguridad Pública Nombre de la persona encargada: José Carlos Molina Méndez Cargo:Director Jurídico del Ministerio de Justicia y Seguridad Pública Request by INTERPOL: yes Documents required for request: a) Dirigida al Viceministro de Justicia y Seguridad Pública Lic. Álvaro Henry Campos Solórzano (autoridad central) b) Que llene los requisitos mínimos establecidos en la Convención o instrumentos de la materia

Formats and channels accepted: Nota formal escrita recibida físicamente.

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

63 Estonia

Specific procedure in urgent cases: Fax o nota escaneada por vía electrónica.

Equatorial - Guinée équatoriale - Guinea Ecuatorial

Articles 6 (88 Conv.)

Ministerio de Justicia Phone: (240) 275534

Fax: (240) 1338 Ministerio de Justicia y culto e Instituciones penitenciarias Fiscalía General de la República Office hours: - GMT: 0 Guinea Ecuatorial

Request by INTERPOL: no

Eritrea - Erythrée -

Articles 6 (88 Conv.)

Eritrean Police Fax: (291-1) 201-968

E-Mail: [email protected] Eritrean Police Drug and Narcotic Control Languages: English Head P.O. Box 1223 Office hours: 07:00-18:00 GMT: +3 Eritrea

Request by INTERPOL: no

Estonia - Estonie - Estonia

Articles 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 18 (TOC Conv.)

Ministry of Justice Phone: +372 620-8190

Fax: +372 620-8109 Mrs. Astrid Laurendt-Hanioja Head of International Judicial Co-operation Unit E-Mail: [email protected] Criminal Policy Department Ministry of Justice Languages: English 5a Tonismagi Street Office hours: 09:00-17:00 15191 Tallinn Estonia GMT: +2 Request by INTERPOL: yes

Documents required for request: Art.6: Information and documents provided by European Convention on Extradition Art.7: All requests shall be in accordance with the provisions of the European Convention on Mutual Assistance in the Criminal Matters or other relevant international instruments in use. Formats and channels accepted:

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

64 Estonia Requests by fax or via Interpol channels. Specific procedure in urgent cases: By fax and/or through Interpol, in accordance with the provisions of the European Convention on Mutual Assistance

in Criminal Matters or other relevant international instruments. Articles 17 (88 Conv.)

Police and Border Guard Board Phone: +372 6 149 111

Fax: + 372 6 123 009 Mr. Indrek Jõgi Border Guard Department E-Mail: [email protected] Police and Border Guard Board Pärnu mnt 139, Languages: English 15060 Tallinn Office hours: 09:00-17:00 Estonia GMT: +2 Request by INTERPOL: yes

Formats and channels accepted: Requests sent by fax or e-mail are accepted.

Ethiopia - Ethiopie - Etiopía

Articles 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 17 (88 Conv.)

Ministry of Internal Affairs Phone: (251-1) 55-40-55

Phone: (251-1) 55-33-552 Ministry of Internal Affairs Federal Police Commission Fax: (251-1) 50-40-15 Counter-Narcotics Department E-Mail: [email protected] P.O. Box 199 Languages: English Office hours: 08:30-17:30 GMT: +3 Request by INTERPOL: yes

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

65 Fiji

European Union – Union européenne - Unión Europea

Articles 13 (Firearms)

European Commission/ Directorate General "Home Phone: + 32 229 79584 Affairs" Phone: + 32 228 87548

Mr. Luciano Lizzi E-Mail: [email protected] European Commission/DG Home E-Mail: [email protected] LX 46 03/20, 1049 Brussels Belgium Languages: English - French - Spanish, Italian

Office hours: 08:45-17:30 GMT: +1 Request by INTERPOL: no

Fiji - Fidji - Fiji

Articles 7 (88 Conv.)

Director of Public Prosecutions Phone: (679) 321-1270

Fax: (679) 330-2780 Director of Public Prosecutions Government Buildings Languages: English P.O. Box 2355 Suva Office hours: 08:00-16:30 Fiji GMT: +12

Request by INTERPOL: yes

Articles 7 (88 Conv.)

Fiji Police Force Phone: (679) 331-2999

Fax: (679) 330-7210 Fiji Police Force Commissioner of Police Telex: 2158 fj Ratu Sukuna House P.O. Box 239 Languages: English Suva Office hours: 08:00-16:30 Fiji GMT: +12 Request by INTERPOL: yes

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

66 Finland

Finland - Finlande - Finlandia

Articles 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 18 (TOC Conv.), 16 (TOC Conv.)

Ministry of Justice Phone: (358-9) 1606-7586

Fax: (358-9) 1606-7524 Ministry of Justice International Affairs E-Mail: [email protected] Legal Advisor, Mr. Juhani Korhonen, P.O. Box 25 Languages: Danish, English, Finnish, French, German, FIN-00023 Government Norwegian, Swedish Finland Office hours: 08:00-16:15 GMT: +2 Request by INTERPOL: yes Area of Responsibility: Also Article 17 (TOC Conv.) (Transfer of Sentenced Persons) Documents required for request: See European Convention on Extradition (1957). European MLA Convention (1959). Formats and channels accepted: Interpol, Central Authority and Diplomatic Channels accepted. Written format through any channel subject to verification of authenticity. Specific procedure in urgent cases:

no specific procedures. Articles 17 (88 Conv.)

National Board of Customs Phone: (+358) 40 332 2787

Phone: (+358) 40 332 2020 (24 hours) Mrs. Anu Jaakkola Customs Investigation Service Fax: (+358) 20 49 22669 International Affairs, Mutual Assistance E-Mail: [email protected] National Board of Customs P.O.Box 512, Erottajankatu 2 Languages: English, Finnish, Swedish FI-00101 Helsinki Finland Office hours: 08:00-16:15 GMT: +2 Request by INTERPOL: yes Formats and channels accepted:

Fax, email, letters Articles 8 (Migrants P.) The Finnish Border Guard; National Bureau of Investigation Office hours: -

The Finnish Border Guard GMT: +2 Border Guard Headquarters P.O. Box 3 Request by INTERPOL: no FIN-00131 Helsinki Finland

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

67

France - France - Francia

Articles 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 8 (Migrants P.), 18 (TOC Conv.), 16 (TOC Conv.)

Ministère de la justice Phone: (33-1) 4486-1422

Fax: (33-1) 4486-1411 Ministère de la justice Direction des affaires criminelles et des grâces Languages: English, French Bureau de l'entraide judiciaire 13, Place Vendôme Office hours: 09:00-19:30 F-75042 Paris Cedex 01 GMT: +1 France À contacter: Chef du Bureau de l'Entraide pénale internationale Request by INTERPOL: yes

Area of Responsibility: Also Article 17 (TOC Conv.) (Transfer of Sentenced Persons) Documents required for request: Décision judiciaire; textes à appliquer, traduction en français Formats and channels accepted:

Conseil diplomatique Articles 17 (88 Conv.)

Ministère des affaires étrangères et européennes Phone: (33-1) 4317-9141

Fax: (33-1) 4317-8913 Ministère des affaires étrangères Direction des Français à l'étranger Languages: French et de l'administration consulaire Sous-Direction des Conventions Office hours: 08:00-20:00 et de l'Entraide judiciaire GMT: +1 27, rue de la Convention CS 91533-75732 Paris Cedex 15, France From 20:00 hrs until 08:00 and during holidays and weekends the office to be contacted is: Centre de Crise, 37 Quai d'Orsay - 75700 Paris 07SP (France). Tel: (0033-1) 5359 1100; Fax: (0033-1) 5359-1117.

Request by INTERPOL: yes

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

68

Gabon - Gabon - Gabón

Articles 6 (88 Conv.)

Ministère de la Justice Phone: (241) 07291280

Phone: (241) 720160 Ministère de la Justice Directeur des affaires pénales et des grâces Phone: (241) 02622171 Mboga Anne Marie Nee Quenum Phone: (241) 763864 BP 775 Fax: (241) 726092 Gabon E-Mail: [email protected] Languages: French

Office hours: 08:00-12:00 GMT: +1 Request by INTERPOL: yes

Gambia - Gambie - Gambia

Articles 6 (88 Conv.)

Gambia Interpol Office Phone: (220) 226-561

Fax: (220) 226-561 Gambia Police Force Gambia Interpol Office Languages: English Buckle Street Office hours: 08:00-18:00 Gambia GMT: 0

Request by INTERPOL: yes

Articles 7 (88 Conv.)

Attorney General's Chambers Phone: (220) 422-8181

Phone: (220) 422-8450 Attorney General's Chambers Department of State for Justice Fax: (220) 422-5352 Solicitor General and Legal Secretary Marina Parade Languages: English Banjul Office hours: 08:00-16:00 Gambia GMT: 0 Request by INTERPOL: no

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

69

Articles 17 (88 Conv.)

The Gambia Navy National Guard Phone: (220) 225-571

Fax: (220) 225-571 Navy National Guard Headquarters Chief of Staff Languages: English Banjul Gambia Office hours: 08:00-20:00 GMT: 0 Request by INTERPOL: yes

Germany - Allemagne - Alemania

Articles 6 (88 Conv.)

ZD 13 Interpol Wiesbaden Phone: (49-611) 551-2135

Phone: (49-611) 551-3101 (24 hours) ZD 13 International Search for Wanted Persons Interpol Wiesbaden Fax: (49-611) 551-2127 Bundeskriminalamt Wiesbaden E-Mail: [email protected] Postfacht 1820 D-65173 Wiesbaden Languages: English, French, German Germany Office hours: 07:30-16:15 GMT: +1 Request by INTERPOL: yes Documents required for request: Personal data, facts of the case, judicial information. Arrest warrant data. Formats and channels accepted: x-400,fax and e-mail. Specific procedure in urgent cases:

Via telephone first, then arrangements can be made. Articles 7 (88 Conv.), 17 (88 Conv.)

Federal Criminal Office Phone: (49-611) 551-3101 (24 hours)

Phone: (49-611) 550 Federal Criminal Office Bundeskriminalamt Fax: (49-611) 551-2141 Thaerstrasse 11 E-Mail: [email protected] D-65193 Wiesbaden Germany Languages: English, German

Office hours: - GMT: 1 Request by INTERPOL: yes Specific procedure in urgent cases: Requests can be made by phone provided they will be confirmed in writing forthwith. Written requests for mutual

legal assistance must be accompanied by a German translation.

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

70 Germany

Articles 18 (TOC Conv.)

Bundesministerium für Justiz Phone: +49 228-9941040

Fax: +49 228-994105591 Bundesministerium für Justiz Adenauerallee 99-103 Languages: English, German D-53113 Bonn Germany Office hours: - GMT: +1 Request by INTERPOL: no Documents required for request: Requests for mutual legal assistance submitted to Germany must be written in the German language or be

accompanied by a translation into German. Articles 8 (Migrants P.)

Bundesamt für Seeschiffahrt und Hydrographie (Federal Phone: (49) 4031-900 Maritime and Hydrographic Agency) Fax: (49) 4031-905000

Bundesamt für Seeschiffahrt und Hydrographie (Federal Maritime and Hydrographic Agency) Office hours: - Berhard-Nocht Str.78 GMT: +2 D-20359 Germany Request by INTERPOL: no

Ghana - - Ghana

Articles 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 18 (TOC Conv.)

Ministry of Justice & Attorney General's Department Phone: (+233) 302 666664

Fax: (+233) 302 666664 Gertrude G. Aikins Director for Public Prosecutions Fax: (+233) 302 667609 Prosecutions Division Ministry of Justice and Languages: English Attorney-General Department Office hours: 08:00-17:00 P.O. Box MB 60 Ghana GMT: 0 Request by INTERPOL: yes

Area of Responsibility: Also Article 17 (TOC Conv.) (Transfer of Sentenced Persons) Documents required for request: Art. 6. and Art. 17. Transfer of Sentenced Persons: Bilateral Agreement, Full Records of the case leading to conviction Art. 7. and Art. 18. Mutual Legal Assistance: Information should be from Central Authority of the requesting State, nature of criminal matter including summary of facts, must contain information relevant for assistance sought. Indicate details of procedure to be followed

Formats and channels accepted: Art. 6. and Art. 17. Transfer of Sentenced Persons: For prisoner transfer, Ministry of Justice

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

71 Ghana Art. 7. and Art. 18. Mutual Legal Assistance: Through the Ministry of Justice Specific procedure in urgent cases: Art. 6. and Art. 17. Transfer of Sentenced Persons: Full process required Art. 7. and Art. 18. Mutual Legal Assistance:

Can be orally made but as soon as practicable should be confirmed in writing Articles 17 (88 Conv.)

Narcotics Control Board Phone: (+233) 302 761028

Phone: (+233) 302 761038 Mr. Yaw Akrasi-Sarpong Executive Secretary Fax: (+233) 302 7610518 Narcotics Control Board E-Mail: [email protected] Private Mail Bag Cantonments Accra Office hours: 08:00-20:00 Ghana GMT: 0 The office of the Executive Secretary closes at 22 hours GMT and opens at 6:30 hours; Weekends: From 09:00 to 22 hrs Request by INTERPOL: yes Documents required for request: Intelligence should be from Central Authority of the requesting Agency, the nature of drug including summary of facts.

Formats and channels accepted: Through the Ministry of Interior, Ministry of Foreign Affairs or through Fax, Post and E-mail Specific procedure in urgent cases:

Can be orally made but as soon as practicable should be confirmed in writing Articles 6 (88 Conv.), 16 (TOC Conv.)

Ministry of Foreign Affairs Phone: (+233) 302 302664951-3

Fax: (+233) 302 302 665363 Head of Legal Section Legal & Consular Bureau of Foreign Affairs Ministry Ministry of Foreign Affairs, and Regional Integration Office hours: - P.O. Box M53, Accra GMT: 0 Ghana

Request by INTERPOL: yes

Documents required for request: Authenticated Depositions, Extradition Treaty between countries Formats and channels accepted: Through Ministry of Foreign Affairs and Regional Integration for Transmission to relevant Agencies. Specific procedure in urgent cases:

Full process required

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

72 Ghana

Articles 8 (Migrants P.)

Ministry of the Interior Phone: (+233) 302 680322

Fax: (+233) 302 684400 Mr. David Agorsor Director E-Mail: [email protected] Migration Unit Ministry of the Interior Office hours: 08:30-17:00 P.O. Box M42 Ministries Accra GMT: 0 Ghana Request by INTERPOL: yes

Articles 13 (Firearms)

Ghana National Commission on Small Arms Phone: (+233) 302 669071

Fax: (+233) 302 669071 Mr. Jones B. Applerh Executive Secretary Ghana National Commission on Small Arms Office hours: 08:00-17:00 C/o Ministry of the Interior GMT: 0 P.O. Box M42 Ministries, Accra Ghana Always available Request by INTERPOL: no

Greece - Grèce - Grecia

Articles 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.)

Ministry of Justice Phone: (302-10) 7767496

Phone: (302-10) 776-7311 Directorate of Pardon and International Judicial Cooperation Fax: (302-10) 776-7497 Special Criminal Cases and International E-Mail: [email protected] Judicial Cooperation in Penal Cases Department Ministry of Justice Languages: English, French, Greek 96, Messogeion Ave. GR-11527 Athens, Greece Office hours: 08:00-14:30 GMT: +2 Request by INTERPOL: yes Documents required for request: Art. 6: Request must be formulated according to art.12 of the EU Convention on Mutual Legal Assistance. Requests must indicate requesting principles, reason of request, identity and nationality of person. Art. 7: Requests must be formulated according to art.14 of the EU Convention on Extradition, bilateral agreements with the non-EU countries and art.8 of the E.A.W. Formats and channels accepted:

Interpol, Sirene and diplomatic channels are accepted.

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

73 Greece

Articles 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.)

NCB Interpol Athens Phone: (302-10) 645-5292

Fax: (302-10) 642-7300 NCB Interpol Athens 2-6 Antigonis Str. and Athinon Ave. Languages: English, Greek P.C. 10442 Athens Office hours: - Greece GMT: +2 For urgent cases.

Request by INTERPOL: no

Articles 17 (88 Conv.)

Hellenic Coast Guard Phone: 24hrs 302104133389

Phone: +30 210 4173196 Commander HCG Theofilou Andreas Head of the Drugs Department Phone: 24hrs 302104191359 Security Directorate/Drug Combating Department Fax: +30 210 4191283 Akti Vassiliadi/Gates E1-E2/18S18 E-Mail: [email protected] Piraeus Greece Languages: English, Greek

Office hours: 07:30-16:00 GMT: +2 Request by INTERPOL: yes Formats and channels accepted: Via a) INCB Interpol National Central Bureau of Greece

b) Central Anti-Drug Coordinative Unit and National Intelligence Unit's CCADCU-NIU Articles 8 (Migrants P.), 13 (Firearms)

Hellenic Coast Guard Phone: 30 2104191281-Art. 13.

Phone: 30 2104191280-Art. 8. Security Directorate Hellenic Coast Guard Fax: 30 2104191244 Akti Vassiliadi/Gates E1-E2 E-Mail: [email protected] - Art. 8. 18S18/Piraeus E-Mail: [email protected] - Art. 13. Greece Languages: English, Greek

Office hours: 07:30-16:00 GMT: +2 Art. 13:Papakonstantinou Christos-Lieutenant Commander HCG; Art.8:Tsompanis Nicolaos- Liutenant HCG Request by INTERPOL: no

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

74 Greece

Articles 18 (TOC Conv.), 16 (TOC Conv.)

Ministry of Justice Transparency and Human Rights Phone: +30 2107767056

Fax: +30 2107767497 Argyro Eleftheriadou, Head of Section Section of International Juridical Cooperation in Criminal E-Mail: [email protected] Cases Ministry of Justice Transparency and Human Rights Languages: English Messogion 98. Office hours: 07:30-15:00 11527, Athens Greece GMT: +2 Request by INTERPOL: yes

Documents required for request: Art. 18: a) Requested authority decision or warrant arrest b) Legal provisions about the offence Art. 16: a) Requested authority b) Kind of offence c) Identity of the person d) Cause of the request Formats and channels accepted: Via mail and fax Specific procedure in urgent cases:

Via mail and fax to the competent Public Prosecutor's office Articles 16 (TOC Conv.)

Hellenic Ministry of Justice Transparency and Human Phone: +30 210 7767458 Rights E-Mail: [email protected]

Mr. Simon Daniilidis Languages: English, Greek Directorate of Adult Penitentiary Treatment-1st Dept. Hellenic Ministry of Justice Transparency and Human Office hours: 08:00-15:00 Rights GMT: +2 Messogion 96. 11527, Athens Greece Request by INTERPOL: no

Area of Responsibility: Also Article 17 (TOC Conv.) (Transfer of Sentenced Persons) Documents required for request: Those mentioned in the Strasbourg Convention of 1983 for the Transfer of Sentenced Persons or those mentioned in bilateral agreements with other states. Formats and channels accepted: Via post, email and fax. Certain documents though must be submitted in original.

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

75 Grenada

Grenada - - Granada

Articles 17 (88 Conv.)

Ministry of National Security Phone: (1-473) 440 3999

Fax: (1-473) 440 2823 Ministry of National Security Commander of Coast Guard Languages: English Commissioner of Police c/o Prime Minister's Office Office hours: 08:00-16:00 Botanical Gardens GMT: -4 St.George's Grenada Request by INTERPOL: yes

Articles 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.)

Ministry of Legal Affairs Phone: (1-473) 440-3999 (24 hours)

Phone: (1-473) 440-2094 Ministry of Legal Affairs The Attorney General Phone: (1-473) 440-3121 Church Street Phone: (1-473) 440-2050 St. George's Fax: (1-473) 435-2964 Grenada Fax: (1-473) 435-5624 E-Mail: [email protected]

Languages: English

Office hours: 08:00-16:00 GMT: -4 Request by INTERPOL: no Formats and channels accepted: Copy of all documents should be sent to: Commissioner of Police St. George's Grenada Phone: (1-473) 440-3999 Fax: (1-473) 440-4116 E-mail: [email protected]

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

76 Guatemala

Guatemala - Guatemala - Guatemala

Articles 7 (88 Conv.)

División de Registro y Control de Medicamentos y Phone: +502 440-8956 Alimentos Phone: +502 440-7796

División de Registro y Control de Medicamentos y Phone: +502 475-5400 Alimentos Fax: +502 440-8267 Jefe de la Sección de Estupefacientes y Psicotrópicos, Importaciones y Exportaciones Languages: Spanish 11 Avenida A, 11-57 Zona 7 Finca La Verbena Office hours: 08:00-16:30 Ciudad de Guatemala, Guatemala GMT: -6 Request by INTERPOL: yes

Articles 6 (88 Conv.)

Ministerio de Relaciones Exteriores Phone: +502 348-0000

Fax: +502 348-0540 Ministerio de Relaciones Exteriores Despacho Ministerial E-Mail: [email protected] 2 Avenida 4-17 Zona 10 E-Mail: [email protected] Ciudad de Guatemala Guatemala Languages: English, French, Spanish

Office hours: - GMT: -6 Request by INTERPOL: yes

Articles 6 (88 Conv.)

Corte Suprema de Justicia Phone: +502 2248-7000, ext. 4091

Fax: +502 2248-7000, ext. 4091 Corte Suprema de Justicia Organismo Judicial Website: www.organismojudicial.gob.gt 21 Calle 7-70 zona 1 Ciudad de Guatemala Languages: English, French, Spanish Guatemala Office hours: 08:00-15:30 GMT: -6 Request by INTERPOL: yes Documents required for request:

Cumplir con los requisitos establecidos en tratados y convenios suscritos y ratificados por Guatemala.

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

77 Guernsey

Articles 8 (Migrants P.) The Judiciary and the Public Prosecutor's Office

Office hours: - The Judiciary and the Public Prosecutor's Office Ciudad de Guatemala GMT: -6 Guatemala Request by INTERPOL: no

Articles 17 (88 Conv.), 8 (Migrants P.)

Ministerio de la Defensa Nacional Phone: +502 2334-4575

Phone: +502 4740-0274 (24 hours) Sergio Armando Porres Armas Capitan de Navio DEMN, Jefe Fax: +502 2334-4575 Ministerio de la Defensa Nacional E-Mail: [email protected] Departamento Maritimo del Ministerio de la Defensa Nacional Languages: English, Spanish Avenida Reforma 1-45, zona 10, Ciudad Guatemala, Còdigo Postal 01000 Office hours: 08:00-17:00 Guatemala GMT: -6 Request by INTERPOL: yes

Formats and channels accepted: Llamar: Área Central: Jefe del Departamento Marítimo MDN +502 4740-0274, Área Litoral Pacifico: Comandante Comando Naval Pacifico +502 4740-0198, Área Litoral Caribe: Comandante Comando Naval Caribe +502 4740-0199.

Guernsey - Guernesey - Guernsey

Articles 7 (88 Conv.)

Attorney General's Chambers Phone: (44-1481) 723-355

Fax: (44-1481) 725-439 FAO H.M. Attorney General The Attorney General’s Chambers E-Mail: [email protected] St James Chambers St Peter Port Languages: English Guernsey, GY1 4BY Office hours: 09:00-17:00 GMT: 0 Request by INTERPOL: yes Specific procedure in urgent cases: In urgent cases contact: Guernsey Border Agency Border Targeting Centre White Rock, St Peter Port, Guernsey, GY1 2LL Phone: (24hr) 44-7781 105289 Phone: 44-1481 741400

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

78 Guernsey Fax: 44-1481 715901

E-mail: [email protected] Articles 17 (88 Conv.)

Guernsey Customs and Excise Department Phone: (44-1481) 741-400

Phone: (44-1481) 105-289 (24 hours) Guernsey Border Agency Guernsey Customs and Excise Department Fax: (44-1481) 715-901 White Rock E-Mail: [email protected] St. Peter Port Guernsey GY1 2 LL Languages: English

Office hours: - GMT: 0 Request by INTERPOL: no

Guinea- - Guinée-Bissau - Guinea-Bissau

Articles 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 17 (88 Conv.), 8 (Migrants P.), 18 (TOC Conv.), 16 (TOC Conv.) Ministerio da Justicia Languages: French, Portuguese Ministerio da Justicia ex. P. 17 Bissau Office hours: 08:00-16:30 Av. Amilear Cabral GMT: 0 Cabinete da Ministro Director da Cabinete Dr. Paulo Mendes Junior Request by INTERPOL: yes Guinea-Bissau

Guyana - Guyana - Guyana

Articles 6 (88 Conv.)

Ministry of Foreign Affairs Phone: (1-592) 225-7404

Fax: (1-592) 225-9192 Director General Ministry of Foreign Affairs E-Mail: [email protected] 254 South Road Georgetwon Languages: English Guyana Office hours: 08:00-16:30 GMT: -4 Request by INTERPOL: yes Documents required for request: Particulars of the person whose extradition is requested; the facts upon which and the law under which he or she is accused or convicted; evidence that the person has committed an extraditable offence together with the warrant for the person's arrest or a certificate of the conviction and sentence as the case may be. Formats and channels accepted: Formal written request by the Head of State, Head of Government or any Minister through the diplomatic channel; formal written request by any person resident in Guyana who recognized as a consular officer o the country making the request.

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

79 Haiti

Articles 7 (88 Conv.), 17 (88 Conv.), 8 (Migrants P.), 18 (TOC Conv.), 13 (Firearms)

Ministry of Home Affairs Phone: (1-592) 225-7270

Fax: (1-592) 227-4806 Office of the Minister of Home Affairs Ministry of Home Affairs E-Mail: [email protected] Lot 6 Brickdam, Stabroek Georgetown Languages: English Guyana Office hours: 08:00-16:30 GMT: -4 Request by INTERPOL: yes Documents required for request: Smuggling and illicit traffic by sea: Requests should include the name, homeport and registration number of the vessel; the grounds for suspecting that the vessel is engaging in illicit trafficking/smuggling of migrants; other information as may be necessary to identify the vessel. Mutual legal assistance: Information that may assist in carrying out the request; procedures to be followed; for the purposes of an investigation: when the investigation commenced and the nature of the investigation, for the purposes of criminal proceedings: a summary of the known facts, when the proceedings were instituted, stage reached in the proceedings, competent authority conducting the proceedings.

Formats and channels accepted: Smuggling and illicit traffic by sea: Requests may be made orally and confirmed in writing to the Office of the Minister of Home Affairs and shall state the grounds on which it is made. Mutual legal assistance: Formal written request to the Office of the Minister of Home Affairs from the central authority of the requesting country.

Haiti - Haïti - Haití

Articles 7 (88 Conv.)

Ministère de la justice Phone: (509) 245-5862

Fax: (509) 245-0474 Ministère de la justice Direction Générale Languages: French Directeur Générale Avenue Charles Summer Office hours: 08:00-16:00 Port-au-Prince GMT: -5 Haiti

Request by INTERPOL: yes

Formats and channels accepted: Original du dossier à expédier par courrier. Specific procedure in urgent cases:

Le dossier est d'abord transmis par fax.

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

80 Haiti

Articles 17 (88 Conv.)

Police nationale d'Haïti Phone: (509) 234-1490

Police nationale d'Haïti Languages: French Garde Côtes Rue Oscar Pacot Office hours: - Port-au-Prince GMT: -5 Haiti

Request by INTERPOL: no

Articles 6 (88 Conv.)

Ministère des affaires étrangères Phone: (509) 298-3776

Fax: (509) 298-3773 Ministère des affaires étrangères Direction des affaires juridiques Languages: French Directeur Av 1, Cité de l'exposition Office hours: 08:00-16:00 Port-au-Prince GMT: -5 Haiti

Request by INTERPOL: yes

Documents required for request: Préciser l'autorité qui sollicite la mesure, l'autorité requise, l'objet de la demande et toute remarque pertinent sur son contexte, les faites qui la justifient et tous les éléments susceptibles de faciliter l'identification des personnes concernées. Formats and channels accepted: Original du dossier à expédier par courrier. Specific procedure in urgent cases: Le dossier est d'abord transmis par fax.

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

81 Honduras

Holy See - Saint-Siège - Santa Sede

Articles 6 (88 Conv.)

Tribunale Phone: (+39) 06 6988 3069

Fax: (+39) 06 6988 5855 Tribunale Presidente Languages: English, Italian Stato della Cittá del Vaticano 00120 Cittá del Vaticano Office hours: 09:00-18:00 Holy See GMT: +1 Request by INTERPOL: no

Formats and channels accepted: Diplomatic channel.

Honduras - Honduras - Honduras

Articles 7 (88 Conv.) Ministerio Público Languages: Spanish Ministerio Público Tegucigalpa Office hours: 07:30-16:00 Honduras GMT: -6 Request by INTERPOL: yes

Articles 17 (88 Conv.)

Fuerza Naval Phone: (504) 311-872

Phone: (504) 311-880 Fuerza Naval de Honduras Marina Mercante Nacional Phone: (504) 311-868 Superintendente Fax: (504) 311-866 Apartado Postal 1483 Tegucigalpa Languages: English, Spanish Honduras Office hours: 07:30-17:00 GMT: -6 Request by INTERPOL: yes

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

82 Hong Kong SAR of China

Hong Kong SAR of China - RAS de Hong Kong (Chine) - RAE de Hong Kong de China

Articles 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 18 (TOC Conv.), 16 (TOC Conv.)

Department of Justice Phone: +852 28674343

Fax: +852 25237959 Mr. Wayne Walsh Deputy Law Officer E-Mail: [email protected] Mutual Legal Assistance Unit Department of Justice Languages: Chinese, English 47/F, Queensway Government Offices Office hours: 09:00-18:00 66 Queensway, Hong Kong SAR of China GMT: +8 Request by INTERPOL: no

Area of Responsibility: Also Article 17 (TOC Conv.) (Transfer of Sentenced Persons) Documents required for request: Extradition: Description of the accused and his/her whereabouts, a warrant of arrest or a copy, a statement of the offence and the legal provisions relating to the offence, a summary of the acts or omission constituting the offence and documents providing prima facie proof of the commission of the offence, certificate of conviction or a copy, certified by a judge, magistrate or officer with official or public seal of the requesting place. Mutual legal assistance: Request should be made by a person whom the Secretary of Justice of Hong Kong SAR is satisfied and should include: name of the authority, details of offence and maximum penalty, summary of facts and laws, assistance sought, details of procedure expected to be followed by Hong Kong, form in which any information will be provided, statement requesting confidentiality, period within which requesting place wishes the request to be complied with and setting out maximum penalty.

Formats and channels accepted: Extradition: The request has to be made, unless there is a bilateral agreement, through consular channels. Mutual legal assistance: The request may be made directly to Department of Justice. Specific procedure in urgent cases: Extradition: Provisional arrest can be made.

Mutual legal assistance: Request may be sent by electronic means in first instance. Articles 17 (88 Conv.)

Customs Drug Investigation Bureau Phone: +852 2852 1401

Phone: +852 9433 8202 (24 hours) Sui-cheung Donald Wong Head of Drug Investigation Group Fax: +852 2543 3579 Customs Drug Investigation Bureau E-Mail: [email protected] Hong Kong Customs and Excise Department 9/F Harbour Building Languages: Chinese, English 38 Pier Road, Central, Hong Kong SAR of China Office hours: 08:45-18:15 GMT: +8 Request by INTERPOL: no Documents required for request: Vessel name and number, trip number, agent particulars, last port of call, expected date and time of arrival, as well as container number, port of loading, import or transit cargo and manifest and bill of lading.

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

83

Formats and channels accepted: The written request, duly signed by an appropriate officer, can be send by mail, fax or e-mail. Specific procedure in urgent cases: Verbal request can be accepted followed by written request.

Hungary - Hongrie - Hungría

Articles 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.)

Ministry of Public Administration and Justice Phone: (+36) 1-795-5823

Fax: (+36) 1795-0554 Dr. Klára Németh-Bokor Deputy Head of Department Fax: (+36) 1795-0552 Department for International Criminal Law E-Mail: [email protected] Ministry of Public Administration and Justice Kossuth Lajos tér 4 Languages: English, French, German 1055 Hungary Office hours: 08:00-16:30 GMT: +1 Request by INTERPOL: yes Documents required for request: Art. 6: Information required according to: a) The European Convention on Extradition b) One of Hungary’s bilateral treaties c) Act XXXVIII of 1996 on International Assistance in Criminal Matters, in case there is no international treaty Art. 7: a) The designation of the Requesting Authorities b) The object of the request, c) A description of the offence forming the subject of the proceedings and the legal classification of the offence d) The personal data of the suspect or sentenced person, including the citizenship of such person The requirement to attach a translation of the request and its appendices in the Hungarian language may only be enforced in respect of requests received from a foreign state, if the Requested State does not accept requests of a similar nature in the Hungarian language. If there are deficiencies in the request, to the extent that it is impossible to state a position as to whether or not it can be performed or be properly performed, the Chief Public Prosecutor or the Minister of Justice shall call such deficiencies to the attention of the Requesting State for the remedy of such or the supply of supplemental information. A request for remedy of deficiencies shall not hinder performance of actions urgently requested by the Foreign State, if such can be performed on the basis of the request and Hungarian law permits such actions. Failure to completely or properly remedy deficiencies in the request may be grounds for refusal.

Formats and channels accepted: Art. 6: Diplomatic channel, ordinary mail and fax are accepted. Art. 7: Mail delivery or faxes are accepted. Specific procedure in urgent cases: Art. 6: Interpol Hungarian National Bureau is to be contacted when the conditions of provisional arrest are met according to the above-mentioned international treaties or act.

Art. 7: Cases are treated as urgent on the request of the requesting authority.

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

84 Hungary

Articles 7 (88 Conv.), 17 (88 Conv.)

Office of the Prosecutor General Phone: +36 1 354-5541

Fax: +36-1 269-2662 Office of the Prosecutor General Department for International and European Affairs E-Mail: [email protected] Prosecutor Marko u. 16 Languages: English, French, German 1055 Budapest Office hours: 08:00-16:30 Hungary GMT: +1 Request by INTERPOL: no

Documents required for request:

Requests should include provisions laid down by the relevant Convention. Articles 17 (88 Conv.), 13 (Firearms)

International Law Enforcement Cooperation Center, Phone: (+36) 1 443 5596 Hungarian Headquarters Phone: (+36) 1 443 5087 (24 hours)

László Tarr Fax: (+36) 1 443 5815 Director E-Mail: [email protected] International Law Enforcement Cooperation Center (NEBEK) Languages: English Hungarian National Police Headquarters Teve u. 4-6 Office hours: - 1139 Budapest, Hungary GMT: +1 Request by INTERPOL: yes

Documents required for request: Illicit Traffic by Sea: Name of the requesting authority, details on the case, details about the vessel, permissions - if needed, any other relevant information. Formats and channels accepted: Fax and e-mail are accepted. Specific procedure in urgent cases: No specific procedure.

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

85

Iceland - Islande - Islandia

Articles 6 (88 Conv.)

Ministry of Justice Phone: (354) 545-9000

Fax: (354) 552-7340 Ministry of Justice Police and Judicial Affairs E-Mail: [email protected] Legal Expert Skuggasund Languages: Danish, English 150 Reykjavik Office hours: 08:30-16:00 Iceland GMT: 0 Request by INTERPOL: no

Articles 7 (88 Conv.)

The Prosecutor Phone: (354) 530-1600

Fax: (354) 530-1606 The Prosecutor Hverfisgata 6 E-Mail: [email protected] 150 Reykjavik Iceland Office hours: - GMT: 0 Request by INTERPOL: no

India - Inde - India

Articles 6 (88 Conv.)

Ministry of External Affairs Phone: +91 11 23388015

Fax: +91 11 23388385 Joint Secretary (Consular) Ministry of External Affairs E-Mail: [email protected] CPV Division Patiala House Annexe Languages: English Tilak Marg Office hours: 09:30-18:00 New Delhi 110001 India GMT: +5.5 Request by INTERPOL: no

Formats and channels accepted: Extradition request for an accused/fugitive can be initiated after charge sheet has been filed before and appropriate Court and said court having taken cognizance of the case has issued orders/directions justifying accused/fugitive’s committal for trial on the basis of evidence made available in the charge sheet and has sought presence of the accused/fugitive to face trial in the case. Specific procedure in urgent cases: a) It should be in spiral bound and contain and index with page numbers. b) The request should be supported by a self-contained affidavit, executed by the Court by whom the fugitive is wanted or by a Senior Officer in-charge of the case (not bellow the rank of Superintendent of Police of the concerned investigating agency) sworn before a judicial Magistrate (of the court by which the fugitive is wanted for prosecution). The affidavit should contain brief facts and history of the case, referring at the appropriate places, the statements of witnesses and other documentary evidences.

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

86 India Criminal’s description establishing his identity; provision of the law invoked etc. so that a prima facie case is made out against the fugitive criminal. c) Paragraph 1 of the affidavit should indicate the basis/capacity in which the affidavit is executed. d) The affidavit should indicate that the offences for which the accused is charged in India. e) The affidavit should also indicate that the law in question was in force at the time of Commission of offences and it is still in force including the penalty provisions. f) The evidence made available should be admissible under Indian laws. Accordingly, the affidavit should indicate whether the statements of the witness are admissible as evidence in India in a criminal trial/prosecution. Statements of witnesses should be sworn before the Court. g) The affidavit should also indicate that if the accused were extradited to India, he would be tried in India only for those offences for which his extradition is sought. h) Copy of First Information Report (FIR), duly countersigned by the competent judicial authority, should be enclosed

with the request. Articles 7 (88 Conv.), 17 (88 Conv.)

Ministry of Home Affairs Phone: +91 11 2617-2089

Fax: +91 11 2618-5240 Director General Narcotics Control Bureau E-Mail: [email protected] Ministry of Home Affairs West Block No. I, Wing No.5. Languages: English, Hindi R.K. Puram Office hours: 09:30-18:00 New Delhi 110066 India GMT: +5.5 Request by INTERPOL: yes

Formats and channels accepted: Through diplomatic channels Specific procedure in urgent cases: As per the provisions of international treaties/agreements

Indonesia - Indonésie -

Articles 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.)

Ministry of Law and Human Rights of the Republic of Phone: +6221 522-1619 Indonesia Fax: +6221 522-1619

Dr. Chairijah, Director E-Mail: [email protected] Directorate of International Law Website: www.depkumham.go.id Ministry of Law and Human Rights Jl. HR. Rasuna Said Kav. 6-7 Languages: English, Indonesian Kuningan, Jakarta, 12940 Indonesia Office hours: 09:00-16:00 GMT: +7 Request by INTERPOL: no Documents required for request: Extradition: A) The request for extradition of the person, claimed for extradition wanted for the carrying out of a sentence shall be supported by: a) The original or an authenticated copy of the sentence of the court, immediately enforceable; b) Statements required for establishing the identity and nationality of the person claimed for extradition; c) The original or an authenticated copy of the warrant of arrest issued by the competent authorities of the requesting state.

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

87 Indonesia B) The request for extradition for the person accused of committing a crime shall be supported by: a) The original or an authenticated copy of the warrant of arrest issued by the competent authorities of the requesting state; b) A statement of the crime in respect with extradition is requested, mentioning the time and place of its commission, supported by the required written evidence c) The text of the legal provision of the requesting state which has been violated or, where this is not possible, the contents of the relevant law; d) Statement of witness under oath concerning their knowledge of the committed crime; e) Statements required for establishing the identity and nationality of the person claimed for extradition; f) A request for the seizure of property required as evidence, if any and if necessary. Mutual legal assistance: A) The Request for Assistance must include the following: a) the purpose of such request and a description of requested assistance; b) the name of Agency and Official conducting the investigation, prosecution or examination before the court related with said request; c) description of the crime, case settlement phase, statutory provisions, content of articles and sanctions imposed; d) description of the act or condition being alleged as criminal, except in case of the request for Assistance for conducting service of process; e) relevant judgment and information that such judgment has permanent legal force in the event of the request for Assistance to execute a judgment; f) details of specific procedures or requirements desired to be complied with, including information concerning whether or not legal means of proof required are to be made under oath or pledge; g) requirement, if any, concerning confidentiality and the reason therefore; and h) the desired time limit for carrying out said request. B) The Request for Assistance, to the extent that it is necessary and possible, must also contain the following: a) identity, citizenship, and domicile of the Person deemed able to provide statement or depositions related with the investigation, prosecution and examination before the court; b) a description concerning the requested statement or deposition; c) a description concerning required documents or other legal means of proof articles to be submitted, including a description concerning the Person deemed able to provide such evidence; and d) information concerning expenses and accommodations required from the Person requested to be present in said Foreign State. e) the Minister may ask for additional information if the information contained in the request for Assistance is not sufficient to approve such request for Assistance.

Formats and channels accepted: Formal request for Extradition and Assistance shall be sent in writing. Information or other communications drawn up hereunder may be drawn up in the language of the Requesting State and/or in English and the Indonesian translation thereof shall be made. The request for Extradition shall be sent through the diplomatic channel to the Minister of Law and Human Rights of the Republic of Indonesia in order to be forwarded to the President. The foreign state may convey the request for Assistance directly to the Minister of Law and Human Rights of the Republic of Indonesia or through a diplomatic channel. Specific procedure in urgent cases: The foreign state may convey the request for Assistance directly to Minister of Law and Human Rights of the Republic of Indonesia, CC: the Director of International Law, Directorate General for Legal Administrative Affairs,

Department of Law and Human Rights of the Republic of Indonesia.

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

88 Indonesia

Articles 17 (88 Conv.)

Directorate General of Customs and Excise, Ministry of Phone: (+62) 21 4722650/4890308 Ext.520 Finance Fax: (+62) 21 4713718/4891317

Directorate of Enforcement and Investigation E-Mail: [email protected] Directorate General of Customs and Excise Ministry of Finance Headquarters Languages: English, Indonesian Jl. Jendral Ahmad Yani Office hours: 07:30-17:00 Rawamangun Jakarta Timur, 13230 GMT: +7 Indonesia Please contact: Mr. Frans Rupang Request by INTERPOL: yes

Documents required for request: Identity of ship, purpose of the request, identity of the country. Formats and channels accepted: Formal letters sent by facsimile and e-mail. Iran (Islamic Republic of) - Iran (République islamique d') - Irán (República Islámica del)

Articles 7 (88 Conv.), 17 (88 Conv.)

Drug Control Headquarters Phone: (98-21) 877-0235

Fax: (98-21) 877-0249 Drug Control Headquarters Secretary Telex: 222914 anch - ir No. 143, Argentine Sq. Baharan St. Office hours: - Tehran Islamic Republic of Iran GMT: +3.5

Request by INTERPOL: no

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

89 Ireland

Iraq - Iraq - Iraq

Articles 7 (88 Conv.)

Ministry of Health Phone: (964-1) 888-3497

Telex: 1212507 Ministry of Health D.G.O. Technical Affairs Languages: Arabic, English P.O. Box 14188 Baghdad Office hours: 08:00-15:00 Iraq GMT: 3 Request by INTERPOL: yes

Ireland - Irlande - Irlanda

Articles 7 (88 Conv.)

Central Authority for Mutual Assistance Phone: (353-87) 254-5235 (24 hours)

Phone: (353-1) 476-8639 Central Authority for Mutual Assistance Department of Justice, Equality and Law Reform Fax: (353-1) 476-8665 Deputy Head E-Mail: [email protected] Montague Court, Floor 2 Montague Street, Dublin 2 Languages: English Ireland Office hours: 09:00-17:30 GMT: 0 Request by INTERPOL: no Documents required for request: The request should contain sufficient information to allow the Central Authority to arrange for it to be executed, including: - A summary of the facts giving rise to the request. - Details of the person named in the request. - A description of the offence(s) charged or under investigation. - Details of the assistance sought. - Information concerning the investigation, including dates set for court hearings.

Certain types of assistance may be granted only where the country making the request has been designated for the purpose of providing the type of mutual assistance in question, e.g. confiscation or forfeiture of property or searches for material relevant to an investigation outside the State. Formats and channels accepted: Requests should be addressed to above mentioned authority. Specific procedure in urgent cases: A request may be sent by fax. It should be clearly marked urgent and should set out the reason(s) why it is

considered urgent. The original of the request should also be sent to the Central Authority.

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

90 Ireland

Articles 17 (88 Conv.)

Customs Drugs Law Enforcement Phone: (353-87) 254-8201 (24 hours)

Phone: (353-1) 827-7512 Customs Drugs Law Enforcement Revenue Investigations and Prosecutions Division Fax: (353-1) 827-7680 Liaison and Joint Operations E-Mail: [email protected] Head of Unit Ashtown Gate Dublin 15 Office hours: 08:00-18:00 Ireland GMT: 0 Request by INTERPOL: no

Articles 6 (88 Conv.)

Central Authority for the European Arrest Warrant Phone: (353-1) 476-8640

Fax: (353-1) 476-8665 Central Authority for the European Arrest Warrant Department of Justice, Equality and Law Reform E-Mail: [email protected] Assistant Principal Officer Montague Court, Floor 2 Languages: English Montague Street, Dublin 2 Office hours: 09:00-17:30 Ireland GMT: 0 Request by INTERPOL: no

Documents required for request: Ireland operates 2 types of extradition procedures. One is set out in Part II of the Extradition Act 1965. This concerns requests which are received from all countries outside the European Union and any EU Member State which has not implemented the EU Framework Decision on European Arrest Warrant. The second procedure is that operated with the Member States of the EU which have implemented the EU Framework Decision on European Arrest Warrant. This is implemented in Ireland by the European Arrest Warrant Act 2003. Requests under Part II of the 1965 Act. These must consist of the following: - The request. - Original or authenticated copy of conviction and sentence order or warrant of arrest. - Statement of the facts of each offence. - Statement of the law. - Copies of legislation relevant to the offence(s) set out in the request. - Material concerning the identity of the person being sought.

Requests under the European Arrest Warrant Act 2003. An EAW request must contain the following: - Completed copy of the form annexed to the Framework Decision. - Name and nationality of the person being sought. - Details of the issuing judicial authority. - Details of the offence, including the circumstances of commission of the offence. - Indication that the warrant was issued for the purpose of carrying out a custodial sentence or for the arrest of the person. - The penalty available following conviction or the penalty already imposed.

Formats and channels accepted: Requests under Part II of the Extradition Act 1965: Must be sent through the Diplomatic Channel.

European Arrest Warrants: To be transmitted to the Central Authority. Specific procedure in urgent cases: Requests under Part II of the 1965 Act: A request for provisional arrest for extradition may be made on

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

91 Israel grounds of urgency. It should state that it is being made on behalf of the requesting country. It must comply with the requirements of the Extradition Acts 1965 ? 2001 and must be followed by the formal extradition request within 18 days of the arrest of the person.

European Arrest Warrants: In urgent cases an EAW may be transmitted to the Central Authority by fax or through Interpol.

Isle of Man - Ile de Man - Isla de Man

Articles 7 (88 Conv.)

Attorney General's Chambers Phone: (44-1624) 685-452

Fax: (44-1624) 629-162 H.M. Attorney General's Chambers Legal Officer (Financial Crime) E-Mail: [email protected] 3rd Floor, St. Mary's Court Hill Street Languages: English Douglas, IM1 1EU Office hours: - United Kingdom GMT: 0 Request by INTERPOL: yes

Formats and channels accepted: Letter of request via post or fax. Specific procedure in urgent cases: Contact David Griffin and send letter of request by fax.

Israel - Israël - Israel

Articles 6 (88 Conv.)

Attorney General Phone: (972-2) 5419614

Fax: (972-2) 5419644 Attorney General Director, International Affairs Department E-Mail: [email protected] Ministry of Justice 7 Machal St Languages: English, Hebrew POB 49123 Office hours: 08:00-17:00 Jerusalem Israel GMT: +2 Request by INTERPOL: no

Documents required for request: Prima faciae evidence. Formats and channels accepted: Diplomatic channels are accepted. Specific procedure in urgent cases:

Via INTERPOL by fax.

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

92 Israel

Articles 17 (88 Conv.)

National Drug Unit Phone: (972-2) 6511-911

Phone: (972-5) 6245-440 (24 hours) National Drug Unit Israeli Tax Authority, Israel Customs Fax: (972-2) 6536-111 Operations-Senior Section Chef E-Mail: [email protected] 24/b Canfei Nesharim Street Jerusalem 91012 Languages: English, Hebrew Israel Office hours: 07:00-18:00 GMT: +2 Request by INTERPOL: no Documents required for request: Short summary of assistance needed. Formats and channels accepted: Fax, e-mail and telephone are accepted. Specific procedure in urgent cases:

By fax and telephone. Articles 7 (88 Conv.), 18 (TOC Conv.)

Israel Directorate of the Courts Phone: (972-2) 530-9445

Fax: (972-2) 655-6846 Legal Assistance Unit Israel Directorate of the Courts Fax: (972-2) 530-9393 Ministry of Justice P.O. Box 34142, 22 Kanfei Nesharim Languages: Hebrew Jerusalem 95464 Office hours: - Israel GMT: +2 Copy to: Diplomatic and Civil Law Department Ministry of Foreign Affairs 9 Rabin Ave. Jerusalem Israel Request by INTERPOL: no

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

93 Jamaica

Italy - Italie - Italia

Articles 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.)

Ministry of Justice Phone: (39-6) 6885-2180

Fax: (39-6) 6899-7529 Ministry of Justice General Directorate for Criminal Justice E-Mail: [email protected] Office II - Technical Cooperation Via Arenula 70 Languages: English I-00186 Rome Office hours: 08:30-17:30 Italy GMT: +1 Request by INTERPOL: yes

Formats and channels accepted: Direct and diplomatic channels. Specific procedure in urgent cases:

Through European Judicial Network (EJN), Liaison Magistrates and Eurojust. Articles 17 (88 Conv.)

Ministry of Interior Phone: (39-6) 4652-3000 (24 hours)

Fax: (39-6) 4652-3885 (24 hours) Ministry of Interior Central Directorate for Antidrug Services Fax: (39-6) 4652-3689 (24 hours) Via Torre di Mezzavia, No. 9/121 E-Mail: [email protected] C.A.P. 00173 Rome Italy Languages: English, French, Italian

Office hours: - GMT: +1 Request by INTERPOL: yes

Jamaica - Jamaïque - Jamaica

Articles 17 (88 Conv.)

Jamaica Defence Force Coast Guard Phone: +1-876 967-8193

Fax: +1-876 967-8278 Lt. Commander D.P. Chin Fong Commanding Officer (Acting) E-Mail: [email protected] Coast Guard E-Mail: [email protected] HMJS Cagway Port Royal Languages: English Kingston Jamaica Office hours: - GMT: -5 Request by INTERPOL: yes Documents required for request: Identification of requesting authority. Description and flag of vessel. Location at time of request. Estimated location when vessel is expected in territorial waters. Suspected cargo/contraband. Formats and channels accepted: By e-mail, fax, telephone.

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

94 Jamaica

Articles 6 (88 Conv.), 16 (TOC Conv.)

Ministry of Justice Phone: +1-876 906 4923

Fax: +1-876 906 4983 Honourable Dorothy Lightbourne Attorney General and Minister of Justice E-Mail: [email protected] Ministry of Justice NCB South Tower Languages: English 2 Oxford Road Office hours: 08:30-17:00 Kingston 5 Jamaica GMT: -5 Request by INTERPOL: yes

Documents required for request: Status of person requested (accused/convicted), information as to identity. Offences of which wanted, proven by warrant issued, evidence establishing offence Formats and channels accepted: Diplomatic channels are accepted Specific procedure in urgent cases:

Request for provisions arrest, pending extradition request Articles 7 (88 Conv.), 18 (TOC Conv.)

Office of the Director of Public Prosecutions Phone: +1-876 922 6321

Fax: +1-876 922 4318 Ms. Paula Llewellyn Director of Public Prosecutions E-Mail: [email protected] Office of the Director of Public Prosecutions Public West Building Languages: English King Street Office hours: 08:30-17:00 Kingston Jamaica GMT: -5 Request by INTERPOL: yes

Documents required for request: Letter of request in the form recommended under the Horare Scheme. Formats and channels accepted: Diplomatic channels are accepted. Requests should be channeled through the Permanent Secretary, Ministry of Justice: NCB South Tower, 2 Oxford Road, Kingston S. Jamaica Specific procedure in urgent cases:

If request indicated to be urgent, prioritized with short turn around time by Counsel.

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

95 Japan

Articles 8 (Migrants P.), 13 (Firearms)

Ministry of National Security Phone: +1-876 906 5153

Phone: +1-876 906 4908 ext. 3048 Ministry of National Security NCB North Tower E-Mail: [email protected] 2 Oxford Road E-Mail: [email protected] Kingston 5 Jamaica Languages: English

Office hours: 08:30-17:00 GMT: -5 Article 8 (Migrants P.): Mr. Orane Bailey, Director, Border Security and Control Article 13 (Firearms): Ms Dianne McIntosh, Permanent Secretary (Alternate: Mr. Lincoln Allen, Director, Protective Security) Request by INTERPOL: yes

Japan - Japon - Japón

Articles 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 17 (88 Conv.), 18 (TOC Conv.), 16 (TOC Conv.)

Ministry of Foreign Affairs Phone: (+81) 3 5501-8206

Fax: (+81) 3 5501-8205 International Safety and Security Cooperation Division Ministry of Foreign Affairs E-Mail: [email protected] 2-1-1 Kasumigaseki Chiyoda-ku Tokyo 100-8919 Languages: English Japan Office hours: 09:30-18:15 GMT: +9 Request by INTERPOL: no

Documents required for request: Would need to address the following: Art. 6: Assurance of reciprocity, non-national, non-political offence, dual criminality, probable cause. Art. 7: Non-political, dual criminality, indispensability of evidence. Formats and channels accepted:

Diplomatic channels are accepted. Articles 7 (88 Conv.)

Ministry of Justice Phone: (+81) 3 3592-7049

Fax: (+81) 3 3592-7063 Director Criminal Affairs Bureau Languages: English International Affairs Division Ministry of Justice Office hours: 09:30-18:15 1-1-1 Kasumigaseki Chiyoda-ku GMT: +9 Tokyo 100-8977 Japan Request by INTERPOL: no

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

96 Japan

Documents required for request: Would need to show the following: Non-political offence, dual criminality, indispensability of evidence are needed for request to be executed.

Jersey (The Bailiwick of) - Jersey (Le bailliage de) - Jersey (La bailía de)

Articles 7 (88 Conv.)

Attorney General's Chamers Phone: (44-1534) 441-200

Fax: (44-1534) 441-299 Attorney General's Chambers H.M. Attorney-General E-Mail: [email protected] Chief Clerk Website: www.lawofficers.gov.je Morrier House St Helier, JE1 1DD Languages: English Jersey United Kingdom Office hours: - GMT: 0 Request by INTERPOL: yes Documents required for request: Guidelines for assistance are available on request. Formats and channels accepted: Refer to http://www.lawofficers.gov.je/ Specific procedure in urgent cases: Telephone contact with Chief Clerk will establish what is required.

Jordan - Jordanie - Jordania

Articles 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 17 (88 Conv.)

Food and Drug Administration Phone: (+962) 6-5632000

Phone: (+962) 6-4602550 Dr. "Mohammad Said" AL-Rawabdeh Director General Fax: (+962) 6-5105916 Jordan Food and Drug Administration Fax: (+962) 6-5105893 Shafa Badran Marj Alfaras Fax: (+962) 6-5230376 P.O.BOX 811951 11181 Amman E-Mail: [email protected] Jordan Jordan Office hours: - GMT: +2 Request by INTERPOL: no

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

97 Jordan

Articles 13 (Firearms)

Jordan Armed Forces (JAF) HQ Phone: +962 6506 3986

Phone: +962 6566 5326 Brig. Gen Mohammad M. Awwad Directorate of International Affairs Fax: +962 6566 5326 Jordan Armed Forces Amman Fax: +962 6506 3684 P.O. Box 925839 E-Mail: [email protected] Postal Code 11190 Jordan Languages: Arabic, English

Office hours: 07:30-15:00 GMT: +2 Request by INTERPOL: no

Articles 18 (TOC Conv.)

PSD/Anti Narcotics Department Phone: +962 0777605654

Phone: +962 6420 6393 (24hrs) Major Mohamed Ali Alrawashdeh Head of International Affairs Fax: +962 6420 6388 PSD/Anti Narcotics Department E-Mail: [email protected] P.O. Box 935 Amman Jordan Languages: Arabic, English

Office hours: - GMT: +2 Request by INTERPOL: yes Documents required for request: Official correspondence forwarded to the Director of Anti-Narcotics Dept. Signed by the person in charge at the requesting party. Include the reason for request, necessity of the required information and it is to be forwarded via official channels. Formats and channels accepted: Reason for enquiry and other available details. Specific procedure in urgent cases:

Please forward all urgent messages via fax or email. Articles 16 (TOC Conv.)

PSD/Arab and International Police Department Phone: +962 2779978880

Fax: +962 6553 4098 L.T. Colonel Ibrahim Issa Beltaji Head of International Police Branch E-Mail: [email protected] P.O. Box 935 Amman Languages: Arabic, English Jordan Office hours: - GMT: +2 Article 17: Director of International Cooperation

Request by INTERPOL: yes Area of Responsibility: Also Article 17 (TOC Conv.) (Transfer of Sentenced Persons) Documents required for request: Official correspondence forwarded to the Director Arab and International Police Department. Signed by the person in charge at the requesting party. Include the reason for request, necessity of the required information and it is to be forwarded via official channels.

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

98 Jordan

Formats and channels accepted: Reason for enquiry and other available details. The authority for receiving transfer requests of sentenced persons: Director of International Cooperation Judge Ammar Al-Husseini Phone: +962 4603630 Ext.309 Mobile: +962 795599074 Email: +962 [email protected] Legal Researcher Emad Al-Shibli Phone: +962 4603630 Ext.476 Mobile: +962 796790412 00962 Email: [email protected] Legal Researcher Hiba Ghabboun Phone: +962 4603630 Ext.454 Mobile: +962 795999120 Email: [email protected] Fax no. of the Directorate of International Cooperation +962 4653545 Specific procedure in urgent cases: Please forward all urgent messages via fax or email to [email protected]

Kazakhstan - Kazakhstan - Kazajstán

Articles 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 17 (88 Conv.)

Office of the Prosecutor General Phone: (+7) 8 7172 115 24hrs

Phone: (+7) 8 7172 712520 Office of the Prosecutor General Orynbor str. 8, Entrance 2 Fax: (+7) 8 7172 502508 House of Ministries E-Mail: [email protected] Astana 010000 Website: www.prokuror.kz Kazakhstan Languages: English, Russian

Office hours: 09:00-19:00 GMT: +6 Request by INTERPOL: yes Formats and channels accepted: Requests through Interpol accepted. Mail, e-mail and fax accepted. Requests at the level of preliminary investigations should be addressed to the Prosecutor General or his/her deputy and requests at the trial stage should be addressed to the Ministry of Justice or his/her Deputy, or officials authorized by them. In special cases the Ministry of Foreign

Affairs will be informed by the competent authority. Articles 17 (88 Conv.)

Customs Control Committee of the Ministry of Finance Phone: +7 7172 79-45-03

Serzhan Damebaevich Duisebaev Customs Control Committee Office hours: - Ministry of Finance GMT: +6 10, Beibitshilik Street Astana 010000 Kazakhstan Request by INTERPOL: no

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

99 Lao Peop. Dem. Rep.

Kiribati - Kiribati - Kiribati

Articles 8 (Migrants P.), 18 (TOC Conv.), 16 (TOC Conv.)

Attorney-General Chamber, Ministry of Foreign Affairs Phone: (686) 21242

Fax: (686) 21025 Ministry of Foreign Affairs Attorney General's Chambers E-Mail: [email protected] Mr. Titabu Tabane PO Box 68 Languages: English Bairiki Tarawa Office hours: 08:00-16:00 Kiribati GMT: +12 Request by INTERPOL: no

Area of Responsibility: Also Article 17 (TOC Conv.) (Transfer of Sentenced Persons)

Kyrgyzstan - Kirghizistan - Kirguistán

Articles 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 17 (88 Conv.), 18 (TOC Conv.)

Prosecutor General's Office Phone: (966-31) 222-3366

Phone: (996-31) 222-0425 Prosecutor General's Office Head of Department Fax: (996-31) 266-5411 Orazbekova Street, 72 E-Mail: [email protected] Bishkek City 720040 Kyrgyzstan Languages: English, Kyrgyz, Russian

Office hours: 08:30-18:30 GMT: +6 Request by INTERPOL: yes

Lao Peop. Dem. Rep. - Rép. dém. pop. lao - Rep. Dem. Pop. Lao

Articles 18 (TOC Conv.) Ministry of Public Security; Ministry of Foreign Affairs (alternate) Languages: English, Lao

Ministry of Public Security Office hours: - Vientiane GMT: +7 Lao People's Democratic Republic Request by INTERPOL: no

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

100 Latvia

Latvia - Lettonie - Letonia

Articles 17 (88 Conv.), 8 (Migrants P.)

Ministry of Interior Phone: (+371) 672 19 263

Fax: (+371) 678 29 686 Ministry of Interior Ciekurkalna 1, E-Mail: [email protected] linija 1 Website: http://www.iem.gov.lv korpuss 2 Riga LV-1026 Languages: English, Latvian, Russian Latvia Office hours: 08:00-16:30 GMT: +2 Request by INTERPOL: no

Articles 6 (88 Conv.), 18 (TOC Conv.), 16 (TOC Conv.)

General Prosecutor Office Phone: (+371) 670 44 448

Fax: (+371) 670 44 449 General Prosecutor Office International Cooperation Division E-Mail: [email protected] Una Brenca E-Mail: [email protected] Chief Prosecutor Kalpaka Blvd. 6 Languages: English, Latvian Riga LV-1801 Latvia Office hours: 08:30-17:00 GMT: +2 Request by INTERPOL: yes Area of Responsibility: Extradition and Mutual Legal Assistance - during pre-trial investigation. Article 17. TOC. Conv. (Transfer of Sentenced Persons) Documents required for request: With regards to extradition requests the following must be submitted to the Republic of Latvia: 1) decision of the foreign state on the arrest of the person concerned or judgment in force with regards to that person. 2) description of the offence or decision about bringing a person to criminal liability 3) the Article of the law on the basis of which the person concerned is held liable and the Article of the law providing the prescription period 4) information about the extraditable person In order to extradite a person to a member state of the European Union, a European arrest warrant needs to be submitted.

Transfer/takeover When requesting to transfer a person to a state for serving a sentence, the following documents must be submitted: 1) document or notification confirming that the person concerned is a citizen of the requesting country 2)copy of the law of the state where the sentence will be served, in accordance with which the unlawful action is concerned to be an offence in the state where the sentence will be served 3) a request may be delivered to present a notification on the applicable procedure establishing the punishment

When requesting to take over the person to serve the sentence in the Republic of Latvia, the following documents must be submitted:

1) sentence and the copy of the law on which it is based 2) notification on the time already spent in imprisonment, including the information on custody, remission

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

101 Latvia of punishment or any other relevant factor to the serving of the sentence 3) the consent of the sentenced person to the transfer, except cases when additional punishment has been added to the sentence, like expulsion from the Republic of Latvia or any other decision binding upon the person concerned in the result of which the person is not allowed to remain in the state after serving the sentence 4) in any respecting case - all information of a medical and social character about the sentenced person, information about medical attention provided in the state where the person has been sentenced, as well as guidance on the further medical attention in the state where the sentence will be served.

Formats and channels accepted: E-mail and fax are accepted. Specific procedure in urgent cases:

No specific procedure. Articles 7 (88 Conv.), 18 (TOC Conv.)

Ministry of Justice Phone: (+371) 670 36 801

Phone: (+371) 670 36 720 Ministry of Justice Brìvìbas Blvd. 36 Phone: (+371) 670 36 716 LV-1536 Riga Phone: (+371) 670 36 721 Latvia Fax: (+371) 672 85 575

Fax: (+371) 672 10 823 E-Mail: [email protected] Website: www.tm.gov.lv

Languages: English, Latvian

Office hours: 08:30-17:00 GMT: +2 Request by INTERPOL: yes

Articles 8 (Migrants P.)

Ministry of Transport Phone: (+371) 672 26 922

Fax: (+371) 672 17 180 Ministry of Transport Gogola iela 3 E-Mail: [email protected] Riga, LV-1743 Website: http//www.sam.gov.lv Latvia Languages: English, Latvian, Russian

Office hours: 08:30-17:00 GMT: +2 Request by INTERPOL: yes

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

102 Latvia

Articles 13 (Firearms)

Ministry of Interior Phone: (+371) 672 19 263

Fax: (+371) 678 29 686 Ministry of Interior Ciekurkalna 1, E-Mail: [email protected] linija 1 Website: http://www.iem.gov.lv korpuss 2 Riga LV-1026 Languages: English, Latvian, Russian Latvia Office hours: 08:00-16:30 GMT: +2 Request by INTERPOL: no

Lebanon - Liban - Líbano

Articles 7 (88 Conv.), 18 (TOC Conv.)

Ministry of Justice Phone: (961) 142-5670

Phone: (961) 142-2956 Ministry of Justice Director-General Phone: (961) 142-2938 Palace of Justice Phone: (961) 142-2978 Beirut Phone: (961) 142-2951 Lebanon Fax: (961) 161-1142 Languages: Arabic, English, French

Office hours: 08:00-14:00 GMT: +3 Request by INTERPOL: no Formats and channels accepted: Requests should be made through the Ministry of Foreign Affairs, Achrafieh-Palais Boustros Beirut, Lebanon.

Articles 17 (88 Conv.)

Ministry of Public Works and Transports Phone: (961) 155-6832

Phone: (961) 155-6841 Ministry of Public Works and Transports Director-General Phone: (961) 155-6842 Chiyah Phone: (961) 155-6831 Beirut Fax: (961) 127-6281 Lebanon Fax: (961) 155-6830 Fax: (961) 155-6790 Fax: (961) 155-6701 Fax: (961) 155-6704

Languages: Arabic, English, French

Office hours: 08:00-14:00 GMT: +3 Request by INTERPOL: no

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

103 Lebanon

Formats and channels accepted: Requests should be made through the Ministry of Foreign Affairs, Achrafieh-Palais Boustros Beirut, Lebanon.

Articles 6 (88 Conv.), 16 (TOC Conv.)

Procureur Général près la Cour de Cassation Phone: (961) 142-3554

Phone: (961) 142-3783 Procureur Général près la Cour de Cassation Bureau du Procureur Général près la Cour de Cassation Fax: (961) 142-7819 Palais de Justice Rue du Musée Languages: English, French Beirut Office hours: 09:00-14:00 Lebanon GMT: +3 Request by INTERPOL: yes

Documents required for request: Mandat de recherche basé sur le mandat d'arrêt. Jugement exécutoire. Formats and channels accepted:

Voies diplomatiques et Interpol. Articles 8 (Migrants P.), 18 (TOC Conv.)

The Lebanese General Security Phone: (961) 0387-0479

Fax: (961-1) 388-555 The Lebanese General Security The General Directorate of General Security Languages: Arabic Nationality, Passports and Foreigners Office General Antoine Aoun Office hours: 08:00-14:00 Adlieh-Beirut GMT: +3 Lebanon

Request by INTERPOL: yes

Documents required for request: Complete information Formats and channels accepted: All. Specific procedure in urgent cases: None.

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

104

Lesotho - Lesotho - Lesotho

Articles 7 (88 Conv.)

Ministry for Foreign Affairs Phone: (266) 311-150

Phone: (266) 314-847 (Protocol) Ministry for Foreign Affairs P.O. Box 1387 Fax: (266) 310-178 Maseru 100 Telex: 4330 (Protocol) Lesotho Telex: 4292

Languages: English

Office hours: - GMT: +2 Request by INTERPOL: no

Articles 18 (TOC Conv.), 16 (TOC Conv.) The Attorney General's Chamber Languages: English The Attorney General's Chambers The Attorney General Office hours: - Maseru GMT: +2 Lesotho Request by INTERPOL: no

Libya - Libye - Libia

Articles 18 (TOC Conv.), 16 (TOC Conv.)

Office of the Attorney-General Phone: (+218-21) 3400-402

Fax: (+218-21) 3400-40 or 04 Ministry of Justice Office of the Attorney-General Languages: Arabic Attorney-General Office hours: 09:00-15:00 GMT: +2 Request by INTERPOL: yes

Area of Responsibility: Also Article 17 (TOC Conv.) (Transfer of Sentenced Persons) Formats and channels accepted:

Foreign Affairs; Diplomatic channels

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

105 Liechtenstein

Articles 8 (Migrants P.)

Ministry of Interior Phone: (+218-21) 4442-997

Fax: (+218-21) 4442-997 Ministry of Interior Directorate of Public Relations and Cooperation Languages: Arabic Director Dr. Ahmed Bashir Al-Dkhakhni Office hours: 09:00-15:00 Tripoli GMT: +2 Libya

Request by INTERPOL: yes

Formats and channels accepted: Foreign Affairs; Diplomatic channels

Liechtenstein - Liechtenstein - Liechtenstein

Articles 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 17 (88 Conv.), 18 (TOC Conv.), 16 (TOC Conv.)

Ministry of Justice Phone: (423) 236-6593

Fax: (423) 236-7581 Gert Zimmermann Ministry of Justice E-Mail: [email protected] Regierungsgebäude FL-9490 Vaduz Languages: English, German Liechtenstein Office hours: 08:30-16:30 GMT: +1 Request by INTERPOL: yes Documents required for request: Arrest warrant, legal provisions attached. Letter rogatory (criminal proceedings pending, summary of facts, requested assistance, legal provisions). Formats and channels accepted:

Fax and transmission through Interpol accepted. Articles 13 (Firearms)

National Police Phone: + 423 236 7870

Phone: 24 hrs +423 236 7111 Jules Hoch, Head of C.I.D Crime Investigation Division Fax: +423 236 7722 National Police E-Mail: kripo@.li Gewerbeweg 4 E-Mail: [email protected] P.O.Box 684 FL-9490 Vaduz Liechtenstein Office hours: 08:30-16:30 GMT: +1 Request by INTERPOL: no

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

106 Lithuania

Lithuania - Lituanie - Lituania

Articles 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 18 (TOC Conv.)

Prosecutor General’s Office Phone: (+370) 5 266 2426

Fax: (+370) 5 266 2457 Simonas Slapsinskas Chief Prosecutor of Department E-Mail: [email protected] Department for Criminal Prosecution Prosecutor General’s Office Languages: English, Lithuanian, Russian Rinktines Str. 5A Office hours: 07:30-16:30 LT-01515 Vilnius Lithuania GMT: +3 Head of the Legal Cooperation Division Andrada Bavėjan, Chief prosecutor Rolandas Tilindis

Request by INTERPOL: yes Documents required for request: Art.6: Decision on the arrest or judgement imposing custodial sentence. Accurate description of the offence. Legal classification of the offence and statement of relevant applicable law. Information about the extraditable person.

Formats and channels accepted:

Post, fax, via Interpol. Articles 17 (88 Conv.)

State Border Guard Service, Ministry of the Interior Phone: (+370) 4 639 7850 (24 hrs)

Phone: (+370) 4 639 7865 (24 hrs) National Sea Border Control Coordination Centre of Coast Guard District (NCC) Fax: (+370) 4 639 7194 State Border Guard Service Fax: (+370) 4 639 7872 Ministry of the Interior E-Mail: [email protected] Savanoriu Av. 2 LT-03116 Vilnius Languages: English, Lithuanian, Russian Lithuania Office hours: 08:00-17:00 GMT: +2 Contact Valerijus PONTEŽIS, Senior specialist of NCC Litrhuania Request by INTERPOL: yes Documents required for request: All available data necessary to identify the person or vessel and to execute the request. Formats and channels accepted: The request should be presented in writing by mail or fax. Specific procedure in urgent cases:

The request should be presented in writing by mail or fax.

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

107 Lithuania

Articles 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 18 (TOC Conv.)

Ministry of Justice Phone: (370-5) 266-2940

Fax: (370-5) 266-2854 Ministry of Justice International Law Department Fax: (370-5) 262-5940 Head of Legal Cooperation Division E-Mail: [email protected] Gedimino Avenue 30/1 E-Mail: [email protected] (Art. 6) LT-01104 Vilnius Lithuania Languages: English, Lithuanian, Russian

Office hours: 08:00-17:00 GMT: +3 Request by INTERPOL: yes Documents required for request: According to international treaties.

Requests for legal assistance and documents pertaining thereto, which shall be submitted to the Republic of Lithuania, should be accompanied by respective translations into English, Russian or Lithuanian Formats and channels accepted: Via post. Specific procedure in urgent cases: Request may be sent by fax to commence the execution of the request and originals should be sent subsequently by post.

International Relations Board tel: (370-5) 271-9900 (24 hours) Articles 6 (88 Conv.)

Lithuanian Criminal Police Office Phone: (370-5) 271-9900

Fax: (370-5) 271-9924 Lithuanian Criminal Police Office International Relations Board E-Mail: [email protected] Saltoniskiu Str. 19 LT-08105 Vilnius Languages: English, Lithuanian, Russian Lithuania Office hours: 08:00-17:00

GMT: +3 Urgent cases - extradition Request by INTERPOL: yes Specific procedure in urgent cases:

Interpol channels.

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

108 Lithuania

Articles 13 (Firearms)

Police Department under the Ministry of the Interior of Phone: +370 5 271 9731 the Republic of Lithuania Fax: +370 5 271 9978

Saltoniskiu Str. 19 E-Mail: [email protected] LT-08105 Vilnius Lithuania Languages: English, Lithuanian, Russian Office hours: - GMT: +2 Request by INTERPOL: no

Articles 8 (Migrants P.)

State Border Guard Service, Ministry of the Interior Phone: (+370) 5 219 8131 M. Nacas

Phone: (+370) 5 271 9323 G. Strikulis Board for Organizing of Criminal Processes Control State Border Guard Service Phone: (+370) 5 271 9321 M. Šantaras Ministry of the Interior Fax: (+370) 5 2719326 Savanoriu ave. 2, E-Mail: [email protected] 03116 Vilnius Lithuania E-Mail: [email protected] E-Mail: [email protected]

Languages: English, Lithuanian, Russian

Office hours: 07:30-17:00 GMT: +2 -Martynas Šantaras, Chief Specialist of Operative Activity Organizing Unit -Mantas Nacas, Senior Specialist of Operative Activity Organizing Unit -Giedrius Strikulis, Head of Information Analysis Unit Request by INTERPOL: yes Documents required for request: To be decided on case by case basis. Formats and channels accepted: To be decided on case by case basis. Specific procedure in urgent cases: To be decided on case by case basis.

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

109 Luxembourg

Luxembourg - Luxembourg - Luxemburgo

Articles 7 (88 Conv.)

Ministère de la Justice Phone: (+352) 2478 4537

Fax: (+352) 2620 1906 Direction des Affaires pénales Ministère de la Justice E-Mail: [email protected] 13, rue Erasme L-2934 Languages: English, French, German Luxembourg Office hours: 08:00-17:00 GMT: +1 Request by INTERPOL: no Documents required for request: Art. 6: La demande d'extradition est à présenter par la voie diplomatique. En cas d'urgence, une arrestation provisoire peut être par la voie d'INTERPOL. En ce cas, l'arrestation peut prendre fin si une demande d'extradition n'a pas été présentée par la voie diplomatique. L'arrestation provisoire ne peut en aucun cas excéder 45 jours. Il faut présenter l'original ou expédition authentiqué d'une décision de condamnation exécutoire ou d'un mandat d'arrêt ou de tout autre acte ayant la même force, délivré par l'autorité judiciaire compétente dans les formes prescrites par la loi de l'Etat requérant. Exposé des faits avec indication du temps et lieu de leur perpétration. Texte des dispositions légales applicables. Signalement aussi précis que possible de la personne réclamée et éléments d'identification. Attestation relative à la peine à subir en cas de condamnation exécutoire.

Formats and channels accepted: Art. 6: Support écrit. Communication par la voie diplomatique. Art. 7: Demande par Interpol: si accord. Specific procedure in urgent cases: Art. 6: Une arrestation provisoire peut être demandée par la voie d'Interpol. L'arrestation provisoire peut prendre fin si dans le délai de 18 jours après l'arrestation, une demande d'extradition complète n'a pas été présentée par la voie diplomatique. L'arrestation provisoire ne peut en aucun cas excéder 45 jours après l'arrestation.

Articles 6 (88 Conv.), 16 (TOC Conv.)

Ministère de la Justice Phone: +352 247 84537

Fax: +352 26 201906 Direction Des Affaires Pénales Ministère de la Justice E-Mail: [email protected] 13, Rue Erasme L-2934 Languages: French, German Luxembourg Office hours: 08:00-17:00 GMT: +1 Request by INTERPOL: no Area of Responsibility:

Also Article 17 (TOC Conv.) (Transfer of Sentenced Persons)

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

110 Luxembourg

Articles 17 (88 Conv.)

Commissariat aux Affaires Maritimes Phone: +352 247 84453

Fax: +352 299140 Commissariat aux Affaires Maritimes 19-21, bld. Royal E-Mail: [email protected] L-2449 Luxembourg Languages: French, German Office hours: - GMT: +1 Request by INTERPOL: no

Articles 18 (TOC Conv.)

Parquet Général du Grand-Duché de Luxembourg Phone: +352 47 59 81 1

Fax: +352 47 0550 Parquet Général du Grand-Duché de Luxembourg E-Mail: [email protected] Cité Judiciaire L-2080 Languages: French, German Luxembourg Office hours: - GMT: +1 Request by INTERPOL: yes

Macao SAR of China - RAS de Macao (Chine) - RAE de Macao de China

Articles 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 17 (88 Conv.), 16 (TOC Conv.)

Office of the Prosecutor General Phone: +853 2878-6666

Phone: +853 2872 7272 (24 hours) Lai Kin lan Chief of Office Fax: +853 2872 7228 Office of the Prosecutor General E-Mail: [email protected] Alameda Dr. Carlos d'Assumpçao Edf. Dynasty Plaza,7o andar Languages: Chinese, English, Portugese Macao SAR of China Office hours: 09:00-17:45 GMT: +8 Request by INTERPOL: no Documents required for request: Art. 6: In the absence of a bilateral treaty, the requisites for a request to be executed are provided in articles 28 and 106 to 115 of Law no.6/2006 of 24/7. Art. 7 and Art. 17: In the absence of a bilateral treaty, the requisites for a request to be executed are provided in articles 21 to 31 of Law no.6/2006 of 24/7. See http://bo.io.gov.mo/bo/i/2006/30/lei06_cn.asp (Chinese) or http://bo.io.gov.mo/bo/i/2006/30/lei06.asp

(Portuguese)

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

111 Macao SAR of China

Articles 17 (88 Conv.)

Macao Customs Service Phone: (853) 989-4308

Phone: (853) 2855-9944 (24 hours) Macao Customs Service President Fax: (853) 2837-1136 Barra Junto a Doca D. Carlos I. SW E-Mail: [email protected] Macao SAR of China Languages: Chinese, English, Portuguese

Office hours: 09:00-17:45 GMT: +8 Request by INTERPOL: no

Articles 18 (TOC Conv.)

Office of the Secretary for Administration and Justice Phone: +853 2872 6886

Fax: +853 2872 6880 Ms. Cheong Chui Ling Chief of Office E-Mail: [email protected] Office of the Secretary for Administration and Justice Languages: Chinese, Portuguese Rua de S. Lourenço no 28 Office hours: 09:00-17:45 Sede do Governo, 4o andar Macao SAR of China GMT: +8

Request by INTERPOL: no

Documents required for request: In the absence of a bilateral treaty, the requisites for a request to be executed are provided in articles 21 to 31 of Law no.6/2006 of 24/7. See http://bo.io.gov.mo/bo/i/2006/30/lei06_cn.asp (Chinese) or http://bo.io.gov.mo/bo/i/2006/30/lei06.asp

(Portuguese) Articles 8 (Migrants P.)

Office of the Secretary for Administration and Justice E-Mail: [email protected]

Mrs. Cheong Chui Ling Languages: Chinese, Portuguese Sede de Governo da Regaio Administrativa Especial de Macau da Republica Popular da China Office hours: 09:00-17:45 Av. da Grande, GMT: +8 Macao SAR of China

Request by INTERPOL: yes

Area of Responsibility: Secretariat for Administration and Justice of the Macao Special Administrative Region of the People's Republic of China (MSAR) Documents required for request: Interpol requests must go through the Sub-bureau of the Chinese National Bureau of ICPO (Interpol) Person to be contacted: Mr. Adriano Marques Ho Head of the Sub-bureau of the Chinese National Central Bureau of ICPO - Interpol Macao Judiciary Police, Rua Central, n. 3, Macau, China, tel (853) 396 73 52 / 336 034

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

112 Macao SAR of China

Madagascar - - Madagascar

Articles 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.)

Direction des Affaires Judiciaires Phone: (261-202) 264-265

E-Mail: [email protected] Direction des Affaires Judiciaires Directeur des Affaires Judiciaires Languages: English, French Noëline RAKOTONDRABE, B.P. 231 Faravohitra Office hours: 08:00-18:00 101 GMT: +3 Madagascar

Request by INTERPOL: yes

Formats and channels accepted: Correspondances officielles adressées aux autorités compétentes par voie diplomatique Specific procedure in urgent cases:

E-mail confirmé par lettre dont le Ministre des Affaires Etrangères sera destinataire d'une copie Articles 17 (88 Conv.)

Direction des Transports Maritimes Fluvial et Aérien Phone: (261-20) 3202-58901 (DTMFA) Fax: (261-20) 222-0890

Direction des Transports Maritimes Fluvial et Aérien E-Mail: [email protected] (DTMFA) E-Mail: [email protected] Directeur RAKOTOZAFY Rivo, Languages: French Làlana RANAIVO Jules ANosy B.P 4139, 101-Antananarivo Office hours: 08:00-18:00 Madagascar GMT: +3 Request by INTERPOL: yes

Documents required for request: Correspondances officielles adressées aux autorités compétentes par voie diplomatique. Formats and channels accepted: Correspondance officielle. Specific procedure in urgent cases: E-mail confirmé par lettre dont le Ministre des Affaires Etrangères sera destinataire d'une copie.

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

113

Malawi - - Malawi

Articles 8 (Migrants P.), 18 (TOC Conv.)

The Principal Secretary, Ministry for Home Affairs and Phone: (265-1) 789-177 Internal Security Fax: (265-1) 789-509

Ministry for Home Affairs and Internal Security Languages: English The Principal Secretary, P/Bag 331 Office hours: - Capital Hill GMT: +2 3 Malawi Request by INTERPOL: no

Articles 13 (Firearms)

The Principal Secretary Ministry of Home Affairs and Phone: +265 1 789 177 Internal Security Fax: +265 1 789509

Private Bag 331, Languages: English Lilongwe 3. Malawi Office hours: - GMT: +2 Request by INTERPOL: no

Malaysia - Malaisie - Malasia

Articles 7 (88 Conv.)

Royal Malaysia Police Phone: (60-3) 226-2622 (24 hours)

Fax: (60-3) 2273-10006 General Legal Division Languages: English Royal Malaysian Police Headquarters Office hours: 08:15-16:45 Bukit Aman GMT: +8 50560 Malaysia Request by INTERPOL: yes

Documents required for request:

As per part VII Dangerous Drugs (Forfeiture of Property) Act 1988.

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

114 Malaysia

Articles 17 (88 Conv.)

Royal Malaysian Customs Department Phone: (+60) 3 8882-2100

Phone: (+60) 3 8882-2300 Director-General Royal Malaysian Customs Department Phone: (+60) 3 8882-2500 Royal Malaysian Customs Headquarters Fax: (+60) 3 8889-5901 Ministry of Finance Complex No. 3 Persiaran Perdana Languages: English Precinct 2, 62596 Malaysia Office hours: 07:30-16:45 GMT: +8 Request by INTERPOL: yes

Articles 6 (88 Conv.), 16 (TOC Conv.)

Ministry of Home Affairs Phone: (60-3) 8886-8064 (24 hours)

Fax: (60-3) 8886-1763 Under Secretary Security and Public Order Division Languages: English Ministry of Home Affairs Federal Government Administrative Centre Office hours: 08:15-16:45 62546, Putrajaya GMT: +8 Malaysia

Request by INTERPOL: yes

Documents required for request:

As in section 12 or 29 of the Extradition Act 1992 or as per applicable bilateral extradition treaty. Articles 18 (TOC Conv.)

The Attorney General Phone: (+60) 3 8872 2000

Fax: (+60) 3 8890 5670 The Attorney General The Attorney General's Chambers E-Mail: [email protected] No.45, Persiaran Perdana Website: www.agc.gov.my Precinct 4 62100, Putrajaya Languages: English Malaysia Office hours: - GMT: +8 Request by INTERPOL: no

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

115 Malta

Malta - Malte - Malta

Articles 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 17 (88 Conv.), 18 (TOC Conv.)

Attorney General's Office Phone:

Phone: (+356) 2122-5841 Dr Peter Grech Attorney General Fax: (+356) 2124-0738 Attorney General's Office E-Mail: The Palace E-Mail: [email protected] Valletta Malta Languages: English, Maltese

Office hours: 07:45-17:15 GMT: +2

Request by INTERPOL: yes Documents required for request: As per Convention. Formats and channels accepted:

As per Convention. Articles 16 (TOC Conv.) Corradino Rehabilitation Facility, Correctional Services

Office hours: - Corradino Rehabilitation Facility Correctional Services GMT: +2 Director, Valetta Road, Request by INTERPOL: yes Paola Malta

Area of Responsibility:

Also Article 17 (TOC Conv.) (Transfer of Sentenced Persons) Articles 8 (Migrants P.)

Commander, Armed Forces of Malta Phone: (356) 2249-4202

Fax: (356) 2124-1001 Commander, AFM Headquarters E-Mail: [email protected] Armed Forces of Malta Luqa Barracks Office hours: - Luqa, VLT 2000 Malta GMT: +2

Request by INTERPOL: no

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

116 Malta

Mauritius - Maurice - Mauricio

Articles 6 (88 Conv.)

Mauritius Prison Service Phone: (+230) 401 6600 (24 hrs)

Fax: (+230) 4549778 Mr Jean Bruneau Commissioner of Prisons E-Mail: [email protected] Mauritius Prison Service E-Mail: [email protected] Prison Road Beau Bassin Languages: English, French Mauritius Office hours: 08:00-17:00 GMT: +4 Request by INTERPOL: no

Articles 7 (88 Conv.), 18 (TOC Conv.)

Attorney-General Office Phone: (+230) 203 4740

Fax: (+230) 211 6433 Solicitor General Attorney-General Office Fax: (+230) 212 6742 5th Floor Renganaden Seeneevassen Building E-Mail: [email protected] Jules Koenig Street, Mauritius Languages: English, French

Office hours: 08:45-16:00 GMT: +4 Request by INTERPOL: no Documents required for request: As per the provisions of the 'Mutual Assistance in Criminal and Related Matters Act 2003’ (the Act). a) Under section 5(1) of the Act, a foreign request for assistance is to be entertained only in relation to a serious offence (as defined in section 2 of the Act) or an international criminal tribunal offence. b) A Reciprocity Undertaking to be provided by the requesting State before an evidence-gathering order or search warrant against the Bank of Mauritius, a bank or financial institution may be granted by a Judge in Chambers (section 6 of the Act refers). c) A comprehensive summary of the facts of the case. d) The request may relate to any matter referred to in section 4(2) and shall contain such appropriate particulars as are referred to in section 4(3) of the Act. e) A foreign request for an evidence-gathering order shall comply with the provisions of section 6(2) of the Act. f) A foreign request (or search warrant shall comply with the provisions of section 6(3) of the Act. g) A request for a foreign restraining or a confiscation order should state whether the order is in force in the foreign State or before the international criminal tribunal (section 12 of the Act). h) An application for a request for a foreign restraining or a confiscation order may be made through a facsimile copy of a duly authenticated foreign order. However, any registration by the Supreme Court of such facsimile copy shall cease to have effect up to the end of the period of 14 days commencing on the date of registration, unless a duly authenticated original of the order is registered by that time (section 12 of the Act refers). i) An application for a foreign request for the location of the proceeds of crime should comply with the provisions of section 15 of the Act.

Formats and channels accepted: No specific format however, request should comply with the provisions of the Act. The accepted channels are: a) By diplomatic channel

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

117 Mauritius b) From Central Authority to Central Authority. Specific procedure in urgent cases: A request may initially be made via e-mail, but should subsequently be followed by an official request: through

diplomatic Channel or from Central Authority to Central Authority. Articles 17 (88 Conv.)

Mauritius Police Force-Anti Drug and Smuggling Unit Phone: (+230) 208 8398

Phone: (+230) 259 4626 (mobile) Mr. Rampersad Sooroojebally Deputy Commissioner of Police Fax: (+230) 208 0834 Anti Drug and Smuggling Unit E-Mail: [email protected] Police Headquarters Line Barracks Languages: English, French Port Louis Mauritius Office hours: - GMT: +4 Request by INTERPOL: no

Articles 8 (Migrants P.)

Mauritius Police Force-Passport and Immigration Office Phone: (+230) 211 9651

Phone: (+230) 919 4790 (mobile) Mr. Toolseekritsing Rajaram Superintendent of Police Passport Fax: (+230) 210 9416 and Immigration Office E-Mail: [email protected] 9-11 Sterling House Lislet Geoffroy Street Languages: English, French Port Louis Mauritius Office hours: - GMT: +4 Request by INTERPOL: no

Articles 13 (Firearms)

Mauritius Police Force-Central Criminal Investigation Phone: (+230) 727 7568 (mobile) Division Phone: (+230) 208 2360

Mr. Pregassen Vuddamalay Fax: (+230) 208 3641 Assistant Commissioner of Police E-Mail: [email protected] Central Criminal Investigation Division Mauritius Police Force Languages: English, French Line Barracks Port Louis Office hours: - Mauritius GMT: +4 Request by INTERPOL: no

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

118 Mauritius

Articles 6 (88 Conv.)

Prime Minister's Office Phone: (+230) 201 1366

Fax: (+230) 211 9272 Permanent Secretary 7th Floor E-Mail: [email protected] New Government House Port Louis Languages: English, French Mauritius Office hours: 09:00-16:00 GMT: +4 Request by INTERPOL: no Documents required for request: Name/identification of offender. Offence alleged to have been committed. Formats and channels accepted: Foreign warrant (duly authenticated). Affidavit setting out evidence. Diplomatic channels are accepted.

Mexico - Mexique - México

Articles 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 16 (TOC Conv.)

Procuraduría General de la República Phone: +52 55 53460125

Phone: +52 55 53460113 Lic. Fernando Resendiz Wong Procuraduría General de la República Fax: +52 55 53460903 Dirección General de Extradiciones y Asistencia Fax: +52 55 53460902 Jurídica E-Mail: [email protected] Avenida Paseo de la Reforma 211 -213, Col. Cuauhtémoc, Del. Cuauhtémoc, Languages: English, Spanish Código Postal 06500, México D.F. Mexico Office hours: 09:00-21:00 GMT: -6 Request by INTERPOL: no Area of Responsibility: Also Article 17 (TOC Conv.) (Transfer of Sentenced Persons) Documents required for request: Traslado de reos: -Solicitud firmada por el interno; -Documento que acredite su nacionalidad; -Que sea persona sentenciada; -Que se haya cubierto el pago de la multa o la reparación de daño (en caso de extranjeros) Extradición: -Orden de aprehensión / sentencia; -Fotografía, media filiación, datos de identidad; -Pruebas que existan en el procedimiento y que acreditan la probable responsabilidad del fugitivo; -En caso de extradición para el cumplimiento de sentencia se necesitará la sentencia y el tiempo que falte por compurgar; -Disposiciones legales, cómputo de la prescripción. -Que se haya cubierto el pago de ia multa o la reparación de daño (en caso de Asistencia judicial recíproca: -El nombre de la Institución y de la autoridad competente que tiene a su cargo la investigación o el procedimiento penal del que deriva la solicitud; -El propósito de la solicitud de asistencia jurídica y descripción de la asistencia jurídica solicitada; -La descripción de los hechos materia de investigación o procedimiento penal, el texto de las disposiciones legales que tipifican la conducta como hecho punible y, cuando sea necesario, la cuantía del daño causado;

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

119 Mexico -El fundamento y descripción de cualquier procedimiento especial que la Parte Requirente desee que se practique al ejecutar la solicitud de asistencia jurídica, siempre y cuando no sean contrarias a la legislación interna de la Parte Requerida; -El plazo para dar cumplimiento a la solicitud de asistencia jurídica es fijado por la Procuraduría General de la República, de conformidad con su legislación interna; -La identificación de personas sujetas a investigación o proceso judicial; -La ubicación y descripción del lugar a catear o inspeccionar; -La ubicación y descripción de los bienes a asegurar o decomisar; -Cualquier otra información que pueda ser de utilidad para México en el cumplimiento de la solicitud de asistencia jurídica. Formats and channels accepted: Traslado de reos: Directamente entre Autoridades Centrales Extradición: Vía diplomática; por escrito Asistencia judicial recíproca: Directamente entre Autoridades Centrales o vía diplomática Specific procedure in urgent cases: Traslado de reos: N/A Extradición: -Manifestación por escrito vía diplomática de que se requiere la detención preventiva con fines de extradición; -Fotografía y media filiación; -Probable ubicación; -Manifestación o compromiso de que una vez detenido se formalizará la petición en un lapso de 60 días. Asistencia judicial recíproca: México inicia inmediatamente el cumplimiento de la solicitud de asistencia jurídica al recibirla por fax, correo electrónico u otro medio de comunicación similar, mientras que el país Requirente puede transmitir posteriormente el original firmado de la petición de asistencia, dentro de los diez (10) días siguientes a su formulación. Si México comprueba la urgencia de la asistencia jurídica, la falta de presentación del original de la solicitud de asistencia jurídica no es obstáculo para que dentro del término antes referido, el gobierno mexicano notifique los resultados de la misma.

Articles 17 (88 Conv.)

Secretaría de Marina-Armada de México Phone: +52 55 5624 6500 Ext. 1000

Fax: +52 55 5684 9642 Capitan de Permanecía en la Fecha Estado Mayor General Seccion Sexta E-Mail: [email protected] Eje 2 Ote. Tramo Heroica Escuela Naval Militar No.861 Col. Los Cipreses Languages: English, Spanish Delg. Coyoacan C.P. 04830 Office hours: - Mexico GMT: -6 Request by INTERPOL: yes

Documents required for request: Nombre de la embarcación, matricula, nacionalidad, nombre del Capitán, nacionalidad, fecha de nacimiento, número de pasaporte, tripulantes y nacionalidades, tipo de embarcación, puerto de zarpe y fecha, puerto próximo arribo y fecha, características de la embarcación y motivo de su sospecha. Formats and channels accepted: Vía Red Interamericana de Telecomunicaciones Navales. Vía diplomática; por escrito. Specific procedure in urgent cases: En casos urgentes se puede hacer una llamada telefónica a la Sala de Mando y Control (Guardia 24 hrs.) a los números telefónicos y/o correo electrónico, proporcionando la información a fin de que se gestione la autorización

correspondiente.

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

120 Mexico

Articles 6 (88 Conv.), 16 (TOC Conv.)

Dirección General de Asuntos Jurídicos Phone: +52-55 3686-51 Ext. 6041 (Centro de Enlace Diplomático) Sandra Elisa Hernández Ortiz Phone: +52 55 5386 5100 Ext. 5232 Dirección General de Asuntos Jurídicos Fax: +52 55 5386 5236 Secretaría de Relaciones Exteriores Plaza Juárez No. 20, E-Mail: [email protected] Col. Centro, Delgación Cuauhtémoc C.P. 06010 México, D.F. Languages: Spanish Mexico Office hours: 09:00-22:00 GMT: -6 Request by INTERPOL: no Documents required for request: Solicitud de detención provisional con fines de extradición internacional: En casos de urgencia, puede solicitarse la detención provisional de una persona, en cuyo caso es necesario que se señale: -El delito por el cual se pide la extradición -La autoridad que emitió la orden de aprehensión y fecha de la misma -Media filiación del reclamado -Ubicación del requerido -Fotografía (de ser posible) -Promesa de presentar la solicitud formal de extradición. Ahora bien, tratándose de una petición formal de extradición, la información requerida es la siguiente: En caso de que exista Tratado entre el gobierno de México y el Estado Requirente, se deberán cubrir los requisitos que cada Instrumento especifique. Ahora bien, en caso de que no exista Tratado aplicable, la Ley de Extradición Internacional en su artículo 16, señala los requisitos que deben contenerse en la petición, a saber: Art. 16: La petición formal de extradición y los documentos en que se apoye el Estado solicitante, deberán contener: 1) La expresión del delito por el que se pide la extradición; 2) La prueba que acredite el cuerpo del delito y la probable responsabilidad del reclamado. Cuando el individuo haya sido condenado por los Tribunales del Estado solicitante, bastará acompañar copia auténtica de la sentencia ejecutoriada; 3) Las manifestaciones a que se refiere el artículo 10, en los casos en que no exista tratado de extradición con el Estado solicitante. 4) La reproducción del texto de los preceptos de la Ley del Estado solicitante que definan el delito y determinen la pena, los que se refieran a la prescripción de la acción y de la pena aplicable y la declaración autorizada de su vigencia en la época en que se cometió el delito; 5) El texto auténtico de la orden de aprehensión que, en su caso, se haya librado en contra del reclamado; y 6) Los datos y antecedentes personales del reclamado, que permitan su identificación, y siempre que sea posible, los conducentes a su localización. Los documentos señalados en este artículo y cualquier otro que se presente y estén redactados en idioma extranjero deberán ser acompañados con su traducción al español y legalizados conforme a las disposiciones del Código Federal de Procedimientos Penales.

Asimismo, deberán presentarse los compromisos a que alude el artículo 10 de la Ley de Extradición Internacional: Art. 10: El Estado Mexicano exigirá para el trámite de la petición, que el Estado solicitante se comprometa 1) Que, llegado el caso, otorgará la reciprocidad; 2) Que no serán materia del proceso, ni aún como circunstancias agravantes, los delitos cometidos con anterioridad a la extradición, omitidos en la demanda e inconexos con los especificados en ella. El Estado solicitante queda relevado de este compromiso si el inculpado consciente libremente en ser juzgado por ello o si permaneciendo en

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

121 Mexico su territorio más de dos meses continuos en libertad absoluta para abandonarlo, no hace uso de esta facultad; 3) Que el presunto extraditado será sometido a tribunal competente, establecido por la ley con anterioridad al delito que se le impute en la demanda, para que se le juzgue y sentencie con las formalidades de derecho; 4) Que será oído en defensa y se le facilitarán los recursos legales en todo caso, aun cuando ya hubiere sido condenado en rebeldía; 5) Que si el delito que se impute al reclamado es punible en su legislación hasta con la pena de muerte o alguna de las señaladas en el artículo 22 constitucional, sólo se impondrá la de prisión o cualquier otra de menor gravedad que esa legislación fije para el caso, ya sea directamente o por substitución o conmutación. 6) Que no se concederá la extradición del mismo individuo a un tercer Estado, sino en los casos de excepción previstos en la segunda fracción de este artículo; y 7) Que proporcionará al Estado mexicano una copia auténtica de la resolución ejecutoriada que se pronuncie en el proceso.

Formats and channels accepted: Las solicitudes deben ser presentadas por la vía diplomática, exclusivamente Specific procedure in urgent cases: Avisos a la Procuraduría General de la República y Embajadas correspondientemente: por coordinación con la SRE

Articles 8 (Migrants P.)

Instituto Nacional de Migración Phone: +52-55 2581 0100 Ext. 32088

Phone: +52 55 2581 0100 Ext. 32717 (24 hrs) Jean Paul Verduzco Fuentes Adjunto de Información e Investigación Migratoria Fax: +52 55 2581 0100 Ext. 32114 Instituto Nacional de Migración Avenida Ejército Nacional 862, E-Mail: [email protected] colonia los Morales, Sección Palmas, Delegación Miguel Hidalgo, CP11540 Languages: English, Spanish México, D.F, Mexico Office hours: 09:00-19:00

GMT: -6 Request by INTERPOL: yes Documents required for request: Nombre, cargo y firma del solicitante, teléfono, correo electrónico oficial y planteamiento claro y preciso de lo que se requiere. Formats and channels accepted: Por escrito en papel oficial con sellos y correo electrónico oficial o institucional. Specific procedure in urgent cases:

Solicitud vía correo electrónico oficial con llamada telefónica en paralelo.

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

122 Mexico

Articles 13 (Firearms)

Centro Nacional de Planeación, Análisis e Información Phone: +52 55 5169 6100 (24 hrs) para el Combate a la Delincuencia Phone: +52 55 5169 6511

Lic. José Luis Palacios Razo Fax: +52 55 5169 6101 Coordinación General de Información contra la E-Mail: [email protected] Delincuencia Centro Nacional de Planeación, Análisis e Información Languages: English, Spanish para el Combate a la Delincuencia Xochitl S/N, Col. El Reloj, Del. Coyoacan Office hours: 09:00-21:00 C.P.04640 México D.F. GMT: -6 Mexico

Request by INTERPOL: no

Monaco - Monaco - Mónaco

Articles 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.)

Service de Permanence du BCN-Interpol Phone: (377) 9315-3200 (24 hours)

Phone: (377) 9315-3323 (24hours) Service de Permanence du BCN-Interpol BCN-Interpol ou Unité de liaison opérationnelle Phone: (377) 9315-3311 Monsieur le procureur général Fax: (377) 9350-8746 Parquet général E-Mail: [email protected] Palais de Justice 5, rue Colonel Bellando de Castro, Languages: English, French MC-98000 Monaco Office hours: 08:30-18:00 GMT: +2 Request by INTERPOL: yes Documents required for request: Copie du mandat d'arrêt en français avec confirmation de l'extradition est sollicitée et que les documents officiels seront transmis para la voie diplomatique. Formats and channels accepted: Téléfax et système de communication de l'OIPC-Interpol I24/7. Specific procedure in urgent cases: Pour les cas d'extrême urgence, l'arrestation provisoire peut être sollicitée mais elle doit être confirmée dans les 24

heures par les voies officielles et notamment par le canal Interpol. Articles 17 (88 Conv.)

Direction de la sûreté publique Phone: (377) 9315-3226

Fax: (377) 506-547 Direction de la sûreté publique Directeur Languages: English, French, Italian, Spanish Boîte postale 465 MC-98012 Monaco Office hours: - GMT: +2 Request by INTERPOL: yes

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

123 Montenegro

Mongolia - Mongolie - Mongolia

Articles 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.)

Department of Control Narcotic Drugs and Prostitution Phone: (976-11) 32-5375

Fax: (976-11) 32-2057 (24 hours) Director Department of Control Narcotic Drugs and Prostitution E-Mail: [email protected] Criminal Police Department Department Languages: English, Russian Sambuu Street 18 Office hours: 09:00-18:00 P.O. Box 123, Ulaanbaatar 38 Mongolia GMT: +8

Request by INTERPOL: yes

Montenegro - Monténégro - Montenegro

Articles 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 17 (88 Conv.), 18 (TOC Conv.)

Ministry of Justice Phone: +382 20407510

Fax: +382 20407510 Ms. Snežana Maraš, Senior Adviser Department for Mutual Legal Assistance E-Mail: [email protected] Ministry of Justice E-Mail: [email protected] Vuka Karadzica 3 20 000 Podgorica Languages: English, Serbian Crna Gora Montenegro Office hours: 09:00-17:00 GMT: +1 Snežana Maraš, Senior Adviser Duška Velimirović, Legal Adviser Request by INTERPOL: yes Documents required for request: In line with the international agreements/treaties. Formats and channels accepted: Formats and channels accepted regarding the extradition proceedings are provided for in the international multilateral and bilateral agreements and in the national legislation. Specific procedure in urgent cases: Recognizing the need for speeding up the legal assistance in specific cases as well as the purpose and urgency to act in determined timeframes, the Law on Mutual Legal Assistance in Criminal Matters as well as the majority of international agreements, in certain cases, provides for the communication through the channels of the International

Criminal Police Organization (Interpol).

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

124 Montenegro

Articles 8 (Migrants P.)

Maritime Safety Department of Montenegro for Yachts Phone: (382) 69 330 096

Phone: (382) 69330096 Maritime Safety Department of Montenegro for Yachts Captain Predrag Ratkovic Phone: (382) 30313240 Marsala Tita no. 7 Fax: (382) 30313274 PO Box 14 E-Mail: [email protected] 85000 Bar Montenegro Languages: English

Office hours: 07:00-15:00 GMT: +2 Harbour Master Office Bar Harbour Master Koprivica Cap. Branko Obala bb 85000 Bar Montenegro Email: [email protected]

Harbour Master Office Kotor Harbour Master Drakulovic Cap. Nikola Riva 584 85330 Kotor Montenegro Email: [email protected] Request by INTERPOL: yes

Montserrat - Montserrat - Montserrat

Articles 7 (88 Conv.)

Attorney-General's Chambers Phone: (1-664) 491-4686

Phone: (1-664) 491-5180 Attorney-General's Chambers The Attorney-General Fax: (1-664) 491-4687 Government Headquarters P.O. Box 129 Languages: English Plymouth Office hours: - Montserrat GMT: -4 Request by INTERPOL: no

Area of Responsibility:

Mutual legal assistance

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

125

Articles 17 (88 Conv.)

Customs and Excise Department Phone: (1-664) 491-2452

Fax: (1-664) 491-7624 Customs and Excise Department Comptroller of Customs Languages: English P.O. Box 431 Plymouth Office hours: - Montserrat GMT: -4 United Kingdom

Request by INTERPOL: no

Articles 6 (88 Conv.)

The Governor's Office Phone: (1-664) 491-2688

Fax: (1-664) 491-8867 The Governor's Office The Governor E-Mail: [email protected] Plymouth Montserrat Languages: English United Kingdom Office hours: 08:00-16:00 GMT: -4 Request by INTERPOL: no Documents required for request: Particulars of the person whose return is requested; Particular of the offence of which secured was convicted; Person secured-warrant for the arrest; Person convicted-certificate of conviction and sentence.

Morocco - Maroc - Marruecos

Articles 18 (TOC Conv.), 16 (TOC Conv.)

Ministère de la Justice, Direction des Affaires Pénales et Phone: +212 66 1073452 (24 hrs) des Grâces Fax: +212 53 7202409

Abd salam Bouhouch E-Mail: [email protected] Juge, Chef de la Division d'exécution des mesures judiciaires en matière pénale Languages: Arabic, French Ministère de la Justice Office hours: 08:30-16:30 Place Mamounia CP 10000 GMT: 0 Morocco Request by INTERPOL: yes

Area of Responsibility: Also Article 17 (TOC Conv.) (Transfer of Sentenced Persons) Documents required for request: L'exécution n'est accordée que si l'infraction à été commise soit sur le territoire de l'Etat requérant, par un sujet de cet Etat ou par un étranger, soit en dehors de son territoire par un étranger non marocain, et les faits punis de peines criminelles ou délictuelles privatives de la liberté par la loi de l'Etat. Formats and channels accepted: La demande est adressée au autorités marocaines par écrit et par voie diplomatique. Specific procedure in urgent cases:

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

126 Morocco En cas d'urgence et sur demande directe des autorités judiciaires de l'Etat requérant ou sur avis des services de l'organisation internationale de police, le procureur du Roi prés le tribunal de première instance ou l'un de ses substituts peut ordonner la détention provisoire de l'étranger dés la réception de l'avis transmis par la poste ou par tout mode de transmission laissant une trace écrite ou matérielle de la demande ou des pièces jointes.

Articles 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 17 (88 Conv.), 8 (Migrants P.), 13 (Firearms)

Ministère de la Justice, Direction des Affaires Pénales et Phone: +212 53 7702365 des Grâces Phone: +212 66 1187396 (24 hrs)

Mohamed Benalilou Fax: +212 53 7702365 Juge, Chef de la Division des E-Mail: [email protected] Affaires Pénales Spéciales Ministère de la Justice Languages: Arabic, French Place Mamounia Rabat CP 10000 Office hours: 08:30-16:30 Morocco GMT: 0 Request by INTERPOL: yes

Documents required for request: L'exécution n'est accordée que si l'infraction à été commise soit sur le territoire de l'Etat requérant, par un sujet de cet Etat ou par un étranger, soit en dehors de son territoire par un étranger non marocain, et les faits punis de peines criminelles ou délictuelles privatives de la liberté par la loi de l'Etat. Formats and channels accepted: La demande est adressée au autorités marocaines par écrit et par voie diplomatique. Specific procedure in urgent cases: En cas d'urgence et sur demande directe des autorités judiciaires de l'Etat requérant ou sur avis des services de l'organisation internationale de police, le procureur du Roi prés le tribunal de première instance ou l'un de ses substituts peut ordonner la détention provisoire de l'étranger dés la réception de l'avis transmis par la poste ou par tout mode de transmission laissant une trace écrite ou matérielle de la demande ou des pièces jointes.

Mozambique - - Mozambique

Articles 18 (TOC Conv.) Ministry of Justice Languages: English, Portugese Ministry of Justice Av. Julius Nyerere 33, Office hours: - GMT: +2 Mozambique Request by INTERPOL: no

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

127

Myanmar - - Myanmar

Articles 7 (88 Conv.)

Office of the Attorney General Phone: +95 67 404 054

Fax: +95 67 404 054 Mr Umyint Win Director General E-Mail: [email protected] Office of the Attorney General E-Mail: [email protected] Building No. 25. Nay Pyi Taw Languages: English Myanmar Office hours: 09:30-16:30 GMT: +6.5 Request by INTERPOL: yes Formats and channels accepted:

Only important cases are handled through Interpol. Articles 17 (88 Conv.)

Central Committe for Drug Abuse Control Phone: +95 67 412 033

Fax: +95 67 412 136 (24hrs) Pol. Lt. Col. Zaw Lin Tun Deputy Director, Legal and Research Fax: +95 67 412 033 Central Committe for Drug Abuse Control E-Mail: [email protected] Building No. 8 Headquarters of Languages: English Noy Pyi Taw Myanmar Office hours: 09:00-16:00 GMT: +6.5 Request by INTERPOL: no

Namibia - Namibie - Namibia

Articles 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.)

Ministry of Justice - Permanent Secretary Phone: (264-61) 239-280

Fax: (264-61) 221-615 Ministry of Justice Permanent Secretary Languages: English Private Bag 13248 Office hours: 08:00-17:00 Namibia GMT: +2 Request by INTERPOL: yes

Formats and channels accepted: Through diplomatic channel, via the nearest Namibian diplomatic mission. Specific procedure in urgent cases:

Through Interpol.

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

128 Namibia

Articles 17 (88 Conv.)

Ministry of Works, Transport and Communication Phone: (264-61) 203-9111

Fax: (264-61) 228-560 Ministry of Works, Transport and Communication Permanent Secretary Languages: English Private Bag 13341 Windhoek Office hours: 08:00-17:00 Namibia GMT: +2 Request by INTERPOL: yes

Formats and channels accepted:

Requests through diplomatic channel, via the nearest Namibian diplomatic mission. Articles 18 (TOC Conv.), 16 (TOC Conv.)

Ministry of Justice, Division of International Cooperation Phone: (264-61) 2805-317

Fax: (264-61) 254-054 Dennis Khama, Advocate Central Authority for Extradition or E-Mail: [email protected] Central Authority for Mutual Legal Assistance Division of International Cooperation Languages: English Ministry of Justice Office hours: 08:00-17:00 Private Bag 13302 Windhoek, Namibia GMT: +2

Request by INTERPOL: no

Area of Responsibility: Also Article 17 (TOC Conv.) (Transfer of Sentenced Persons) Documents required for request: Extradition: A request for extradition must be accompanied by the following information: a) full particulars of the person sought and information that may establish the person's identity; b) full particulars of the offence in question and a reference to the relevant provisions of the law of the requesting State that has been contravened and a statement of the penalties that may be imposed for such an offence; c) statements containing information which sets out prima facie evidence of the commission of the offence in question d) by the original or an authenticated copy of the warrant of arrest issued in the requesting state against the person sought; e) in the case of a person who was already convicted and sentenced, the original or an authenticated copy of the record of the conviction and sentence and a certificate stating the outstanding period of the sentence must be provided, and if part of the sentence was served the outstanding period to be served must not be less than six months; f) if no sentence has been imposed yet, the original or authenticated copy of the record of the conviction and a statement by a competent judicial or officer of the requesting State affirming that a competent court intends to impose a sentence must be provided; g) the offence in question must comply with the double criminality element and the minimum penalty requirement for the offence in question must be imprisonment for a period of 12 months or more; h) the requesting State must have extradition relations with Namibia by way of a treaty or the requesting State must have been designated as a country to which extradition can be made; i) any document that is not drawn in the English language must be accompanied by a sworn translation in English and the document must be authenticated in order for them to be admissible in court. Mutual legal assistance: Information needed for requests to be executed: Requests are made by way of a letter of request to the Minister of Justice of Namibia; the request should indicate the authority that is making the request; the requesting State should provide a certificate indicating that proceedings have been instituted in a court or tribunal of competent jurisdiction or that there are reasonable grounds for

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

129 Namibia believing that an offence has been committed or it is necessary to determine whether an offence has been committed and an investigation in respect thereof is being conducted; the nature of the evidence required; the manner of execution required. In respect of requests to enforce compensatory orders the following information is required: There must be information to show that the sentence or compensatory order is a final order, which is no longer subject to review or appeal; the names and particulars of the person against whom the order was made; that such order could not be satisfied in full in the requesting State and that the defendant has properties in Namibia; information pertaining to the location and description of the property and the amount of compensation outstanding. In respect of requests to confiscate proceeds of crime the following information is required: There must be a confiscation order issued in the requesting State; the confiscation order must be a final order and no longer subject to review or appeal; that the defendant had an opportunity to defend the proceedings; that the confiscation order is enforceable in that State; information pertaining to the location and description of the property to be confiscated; information supporting the connection between the property in question and the unlawful activity. In respect of requests to enforce a foreign restraint order the following information is required: There must be a foreign restraint order issued in the requesting State; the order should be a final order and no longer subject to review or appeal; particulars of the person against whom the restraint order was made; the description and location of the property; particulars of the restraint.

Formats and channels accepted: Extradition: The request for extradition of a person can be made in any form, but preferably a founding affidavit can be used. The request for extradition of a person must be made to the Minister of Justice of Namibia. Requests may be forwarded directly to the Central Authority of Namibia or can be sent via diplomatic channels. Mutual Legal Assistance: The request for mutual legal assistance can be made by way of a letter of request or by affidavit form. A request for mutual legal assistance may be forwarded directly to the Central authority of Namibia or directly to the specific court in question.

Specific procedure in urgent cases: Extradition: In urgent cases, a request for the arrest of a person pending the submission of a formal extradition request can be made to the Minister of Justice. The request for arrest should comply with the following: a) it should be in writing; b) it should state the grounds for its urgency; c) it should contain full particulars of the person to be arrested; d) it should specify the nature of the extraditable offence in question; e)it should state that a formal extradition request will be made in due course. The request can be transmitted to the Central Authorities by post, telegraphic or similar written or printed form. Mutual legal assistance: no specific procedure for urgent cases.

Articles 8 (Migrants P.)

Ministry of Works, Transport and Communication, Phone: (264-61) 2088-025/6 Directorate of Maritime Affairs Fax: (264-61) 240024

Ministry of Works, Transport and Communication E-Mail: [email protected] Directorate of Maritime Affairs M.M. Nangolo, Director, Languages: English Private Bag 12005 Office hours: 08:00-17:00 Windhoek Namibia GMT: +2 Request by INTERPOL: no

Documents required for request: Particulars of the requesting authority and full particulars of the nature of the request and the manner of execution required

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

130 Namibia

Formats and channels accepted: Requests have to be in writing Specific procedure in urgent cases: None

Nepal - Népal - Nepal

Articles 7 (88 Conv.)

Ministry of Home Affairs Phone: (977-1) 227-679

Phone: (977-1) 228-801 Mr. Baldev Gautam Under Secretary Fax: (977-1) 227-187 Drug Control Section Fax: (977-1) 227-186 Ministry of Home Affairs Singh Durbar Languages: English, Nepalese Kathmandu Nepal Office hours: 10:00-17:00 GMT: +5.75 Request by INTERPOL: yes

Articles 6 (88 Conv.)

Ministry of Home Affairs Phone: (977-1) 422-2883

Fax: (977-1) 422-2883 Singh Durbar Director E-Mail: [email protected] Ministry of Home Affairs Department of Narcotic Control and Disaster Languages: English Management Office hours: 09:00-17:00 Kathmandu Nepal GMT: +5.75 Request by INTERPOL: yes

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

131 Netherlands

Netherlands - Pays-Bas - Países Bajos

Articles 17 (88 Conv.)

Maritime Intelligence Unit Phone: (31-79) 345-9815 (24 hours)

Phone: (31-79) 345-9284 Maritime Intelligence Unit (MIP) P.O. Box 3016 Fax: (31-79) 345-8750 2700 KX Zoetermeer Netherlands Languages: English, French, German Office hours: - GMT: +1 Request by INTERPOL: no

Articles 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 8 (Migrants P.), 18 (TOC Conv.)

Ministry of Justice Phone: (31-70) 370-6913

Fax: (31-70) 370-7945 Ministry of Justice International Legal Assistance in Criminal Matters Languages: Dutch, English, French, German P.O. Box 20301 2500 EH The Hague Office hours: 09:00-18:00 Netherlands GMT: +1 Request by INTERPOL: no

Documents required for request: The request should include: Original of authenticated copy of the conviction and sentence or detention order; statement of offences; copy of relevant enactments or statement of relevant law and description of the person claimed and information about identity and nationality. Formats and channels accepted: The request shall be in writing and shall be communicated through the diplomatic channel. A fax with the request

will be accepted, only if the original request is also sent later by mail. Articles 13 (Firearms)

Anna Kijlstra, Senior Policy Adviser Phone: +31 70 370 6476

Phone: +31 70 370 7923 Law Enforcement Department Ministry of Justice E-Mail: [email protected] P.O. Box 20301 2500 EH The Hauge Languages: Dutch, English, German Netherlands Office hours: 08:30-18:00 GMT: +1 Request by INTERPOL: no

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

132 Netherlands Antilles

Netherlands Antilles - Antilles néerlandaises - Antillas Neerlandesas

Articles 7 (88 Conv.), 17 (88 Conv.)

General Prosecutor Phone: (599-9) 463-4233

Fax: (599-9) 461-3786 General Prosecutor of the Netherlands Antilles Stadhuis E-Mail: [email protected] Wilhelminaplein 4 Willemstad Languages: Dutch, English, Spanish Curaçao Office hours: - Netherlands Antilles GMT: -4 Request by INTERPOL: no

New Caledonia - Nouvelle-Calédonie - Nueva Caledonia

Articles 18 (TOC Conv.)

Inspection de la pharmacie Phone: 242213-243700

Fax: 242213-242238 Inspection de la pharmacie Direction des affaires sanitaires et sociales E-Mail: [email protected] 5, rue du général Gallileni BP N4 Office hours: - 98851 Nouméa CEDEX New Caledonia GMT: -4

Request by INTERPOL: no

New Zealand - Nouvelle-Zélande - Nueva Zelandia

Articles 17 (88 Conv.), 8 (Migrants P.)

New Zealand Customs Service Phone: (+64) 4 9014866

Fax: (+64) 4 901 4767 National Manager, Intelligence New Zealand Customs Service E-Mail: [email protected] The Customhouse PO Box 2218 E-Mail: [email protected] Wellington 6140 New Zealand Languages: English Office hours: 08:00-17:00 GMT: +12 Article 17: contact: Kevin Arlidge [email protected] Article 8: contact: [email protected]

Request by INTERPOL: no Documents required for request: Art. 17: Full written request disclosing all details. Art. 8: Requests can be executed with the following information: -a statement of the circumstances

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

133 New Zealand -the name of the vessel of interest -the current position of the vessel of interest, -the current course details of the vessel of interest -any details of the people being smuggled if available -any other information that may be available i.e. a photograph of the vessel. Formats and channels accepted: Art. 17: E-mail or hard copy. Art. 8: The New Zealand Customs Service has a specific Strategic Coordination cell that is operated on a 24 hour 7 day bases. Requests should be sent via email or by using the 24-hour phone line. Specific procedure in urgent cases: Art. 8: An email, marked "urgent", should be sent, and the 24-hour phone line should be phoned with reference to the

email. Articles 6 (88 Conv.), 18 (TOC Conv.), 16 (TOC Conv.)

Ministry of Foreign Affairs and Trade Phone: (+64) 4 439-8000

Fax: (+64) 4 439-8103 Legal Division Ministry of Foreign Affairs and Trade E-Mail: [email protected] Private Bag 18 901 Wellington 5045 Languages: English New Zealand Office hours: 09:00-17:00

GMT: +12 24 hour telephone line: (64-4) 474-9499 (New Zealand INTERPOL)

Request by INTERPOL: no Documents required for request: Art. 16: The information that is required to be provided will vary depending on the requesting country's extradition relationship with New Zealand. Model extradition documents are available on request from the Ministry of Foreign Affairs and Trade. New Zealand welcomes the opportunity to review any draft documents before they are submitted. Art. 18: Every request by a foreign country for assistance shall: a) Specify the purpose of the request and the nature of the assistance being sought; and b) Identify the person, agency, or authority that initiated the request; and c) Specify whether the foreign country is requesting assistance in its capacity as a prescribed foreign country or a convention country or not; and d) If a request is in accordance with a Convention, state the Convention under which the request is made; and e) Be accompanied by i) A certificate from the Central Authority of the foreign country that the request is made in respect of a criminal investigation or criminal proceedings within the meaning of this Act; and ii) A description of the nature of the criminal investigation or criminal proceedings and a statement setting out a summary of the relevant facts and law; and iii) Details of the procedure that the foreign country wishes to be followed by New Zealand in giving effect to the request, including details of the manner and form in which any information, document, or thing is to be supplied to the foreign country pursuant to the request; and iv) A statement setting out the wishes of the foreign country concerning the confidentiality of the request and the reasons for those wishes; and v) Details of the period within which the foreign country wishes the request to be complied with; and vi) If the request involves a person traveling from New Zealand to the foreign country, details of allowances to which the person will be entitled, and of the arrangements for accommodation for the person, while the person is in the foreign country pursuant to the request; and vii) Any other information required to be included with the request under a treaty or other arrangement between New Zealand and the foreign country; and

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

134 New Zealand viii) Any other information that may assist in giving effect to the request. Formats and channels accepted: Art. 16: All extradition requests to New Zealand are sent through diplomatic channels. The exception is Australia where requests are sent directly to the Police. Art. 18: The Attorney-General is responsible for receiving requests for assistance. In practice, requests are dealt with by the Crown Law Office. It provides advice to the Attorney General, liaises directly with foreign central authorities on the handling of incoming and outgoing requests, liaises with New Zealand authorities (such as Interpol) in satisfying foreign requests, and assesses requests and ensures that documentation complies with the law relating to mutual assistance and criminal procedure in New Zealand and the other countries.

Specific procedure in urgent cases: Art. 16: Provisional arrest in urgent cases: In very urgent cases an application for a provisional arrest warrant may be made before a formal request for surrender is made. Requests for provisional warrants can be made through diplomatic channels or the Police. A District Court Judge may issue a provisional warrant for the arrest of a person if the Judge is satisfied on the basis of the information presented to him or her that: a) A warrant for the arrest of a person has been issued by a court or a Judge or a judicial officer of a court in the extradition country; and b) The person is, or is suspected of being, in New Zealand or on his or her way to New Zealand; and c) There are reasonable grounds to believe that the person is an extraditable person in relation to the extradition country and the offence for which the person is sought is an extradition offence; and d) It is necessary or desirable for an arrest warrant to be issued urgently. Art. 18: New Zealand's mutual assistance legislation does not prescribe time-limits for responding to requests for mutual assistance. New Zealand at all times attempts to respond to requests in the time frame requested.

Articles 18 (TOC Conv.), 16 (TOC Conv.)

Ministry of Justice Phone: (+64) 4 498 4297

Fax: (+64) 4 494 9917 Bill Peoples Manager International Criminal Law Team E-Mail: [email protected] Ministry of Justice The Vogel Centre,19 Aitken street Languages: English SX10088 Wellington Office hours: 09:00-17:00 New Zealand GMT: +12 24 hour telephone line: (64-4) 474-9499 (New Zealand INTERPOL) Request by INTERPOL: no Documents required for request: Please see information/documents needed for requests to be executed at the entry of Ministry of Foreign Affairs and Trade. Formats and channels accepted: Please see formats/channels accepted at the entry of Ministry of Foreign Affairs and Trade. Specific procedure in urgent cases:

Please see procedure in urgent cases at the entry of Ministry of Foreign Affairs and Trade.

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

135 New Zealand

Articles 7 (88 Conv.), 18 (TOC Conv.), 16 (TOC Conv.)

Crown Law Office Phone: (+64) 4 472-1719

Fax: (+64) 4 494-5678 Crown Law Office PO Box 2858 E-Mail: [email protected] Wellington 6140 E-Mail: [email protected] New Zealand Languages: English

Office hours: 09:00-17:00 GMT: +12 Andra Mobberley-Extradition Madeleine Laracy-Mutual Assistance in Criminal Matters 24 hour telephone line: (64-4) 474 9499 (New Zealand INTERPOL) Request by INTERPOL: no Documents required for request: Art. 7: Certificate or request from the foreign central authority, professional translation, assurance of reciprocity, statement of relevant law, statement of any special procedural requirements, contact details of person who can answer questions about the request, or information as to preferred avenue of contact. Art. 16 and 18: Please see information/documents needed for requests to be executed at the entry of Ministry of Foreign Affairs and Trade. Formats and channels accepted: Art. 7: Informal requests can go directly to , usually via Interpol. Formal requests (approved by foreign central authority) are to go directly to Crown Law, either via post/courier or diplomatic channels. Art. 16 and 18: Please see formats/channels accepted at the entry of Ministry of Foreign Affairs and Trade.

Specific procedure in urgent cases: Art. 7: In urgent cases emailed of telephoned requests will be accepted as long as it can be proven to be genuine, i.e. the foreign central authority is at the other end. The request should be followed by written request shortly after. A verbal or email request would probably not be accepted for certain types of assistance, e.g. search warrants or proceeds actions.

Art. 16 and 18: Please see procedure in urgent cases at the entry of Ministry of Foreign Affairs and Trade. Articles 7 (88 Conv.), 18 (TOC Conv.), 16 (TOC Conv.)

Interpol Phone: (64-4) 474-9499

Fax: (64-4) 499 1224 Interpol New Zealand Police E-Mail: [email protected] Officer-in-Charge PO Box 3017, Wellington Languages: English New Zealand Office hours: 09:00-16:00 GMT: +12 24 hour telephone line: (64-4) 474-9499 (New Zealand INTERPOL) Request by INTERPOL: yes Documents required for request: Please see information/documents needed for requests to be executed at the entry of Ministry of Foreign Affairs and Trade. Formats and channels accepted: Please see formats/channels accepted at the entry of Ministry of Foreign Affairs and Trade.

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

136 New Zealand

Specific procedure in urgent cases: Please see procedure in urgent cases at the entry of Ministry of Foreign Affairs and Trade.

Nicaragua - Nicaragua - Nicaragua

Articles 8 (Migrants P.), 18 (TOC Conv.)

Procuradoría General de la República Phone: 00505 2665437

Website: www.pgr.gob.ni Procuradoría General de la República Kilómetro 3 1/2 Carretera Sur Languages: Spanish Managua Nicaragua Office hours: 08:00-17:00 GMT: -6 Contact person: Hernán Estrada, Procurador General de la República Request by INTERPOL: yes Documents required for request: Hechos que se investigan o de que trata la solicitud, delito, nombre de personas que se investigan y solicitudes concretas. Formats and channels accepted: Indeterminado, basta con que se cumplan con los requisitos del Instrumento Jurídico Internacional de que se trate.

Specific procedure in urgent cases: Petición via Fax.

Niger - - Níger

Articles 7 (88 Conv.)

Procureur général Phone: (227) 775-2179

Fax: (227) 775-2179 Procureur général B.P. 466 Languages: French Niger Office hours: 07:30-18:00 GMT: +1 Request by INTERPOL: yes

Articles 17 (88 Conv.)

Directeur de la police judiciaire Phone: (227) 732-745

Phone: (227) 733-385 Directeur de la police judiciaire B.P. 133 Telex: 5261 dirsunig ni Niamey Niger Languages: French Office hours: 07:30-18:00 GMT: +1 Request by INTERPOL: yes

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

137

Nigeria - Nigéria - Nigeria

Articles 18 (TOC Conv.), 16 (TOC Conv.)

Federal Ministry of Justice Phone: +234-9 523-5208

Phone: + 234-9 523-5183 Mohammed B. Adoke Attorney General and Minister for Justice Languages: English Federal Ministry of Justice Plot 71B, Shehu Shagari Way, Office hours: 08:00-16:00 Maitama- GMT: +1 P.M.B. 192 Abuja Nigeria Request by INTERPOL: yes

Area of Responsibility: Also Article 17 (TOC Conv.) (Transfer of Sentenced Persons) Documents required for request: Extradition: -The offender and subsisting charge -The residue of sentence -The persons involved Mutual Legal Assistance: -Nature of the legal assistance needed Formats and channels accepted: Formal application for request addressed to the Hon. Attorney General of the Federation Specific procedure in urgent cases:

Same as above but marked urgent. Articles 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 17 (88 Conv.)

National Drug Phone: +234 8036073002 (24 hrs)

Fax: +234 1 269-3850 Ahmadu Giade Chairman, Chief Executive Website: www.ndlea.gov.ng NDLEA, Federal Ministry of Justice Plot 71B, Shehu Shagari Way, Languages: English Maitama-Abuja Office hours: 08:00-16:00 P.M.B. 192 Abuja Nigeria GMT: +1 Request by INTERPOL: yes

Documents required for request: Extradition: -The offence and the subsisting charge -Residue of sentence -Persons involved -Nationality Mutual legal assistance: -Nature of the mutual legal assistance needed Illicit trafficking by sea: -Details of the vessel

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

138 Nigeria -Grounds for requesting and the interest of the requesting party Formats and channels accepted: Formal application addressed to the Hon. Attorney General of the Federation and Minister of Justice and in the case of Illicit trafficking by sea also to the Minister of Transport Specific procedure in urgent cases:

Same as above but marked urgent Articles 8 (Migrants P.)

National Agency for the Prohibition of Trafficking in Phone: + 234 9 4132798 (24 hrs) Persons Phone: + 234 9 4131969

Director General Languages: English NAPTIP Federal Ministry of Justice Office hours: 08:00-16:00 Plot 71B, Shehu Shagari Way, GMT: +1 Maitama-Abuja P.M.B. 192 Abuja Nigeria Request by INTERPOL: yes

Documents required for request: Particulars of vehicles, vessels and aircraft Formats and channels accepted: Formal application addressed to the Hon. Attorney General of the Federation also to the Director General of the National Agency for the Prohibition of Trafficking in Persons and if relevant to the Director General of the Nigerian

Maritime Administration and Safety. Articles 17 (88 Conv.), 8 (Migrants P.)

Nigerian Maritime Administration and Safety Phone: + 234 12713617

Fax: + 234 12693850 Mr. Partick Z. Akpolokemi Director General, NIMASA Federal Ministry of Transport Office hours: 08:00-16:00 New Federal Secretariat Complex GMT: +1 Shehu Shagari Way, P.M.B. 1136 Abuja Nigeria Request by INTERPOL: no

Documents required for request: Particulars of vessel Grounds for the request and the interest of the requesting party Formats and channels accepted: Formal application addressed to the Minister of Transport and to the Hon. Attorney General of the Federation; in case of Smuggling of Migrants by Sea also to the Director General of the National Agency for the Prohibition of Trafficking in Persons Specific procedure in urgent cases:

Same as above but marked urgent

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

139 Norway

Articles 13 (Firearms)

Federal Ministry of Defence Phone: + 234 9 234 0534

Phone: + 234 9 234 8975 Chief Adetokunbo Ka-Code Federal Ministry of Defence Languages: English Defence Headquarters, Area 10 P.M.B. 196 Office hours: 08:00-16:00 Garki-Abuja GMT: +1 Nigeria

Request by INTERPOL: no

Norway - Norvège - Noruega

Articles 17 (88 Conv.), 8 (Migrants P.), 13 (Firearms)

National Criminal Investigation Service Phone: (+47) 2320 8888 (24 hours)

Phone: (+47) 2320 8000 National Criminal Investigation Service P.O. Box 8163 Dep. Fax: (+47) 2320 8880 N-0034 Oslo E-Mail: [email protected] Norway E-Mail: [email protected]

Languages: Danish, English, French, German, Norwegian, Swedish Office hours: - GMT: +1 Request by INTERPOL: yes Formats and channels accepted:

Mail, e-mail, fax or phone requests accepted. Articles 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 18 (TOC Conv.), 16 (TOC Conv.)

Royal Ministry of Justice Phone: (+47) 22 24 55 51

Fax: (+47) 22 24 54 87 Royal Ministry of Justice Department of Civil Affairs E-Mail: [email protected] P.O. Box 8005 Dep. N-0030 Oslo Languages: Danish, English, Norwegian, Swedish Norway Office hours: 08:00-15:45 GMT: +1 Office hours 15 May-14 September: 08:00-15:00

Request by INTERPOL: yes Documents required for request: Extradition: According to the Norwegian Extradition Act, the following information is needed: a) The nationality of the persons concerned, his whereabouts, if known; b) The nature and place of the offence; c) A personal description, if possible; d) A copy of the relevant provisions or a summary; e) Original or certified copy of the arrest warrant or other order and f) Original or certified copy of judgement and further evidence to show reasonable grounds for suspicion.

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

140 Norway

Formats and channels accepted: Extradition: The request should be forwarded via diplomatic channels to the Ministry of Justice and the Police. Specific procedure in urgent cases: Extradition:

Requests for provisional arrest may be forwarded through INTERPOL. Articles 13 (Firearms)

National Criminal Investigation Service Phone: +47 23 20 88 88

E-Mail: [email protected] Kripos Postboks 8163 Dep. 0034 Oslo Office hours: 08:00-15:45 Norway GMT: +1

Request by INTERPOL: no

Oman - Oman - Omán

Articles 17 (88 Conv.)

Directorate of Drugs Enforcement Phone: (968) 569-311

Fax: (968) 571-040 Directorate of Drugs Enforcement P.O. Box 446 Languages: Arabic, English Muscat, P.C. 113 Oman Office hours: 07:30-14:00 GMT: 4 Request by INTERPOL: yes

Articles 6 (88 Conv.)

Interpol Muscat Phone: (968) 569-501 (24 hours)

Phone: (968) 569-492 Interpol Muscat International Criminal Police Organisation Fax: (968) 560-763 National Central Bureau P.O. Box 446 Languages: Arabic, English Muscat, P.C. 113 Office hours: 07:30-14:00 Oman GMT: 4 Request by INTERPOL: yes

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

141 Pakistan

Articles 7 (88 Conv.)

Directorate-General of Criminal Inquiries and Phone: (968) 569-476 Investigation Phone: (968) 565-754

Directorate-General of Criminal Inquiries Fax: (968) 571-040 and Investigation Directorate of Drug Enforcement Languages: Arabic, English P.O. Box 446 Office hours: 07:30-14:00 Muscat, P.C. 113 Oman GMT: +4 Request by INTERPOL: yes

Pakistan - Pakistan - Pakistán

Articles 6 (88 Conv.)

Ministry of Interior Phone: +92 51 9210086

Phone: +92 51 9204128(24 hours) Major (Retd) Qamar Zaman Ch. Secretary Fax: +9251 9201472 Ministry of Interior E-Mail: [email protected] Block "R", Pak. Secretariat Islamabad Languages: English Pakistan Office hours: 08:00-16:00 GMT: +5 Request by INTERPOL: no Formats and channels accepted: Through diplomatic channels Specific procedure in urgent cases:

Through diplomatic channel, through Interagency cooperation (in case of MoU) Articles 7 (88 Conv.), 17 (88 Conv.)

Ministry of Narcotics Control Phone: +92 51 9260535

Fax: +9251 9261896 Mr. Tariq Khosa, Secretary Ministry of Narcotics Control E-Mail: [email protected] House Number 30 Street Number 48, F-8/4 Languages: English Islamabad Office hours: 08:00-15:00 Pakistan GMT: +5 Request by INTERPOL: yes

Formats and channels accepted: Through diplomatic channel Specific procedure in urgent cases: Through diplomatic channel

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

142 Panama

Panama - Panama - Panamá

Articles 6 (88 Conv.), 16 (TOC Conv.)

Ministerio de Relaciones Exteriores Phone: +507 511-4228

Phone: +507 511-4157 Dirección General de Asuntos Jurídicos y Tratados Ministerio de Relaciones Exteriores Phone: +507 511-4225 Palacio Bolívar Fax: +507 511-4008 Calle III. San Felipe-Panamá 4. E-Mail: [email protected] Panama E-Mail: [email protected]

Languages: English, Spanish

Office hours: 09:00-16:00 GMT: -5 sin cerrar al mediodía Contact: Otto A. Escartín Romero, Juan José Duran

Request by INTERPOL: no Area of Responsibility: Also Article 17 (TOC Conv.) (Transfer of Sentenced Persons) Documents required for request: Las señaladas en los Convenios Internacionales que sirven de sustento de la misma. Formats and channels accepted: Según lo señalado en cada acuerdo y siempre debe ser por vía diplomática. Specific procedure in urgent cases: Presentar una solicitud de detención preventiva con fines de extradición, la cual podrá ser enviada vía fax y en la cual se deberá aportar información relacionada a los datos personales de la persona requerida y los hechos ocurridos que forman parte de la acusación o sentencia y mención de la legislación penal infringida.

Articles 7 (88 Conv.), 18 (TOC Conv.)

Procuraduría General de la Nación Phone: +507 3002 3018

Fax: +507 3413 3421 José E. Ayú Prado Canals Procuraduría General de la Nación E-Mail: [email protected] Apartado Postal 0816-06747 Avenida Perú y Calle 33 Languages: Spanish Panamá, Zona 1 Office hours: 08:00-17:00 Panama GMT: -5 Request by INTERPOL: yes

Documents required for request: Los requisitos establecidos en la Convención Formats and channels accepted: Correo electrónico, fax, Iberred Correo Seguro Groove Enviar los Originales Posteriormente

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

143 Panama

Articles 8 (Migrants P.), 13 (Firearms)

Ministerio de Seguridad Pública Phone: (+507) 512-2006 (Art. 8)

Phone: (+507) 512-2150 (Art. 8) Ministerio de Seguridad Pública Apartado Postal 0816-06715 Phone: (+507) 514 0355 (Art. 13) Zona 1 Phone: (+507) 514 0354 (Art. 13) Panama Fax: (+507) 514 0360 (Art. 13) Fax: (+507) 512-2058 (Art. 8) E-Mail: [email protected] (Art . 8) E-Mail: [email protected] (Art. 13)

Languages: Spanish

Office hours: 08:00-15:30 GMT: -5 Firearms Art. 13: Carlos Prosperi Zarak, Director Institucional en Asuntos de Seguridad Pública Smuggling by Sea Art. 8: Virna C. Luque F., Secretaria General

Request by INTERPOL: no

Articles 8 (Migrants P.)

Servicio Nacional de Migración, Ministerio de Seguridad Phone: (+507) 507-1831 ext. 1826 Pública Fax: (+507) 507-1821

Javier Carrillo E-Mail: [email protected] Director General Servicio Nacional de Migración Languages: Spanish Ministerio de Seguridad Pública Office hours: - Ave. Cuba y Calle 28 Calidonia, Panamá GMT: -5 Panama Request by INTERPOL: no

Articles 17 (88 Conv.)

Servicio Nacional Aeronaval Phone: 006930 5695 316 4061

Fax: 006930 5695 316 4004 (24 hrs) Subcomisionado Octavio Amed Vergara Dirección Nacional Aeronaval E-Mail: [email protected] Servicio Nacional Aeronaval 0843 02917 Panamá Office hours: - Panama GMT: -5 Request by INTERPOL: no

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

144 Papua New Guinea

Papua New Guinea - Papouasie-Nouvelle-Guinée - Papua Nueva Guinea

Articles 7 (88 Conv.), 17 (88 Conv.)

National Narcotics Bureau Phone: (675) 337-1684

Phone: (675) 300-1186 National Narcotics Bureau Director Phone: (675) 325-3197 P.O. Box 3880 Fax: (675) 325-4467 Boroko N.C.D. Fax: (675) 325-4886 Papua New Guinea Languages: English

Office hours: 08:00-16:00 GMT: +10 Request by INTERPOL: yes

Paraguay - Paraguay - Paraguay

Articles 17 (88 Conv.), 16 (TOC Conv.)

Ministerio de Relaciones Exteriores Phone: (5959) 21-49826

Fax: (5959) 21-49826 Ministerio de Relaciones Exteriores Direccion de Asuntos Legales E-Mail: [email protected] 14 de Mayo c Palma. Edificio ASUBANK, piso 6 Asuncion Office hours: - Paraguay GMT: -4 Request by INTERPOL: yes

Articles 17 (88 Conv.), 16 (TOC Conv.)

Ministerio de Justicia y Trabajo Phone: (595) 21-497-618

Fax: (595) 21-497-618 Ministerio de Justicia y Trabajo Viceministerio de Justicia E-Mail: [email protected] Luis Alberto de Herrerac/Paraguari Asuncion Office hours: - Paraguay GMT: -4 Request by INTERPOL: no

Articles 7 (88 Conv.), 18 (TOC Conv.)

Ministerio Publico Phone: (+595) 21 498 537

Phone: (+595) 21 415 6113 Fiscalia General del Estado Dirección de Asuntos Internacionales y Asistencia E-Mail: [email protected] Jurídica Externa E-Mail: [email protected] Ministerio Publico Website: www.ministeriopublico.gov.py Chile 1100 e/ Jejui e Ygatimi Asunción Paraguay Office hours: 07:00-13:00 GMT: -4 Request by INTERPOL: no

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

145 Peru

Peru - Pérou - Perú

Articles 17 (88 Conv.)

Dirección General de Capitanías y Guardacostas Phone: +51 1 613-6840

Fax: +51 1 412-1913 Carlos Tejada Mera Director General de Capitanías E-Mail: [email protected] y Guardacostas del Perú Marina de Guerra del Perú Languages: English, Spanish Ministerio de Defensa Office hours: 08:00-17:30 Jirón Constitución 150 Plaza Grau del Callao, Peru GMT: -5 Request by INTERPOL: yes

Articles 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 8 (Migrants P.), 18 (TOC Conv.), 16 (TOC Conv.)

Attorney General's Office Phone: (+51) 1 625-5555 ext. 5001 (Attorney General) Dr. José Antonio Pelaez Bardales Phone: (+51) 1 625-5555 ext. 6797,5018, 5076 Attorney General (UCJIE-FN) International Judicial Cooperation and Extradition Unit Fax: (+51) 1 625-5555 ext. 5049 (UCJIE-FN) (UCJIE-FN) Avenida Abancay Cuadra 5 s/n, 9th Floor, E-Mail: [email protected] Cercado de Lima E-Mail: [email protected] Peru E-Mail: [email protected]

Languages: Spanish

Office hours: 08:00-17:00 GMT: -5 International Judicial Cooperation and Extradition Unit (UCJIE-FN)- Mrs. Secilia Hinojosa Cuba

Request by INTERPOL: yes Area of Responsibility: Also Article 17 (TOC Conv.) (Transfer of Sentenced Persons) Documents required for request: Extradition 1.) Name, charge and explanation why the authority is competent in the procedure in the requesting country; 2.) identity of the warranted person, and whereabouts or current location of the defendant in national territory and attach a photography and fingerprints; 3.) description of the charges, especially facts that can be related to the requested person; 4.) a copy of national legislation that criminalizes the conduct in the requesting country and regulations related to the lapsing of the criminal action; 5.) an order to open an investigation with an arrest warrant and verdict of guilty. Mutual Legal Assistance 1.) Details of the authority making the request; 2.) description of the offences charged or under investigation; 3.) description the type of assistance being requested and any additional information that is required for request for requests of this type of assistance, and specify if it is urgent.

Formats and channels accepted: UCJIE (directly) or through Ministry of Foreign Affairs, in case it is specified under the treaties.

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

146 Peru

Specific procedure in urgent cases: Extradition The request for provisional arrest for subsequent extradition can be sent by Interpol or to the UCJIE by fax or e-mail directly. Mutual Legal Assistance The request could be sent by Interpol in advance or to the UCJIE by fax or e-mail directly, then sending the original documents.

Philippines - Philippines - Filipinas

Articles 17 (88 Conv.)

Philippine Coast Guard Phone: (63-2) 527-8481 (24 hours)

Fax: (63-2) 527-8481 Philippines Coast Guard Port Area Languages: English Manila Philippines Office hours: - GMT: 8 Request by INTERPOL: yes Documents required for request: Identity of the vessel, flag carrier, information as to the possible illicit cargo being carried. Formats and channels accepted: Diplomatic channels or direct request from competent authority. Specific procedure in urgent cases:

Requests by fax are accepted. Articles 18 (TOC Conv.), 16 (TOC Conv.)

Office of the Chief State Counsel Phone: (632) 525-0764

Fax: (632) 525-2218 Office of the Chief State Counsel Department of Justice E-Mail: [email protected] Ricardo V. Paras III, Chief State Counsel Padre Faura St. Ermita Languages: English 1000 Manila Office hours: 08:00-17:00 Philippines GMT: +8 Request by INTERPOL: no

Documents required for request: Art. 18: As a minimum requirement, the request must be made in connection with an on-going investigation or prosecution relating to a criminal matter Art. 16: Interpol requests accepted in cases of request for provisional arrest of the person subject to the request for extradition. Formats and channels accepted: Art. 18: Depends on the provision of existing mutual legal assistance treaties (MLATs) but generally requests are sent directly to the Office of the Secretary of Justice (Attention: Office of the Chief State Counsel (Legal Staff) Art. 16: Depends on the provision of existing extradition treaties and TSPAs but generally through diplomatic channels.

Specific procedure in urgent cases: Art. 18: It should be indicated that the request is time-sensitive.

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

147 Philippines Art. 16: In requests for provisional arrest in extradition cases, request may be sent by fax either to the Office of the Chief State Counsel (Legal Staff) of the DOJ or to the INTERPOL Division of the National Bureau of Investigation

(NBI). Articles 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 17 (88 Conv.)

Philippine Drug Enforcement Agency Phone: +63 2903395

Phone: +63 29279702 (24hr) Atty. Alvaro Bernabe Lazaro Director III. Phone: +63 29283534 (24hr) Legal and Prosecution Service Fax: +63 29203395 Philippine Drug Enforcement Agency E-Mail: [email protected] PDEA Bldg., NIA Northside Road Brgy. Pinyahan, Quezon City E-Mail: [email protected] Philippines Languages: English, Tagalog

Office hours: 08:00-17:00 GMT: +8 Request by INTERPOL: no Documents required for request: Complete documents Formats and channels accepted:

Foreign Affairs/Counterparts Articles 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 17 (88 Conv.)

Philippine Drug Enforcement Agency Phone: +63 2 920 01 05

Phone: +63 2 928 40 60 (24 hrs) Mr. Joseph C. Ladip Director Phone: +63 2 927 97 02 (24 hrs) International Cooperation and Foreign Affairs Service Fax: +63 2 929 11 06 PDEA Building, NIA Northside Road Fax: +63 2 927 28 99 National Government Center, Diliman Quezon City, 1100 E-Mail: [email protected] Philippines Languages: English

Office hours: 08:00-17:00 GMT: +8 Request by INTERPOL: no Documents required for request: Official letter addressed to the Director General, PDEA stating the nature and background of the request Formats and channels accepted: Through facsimile, official courier and email Specific procedure in urgent cases: Can be done through personal mobile phone +63 920 905 6732

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

148

Poland - Pologne - Polonia

Articles 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 18 (TOC Conv.), 16 (TOC Conv.)

Prosecutor General's Office Phone: (+48) 22 3189450

Fax: (+48) 22 3189473 Prosecutor General's Office Department of International Cooperation Fax: (+48) 22 3189451 Barska Street 28/30 E-Mail: [email protected] 02-315 Warszawa Poland Languages: English, Polish

Office hours: 08:00-16:00 GMT: +1 Request by INTERPOL: yes Area of Responsibility: Also Article 17 (TOC Conv.)(Transfer of Sentenced Persons) Documents required for request: Art. 6: All requirements set forth by the UN Convention of 20 December 1988(e.g. a formal request in Polish including legal grounds for request, description of the offences, appropriate regulations of a requesting country concerning the offences). Art.7: Description of offence and of legal grounds. Extract from appropriate regulations of requesting country concerning offence. Indication of kind of assistance requested. Art. 16: All requirements set forth by the European Convention on Extradition of 13 December 1957 (e.g., a formal request in the Polish language including legal grounds for request; description of the offence; appropriate regulations of a requesting country concerning the offence). Art. 18: As Convention on Mutual Legal Assistance of 1959 provides (description of the offence; description of legal grounds for request; extract from appropriate regulations of a requesting country concerning the offence; indication of what kind of assistance is requested). Formats and channels accepted: Art. 6: Official requests can be delivered by fax. Art. 7: Requests can be delivered by fax. Art. 16 and 18: Requests sent by official channels; delivered by fax Specific procedure in urgent cases: Art. 6, Art. 7, Art. 16 and Art. 18: There are no specific procedures in urgent cases. Requesting countries are required to indicate that the case is urgent in their requests. Requested authority is due to do its best to execute the

request as soon as possible. Articles 17 (88 Conv.), 13 (Firearms)

Central Bureau of Investigation Phone: (+48) 22 601-2075

Fax: (+48) 22 601-2890 Central Bureau of Investigation National Police Headquarters Languages: English Head of the Drug Division Ul. Pulawska 148/150 Office hours: 08:15-16:15 12 GMT: +1 Poland

Request by INTERPOL: yes

Documents required for request: Name of the ship, route and time of arrival to Poland, kind and quantity of drugs, personal particulars of individuals involved, and name of requesting agency.

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

149 Portugal

Portugal - Portugal - Portugal

Articles 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.)

Procuradoria Geral da República Phone: (351) 382-0357

Phone: (351) 382-0300 Procuradoria Geral da República International Cooperation Department Fax: (351) 382-0301 Public Prosecutor, Coordinator E-Mail: [email protected] Rua da Escola Politécnica No. 140 1200-069 Lisboa Languages: English - French - Spanish, Italian, Portugal Portuguese Office hours: 09:00-17:30 GMT: 0 Request by INTERPOL: yes Area of Responsibility: Also Article 17 (TOC Conv.)(Transfer of Sentenced Persons) Documents required for request: Formal demand accompanied by documents mentioned by article 12 of the COE Convention on Extradition, namely international arrest warrant, description of the facts committed and copies of the applicable law.

Formats and channels accepted: Direct transmission between central authorities and on basis of reciprocity is admissible; otherwise diplomatic

channel as usual. Articles 18 (TOC Conv.), 16 (TOC Conv.)

Attorney General's Office Phone: (351) 2139-21900

Fax: (351) 2139-75255 Attorney General's Office Rue de Escola Politécnica, 140 E-Mail: [email protected] 1269-269 Lisbon Portugal Languages: English, French, Portuguese Office hours: 10:00-18:00 GMT: +1 Request by INTERPOL: yes Area of Responsibility: Also Article 17 (TOC Conv.)(Transfer of Sentenced Persons) Documents required for request: Art. 16 and 18: Please refer to Law 144/99 of 31 August (Article 150: Powers: Any foreign authority or entity that has powers to take criminal proceedings under the law of the State or the International Organization involved, may request assistance.) See: http://www.gddc.pt/legislacao-lingua-estrangeira/english/lei144-99rev.html

Formats and channels accepted: Art. 16 and 18: Please refer to Law 144/99 of 31 August (Article 29: Urgent provisional measures: 1) In case of urgency, the foreign judicial authorities may communicate with the Portuguese judicial authorities, either directly or through the International Criminal Police Organisation - INTERPOL or through central agencies designated to that effect, for the purpose of requesting provisional measures or measures that cannot be delayed; the request shall state the reasons for the urgency and shall be in accordance with the provisions of Article 23 above.) See: http://www.gddc.pt/legislacao-lingua-estrangeira/english/lei144-99rev.html 2) Requests shall be transmitted by post, by electronic means, by telegraph or by any other means allowing for a written record provided that it is admitted by the Portuguese law.

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

150 Portugal 3) Where the Portuguese judicial authorities deem the request to be admissible, they shall execute it; however, where prescribed by this law, they must seek to obtain from the Minister of Justice, through the Central Authority, previous clearance- should that be possible - or ratification otherwise. 4) Where under this Article co-operation involves Portuguese and foreign authorities of a different nature, the request

shall be channeled through the Central Authority. Articles 8 (Migrants P.)

Criminal Police/Portuguese Immigration and Borders Phone: (+351) 2186-41000 (Criminal Police) Service (SEF) Phone: (+351) 214 236 200 (SEF)

Criminal Police Fax: (+351) 2135-844 (Criminal Police) Rue Gomes Freire, 174 Fax: (+351) 214 236 640 (SEF) 1169-007 Lisbon E-Mail: [email protected] (SEF) Portugal E-Mail: [email protected] (Criminal Police) Languages: English, French, Portuguese

Office hours: 10:00-18:00 GMT: +1 Please also contact Portuguese Immigration and Borders Service (SEF) Avenida do Casal de Cabanas Urbanização Cabanas Golf, 1 2734-506 Barcarena, Oeiras Portugal

Request by INTERPOL: yes Documents required for request: No special information required. Formats and channels accepted: Mail, facsimile and electronic mail. Specific procedure in urgent cases:

None. Articles 17 (88 Conv.)

Policía Judiciária (Criminal Police) Phone: 00 351 96 279 57 02

Fax: 00 351 213 149 551 Policía Judiciária Av. Duque de Loulé, 39, 5.° E-Mail: [email protected] 1050-1085 Lisboa Portugal Languages: English, Portuguese Office hours: - GMT: 0 Request by INTERPOL: no

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

151 Republic of Korea

Qatar - Qatar - Qatar

Articles 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.)

General Prosecutor Phone: +974 4843333

Fax: +974 4839057 Adel Hassan Alobiedly The General Prosecutor for Drugs, E-Mail: [email protected] General Prosecutor's Office Doha P.O. Box 705 Languages: Arabic Qatar Office hours: 06:00-13:00 GMT: +3 Request by INTERPOL: yes Formats and channels accepted: Through Ministry of Interior, General Prosecutor and diplomatic channels

Republic of Korea - République de Corée - República de Corea

Articles 7 (88 Conv.)

Prosecution Bureau Phone: (82-2) 503-7058

Fax: (82-2) 3480 -1113 Prosecution Bureau Assistant Minister of Justice Languages: English Government Complex, Bldg. II Kwacheon City, Kyongki-Do Office hours: 09:00-18:00 Republic of Korea GMT: +9 Office hours on Saturday are from 9:00 to 13:00 hours. Request by INTERPOL: no Formats and channels accepted:

Requests for mutual legal assistance may be addressed to the Ministry of Foreign Affairs. Articles 18 (TOC Conv.)

Ministry of Justice Phone: 82-2-2110-3297

Fax: 82-2-3480-3113 Ministry of Justice International Criminal Affairs Division E-Mail: [email protected] Mr Won-Baek Park Coordinator of Mutual Legal Assistance Office hours: 09:00-18:00 1, Joongang-dong, Gwacheon-city Gyeonggi-do GMT: +9 Republic of Korea Request by INTERPOL: no

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

152 Republic of Moldova

Republic of Moldova - République de Moldova - República de Moldova

Articles 18 (TOC Conv.), 16 (TOC Conv.)

General Prosecutor's Office Phone: +373 22 22 13 35

Phone: +373 22 22 75 50 Diana Rotundu Division for International Legal Assistance and Phone: +373 22 22 53 89 European Integration Fax: +373 22 22 13 35 bl. Mitrolpolitul Banulescu-Bodoni nr.26 E-Mail: [email protected] MD-2500 Chisinau Moldova Languages: English, French, Romanian, Russian

Office hours: 08:00-17:00 GMT: +2 Request by INTERPOL: yes Area of Responsibility: Also Article 17 (TOC Conv.)(Transfer of Sentenced Persons) Documents required for request: Extradition: According to Art. 12 of the European Convention on Extradition of 13.12.1957 Mutual Legal Assistance: According to the European Convention on Mutual Legal Assistance in Criminal Matters of 20.04.1959 Formats and channels accepted: Channels: via diplomatic channels or via the Ministry of Justice Extradition formats: via fax, only until 40 days in order to receive the official requests and the attached document Mutual legal assistance, specific procedure of acceptance: directly from legal authorities of the solicitant part

Articles 8 (Migrants P.)

Border Guard Service Phone: [email protected]

Phone: + 373 22 25 96 51 Mr. Gori Andrei Border Control Organization Unit Phone: + 373 22 25 96 14 Border Guard Service Phone: + 373 22 25 96 40 (24 hrs) 19 Petricani Street Fax: + 373 22 25 96 41 (24 hrs) MD-2012 Chisinau Moldova E-Mail: [email protected] Languages: Romanian, Russian

Office hours: 08:00-17:00 GMT: +2 Request by INTERPOL: no

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

153 Republic of Moldova

Articles 7 (88 Conv.)

Ministry of Internal Affairs Phone: +373 69099895 (24 hrs)

Phone: +373 69500949 Mr. Vladimir Cioban Antidrug Department Phone: +373 22 577 206 General Department for Operative Services Fax: +373 22 577 261 Ministry of Internal Affairs E-Mail: [email protected] Bucuriei str.14, Chisinau Languages: Romanian, Russian Moldova Office hours: 08:00-17:00 GMT: +2 Request by INTERPOL: yes

Articles 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 18 (TOC Conv.), 16 (TOC Conv.)

Ministry of Justice Phone: +373 22 20 14 68

Phone: +373 22 20 14 13 International Legal Co-Operation Section of the International Relations and European Integration Fax: +373 22 20 14 68 Direction Fax: +373 22 23 47 97 Ministry of Justice E-Mail: [email protected] 82, 31 Audust 1989 MD-2012, Chisinau E-Mail: [email protected] Moldova E-Mail: [email protected] E-Mail: [email protected]

Languages: English, French, Romanian, Russian

Office hours: 08:00-17:00 GMT: +2 Sorin Timofei, Daniela Dan, Liliana Pirlog, Silvia Capcelea

Request by INTERPOL: yes Area of Responsibility: Also Article 17 (TOC Conv.)(Transfer of Sentenced Persons) Formats and channels accepted: Direct Way (through the Ministries Of Justice) Diplomatic Channels

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

154

Romania - Roumanie - Rumania

Articles 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 18 (TOC Conv.), 16 (TOC Conv.)

Ministry of Justice Phone: +40 372041077

Phone: +40 0372041085 Division for International Judicial Cooperation in Criminal Matters Fax: +40 0372041079 Ministry of Justice E-Mail: [email protected] 17 Apolodor Street, 5th District E-Mail: [email protected] Romania Languages: English, French, Romanian

Office hours: 09:00-17:00 GMT: +2 Ms. Mariana Zainea, Head of Division for International Judicial Cooperation in Criminal Matters; Viviana Onaca,Director of Directorate for International Law and Treaties Request by INTERPOL: yes Area of Responsibility: Also Article 17 (TOC Conv.)(Transfer of Sentenced Persons) Documents required for request: Art. 6 and 7: According to the Art. 46 section 2 of the "Law 302/2004 on the international judicial cooperation in penal matters", the request for extradition is based on: the existence of a warrant for the execution of the punishment applied through a final Court decision; a summary exposure of the deeds, indicating the data and the locations where they have been committed; the applicable legal dispositions; the available data concerning the identity, citizenship and the current location of the offender. Art. 18: A request for judicial assistance must specify: a) the name of the requesting judicial authority and the name of the requested judicial authority; b) the object of and the reasons for the request; c) the legal classification of the acts; d) the data for identifying the accused, the defendant or the sentenced person, or the witness or expert, as appropriate; e) the legal classification and the summary of the facts. Depending on the nature and the object of the request, supporting documents shall be attached to it, as appropriate. The documents attached to a request for judicial assistance need to be certified by the requesting judicial authority, and shall be exempt of any other formalities of super legalization. Art. 16: To support the request for extradition, the following shall be attached: a) according to the stage of the criminal trial, the originals or the authenticated copies of the final sentence, with a mention of the fact that it has become final, of the decisions handed down following the exercise of means of judicial review, of the warrant for the service of imprisonment, and respectively, the originals or authenticated copies of the preventive arrest warrant, of the prosecutor's charges and of other documents that have legal power. The authentication of copies shall be provided free of charge by the competent court or public prosecutor's office, as appropriate; b) a presentation of the acts for which extradition is being requested. The date and place of their commission, their legal classification and references to the legal provisions that are applicable to them shall be provided in the most accurate manner possible; c) a copy of the legal provisions applicable or, if this is not possible, a statement concerning the law applicable, as well as the most accurate distinctive marks of the extraditable person and any other information likely to determine the latter's identity and nationality; d) data concerning the length of the penalty not served, in case of requests for extradition of a sentenced person who has served only part of the penalty. To support the request for transfer to be solved, the following shall be attached: a) a document or a statement to certify that the sentenced person is a national of the Executing State; b) a copy of the legal provisions of the Executing State, showing that the acts that entailed the handing down of the judgment in the Sentencing State are offences according to the law of the Executing State;

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

155 Romania c) a statement containing information regarding the procedure that will be used in order to execute the judgment. Art. 145 and Art. 146 shall apply accordingly. Except for the case when one of the two States does not agree with the transfer, Romania shall send the following to the Executing State: a) an authenticated copy of the final sentence, as well as a copy of the legal provisions applicable; b) a document mentioning the length of the sentence that was already served, including information on any provisional detention, on the reduction of the penalty, or another document regarding the status of sentence service; c) the statement of consent for transfer, as provided for in Art. 129 d); d) if available, any forensic report or findings or any other medical documents attesting the sentenced person's mental and physical condition, the treatment undergone by him in Romanian territory and any recommendations for the treatment to be continued in the Executing State, as well as, in case of sentenced minors, a copy of the social inquiry report for this case.

Formats and channels accepted: Art. 6 and 7: Through diplomatic channels and direct mail. Art. 18: Requests for international judicial assistance in criminal matters shall be sent through the following central authorities: a) The Ministry of Justice, if they concern extradition, transfer of sentenced persons and mutual legal assistance during trial and enforcement of criminal judgements; b) The Public Prosecutor's Office attached to the of Cassation and Justice if they refer to mutual legal assistance during the investigation and prosecution; c) The Ministry of Administration and the Interior, if they refer to the criminal record. Requests for judicial assistance in criminal matters may be also sent directly by the requesting judicial authorities to the requested judicial authorities, in the event that the international judicial instrument applicable in the relation between the Requesting State and the Requested State regulates this type of transmission. With the abovementioned exception requests for judicial assistance in criminal matters may be sent directly by the requesting judicial authorities to the requested judicial authorities in case of emergency; however, a copy of these shall be sent simultaneously to the Ministry of Justice or to the Public Prosecutor's Office attached to the High Court of Cassation and Justice, according to case. In the both cases direct transmissions may be made through the International Criminal Police Organisation (Interpol). Art. 16: A request for extradition, made in writing by the competent authority of the Requesting State, shall be addressed to the Ministry of Justice. If the request is being made through diplomatic channels, it shall be sent without delay to the Ministry of Justice. Another way of transmission may be agreed upon directly by the Requesting State and the requested Romanian State. Extradition from Romania shall be decided upon by the Judiciary. Both when Romania is a sentenced or administrated State the request for transfer shall be to the Ministry of Justice. The decision shall be rendered by the competent court of appeal.

Specific procedure in urgent cases: Art. 6 and 7: Through Interpol. Art. 18: The procedure under formats and channels accepted shall be used also for transmitting replies to emergency requests for judicial assistance in criminal matters. Art. 16: When the extraditable person consents to be extradited a simplified extradition procedure is available

according to the Romanian Law.

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

156 Romania

Articles 7 (88 Conv.)

Public Prosecutor's Office Phone: (+40) 21 3193920 (24 hours)

Phone: (+40) 21 3193905 Public Prosecutor’s Office-DIICOT Department for Investigation of Organized Crime Fax: (+40) 21 3193905 Terrorism, International Judicial Assistance Office Fax: (+40) 21 3193920 Libertatii Bd., nr.14 E-Mail: [email protected] sector 5, Bucharest Romania Languages: English, French, Romanian

Office hours: 08:00-16:00 GMT: +2 Mrs. Laura Ceh, Chief Prosecutor Request by INTERPOL: yes Area of Responsibility: For the request of pre-trial phase made during investigation and prosecution Documents required for request: All documents requested by Law No. 302/2004 regarding the legal assistance and the European Convention (1959).

Formats and channels accepted:

Through diplomatic channels and direct mail or through Ministry of Justice. Articles 17 (88 Conv.)

Ministry of Administration and Interior, General Phone: (40-21) 312-1189 (24 hours) Directorate for Countering Trans-border Criminality Phone: (40-21) 316-3400

Ministry of Administration and Interior Fax: (40-21) 312-1189 Directorate for Countering Trans-border Criminality, E-Mail: [email protected] General Inspectorate of Border Police Chief Languages: English, Romanian 2-4 Razor Street, 5th District Bucharest, Romania Office hours: 08:00-16:00 GMT: +2 Request by INTERPOL: yes

Documents required for request: Identity, offence, deeds description. Formats and channels accepted:

Through diplomatic channels and direct mail or through Interpol.

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

157 Romania

Articles 18 (TOC Conv.)

International Cooperation and Legal Assistance Office, Phone: (40-21) 3193-905 High Court of Cassation and Justice Fax: (40-21) 3193-920

Ms. Laura Ceh, Head of E-Mail: [email protected] International Cooperation and Legal Assistance Office, Languages: English, French, Romanian The Public Prosecutor's Office of the Office hours: 08:30-17:00 High Court of Cassation and Justice 12-14 Libertatii Boulevard, Sector 5 GMT: +2 Bucharest, Romania Request by INTERPOL: yes

Documents required for request: Please see information/documents needed for requests to be executed for Article 18 at the entry of the Ministry of Justice. Formats and channels accepted: Please see formats and channels accepted for Article 18 at the entry of the Ministry of Justice. Specific procedure in urgent cases:

Please see specific procedure in urgent cases for Article 18 at the entry of the Ministry of Justice. Articles 8 (Migrants P.)

Ministry of Transport and Infrastructure Phone: (+40) 722 133 126 (24 hrs)

Phone: (+40) 722 133 126 Laurentiu Constantin Radulescu Superior Councellor Fax: (+40) 750 032 441 Ministry of Transport and Infrastructure E-Mail: [email protected] General Directorate for Transport Regulation Naval Transport Regulation Unit Languages: English, Romanian 38 Dinicu Golescu Blvd. Sector 1 Bucharest, Romania Office hours: 08:00-17:00 GMT: +2 Request by INTERPOL: yes

Articles 13 (Firearms)

National Agency for Export Control Phone: + 40 21 311 20 83

Fax: + 40 21 311 12 65 8 Polona Street ,Sector 1 Postal Code 010501, Languages: English, Romanian Bucharest Romania Office hours: 09:00-12:00 GMT: +2 Request by INTERPOL: no

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

158 Russian Federation

Russian Federation - Fédération de Russie - Federación de Rusia

Articles 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 18 (TOC Conv.)

Prosecutor General's Office Phone: +7 495 692 32 06 Art.7 and 18

Phone: +7 495 692 88 69 Art.6 Prosecutor General's Office Directorate for International Legal Cooperation Fax: +7 495 692 16 60 Art.7 and 18 Ul. Bolshaya Dmitrovka, 15a Fax: +7 692 29 79 Art.6 GSP-3 E-Mail: [email protected] Art.7 and 18 , 125993 Russian Federation E-Mail: [email protected] Art.6 Languages: English, Russian

Office hours: 09:00-18:00 GMT: +3 Art. 6: Sergey Vladimirovich Gorlenko Deputy Head of Extradition Department Art. 7 and Art.18: Aleksandr Sergeevich Kupriyanov Head of Legal Assistance Department

Request by INTERPOL: yes Documents required for request: Art. 6: Name and address of the requesting body; full name, date of birth, citizenship and place of residence of the person whose extradition is requested and description of his or her physical appearance; description of the factual circumstances and legal classification of the offences committed; copies of the text of the applicable legislative provisions, the decision to prosecute and the decision to apply preventive measures (arrest). Art. 7: The information stipulated in article 7, paragraph 10, of the United Nations Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances of 20 December 1988 Article 18 Mutual Legal Assistance The Russian Federation, in accordance with article 18, paragraph 14 of the Convention, declares that requests for legal assistance and related materials transmitted to the Russian Federation must be accompanied by a translation into Russian, unless otherwise provided by international treaty of the Russian Federation, or unless agreement has otherwise been reached between the central authority of the Russian Federation and the central authority of the other State Party to the Convention.

Formats and channels accepted: Art. 6: Diplomatic channels Art. 7 and 18: Requests should be translated into Russian and submitted in writing through the competent authorities

Specific procedure in urgent cases: Art. 7 and 18: In emergency cases, requests for legal assistance may be submitted through the channels of the International Criminal Police Organization (INTERPOL) or by fax to the Prosecutor-General's Office of the Russian

Federation

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

159 Russian Federation

Articles 7 (88 Conv.)

Federal Security Service Phone: (7-095) 914-7753

Fax: (7-095) 914-8075 Directorate for Combating Smuggling and Illicit Drug Trafficking E-Mail: [email protected] Federal Security Service Ul. Bolshaya Lubyanka, 1/3 Languages: English, German, Russian 101000, Moscow Office hours: 09:00-18:00 Russian Federation GMT: +3 Request by INTERPOL: no

Articles 7 (88 Conv.)

Federal Drug Control Service Phone: (7-495) 621-6421

Phone: (7-495) 609-0786 Federal Drug Control Service Department for International Cooperation Fax: (7-495) 606-9368 Ul. Maroseika 12 E-Mail: [email protected] 101990 Moscow Russian Federation Languages: English, French, German, Russian

Office hours: - GMT: +3 Request by INTERPOL: no

Articles 7 (88 Conv.), 18 (TOC Conv.)

Ministry of Justice Phone: (7-095) 995-5999

Phone: (7-095) 206-6138 Ministry of Justice Department of International Cooperation Fax: (7-095) 206-6138 Ul. Zhitnaya 14 Fax: (7-095) 209-6179 117970 Moscow E-Mail: [email protected] Russian Federation Languages: English, Russian

Office hours: 09:00-18:00 GMT: +3 Request by INTERPOL: yes Documents required for request: Art. 18: requests for legal assistance and related materials transmitted to the Russian Federation must be accompanied by a translation into Russian, unless otherwise provided by international treaty of the Russian Federation, or unless agreement has otherwise been reached between the central authority of the Russian

Federation and the central authority of the other State Party to the Convention.

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

160 Russian Federation

Articles 7 (88 Conv.)

Ministry of Internal Affairs, Department for Combating Phone: (7-095) 204-8655 Organized Crime and Terrorism Phone: (7-095) 204-8804

Ministry of Internal Affairs Languages: English - French - Spanish, German, Department for Combating Organized Russian Crime and Terrorism Ul. Zhitnaya, 16 Office hours: 09:00-18:00 119049, Moscow GMT: +3 Russian Federation Friday 9:00-16:45 Counter-Narcotics Office of the Ministry of Internal Affairs Phone:(7-095) 204-6812,(7-095) 239-6193,(7-095) 239-6379,(7-095) 239-5795,(7-095) 239-6563 (24 hours) Fax:(7-095) 239-5421,(7-095) 239-2033 Request by INTERPOL: yes Documents required for request: The Ministry of Internal Affairs of the Russian Federation has competence in respect of the provision of mutual legal assistance in criminal matters that does not require approval by judicial or prosecutorial authorities.

Rwanda - - Rwanda

Articles 7 (88 Conv.)

Ministère de la justice Phone: (250) 866-26

Ministre de la justice Languages: French Ministère de la justice B.P.160 Office hours: 08:00-16:00 GMT: +2 Rwanda

Request by INTERPOL: yes

Documents required for request: Au cas où il n'existerait pas de traité d'entraide judiciaire entre la partie requérante et le gouvernement rwandais, les demandes peuvent être faites conformément au contenu des conventions en annexe pour l'application de la

Convention de 1988. Articles 6 (88 Conv.) Ministère des affaires étrangères et de la coopération Languages: English, French Ministère des affaires étrangères et de la coopération Office hours: - B.P. 179 GMT: +2 Kigali Rwanda Request by INTERPOL: no

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

161 Saint Lucia

Saint Kitts and Nevis - Saint-Kitts-et-Nevis - Saint Kitts y Nevis

Articles 7 (88 Conv.)

Attorney General's Chambers Phone: (1-869) 465-2521

Fax: (1-869) 465-5040 Attorney General's Chambers Attorney General Government Headquarters Office hours: - Church Street GMT: -4 P.O. Box 164 Basseterre St. Kitts and Nevis Request by INTERPOL: no

Saint Lucia - Sainte-Lucie - Santa Lucía

Articles 7 (88 Conv.)

Substance Abuse Advisory Council Secretariat Phone: (1-758) 451-6784

Phone: (1-758) 451-8990 Substance Abuse Advisory Council Secretariat Director Fax: (1-758) 453-1205 14, Micoud Street E-Mail: [email protected] Castries Saint Lucia Languages: English

Office hours: 08:00-16:30 GMT: -4 Request by INTERPOL: yes Formats and channels accepted: Requests channeled through this office will be conveyed to competent authorities immediately if it is not possible to deal with them at this Secretariat. For weekends and public holidays contact the Police Department, fax (1-758) 453-1000.

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

162 Saint Vincent and the Grenadines

Saint Vincent and the Grenadines - Saint-Vincent-et-les-Grenadines - San Vicente y las Granadinas

Articles 7 (88 Conv.)

Attorney General's Chambers Phone: (1-784) 457-2807

Fax: (1-784) 457-2898 Attorney General's Chambers Legal Affairs Attorney General Office hours: - Kingstown GMT: -4 St. Vincent and the Grenadines

Request by INTERPOL: no

Articles 8 (Migrants P.)

Commissioner of Police Phone: (+1) 784 457 4578/4554

Fax: (+1) 784 457 4586 Mr. Keith Miller Commissioner of Police E-Mail: [email protected] c/o Coast Guard Base Calliaqua Office hours: - P.O.Box 3020 Kingstown GMT: -4 Saint Vincent and the Grenadines Request by INTERPOL: no

Samoa - Samoa - Samoa

Articles 7 (88 Conv.)

Ministry of Foreign Affairs Phone: (685) 633-33

Phone: (685) 253-13 Ministry of Foreign Affairs The Secretary for Foreign Affairs Fax: (685) 215-04 P.O. Box L 1861 Telex: 221malosx Apia E-Mail: [email protected] Samoa Languages: English

Office hours: 08:00-16:30 GMT: -11 Request by INTERPOL: yes Formats and channels accepted: The standard procedure with regards to communication between any organisation and the designated national focal point requires that such requests, invitations and the like, be sent to the Samoa Ministry of Foreign Affairs and Trade that will handle all such requests and channel them to other competent authorities if they cannot be addressed at the Ministry.

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

163 Sao Tome and Principe

Articles 7 (88 Conv.)

Commissioner of Police Phone: (685) 222-22

Fax: (685) 208-48 Commissioner of Police P.O. Box 53 Languages: English Apia Samoa Office hours: 08:00-16:30 GMT: -11 Request by INTERPOL: yes Formats and channels accepted: Responsible for the practical side of things. Commissioner's private line is (685) 249-55. Normally such matters are sent through the New Zealand and/or Australian Interpol.

Sao Tome and Principe - Sao Tomé-et-Principe - Santo Tomé y Príncipe

Articles 6 (88 Conv.)

Ministère de la justice Phone: (239) 222-318 (24 hours)

Fax: (239) 222-256 Ministère de la justice Cabinet du Ministre Monsieur le Ministre Office hours: - CP 901 GMT: 0 Av. 12 juillet, Largo das Alfandegas Sao Tome and Principe Request by INTERPOL: yes

Articles 7 (88 Conv.)

Gabinete Nacional da Interpol, Policia de Investigacion Phone: + 239 9915855 (24 hrs) Criminal Phone: + 239 2221970

Velasio Amado, Jefe Nacional de la Interpol E-Mail: [email protected] Gabinete Nacional da Interpol Policia de Investigacion Criminal Languages: English - French - Spanish Avenida de Conceiçao Office hours: 07:00-15:30 Sao Tomé C.P.-906 Sao Tome and Principe GMT: 0 Request by INTERPOL: yes

Formats and channels accepted:

Correio eletronico ou telemovel

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

164 Sao Tome and Principe

Articles 17 (88 Conv.)

Guarda Costeira Phone: + 239 9905179

E-Mail: [email protected] Idalecio Joa, Major Guarda Costeira Languages: English, Spanish C.P n 68 Marinha Sao Tome and Principe Office hours: - GMT: 0 Request by INTERPOL: yes

Saudi Arabia - Arabie saoudite - Arabia Saudita

Articles 6 (88 Conv.)

Interpol Riyadh, Administration of Narcotic Drugs Phone: (966-1) 402-0702 (24 hours)

Fax: (966-1) 401-2180 Interpol Riyadh Administration of Narcotic Drugs E-Mail: [email protected] Head of NCB P.O. Box 22578 Languages: Arabic, English Riyadh 1141 Office hours: - Saudi Arabia GMT: +3 Request by INTERPOL: no

Documents required for request:

Information in accordance with bilateral and international agreements channeled through Interpol. Articles 7 (88 Conv.), 18 (TOC Conv.)

Ministry of Foreign Affairs Phone: (966-1) 406-7777

Phone: (966-1) 405-5000 Ministry of Foreign Affairs Consular Division - Public Rights Department Criminal Rights Department Office hours: 08:00-16:00 Nasiriyyah GMT: +3 Riyadh Saudi Arabia For matters concerning mutual legal assistance, it is also possible to contact the Liaison Department of INTERPOL. See separate entry for Article 7.

Request by INTERPOL: no

Articles 7 (88 Conv.), 18 (TOC Conv.)

Liaison Department of the International Criminal Police Phone: (966-1) 402-0702 Organization Fax: (966-1) 401-2180

Liaison Department of the Telex: INPOL A 301 304 F International Criminal Police Organization Languages: Arabic, English NCB Al Riyadh Interpol Office hours: - P.O. Box 22578 Riyadh 11416 GMT: +3 Saudi Arabia For matters concerning mutual legal assistance, it is also possible to contact the Ministry of Foreign Affairs. See separate entry for Article 7.

Request by INTERPOL: yes

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

165

Area of Responsibility:

Mutual legal assistance Articles 17 (88 Conv.)

General Administration of Narcotics Control Phone: (966-1) 478-7692

Fax: (966-1) 478-7692 General Administration of Narcotics Control Director Languages: Arabic, English P.O. Box 2843 Riyadh Office hours: 07:30-14:30 Saudi Arabia GMT: +3

Request by INTERPOL: yes

Senegal - Sénégal - Senegal

Articles 7 (88 Conv.)

Ministère de l'Intérieur Phone: (221) 823-8023

Fax: (221) 821-0542 Ministère de l'Intérieur Coordinnateur E-Mail: [email protected] Comité Interministériel de Lutte contre la Drogue Languages: French B.P. 4002 Office hours: 08:00-17:00 Senegal GMT: 0 Request by INTERPOL: yes

Articles 17 (88 Conv.)

Ministère de l'Intérieur Phone: (221) 823-5983

Fax: (221) 823-5983 Ministère de l'Intérieur Directeur de l'Office Central de Telex: 61 351 Répression du Trafic Illicite des Stupéfiants (OCRTIS) Languages: French B.P. 1770 Office hours: 08:00-17:00 Dakar Senegal GMT: 0 Request by INTERPOL: yes

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

166 Serbia

Serbia - Serbie - Serbia

Articles 13 (Firearms)

Ministry of Interior Phone: +381 11 311 84 65

Fax: +381 11 311 84 64 Mr. Svetislav Djurovic, Head of Service for Combating Organized Crime Languages: English - French - Spanish, German Ministry of Interior 2, Bulevar Mihaila Pupina Office hours: 08:30-16:30 11000 GMT: +1 Serbia

Request by INTERPOL: no

Articles 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 18 (TOC Conv.), 16 (TOC Conv.)

Ministry of Justice Phone: +381 11 362 23 55 (Mutual legal assistance) Sector for international assistance in criminal matters Phone: +381 11 3622 351 (Extradition) Ministry of Justice Fax: +381 11 3622 351(Extradition) Nemanjina 22-26 11000 Belgrade Fax: +381 11 362 23 52 (Mutual legal Serbia assistance) E-Mail: [email protected] E-Mail: [email protected]

Languages: English

Office hours: 08:30-16:30 GMT: +1 Extradition: Radojka Petrovic, Advisor Mutual Legal Assistance: Jelena Vuckovic, Advisor

Request by INTERPOL: yes Area of Responsibility: Also Art 17 TOC.Conv. Transfer of Sentenced Persons Documents required for request: The request should include: name of the body which has drafted the request, the name of the body to whom it is addressed, legal grounds, the specification of criminal case, legal definition of criminal offence, text of the relevant legal provision and short description of the facts, description of the requested form of legal assistance and the reason for the submitting the request, information of the citizenship and other personal data of the person along with its status in the proceedings, other data which may be of importance for acting upon the request.

Formats and channels accepted: Written form, with the possibility of sending via fax or other mean of written communication whose communication

authenticity can be determined.

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

167 Singapore

Articles 17 (88 Conv.), 8 (Migrants P.)

Ministry of Infrastructure Phone: +381 11 202 99 10

Phone: +381 11 362 7471 Veljko Kovacevic Sector for Waterborne Transport and Safety of Fax: +381 11 202 99 01 Navigation E-Mail: [email protected] Ministry of Infrastructure Nemanjina 22-26; Languages: English 11000 Belgrade Serbia Office hours: 08:30-16:30 GMT: +1 Request by INTERPOL: yes Documents required for request: It is necessary to be specified in the request for assistance: name of the ship and note of registry written on the stern of the ship. Formats and channels accepted: email, fax

Singapore - Singapour - Singapur

Articles 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 18 (TOC Conv.)

The Attorney-General's Chamber Phone: (65) 6336-1411

Fax: (65) 6339 0286 Criminal Justice Division International Criminal Law & Advisory Directorate E-Mail: [email protected] The Attorney-General's Chamber Criminal Justice Division Languages: English 1 Coleman Street 10-00 Office hours: 08:30-18:00 179803 Singapore GMT: +8 Request by INTERPOL: no

Area of Responsibility: Mutual legal assistance Documents required for request: Requests should be in English or a translation into English should be attached. Formats and channels accepted: Only written requests sent by fax.

Article 6: Diplomat channel, or direct submission to Central Authority.

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

168 Singapore

Articles 17 (88 Conv.)

Central Narcotics Bureau Phone: (65) 6325-6666 (24 hours)

Fax: (65) 6227-3978 Central Narcotics Bureau Director Languages: English 393 New Bridge Road 088763 Office hours: 08:30-17:30 Singapore GMT: +8 Request by INTERPOL: no

Formats and channels accepted: Only written requests sent by fax.

Slovakia - Slovaquie - Eslovaquia

Articles 17 (88 Conv.), 8 (Migrants P.)

Ministry of Transport, Posts and Telecommunications, Phone: (+421-2) 594-94-473 Maritime Office Phone: (+421-2) 594-94-346

Jaroslav Coplak, Head of Maritime Office Fax: (+421-2) 524-42-013 Fedor Holcik (Deputy) E-Mail: [email protected] Maritime Office of the Slovak Republic Námestie slobody 6, 810 05 , Languages: English Slovakia Office hours: 07:00-16:00 GMT: +1 Request by INTERPOL: yes Documents required for request: not specified Formats and channels accepted:

not specified Articles 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 18 (TOC Conv.), 16 (TOC Conv.)

Ministry of Justice Phone: (421-2) 5935-3240

Fax: (421-2) 5935-3604 Mgr. Branislav Bohácik Section of International and European Law, E-Mail: [email protected] Division of Judicial Cooperation in Criminal Matters Ministry of Justice Languages: English, French, German Zupné Námestie c. 13 Office hours: 07:30-15:30 813 11 Bratislava Slovakia GMT: +1 Request by INTERPOL: yes

Documents required for request: Extradition: Request for extradition/transfer; warrant of arrest or any equivalent decision (for extradition); if applicable (always in case of transfer) original or certified copy of decision imposing the sentence; factual information on the committed criminal offence, applicable provisions of the law of the requesting State. Mutual legal assistance: Request for legal assistance, supporting documents; in addition to the description of the assistance required request must contain description of circumstances of criminal offence on which

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

169 Slovenia the request is based and legal description of the criminal offence together with the wording of the relevant legal provisions Formats and channels accepted: Extradition: Channels according to the Convention (if the channels are not regulated, requests have to be sent to the Ministry of Justice of the Slovak Republic) Mutual legal assistance: Ministry of Justice of the Slovak Republic; in preliminary proceedings – General Prosecutor’s Office of the Slovak Republic Specific procedure in urgent cases: N/A

Slovenia - Slovénie - Eslovenia

Articles 6 (88 Conv.), 16 (TOC Conv.)

Ministry of Justice Phone: (368-1) 369-5200 (General switchboard)

Ministry of Justice Phone: (368-1) 369-5233 (Secretariat Directorate for International Cooperation and switchboard) International Legal Assistance Phone: (386-1) 369-5610 Sector for Mutual Legal Assistance Fax: (386-1) 369-5783 Zupanciceva 3 1000 Ljubljana E-Mail: [email protected] (general email) Slovenia E-Mail: [email protected]

Languages: English

Office hours: 08:00-16:00 GMT: +1 Contact: Ana Bucar Brglez, Head of Sector Request by INTERPOL: no Area of Responsibility:

Extradition Articles 7 (88 Conv.)

Ministry of Justice, Sector for International Cooperation Phone: (386-1) 369-5200

Fax: (386-1) 369-5783 Ministry of Justice Sector for International Cooperation E-Mail: [email protected] Zupanciceva 3 1000 Ljubljana Languages: English Slovenia Office hours: - GMT: +1 Request by INTERPOL: no

Area of Responsibility:

Mutual legal assistance

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

170 Slovenia

Articles 8 (Migrants P.), 18 (TOC Conv.)

Ministry of Foreign Affairs Phone: (386-1) 4782-206

Fax: (386-1) 4782-249 Ministry of Foreign Affairs Prešernova cesta 25 1000 Ljubljana Office hours: - Slovenia GMT: +1 Ministry of Foreign Affairs in cooperation with Ministry of Justice; Ministry of Interior Request by INTERPOL: no

Area of Responsibility: Mutual legal assistance; Smuggling of migrants by sea

Solomon Islands - Iles Salomon - Islas Salomón

Articles 7 (88 Conv.)

Ministry of Police and Justice Phone: (677) 216-16

Fax: (677) 227-02 Ministry of Police and Justice Attorney-Generals Chambers Languages: English The Attorney-General P.O. Box 404 Office hours: 08:00-16:30 Honiara GMT: +11 Solomon Islands

Request by INTERPOL: no

Area of Responsibility:

Mutual legal assistance Articles 17 (88 Conv.)

Ministry of Finance Phone: (677) 222-39

Fax: (677) 207-88 Ministry of Finance Comptroller of Customs and Excise Languages: English P.O. Box G16 Honiara Office hours: 08:00-16:30 Solomon Islands GMT: +11 Request by INTERPOL: yes

Area of Responsibility: Illicit traffic by sea Formats and channels accepted: Australian Customs-Investigation Section-Canberra (Oscord).

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

171 South

South Africa - Afrique du Sud - Sudáfrica

Articles 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 18 (TOC Conv.)

Department of Justice and Constitutional Development Phone: (27-12) 315-1658

Fax: (27-12) 321-1557 Department of Justice and Constitutional Development E-Mail: [email protected] The Director General Private Bag x81 Languages: English 0001 Office hours: 07:15-15:45 GMT: +2 Request by INTERPOL: yes

Area of Responsibility: Extradition; Mutual legal assistance Documents required for request: Art. 6: According to treaty or to our extradition Act 67 of 1962.

Art. 7: According to our international cooperation in criminal matters Act 75 of 1996. Formats and channels accepted:

Via Foreign Affairs for onward transmission to the Department of Justice and Constitutional Development. Articles 17 (88 Conv.)

South African Police Service Phone: (27-12) 393-2238

Fax: (27-12) 778-2818 South African Police Service Organised Crime Head Office E-Mail: [email protected] Narcotics Desk, Detective Service The Commander Languages: English Private Bag x302 Office hours: 07:30-16:00 Pretoria 0001 South Africa GMT: +2 Request by INTERPOL: yes

Articles 8 (Migrants P.) Department of Transport

Office hours: - Department of Transport Director-General GMT: +2 Pretoria 0001 South Africa Request by INTERPOL: no

Area of Responsibility:

Smuggling of migrants by sea

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

172 South Africa

Articles 13 (Firearms)

National Commissioner of the South African Police Phone: +27 12- 39328190001 Service Fax: +27 12 39328190001

South African Police Service Languages: English Thibault Main Entrance Private Bag x 94 Office hours: - Pretoria GMT: +2 South Africa

Request by INTERPOL: no

Spain - Espagne - España

Articles 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 18 (TOC Conv.)

Ministerio de Justicia, SDG Cooperación Jurídica Phone: +34 91 39 44 33 Art.7. Internacional Phone: +34 91 390 24 79 Art.6.

Ministerio de Justicia Fax: +34 91 390 44 34 Art.6. SDG Cooperación Jurídica Internacional Fax: +34 91 390 44 57 Art.7. C/ San Bernardo 62 E-Mail: [email protected] 28015 Madrid Spain E-Mail: [email protected] Languages: Spanish

Office hours: 09:00-18:00 GMT: +1 Art.6. Extradition: Antonio Romero, Jefe de Area Art. 7. Mutual Legal Assistance: Paula Mongé Royo Jefe de Area

Request by INTERPOL: no Documents required for request: Art. 6: Si es para enjuiciamiento: Resolución judicial o documento análogo en la que se solicite prisión preventiva. Identificación de la persona. Exposición de los hechos que aclaren circunstancias, fechas y lugar. Disposiciones legales aplicables a la pena, al tipo y a la prescripción. Para condena: Se sustituye la resolución judicial por la Sentencia Judicial firme Art. 7: Lo exigido en el convenio Formats and channels accepted: Art. 6: No se requiere formatos concretos, aunque hay formularios orientativos disponibles en la página de REJUE. Conductos: Vía diplomática. Art. 7: La vía ordinaria es el correo postal Specific procedure in urgent cases: Art. 6:Detención preventiva previa a la solicitud de extradición, que se podrá hacer llegar por la vía más rápida posible a la autoridad central.

Art. 7: En caso de extrema urgencia se admiten solicitudes enviadas por fax e incluso por e-mail

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

173

Articles 17 (88 Conv.)

Centro de Inteligencia contra el Crimen Organizado, Phone: (34-91) 537-2733 (24 hours) Ministero del Interior Phone: (34-91) 537-2711

Centro de Inteligencia contra el Crimen Organizado, Fax: (34-91) 537-2747 Secretaría de Estado de Seguridad, Área de Fax: (34-91) 537-2750 Coordinación E-Mail: [email protected] Calle Recoletos, 22 28001 Madrid Languages: English - French - Spanish Spain Office hours: 08:30-19:00 GMT: +1 Request by INTERPOL: yes

Articles 13 (Firearms)

Ministerio del Interior-Dirección General de la Policía y Phone: +34 91 514 6900 de la Guardia Civil Fax: +34 91 514 2411

Dirección Adjunta Operativa E-Mail: [email protected]. Intervención Central de Armas y Explosivos E-Mail: [email protected]. de la Guardia Civil Ministerio del Interior Languages: Spanish C/Batalla Del Salado 32-28045 Madrid Office hours: 09:00-15:00 Spain GMT: +1 Request by INTERPOL: no

Sri Lanka - Sri Lanka - Sri Lanka

Articles 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.)

Ministry of Foreign Affairs Phone: +94 11-2438263

Fax: +94 11-2446091 Ministry of Foreign Affairs Secretary E-Mail: [email protected] Republic Building Colombo 01 Languages: English Sri Lanka Office hours: 08:30-16:15 GMT: +5.5 Request by INTERPOL: yes Formats and channels accepted: Through proper diplomatic channels.

Bilateral or multilateral agreements: SAARC Convention on Narcotic Drugs and Psychotropic Substances.

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

174 Sri Lanka

Articles 17 (88 Conv.)

Ministry of Ports and Shipping Phone: (94-1) 244-1429

Phone: (94-1) 243-5127 Ministry of Ports & Aviation General of Merchant Shipping Division Fax: (94-1) 243-5160 Director 1st Floor, Bristol Building, Languages: English Colombo 01 Office hours: 08:30-16:15 Sri Lanka GMT: +5.5 Request by INTERPOL: yes

Articles 8 (Migrants P.)

Sri Lanka Coast Guard Phone: [email protected]

Phone: (94) 11 2692906 Commander S.U. Lanka Prasado Director of Operations Fax: (94) 11 2688935 , Block 5 Bandaranaike Memorial Office hours: 08:30-16:30 International Conference Hall Bouddhaloka Mawatha, Colombo 07. GMT: +5.5 Sri Lanka Request by INTERPOL: no

Formats and channels accepted: Sri Lanka Coast Guard is a newly created entity and operates with limited resources. Hear only above information can be provided.

Sudan - Soudan - Sudán

Articles 7 (88 Conv.)

The Attorney-General Chambers Phone: (249-11) 774-906

Fax: (249-11) 774-063 The Attorney-General Chambers P.O. Box 302 Office hours: - GMT: +3 Request by INTERPOL: no

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

175 Suriname

Articles 16 (TOC Conv.)

Ministry of Interior Phone: +249 183771725

Fax: +249 183773049 Police col. Mawia Alsiddig Interpol Khartoum E-Mail: [email protected] Ministry of Interior P.O. Box 2182 Languages: Arabic, English, French Sudan Office hours: - GMT: +3 Request by INTERPOL: yes Area of Responsibility: Also Article 17 (TOC Conv.)(Transfer of Sentenced Persons)

Suriname - Suriname - Suriname

Articles 6 (88 Conv.)

Ministry of Justice and Police Phone: (597) 473-559

Fax: (597) 412-104 Ministry of Justice and Police Attorney-General Languages: English Gravenstraat 3 Paramaribo Office hours: 07:00-15:00 Suriname GMT: -3

Request by INTERPOL: yes

Formats and channels accepted:

Official request on same or higher level as the Attorney-General. Articles 7 (88 Conv.), 17 (88 Conv.)

Ministry of Justice and Police Phone: (597) 473-841

Fax: (597) 412-109 Ministry of Justice and Police Gravenstraat 1 Languages: English Paramaribo Suriname Office hours: 07:00-15:00 GMT: -3 Request by INTERPOL: no

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

176 Swaziland

Swaziland - Swaziland - Swazilandia

Articles 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.)

Ministry of Justice and Constitutional Affairs Phone: (268) 404-4293

Fax: (268) 404-2809 Ministry of Justice and Constitutional Affairs Director of Public Prosecutions Languages: English P.O. Box 924 Office hours: 08:00-16:45 Swaziland GMT: +2 Request by INTERPOL: yes

Sweden - Suède - Suecia

Articles 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 17 (88 Conv.), 8 (Migrants P.), 18 (TOC Conv.), 16 (TOC Conv.)

Ministry of Justice Phone: (46-8) 405-4500 (Secretariat)

Fax: (46-8) 405-4676 Ministry of Justice Division for Criminal Cases E-Mail: [email protected] and International Judicial Cooperation Central Authority Languages: Danish, English, French, German, S-103 33 Stockholm Norwegian, Swedish Sweden Office hours: 09:00-17:00 GMT: +2 Request by INTERPOL: no Area of Responsibility: Also Article 17 (TOC Conv.)(Transfer of Sentenced Persons) Documents required for request: Art. 18: Request together with the appendices shall be translated into Swedish, Danish or Norwegian, unless the

authority dealing with the application otherwise allows in the individual case. Articles 8 (Migrants P.)

Swedish Coast Guard Phone: (46-455) 353-535 (24 hours)

Fax: (46-455) 812-75 (24 hours) Headquarters E-Mail: [email protected] (24 hours) National Contact Centre PO Box 536 Office hours: - S-371 23 Karlskrona Sweden GMT: +2

Request by INTERPOL: yes

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

177 Switzerland

Articles 13 (Firearms)

National Police Board Phone: +46 8 4019000

Fax: +46 8 4019990 National Police Board Box 12256 E-Mail: [email protected] 10226 Stockholm Sweden Languages: Swedish Office hours: - GMT: +1 Request by INTERPOL: no

Switzerland - Suisse - Suiza

Articles 6 (88 Conv.), 16 (TOC Conv.)

Federal Office of Justice, Extradition Section Phone: (41-31) 322-4380

Phone: (41-31) 322-4450 (24 hours) Erwin Jenni, Head Federal Office of Justice Fax: (41-31) 322-5380 Extradition Section E-Mail: [email protected] Bundesrain 20 CH-3003 Bern Languages: English, French, German, Italian, Spanish Switzerland Office hours: 08:30-16:00 GMT: +1 Request by INTERPOL: yes Documents required for request: Art. 16: Requesting authority warrant of arrest or sentence, description of facts, applicable law Formats and channels accepted: Art. 16: Provisional arrest: INTERPOL, Ministry of Justice, diplomatic note. Others: letter of Ministry of Justice or diplomatic note. Specific procedure in urgent cases: Art. 16: Telephone, facsimile, electronic mail. In exceptional cases, and in the case of seeking to establish the location of a fugitive, the Federal Office of Justice, Extradition Section, is competent for the ordering of wire tapings. Such measures are only possible in cases where a fugitive is subject to an international request for provisional arrest with a view to extradition, and is dependent on the request being accepted by the Federal Office of Justice. Additionally, this procedure is only possible in specific cases, meaning that it has to be for a crime according to Swiss legislation, and only when other measures to locate and arrest have not been successful.

Articles 17 (88 Conv.), 16 (TOC Conv.)

Federal Office of Police Phone: + 41 31327 10 60 (24 hours)

Phone: +41 31 327 10 61 (24 hours) Operations Center Fax: + 41 31 322 53 04 (24 hours) Nussbaumstrasse 29 E-Mail: [email protected] CH-3003 Bern Switzerland Languages: English - French - Spanish, German, Italian

Office hours: - GMT: +1 Request by INTERPOL: no

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

178 Switzerland

Area of Responsibility:

Also Article 17 (TOC Conv.)(Transfer of Sentenced Persons) Articles 7 (88 Conv.), 18 (TOC Conv.)

Federal Office of Justice, Section for Mutual Legal Phone: (41-31) 322-4301 Assistance Phone: (41-31) 322-4451 (24 hours)

M. Pascal Gossin, Head Phone: (41-31) 322-4450 (24 hours) Federal Office of Justice Fax: (41-31) 322-5380 Section for Mutual Legal Assistance E-Mail: [email protected] Bundesrain 20 CH-3003 Bern Languages: French, German, Italian Switzerland Office hours: 08:30-17:30 GMT: +1 Request by INTERPOL: yes Documents required for request: Art. 18: Name of the requesting authority; statement of facts under investigation; measures requested; names of the offenders. Formats and channels accepted: Art. 18: A4 format. Channels: diplomatic, Ministry of Justice. Specific procedure in urgent cases: Art. 18: Request can be sent in English directly to the Swiss Federal Office of Justice or through INTERPOL by email

or fax. Articles 8 (Migrants P.)

Swiss Maritime Navigation Office Phone: (41-61) 270-9120

Swiss Maritime Navigation Office Elisabethenstrasse 33 Office hours: 08:30-17:30 CH-4010 Basel GMT: +1 Switzerland Request by INTERPOL: yes

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

179 Tajikistan

Syrian Arab Republic - République arabe syrienne - República Árabe Siria

Articles 6 (88 Conv.) Ministry of Justice Languages: Arabic, English Ministry of Justice Extradition of Criminals Committee Office hours: - Damascus GMT: +2 Syrian Arab Republic Request by INTERPOL: no

Formats and channels accepted:

Via INTERPOL or diplomatic channels. Articles 17 (88 Conv.)

Ministry of Interior Phone: (963-11) 311-5068

Phone: (963-11) 311-3610 Drug Control Directorate Ministry of Interior Phone: (963-11) 311-4610 Dummar Project area Fax: (963-11) 311-5017 Aljazeera 20 E-Mail: [email protected] Damascus Syrian Arab Republic Languages: Arabic, English

Office hours: 08:00-22:30 GMT: +2 Request by INTERPOL: no

Tajikistan - Tadjikistan - Tayikistán

Articles 6 (88 Conv.)

General Prosecutor's Office Phone: (992-372) 36-53-33

Phone: (992-372) 36-57-10 General Prosecutor's Office International Relations Department Fax: (992-372) 35-24-41 Chief E-Mail: [email protected] 126 A. Sino Avenue Dushanbe Languages: English, Russian Tajikistan Office hours: 08:00-17:00 GMT: +5 Request by INTERPOL: no

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

180 Tajikistan

Articles 7 (88 Conv.), 17 (88 Conv.)

Drug Control Agency Phone: (992-372) 21-29-47 (24 hours)

Fax: (992-372) 21-29-47 Drug Control Agency Director E-Mail: [email protected] 52 Negmat Karabaev Street 734018 Dushanbe Languages: English, Russian Tajikistan Office hours: 08:00-17:00 GMT: +5 Request by INTERPOL: no

Thailand - Thaïlande - Tailandia

Articles 7 (88 Conv.)

Office of the Attorney-General Phone: (66-2) 222-8121-297

Fax: (66-2) 226-5700 Attorney-General Office of the Attorney-General Languages: English, Thai Na Happhoei Road Bangkok 10200 Office hours: 08:30-16:30 Thailand GMT: +7

Request by INTERPOL: yes

Articles 7 (88 Conv.)

Ministry of Foreign Affairs Phone: (66-2) 245-9507

Fax: (66-2) 246-8212 Ministry of Foreign Affairs Office of the Permanent Secretary Languages: English, Thai Chief of Legalization Section Sri Ayudhaya Road Office hours: 08:30-16:30 Bangkok 10400 GMT: +7 Thailand

Request by INTERPOL: no

Articles 17 (88 Conv.)

Royal Thai Navy, Naval Command Centre Phone: (66-2) 475-5791

Phone: (66-2) 475-4521 (24 hours) Naval Command Centre Phone: (66-2) 466-1697 (24 hours) Chief of Staff Fax: (66-2) 475-5511 (24 hours) Bangkok Yai District Isarabharp Road Languages: English, Thai Bangkok 10600 Thailand Office hours: 08:30-16:30 GMT: +7 Request by INTERPOL: yes

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

181 The form. Yug. Rep. of Macedonia

Formats and channels accepted: A copy of each request should be sent to: Office of the Narcotics Control Board Din Daeng Road Phyathai Bangkok 10400 Thailand Phone: (66-2) 247-0910-19 Fax: (66-2) 246-8526 or (66-2) 247-7217 The form. Yug. Rep. of Macedonia - L'ex-Rép. yougosl. de Macédoine - La ex Rep. Yug. de Macedonia

Articles 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 18 (TOC Conv.), 16 (TOC Conv.)

Ministry of Justice Phone: (389-2) 310-6577

Phone: (389-2) 310-6537 Verka Cvetanovska-Head Marija Nikolovska-Junior Associate Fax: (389-2) 322 6975 Department for International Legal Assistance E-Mail: [email protected] Ministry of Justice E-Mail: [email protected] St. Dimitrie Cupovski No. 9 1000 Skopje Languages: Croatian, English, Macedonian, Serbian The form. Yug. Rep. of Macedonia Office hours: 08:30-16:30 GMT: +1 Request by INTERPOL: yes Documents required for request: Art. 6, Art.16 and 17: Information required under the European Convention on Extradition and the Convention on the Transfer of Sentenced Persons Art. 7 and 18: Information required under the European Convention on Mutual Legal Assistance in Criminal Matters

Formats and channels accepted:

Interpol, ministries of justice, diplomatic consular missions; by fax e-mail and post Articles 17 (88 Conv.), 8 (Migrants P.)

Ministry of Interior Phone: +389 2 3 117 222 Art.17

Phone: +389 70323497 Art. 8 Mr. Sande Kitanov Head of Unit Fax: +389 2 3 112 468 Art.17 Organized Crime Department Fax: +389 2 3142201 Art.8 Ministry of Interior E-Mail: [email protected] Art 8. UL. Dimce Mircev'BB 1000 Skopje E-Mail: [email protected] Art.17 The form. Yug. Rep. of Macedonia Languages: English, French, German

Office hours: 08:30-16:30 GMT: +1 Request by INTERPOL: yes Area of Responsibility: Director, Buro for Public Security, Ministry of Interior-Article 17 (Illicit Trafficking by Sea) Head of Unit, Organized Crime Department, Ministry of Interior-Article 8 (Smuggling by Sea)

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

182 The form. Yug. Rep. of Macedonia

Articles 13 (Firearms)

Ministry of Interior Phone: +38 970 323085

E-Mail: [email protected] Goran Ristovski Head of Unit Languages: English Anti Trafficking and Firearms Ministry of Interior Office hours: 08:30-16:30 UL. Dimce Mircev GMT: +1 The form. Yug. Rep. of Macedonia

Request by INTERPOL: no

Togo - - Togo

Articles 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.)

Cabinet du Procureur Général Phone: +228 904 45 78 Portable

Phone: +228 221 72 32 Dakena Atara Procureur Général Fax: + 228 222 87 15 Cabinet du Procureur Général E-Mail: [email protected] B.P 315, Lomé Togo Languages: English, French

Office hours: 07:30-17:30 GMT: 0 Request by INTERPOL: yes Documents required for request: Art. 6: La demande passe par le Ministère des affaires étrangères et de la coopération (MAEC) qui la transmet. Lettre d'extradition et dossier. Art. 7: Lettre de demande d'entraide par l'intermédiaire du Ministère des affaires Étrangères et de la Coopération. Lettre demande et dossier original. Formats and channels accepted: téléphone et fax Specific procedure in urgent cases:

Art. 6: Déplacement ou voyage de personne en cas urgent. Articles 17 (88 Conv.)

Ministère de la Sécurité Phone: (228) 220-8620

Phone: (228) 220-0832 (24 hours) Ministère de la Sécurité B.P. 121 Phone: (228) 904-5748 (24 hours) Lomé Fax: (228) 220-8665 Togo Languages: English, French

Office hours: 07:00-18:00 GMT: 0 Direction des Affaires Maritimes: Immatriculation du navire. Pavillon du navire Phone : (228) 221-41-61/222-17-96 Fax : (228) 222-17-96 Office hours : 07 :00-12 :00/15 :00-18 :00

Request by INTERPOL: no Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

183 Trinidad and Tobago

Documents required for request: Immatriculation et pavillon du navire. Formats and channels accepted: Fax - autres courriers. Specific procedure in urgent cases: Telephone à confirmer dans un bref délai par érit.

Trinidad and Tobago - Trinité-et-Tobago - Trinidad y Tobago

Articles 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.)

Central Authority Unit Phone: (1-868) 623-4904 Art. 6

Phone: (1-868) 625-6579 Ministry of the Attorney General Central Authority Unit Fax: (1-868) 627-9171 Head E-Mail: [email protected] Cabildo Chambers 23-27 St. Vincent Street, Port-of-Spain Languages: English Trinidad and Tobago Office hours: 08:00-16:15 GMT: -4 Request by INTERPOL: yes Documents required for request: Art. 6: Requests must state description of person sought; summary of the evidence available; text of the law describing the offence(s) and applicable punishment; copy of arrest warrant. Art. 7: A formal request giving summary of the allegations under investigation; text of the law creating offence; requesting state description of evidence sought; specific procedures to be adopted; time limits and other relevant information. Formats and channels accepted: Art. 6: Requests to be made through diplomatic channels. Art. 7: Requests may be made directly between Central Authorities /Competent Authorities; through diplomatic channels; through Interpol. Specific procedure in urgent cases: Art. 6: For provisional arrest in urgent cases requests may be sent directly to Central Authority Unit.

Art. 7: For urgent cases matters may be sent via fax or email with original to follow. Articles 17 (88 Conv.)

Trinidad and Tobago Coast Guard Phone: (1-868) 634-4440

Fax: (1-868) 634-4944 Lieutenant Commander Alfred Head of Operations Department E-Mail: [email protected] Trinidad and Tobago Coast Guard Staubles Bay,Chaguramas Languages: English Trinidad and Tobago Office hours: - GMT: -4 Request by INTERPOL: yes Area of Responsibility: Illicit traffic by sea Documents required for request: Approximate timing, departure point, and arrival point. At least 4 hours notice preferred, however will try to work with less.

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

184 Trinidad and Tobago

Formats and channels accepted: Direct contact with operations room accepted. Specific procedure in urgent cases:

Send requests directly to operations room. Articles 13 (Firearms)

Organized Crime, Narcotics and Firearms Bureau Phone: (1-868) 625 3924

Fax: (1-868) 624 9778 Organized Crime, Narcotics and Firearms Bureau Corner of Park and Richmond Streets E-Mail: [email protected] Port of Spain Trinidad and Tobago Languages: English Office hours: - GMT: -4 Please contact Wendy Wilkinson or Totaram Dookhie, both Acting of Police. Request by INTERPOL: no

Tunisia - Tunisie - Túnez

Articles 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 17 (88 Conv.), 8 (Migrants P.), 18 (TOC Conv.), 16 (TOC Conv.)

Ministère de la justice et des droits de l'homme Phone: (216-71) 564065

Phone: (216-71) 561354 Ministère de la justice et des droits de l'homme Fax: (216-71) 568106 Direction general des affaires pénales Fax: (216-71) 569234 Services des demandes d'extradition E-Mail: [email protected] Chehloul Jamel, Avenue Bab Bnet , 1006 Languages: Arabic, French Office hours: 08:30-13:00 GMT: +1 Request by INTERPOL: no Documents required for request: Documents par voie diplomatique conformément à la convention de Palermo ou toute autre convention bilatérale ou

multilatérale Articles 13 (Firearms)

Procureur Général des Affaires Pénales Phone: 00216/71.564065

Fax: 00216/71.569234 Procureur Général des Affaires Pénales Ministère de la Justice et des Droits de l’Homme Languages: French Avenue Bab Bnet, 1006 Tunis Tunisia Office hours: - GMT: +1 Request by INTERPOL: no

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

185 Turkey

Turkey - Turquie - Turquía

Articles 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.)

Ministry of Justice Phone: (90-312) 414-7821

Fax: (90-312) 425-0290 Ministry of Justice Deputy General for International Law and Foreign E-Mail: [email protected] Relations Deputy General Director Languages: English, French Milli Müdafaa Caddesi 22/8 Office hours: 09:00-17:30 06659 ABakanliklar/Ankara Turkey GMT: +3 Request by INTERPOL: yes

Documents required for request: Art. 6: Provisions of the relevant Conventions are applicable. In general requesting authority, concerned person, identification details, address of the offender, facts of the case, text of the relevant laws, copy of the arrest warrant. Art. 7: Provisions of the relevant Conventions are applicable. In general requesting authority, concerned person, identification details, address of the offender, facts of the case, text of the relevant laws, and copy of the arrest warrant.

Formats and channels accepted: Art. 6: Formats and channels are accepted according to the relevant International Conventions. Art. 7: Interpol or diplomatic channels are accepted. Specific procedure in urgent cases: Art. 6: Extradition requests may be transmitted via Interpol or by fax. Necessary steps would be taken once the extradition request is received. Art. 7: MLA request may directly be transmitted to the relevant judicial authority. However, one copy should be sent to

the Ministry as the central authority via diplomatic channel later on. Articles 17 (88 Conv.)

Turkish Coast Guard Command Phone: (90-312) 416-4801 (24 hours)

Phone: (90-312) 416-4609 Turkish Coast Guard Command Intelligence Service Phone: (90-312) 416-4601 Sahil Guvenlik Komutanligi Phone: (90-312) 416-4600 Dikmen Caddesi, Merasim Sokak Fax: (90-312) 417-2845 No.10, 06100, Bakanliklar Ankara E-Mail: [email protected] Turkey Languages: English, Turkish

Office hours: 08:45-18:15 GMT: +3 Request by INTERPOL: yes Documents required for request: Name of ship, flag of ship, her position, IMO Number, last port of departure, date and time of departure, port of arrival date and time of arrival are needed. Formats and channels accepted: An official written request is accepted. Specific procedure in urgent cases:

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

186 Turkey Turkish Coast Guard Operations and Maritime Coordination Centre must be called in urgent

cases: Phone: (90-312) 416-4801. Articles 8 (Migrants P.)

General Directorate for Maritime Trade Phone: (90-312) 231-9234

Fax: (90-312) 231-1895 Denizcilik Müstesarligi General Directorate for Maritime Trade E-Mail: [email protected] Department for Register of Shipping and Statistics, Deniz Ticareti Genel Müdürlügü Office hours: - GMK Bulvari No. 128/A 06570 Maltepe Ankara, Turkey GMT: +3

Request by INTERPOL: no

Articles 8 (Migrants P.)

Ministry of Interior, Coast Guard Command Phone: (90-312) 416-4601

Phone: (90-312) 416-4609 Ministry of Interior Coast Guard Command Fax: (90-312) 417-2815 Sahil Güvenlik Komutanligi E-Mail: [email protected] Merasim Sokak 06100 Bakanliklar E-Mail: [email protected] Ankara Turkey Office hours: - GMT: +2 contacts: Mr. Güntekin Ceylan, Ms. Berrin Gürsoy,

Request by INTERPOL: no Area of Responsibility:

Smuggling of migrants by sea Articles 13 (Firearms)

General Command of Gendarmerie Phone: +90 312 456 33 00

Phone: + 90 312 231 29 69 Mr. Ferhat Konya , Senior Colonel General Command of Gendarmerie E-Mail: [email protected] Jandarma Genel Komutanligi 06100 Bakanliklar Languages: Turkish Ankara Office hours: - Turkey GMT: +3 Request by INTERPOL: no

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

187 Turks and Caicos Islands

Turkmenistan - Turkménistan - Turkmenistán

Articles 18 (TOC Conv.), 16 (TOC Conv.) General Prosecutor's Office

Office hours: - General Prosecutor's Office 2005 Street, 4 GMT: +5 Ashgabat, 744000 Turkmenistan Request by INTERPOL: no

Articles 8 (Migrants P.)

Ministry of National Security of Turkmenistan Phone: (99) 312353242

Fax: (99) 312510857 Ministry of National Security of Turkmenistan Ashgabat, Turkmenistan E-Mail: [email protected]

Office hours: - GMT: +5 Request by INTERPOL: no

Turks and Caicos Islands - Îles Turques et Caïques - Islas Turcas y Caicos

Articles 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 17 (88 Conv.)

Attorney General's Chambers Phone: (1-649) 946-2801

Fax: (1-649) 946-2588 Attorney General's Chambers Attorney General Languages: English - French - Spanish South Base Grand Turk Office hours: - Turks and Caicos Islands GMT: -5 Request by INTERPOL: yes

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

188

Uganda - Ouganda - Uganda

Articles 7 (88 Conv.)

Criminal Investigation Directorate Phone: (256-41) 259-564

Phone: (256-41) 234-823 Criminal Investigation Directorate Anti-Narcotics Unit Fax: (256-41) 259-759 Police Headquarters Fax: (256-41) 347-429 P.O. Box 2973 Telex: 61194 genpol-uga Uganda Languages: English

Office hours: 08:00-17:00 GMT: +3 Request by INTERPOL: yes

Articles 7 (88 Conv.)

Ministry of Justice and Constitutional Affairs Phone: (256-41) 343-841

Phone: (256-41) 230-538 Ministry of Justice and Constitutional Affairs The Attorney General Fax: (256-41) 254-829 P.O. Box 7183 Kampala Languages: English Uganda Office hours: 08:00-17:00 GMT: +3 Request by INTERPOL: no

Articles 17 (88 Conv.)

Ministry of Works, Transport and Communication Phone: (256-41) 320-659

Phone: (256-41) 320-101 Ministry of Works, Transport and Communication The Permanent Secretary Fax: (256-41) 320-135 P.O. Box 10 Fax: (256-41) 321-364 Entebbe Telex: 61514 Uganda Languages: English

Office hours: - GMT: +3 Request by INTERPOL: no Documents required for request:

Requests in foreign languages must be accompanied by a translation.

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

189 Ukraine

Articles 7 (88 Conv.), 17 (88 Conv.)

Ministry of Foreign Affairs Phone: (256-41) 230-913

Phone: (256-41) 230-911 Ministry of Foreign Affairs The Permanent Secretary Fax: (256-41) 349-199 P.O. Box 7048 Fax: (256-41) 342-342 Kampala Fax: (256-41) 230-911 Uganda Telex: 61007 administer

Languages: English

Office hours: 08:00-17:00 GMT: +3 Request by INTERPOL: no

Articles 13 (Firearms)

Uganda National Focal Point on Small Arms and Light Phone: +256 41-252091 Weapons Phone: + 256 71-667720

The Coordinator Fax: + 256 41-252093 Uganda National Focal Point on Small Arms and Light Weapons Languages: English P.O. Box 7191 Office hours: - Kampala Uganda GMT: +3 Request by INTERPOL: no

Ukraine - Ukraine - Ucrania

Articles 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 17 (88 Conv.)

Ministry of Health Phone: (380-44) 289-7600

Fax: (380-44) 289-7750 Ministry of Health Committee on Narcotic Drugs E-Mail: [email protected] st. Ezhena Potye 14 E-Mail: [email protected] 252057 Kiev E-Mail: [email protected] Ukraine Languages: English, Russian

Office hours: 09:00-18:00 GMT: +3 Request by INTERPOL: yes

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

190 Ukraine

Articles 17 (88 Conv.), 8 (Migrants P.), 18 (TOC Conv.)

Security Service of Ukraine Phone: +38 0673210624 (24hr line)

Fax: +38 0442722376 Mr. Bohdan Sokrut The Corruption and Organized Crime Enforcement E-Mail: [email protected] Chief Directorate Security Service of Ukraine Languages: English, Russian 33, Volodymyrska str., Office hours: - Kyiv, 01034 Ukraine GMT: +2 Request by INTERPOL: yes

Formats and channels accepted: Preliminary requests could be sent by email or fax. All preliminary requests should be confirmed by the written MLAT

sent to Ukraine through the proper procedure. Articles 7 (88 Conv.)

State Committee of Ukraine on Drugs Control Phone: + 380 44 284 34 82

Fax: + 380 44 289 76 00 Mr. Volodymyr Tymoshenko State Committee of Ukraine on Drugs Control E-Mail: [email protected] 66-B, Saksaganskogo str. 01033, Kiev Languages: English, Russian Ukraine Office hours: 09:00-18:00 GMT: +2 Request by INTERPOL: no

United Arab Emirates - Emirats arabes unis - Emiratos Árabes Unidos

Articles 6 (88 Conv.)

Ministry of the Interior, Interpol Phone: (971-2) 441-4666

Fax: (971-2) 441-5475 Ministry of the Interior Interpol Languages: Arabic, English Director P.O. Box 398 Office hours: - Abu Dhabi GMT: +4 United Arab Emirates

Request by INTERPOL: yes

Formats and channels accepted:

Request could be submitted through the Ministry of Foreign Affairs.

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

191 United Kingdom

Articles 7 (88 Conv.)

Ministry of the Interior Phone: (971-2) 414-666

Fax: (971-2) 414-938 Ministry of the Interior Department of Legal Affairs Fax: (971-2) 414-287 P.O. Box 398 Telex: 22398 Abu Dhabi United Arab Emirates Office hours: 07:30-13:30 GMT: +4 Request by INTERPOL: no

United Kingdom - Royaume-Uni - Reino Unido

Articles 17 (88 Conv.)

Guernsey Customs and Excise Department Phone: (44-1481) 741-400

Phone: (44-7781) 105-289 (24 hours) Guernsey Customs and Excise Department P.O. Box 417 Fax: (44-1481) 715-901 White Rock E-Mail: [email protected] St. Peter Port si.gov.uk Guernsey GY1 3WJ United Kingdom Languages: English Office hours: - GMT: 0 Request by INTERPOL: yes

Articles 6 (88 Conv.), 16 (TOC Conv.)

Serious & Organised Crime Agency (SOCA) Phone: (44-207) 268-8555(Live cases before/following arrest) Serious & Organised Crime Agency (SOCA) Phone: General enquiries: (44-207) 238 8115 Fugitives Unit Phone: (44-207) 238-8115 (24 hours) Head of Fugitives Unit PO Box 8000 Fax: (44-207) 238-8112 London SE11 5EN E-Mail: [email protected] United Kingdom Languages: English

Office hours: - GMT: 0 Request by INTERPOL: yes Area of Responsibility: Also Article 17 (TOC Conv.)(Transfer of Sentenced Persons) Documents required for request: Valid European Arrest Warrant in the original language accompanied by an English translation is needed. The original language version should be signed by the issuing authority. Formats and channels accepted: Fax, scanned or original document received through Interpol channels or directly from the issuing court are accepted.

Specific procedure in urgent cases: Telephone the Fugitives Unit to arrange provisional arrest in extremely urgent cases where an EAW is about to be

issued.

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

192 United Kingdom

Articles 17 (88 Conv.), 8 (Migrants P.)

United Kingdom Border Agency (UKBA) Phone: (44-870) 785-3841

Phone: (44-870) 785-3600 (24 hours) Maritime and Aviation Operations Custom House Fax: (44-870) 240-3738 The Terrace Gravesend, KENT, DA12 2BW, Languages: English United Kingdom Office hours: 09:00-17:00 GMT: 0 UKBA acts on behalf of The Secretary of State for Home Affairs. Request by INTERPOL: no Area of Responsibility: Illicit traffic by sea. Smuggling of migrants by sea. Documents required for request: Requests relating to customs matters in England, Scotland, Wales and Northern Ireland in languages other than English must be accompanied by a translation into English. Provide name, address, telephone, fax, status, requesting authority; name, port registry, type, description, vessel, vessel's port, last port call, intended destination, persons on board, nationality, etc., details of reason for suspicion, intended action. Specific procedure in urgent cases:

N/A Articles 6 (88 Conv.), 18 (TOC Conv.)

Home Office Phone: (44-20) 7035-1259

Phone: (44-20) 7035-1256 Home Office Judicial Co-operation Unit Fax: (44-20) 7035-6986 Joint Heads of Extradition Casework E-Mail: [email protected] Extradition Section E-Mail: [email protected] 5th floor, Fry Building London SW1P 4DF United Kingdom Languages: English

Office hours: 08:30-18:00 GMT: 0 Request by INTERPOL: no Area of Responsibility: England and Wales. Documents required for request: Art. 6: Extradition Act 2003 Part 2: for all countries except those operating the European arrest warrant. Authenticated statement of facts; Copy of warrant of arrest or sentence; Identification of suspect; Authenticated documentation; Prima facie evidence. Art. 18: authenticated statements of facts; copy of warrant of arrest or sentence; identification of suspect. Formats and channels accepted: By post, fax or diplomatic channels. Specific procedure in urgent cases:

Art. 18: Urgent requests - made for provisional arrest through INTERPOL

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

193 United Kingdom

Articles 7 (88 Conv.)

UK Central Authority Phone: (44-20) 7035-4040

Fax: (44-20) 7035-6985 UK Central Authority 5th Floor Fry Building Languages: English 2 Marsham Street London Office hours: 09:00-17:30 SW1P 4DF GMT: 0 United Kingdom

Request by INTERPOL: yes

Area of Responsibility: England, Wales and Northern Ireland Documents required for request: Please refer to the guide "Mutual Legal Assistance guidelines: Seeking assistance in the UK and overseas" on the website: http://police.homeoffice.gov.uk/operational-policing/mutual-legal-assistance/?version=1

Formats and channels accepted: In writing, direct from court or central authority to one of the competent authorities listed. Diplomatic channels may be used but are slower. Specific procedure in urgent cases: UK National Central Bureau of Interpol c/o Serious & Organised Crime Agency (SOCA) PO Box 8000 London SE11 5EN Phone: (44-20) 7238-8115

Fax: (44-20) 7238-8112 Articles 6 (88 Conv.)

Scottish Executive Justice Department Phone: (44-131) 244 42222

Fax: (44-131) 244-2623 Scottish Executive Justice Department Criminal Procedure Division E-Mail: [email protected] Saint Andrew's House Regent Road Languages: English Edinburgh EH1 3DG Office hours: 09:00-17:30 Scotland United Kingdom GMT: 0 Second contact: Mr. Iain Hockenhull Policy Manager Criminal Procedure Division Telephone: 0044131 244 3317 Email: [email protected] Request by INTERPOL: yes Area of Responsibility: Scotland. Extradition. Documents required for request: Extradition Act 2003 Part 2: for all countries except those operating the European arrest warrant. The requesting territory may forward a provisional arrest request to the UK authorities. The person requested will be arrested upon a domestic arrest warrant being issued. The full extradition request from the requesting territory will then be required by the Home Office within 40 days of the person being arrested, or by a longer period where permitted by a designation order made by the Secretary of State.

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

194 United Kingdom

Articles 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.)

International Co-operation Unit Phone: +44 131 243 8152

Fax: +44 131 243 8153 Kate Frame, Head of Unit International Co-operation Unit E-Mail: [email protected] Crown Office E-Mail: [email protected] 25 Chambers Street E-Mail: [email protected] Edinburgh,EH1 1LA Scotland Languages: English United Kingdom Office hours: 09:00-17:00 GMT: 0 Request by INTERPOL: yes Area of Responsibility: Scotland. Extradition; Mutual legal assistance. Documents required for request: Art. 6: Extradition Act 2003 Part 1: for countries operating the European arrest warrant. Art. 7: Please refer to the "Mutual Legal Assistance guidelines: Seeking assistance in the UK and overseas" on the website: http://police.homeoffice.gov.uk/operational-policing/mutual-legal-assistance/?version=1.

Formats and channels accepted: Art. 7: In writing, direct from court or central authority to one of the competent authorities listed. Diplomatic channels may be used but are slower. Specific procedure in urgent cases: Art. 7: UK National Central Bureau of Interpol c/o Serious & Organised Crime Agency (SOCA) PO Box 8000 London SE11 5EN Phone: (44-20) 7238-8115

Fax: (44-20) 7238-8112 Articles 16 (TOC Conv.)

National Offender Management Service Phone: (+44) 300 047 5697

Fax: (+44) 300 047 6857 Mr. Graham Wilkinson National Offender Management Service E-Mail: [email protected] Ministry of Justice Post Point 4.16, 4th Floor, Clive House Languages: English 70 Petty France Office hours: 08:30-17:30 London, SW1H 9EX United Kingdom GMT: 0 Please contact: Graham Wilkinson Head, Foreign National Offender Policy & Cross Border Transfers Offender Safety, Rights & Responsibilities Group Request by INTERPOL: yes Area of Responsibility: Also Article 17 (TOC Conv.)(Transfer of Sentenced Persons) Documents required for request: Relevant international prisoner transfer agreement Formats and channels accepted: Direct contact between sentencing State and named authority

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

195 United Republic of

Specific procedure in urgent cases: Contact should be made with Official by telephone or email setting out reason for urgency. If necessary, arrangements can then be made to prioritise request. United Republic of Tanzania - République-Unie de Tanzanie - República Unida de Tanzanía

Articles 6 (88 Conv.)

Ministry of Internal Affairs Phone: (255-22) 266-7669 (24 hours)

Phone: (255-22) 211-3267 Ministry of Internal Affairs Criminal Investigation Department Fax: (255-22) 211-8223 Director Criminal Investigation Police P.O. Box 9093 Languages: English Dar Es Salaam Office hours: 07:30-15:30 Tanzania GMT: +3 Request by INTERPOL: yes

Articles 7 (88 Conv.), 17 (88 Conv.)

C.I.D. Headquarters Phone: (255-22) 285-1347 (24 hours)

Fax: (255-22) 285-1347 C.I.D. Headquarters Director of Criminal Investigation Languages: English P.O. Box 9093 Dar Es Salaam Office hours: - Tanzania GMT: +3

Request by INTERPOL: no

Articles 8 (Migrants P.) Ministry of Foreign Affairs and International Cooperation

Office hours: - Ministry of Foreign Affairs and International Cooperation GMT: +3 P.O. Box 9000 Dar es Salaam Request by INTERPOL: no Tanzania

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

196 United Republic of Tanzania

Articles 13 (Firearms) Ministry of Foreign Affairs and International Cooperation Languages: English Ministry of Foreign Affairs and International Cooperation Office hours: - P.O. Box 9000 GMT: +3 Dar es Salaam Tanzania Request by INTERPOL: no

United States of America - Etats-Unis d'Amérique - Estados Unidos de América

Articles 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 18 (TOC Conv.)

U.S. Department of Justice Phone: +1 202 514-0000

Fax: +1 202 514-0080 U.S. Department of Justice Criminal Division Languages: English Office of International Affairs P.O. Box 27330 Office hours: 09:00-17:30 Washington, D.C. 20038-7330 GMT: -5 United States of America

Request by INTERPOL: yes

Documents required for request: Art. 6: The United States extradites individuals only pursuant to bilateral treaties. Art. 7: Depends on the particular MLAT (Mutual Legal Assistance Treaty) and practice between U.S. and treaty partner. Formats and channels accepted: Formal extradition requests are accepted by the Department of State, but inquiries regarding extradition can be directed to the U.S. Department of Justice's Office of International Affairs (OIA).

Requests for mutual legal assistance should be accompanied by a translation into the English language. Articles 17 (88 Conv.)

Department of State - Coast Guard Phone: +1 202 663 1066

Fax: +1 202 663 1658 Dan Deptula Coast Guard Liaison Officer E-Mail: [email protected] to the Dept of State Bureau for International Narcotics and Law Enforcement Affairs Languages: English Department of State Office hours: 07:30-17:00 Washington, D.C. 20520 United States of America GMT: -5 24 hour contact available via USCG (202)372-2100, State Department Operations (202)647-1512, or above email address. Request by INTERPOL: no

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

197 Uruguay

Articles 17 (88 Conv.), 8 (Migrants P.)

Department of State - Operations Center Phone: +1 202 647-1512

Fax: +1 202 647-6434 Department of State Operations Center Languages: English Washington, D.C. 20520 United States of America Office hours: 09:00-15:30 GMT: -5 Request by INTERPOL: no

Uruguay - Uruguay - Uruguay

Articles 17 (88 Conv.)

Junta Nacional de Drogas Phone: (598-2) 150-3935

Fax: (598-2) 487-5368 Junta Nacional de Drogas Secretaría Nacional de Drogas E-Mail: [email protected] Edificio Libertad, Piso 2 E-Mail: [email protected] Luis Alberto de Herrera 3350 Montevideo Languages: English, Spanish Uruguay Office hours: 08:00-20:30 GMT: -3 Request by INTERPOL: yes Documents required for request:

De acuerdo a lo establecido en el Artículo 17 de la Convención. Articles 6 (88 Conv.)

Ministerio de Relaciones Exteriores Phone: (598-2) 902-1059

Fax: (598-2) 902-2714 Ministerio de Relaciones Exteriores Dirección de Asuntos Jurídicos E-Mail: [email protected] Directora Montevideo Languages: Spanish Uruguay Office hours: 09:30-16:30 GMT: -3 Request by INTERPOL: yes Documents required for request: Nota de la Embajada remitente, exhorto traducido al español debe contener los datos del Juzgado exhortante, la causa, los delitos, y demás requeridos en los distintos tratados. Debe estar acompañado por los documentos indicados en los tratados. Las solicitudes presentadas por la Interpol se aceptan únicamente en casos de detenciones cautelares. Exhorto Judicial donde conste el objeto del exhorto, el que debe acompañarse por los documentos indicados en los tratados. Se le da trámite de inmediato, aún fuera del horario de oficina. Si no hubiere causa en curso, el pedido de captura o en su caso el de captura y de extradición se remiten a la Suprema Corte de Justicia y a INTERPOL, por intermedio del Ministerio de Relaciones Exteriores. El plazo que a sus efectos se contempla en los tratados, se interrumpe con la entrada al Ministerio de Relaciones Exteriores. Cuando el exhorto arriba a la Embajada correspondiente, es ingresado a la Dirección de Asuntos Jurídicos del Ministerio de Relaciones Exteriores. Formats and channels accepted: Vía diplomática. Si no se remite por vía diplomática debe estar legalizado. Por lo general se comunica vía

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

198 Uruguay telefónica que el pedido de extradición o de captura está próximo a llegar. Se remite vía fax o por cualquier medio idóneo al Juez que entiende en la extradición, si hay causa en curso, para su conocimiento. Si Uruguay fuera el Estado requirente, se solicita valija especial y se remite vía correo expreso a nuestra Embajada en el Estado requerido, previo aviso telefónico o por otro medio idóneo para conocimiento.

Specific procedure in urgent cases: El pedido puede asimismo llegar en vía de urgencia por medio de INTERPOL, quien suele comunicarlo previamente

vía telefónica. Articles 7 (88 Conv.)

Ministerio de Educación y Cultura Phone: (598-2) 915-8836

Phone: (598-2) 916-6228 Ministerio de Educación y Cultura Internacional Dirección Autoridad Central de Fax: (598-2) 915-8836 Cooperación Jurídica Internacional Fax: (598-2) 916-6228 Reconquista 535, Piso 5 E-Mail: [email protected] C.P.11000 Montevideo E-Mail: [email protected] Uruguay Languages: Spanish

Office hours: 08:30-20:30 GMT: -3 Dr. Eduardo Tellechea Bergman Director Dr. Carlos Alvarez Cozzi Asesor Legal Asist.Penal Request by INTERPOL: no Documents required for request: Solicitud emanada de tribunal o Ministerio Público del Estado requirente ajustada a los requisitos exigidos por el numeral 10 del artículo 7 de la Convención de 1988 de Naciones Unidas sobre Tráfico Ilícito de Estupefacientes y Sustancias Psicotrópicas Las solicitudes deben ser dirigidas a Asesoría de Autoridad Central de Cooperación Jurídica Internacional. Formats and channels accepted: La solicitud transmitida vía diplomática, consular o autoridad central, no requirente de legalización. Specific procedure in urgent cases: En casos de urgencia fundada por la autoridad requirente, la solicitud podrá transmitirse por fax o correo electrónico, debiendo confirmarse a la brevedad (10 días) por escrito.

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

199 Venezuela (Bolivarian Republic of)

Uzbekistan - Ouzbékistan - Uzbekistán

Articles 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 18 (TOC Conv.)

General Prosecutor Office, International Legal Phone: +998 71-233-91-28 Department Fax: +998 71-233-48-35

General Prosecutor Office E-Mail: [email protected] International Legal Department Chief/ Judicial Adviser Languages: Russian 66 Gulyamov Street Office hours: 09:00-18:00 Tashkent Uzbekistan GMT: +5 Request by INTERPOL: yes

Documents required for request: Art. 6: Name of requesting authority; Name of authority to which the request is addressed; Description of circumstances and conditions of the legal offence and the text of the legislative act of the requesting party on the basis of which the given case is classified as a crime; Surname, first name and patronymic of the person who is the subject of the request, his citizenship, place of residence, and other information about him, a document confirming citizenship; Information about the extent of damage caused as a result of the crime, if any; A certified copy of the decision to file criminal charges, the charging document, and excerpts from the text of Criminal Code articles pertaining to the charges filed must be attached to the request; Documents and materials should be in Russian, if possible. Formats and channels accepted: Written request by mail. Specific procedure in urgent cases: Oral requests are accepted followed by immediate written conformation. Venezuela (Bolivarian Republic of) - Venezuela (République bolivarienne du) - Venezuela (Republica Bolivariana de)

Articles 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.)

Ministerio de Relaciones Exteriores Phone: (58-212) 862-0557

Phone: (58-212) 862-8091 Ministerio de Relaciones Exteriores Dirección General' Fax: (58-212) 862-2420 de Relaciones Consulares E-Mail: [email protected] Esquina de Conde a Carmelitas Edificio M.R.E. Piso 6 Languages: Spanish Caracas 1010 Venezuela Office hours: 09:00-17:00 GMT: -4 Request by INTERPOL: no Formats and channels accepted: Art.6: Nota de solicitud de la embajada del país requeriente acreditada ante el gobierno nacional. La solicitud puede ser presentada vía fax, sin documentación, con el compromiso de proporcionarla posteriormente. Documentación original/copia certificada de la documentación judicial necesaria que sustenta la solicitud. Art. 7: Nota de solicitud. Expediente (breve resumen).

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

200 Venezuela (Bolivarian Republic of)

Articles 17 (88 Conv.)

Armada de la República Bolivariana de Venezuela Phone: (58-212) 332-2891 (24 hours)

Phone: (58-212) 332-7387 (24 hours) Armada de la República Bolivariana de Venezuela Jefe del Comando de Guardacosta Phone: (58-212) 332-6361 Calle los Baños, Complejo Naval Maiquetía Phone: (58-212) 555-6724 Piso 3, Edificio Norte Fax: (58-212) 332-2891 La Guaira Venezuela E-Mail: [email protected] Languages: Spanish

Office hours: - GMT: -4 Request by INTERPOL: no Documents required for request: Nombre de la embarcación que va a hacer el abordaje; nombre y matrícula de la embarcación que va a ser abordada

cantidad estimada de tripulantes presente. Articles 18 (TOC Conv.) Public Prosecutor's Office Languages: Spanish Public Prosecutor's Office Caracas 1010 Office hours: - Venezuela GMT: -4 Request by INTERPOL: no

Viet Nam - Viet Nam - Viet Nam

Articles 6 (88 Conv.)

Ministry of Public Security Phone: (84-4) 942-0930

Fax: (84-4) 822-39 43 Ministry of Public Security No. 16 Yet Kieu Street Hanoi Office hours: 08:00-16:00 Viet Nam GMT: +7 Request by INTERPOL: yes

Formats and channels accepted: Official letter of request should be sent through either the Standing Office on Drugs control or Interpol of Vietnam.

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

201

Articles 7 (88 Conv.), 17 (88 Conv.)

Ministry of Public Security Phone: (84-4) 694-3759

Phone: (84-4) 694-1308 Ministry of Public Security Standing Office on Drugs Control Fax: (84-4) 734-0956 44 Tran Phu Street Fax: (84-4) 734-0964 Ba Dinh District E-Mail: [email protected] Hanoi Viet Nam Languages: English

Office hours: 07:30-17:30 GMT: +7 Request by INTERPOL: no Area of Responsibility: Mutual legal assistance; Illicit traffic by sea

Yemen - Yémen - Yemen

Articles 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 17 (88 Conv.)

Ministry of Interior Phone: (67-1) 481-461

Fax: (67-1) 481-462 Ministry of Interior Anti-Narcotics General Directorate E-Mail: [email protected] P.O. Box 3122 Sana'a Languages: Arabic, English Yemen Office hours: -

GMT: +3 Request by INTERPOL: no

Zambia - Zambie - Zambia

Articles 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.)

Attorney General, Ministry of Justice Phone: +260 1 250435

Fax: +260 1 253675 Mr. Abyudi James Shonga Junior State Council Attorney General E-Mail: [email protected] Ministry of Justice PO Box 50106 Ridgeway Languages: English Office hours: 08:00-17:00 Zambia GMT: +2 Request by INTERPOL: yes

Documents required for request: Name and address of authority requesting, description of nature of criminal matter, procedure that foreign state requires, any other information required Formats and channels accepted:

Postal, fax, e-mail

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

202 Zambia

Articles 17 (88 Conv.)

Drug Enforcement Commission Phone: +260 211 255 114

Phone: +260 211 257054 Mr Aaron C Zulu, Commissioner Drug Enforcement Agency Phone: +260 211 255114 Private Bag 476X RW Phone: +260 977 779 873 (24hrs) Lusaka Fax: +260 977 779 873 (24hrs) Zambia E-Mail: [email protected] E-Mail: [email protected]

Languages: English

Office hours: 08:00-17:00 GMT: +2 Request by INTERPOL: yes Documents required for request: Name and address of authority requesting, description of nature of criminal matter, procedure that foreign state requires, any other information required Formats and channels accepted: Postal, fax, e-mail

Zimbabwe - - Zimbabwe

Articles 6 (88 Conv.)

Ministry of Justice Phone: (263-11) 861-073 (24 hours)

Phone: (263-4) 777-049 Ministry of Justice Attorney General's Office Fax: (263-4) 777-049 Director of Public Prosecutions P. Bag 7714, Causeway Languages: English Office hours: 07:45-16:45 Zimbabwe GMT: +2 Request by INTERPOL: yes

Documents required for request: Full circumstances of case and warrant of arrest issued by a magistrate or judge of high court. Formats and channels accepted:

Through the Ministry of Foreign Affairs and Justice Department. Articles 7 (88 Conv.)

Ministry of Health Phone: (263-4) 736-981

Fax: (263-4) 736-980 Ministry of Health Drugs Control Council for Secretary for Health Languages: English P.O. Box 8204 Harare Office hours: 08:00-16:30 Zimbabwe GMT: +2 Request by INTERPOL: yes

Competent National Authorities under Articles 6 (Extradition), 7 (Mutual legal assistance) and 17 (Illicit traffic by sea) of the 1988 Convention (88 Conv.), and Articles 16 (Extradition), 17 (Transfer of sentenced persons) and 18 (Mutual legal assistance) of the Organized Crime Convention (TOC Conv.) and under Article 8 (Smuggling of migrants by sea) of the Smuggling of Migrants Protocol (Migrants P.) and under Article 13 (Cooperation) of the Firearms Protocol (Firearms P.)

203 Zimbabwe

Formats and channels accepted: Copies of requests can be sent directly to the Registrar: Drugs Control Council P.O. Box UA 559 Union Avenue Harare Zimbabwe

204

Index

Afghanistan

Afghanistan 8 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 17 (88 Conv.) 8

Albania 8 6 (88 Conv.) 8 6 (88 Conv.) 8 17 (88 Conv.) 9

Algeria 9 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 17 (88 Conv.), 8 (Migrants P.), 18 (TOC Conv.), 16 (TOC 9

Andorra 10 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.) 10

Anguilla 11 7 (88 Conv.) 11 17 (88 Conv.) 11

Antigua and Barbuda 12 7 (88 Conv.) 12 17 (88 Conv.) 12

Argentina 13 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 17 (88 Conv.) 13 8 (Migrants P.) 14

Armenia 14 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 18 (TOC Conv.), 16 (TOC Conv.) 14 8 (Migrants P.) 15

Aruba 16 7 (88 Conv.), 17 (88 Conv.) 16

Australia 17 8 (Migrants P.) 17

Austria 18 17 (88 Conv.) 18 18

205

Azerbaijan

Azerbaijan 19 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 18 (TOC Conv.), 16 (TOC Conv.) 19 8 (Migrants P.) 19 13 (Firearms) 19

Bahamas 20 7 (88 Conv.) 20 17 (88 Conv.) 20

Bahrain 21 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.) 21

Bangladesh 21 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 17 (88 Conv.) 21

Barbados 22 7 (88 Conv.) 22

Belarus 23 7 (88 Conv.), 8 (Migrants P.), 18 (TOC Conv.) 23 17 (88 Conv.), 8 (Migrants P.), 13 (Firearms) 23

Belgium 24 17 (88 Conv.) 24 7 (88 Conv.) 24 8 (Migrants P.) 24 18 (TOC Conv.) 25 13 (Firearms) 25 6 (88 Conv.) 25 16 (TOC Conv.) 26

Belize 26 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 18 (TOC Conv.) 26 17 (88 Conv.) 26 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 17 (88 Conv.) 27

Benin 27 6 (88 Conv.) 27

206

Bermuda

Bermuda 28 17 (88 Conv.) 28 7 (88 Conv.) 28

Bolivia 29 17 (88 Conv.) 29 18 (TOC Conv.) 30

Bosnia and Herzegovina 30 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 18 (TOC Conv.), 16 (TOC Conv.) 30 17 (88 Conv.), 8 (Migrants P.) 31

Botswana 31 7 (88 Conv.), 17 (88 Conv.) 31 6 (88 Conv.), 18 (TOC Conv.) 31

Brazil 32 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 17 (88 Conv.) 32 7 (88 Conv.), 17 (88 Conv.) 32 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 18 (TOC Conv.), 16 (TOC Conv.) 33 16 (TOC Conv.) 33

British Virgin Islands 33 7 (88 Conv.) 33 17 (88 Conv.) 34

Brunei Darussalam 34 7 (88 Conv.), 17 (88 Conv.) 34

Bulgaria 36 6 (88 Conv.), 16 (TOC Conv.) 36 7 (88 Conv.), 18 (TOC Conv.) 36 18 (TOC Conv.) 37 17 (88 Conv.) 37 13 (Firearms) 37 8 (Migrants P.) 38

Burkina Faso 38 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 18 (TOC Conv.), 16 (TOC Conv.) 38

207

Cambodia

Cambodia 39 16 (TOC Conv.) 39

Cameroon 39 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 17 (88 Conv.), 8 (Migrants P.), 18 (TOC Conv.), 16 (TOC 39

Cayman Islands 41 7 (88 Conv.), 17 (88 Conv.) 41

Chad 41 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 17 (88 Conv.), 8 (Migrants P.), 18 (TOC Conv.), 16 (TOC 41

Chile 42 17 (88 Conv.) 42

China 43 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 17 (88 Conv.), 16 (TOC Conv.) 43 18 (TOC Conv.) 43

Colombia 44 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 18 (TOC Conv.) 44 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 18 (TOC Conv.) 45 17 (88 Conv.) 45 6 (88 Conv.) 46

Comoros 46 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 17 (88 Conv.), 8 (Migrants P.), 18 (TOC Conv.), 16 (TOC 46

Congo 47 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 17 (88 Conv.) 47

Cook Islands 47 7 (88 Conv.), 18 (TOC Conv.) 47 17 (88 Conv.) 48

Costa Rica 48 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.) 48 7 (88 Conv.) 49

Côte d'Ivoire 50 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 17 (88 Conv.) 50

208

Croatia

Croatia 52 17 (88 Conv.) 52 18 (TOC Conv.), 16 (TOC Conv.) 52 13 (Firearms) 53

Cuba 53 17 (88 Conv.) 53 6 (88 Conv.), 18 (TOC Conv.) 54 7 (88 Conv.) 54

Cyprus 55 17 (88 Conv.) 55 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 18 (TOC Conv.), 16 (TOC Conv.) 55 8 (Migrants P.) 56

Czech Republic 56 7 (88 Conv.) 56 17 (88 Conv.) 57

Dem. Peop. Rep. of Korea 57 7 (88 Conv.) 57 17 (88 Conv.) 57

Denmark 58 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 18 (TOC Conv.), 16 (TOC Conv.), 13 (Firearms) 58

Djibouti 58 8 (Migrants P.) 58 16 (TOC Conv.) 59 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 17 (88 Conv.) 60

Dominica 61 6 (88 Conv.) 61 7 (88 Conv.) 61 17 (88 Conv.) 61

Dominican Republic 62 17 (88 Conv.) 62 7 (88 Conv.) 62 63

209

Ecuador

Ecuador 63 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 17 (88 Conv.) 63 18 (TOC Conv.) 64

Egypt 64 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.) 64

El Salvador 65 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.) 65 17 (88 Conv.), 8 (Migrants P.) 66 17 (88 Conv.) 67 18 (TOC Conv.), 16 (TOC Conv.) 68 13 (Firearms) 69 8 (Migrants P.) 70

Equatorial Guinea 71 6 (88 Conv.) 71

Eritrea 71 6 (88 Conv.) 71

Estonia 72 17 (88 Conv.) 72

Ethiopia 72 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 17 (88 Conv.) 72

European Community 73 13 (Firearms) 73

Fiji 73 7 (88 Conv.) 73 7 (88 Conv.) 73

Finland 74 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 18 (TOC Conv.), 16 (TOC Conv.) 74 17 (88 Conv.) 74

France 75 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 8 (Migrants P.), 18 (TOC Conv.), 16 (TOC Conv.) 75 17 (88 Conv.) 75

210

Gabon

Gabon 76 6 (88 Conv.) 76

Gambia 76 6 (88 Conv.) 76 7 (88 Conv.) 76 17 (88 Conv.) 77

Germany 77 6 (88 Conv.) 77 7 (88 Conv.), 17 (88 Conv.) 77 18 (TOC Conv.) 78 8 (Migrants P.) 78

Ghana 79 17 (88 Conv.) 79 6 (88 Conv.), 16 (TOC Conv.) 79 8 (Migrants P.) 80 13 (Firearms) 80

Greece 80 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.) 80 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.) 81 17 (88 Conv.) 81 8 (Migrants P.), 13 (Firearms) 81 18 (TOC Conv.), 16 (TOC Conv.) 82 16 (TOC Conv.) 82

Grenada 83 17 (88 Conv.) 83 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.) 83

Guatemala 84 7 (88 Conv.) 84 6 (88 Conv.) 84 6 (88 Conv.) 84 8 (Migrants P.) 85 17 (88 Conv.), 8 (Migrants P.) 85

211

Guernsey

Guernsey 86 17 (88 Conv.) 86

Guinea-Bissau 86 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 17 (88 Conv.), 8 (Migrants P.), 18 (TOC Conv.), 16 (TOC 86

Guyana 87 7 (88 Conv.), 17 (88 Conv.), 8 (Migrants P.), 18 (TOC Conv.), 13 (Firearms) 87

Haiti 87 7 (88 Conv.) 87 17 (88 Conv.) 88 6 (88 Conv.) 88

Holy See 89 6 (88 Conv.) 89

Honduras 89 7 (88 Conv.) 89 17 (88 Conv.) 89

Hong Kong SAR of China 90 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 18 (TOC Conv.), 16 (TOC Conv.) 90

Hungary 91 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.) 91 7 (88 Conv.), 17 (88 Conv.) 92 17 (88 Conv.), 13 (Firearms) 92

Iceland 93 6 (88 Conv.) 93 7 (88 Conv.) 93

India 94 7 (88 Conv.), 17 (88 Conv.) 94

Indonesia 96 17 (88 Conv.) 96

Iran (Islamic Republic of) 96 96

212

Iraq

Iraq 97 7 (88 Conv.) 97

Ireland 97 7 (88 Conv.) 97 17 (88 Conv.) 98

Isle of Man 99 7 (88 Conv.) 99

Israel 99 6 (88 Conv.) 99 17 (88 Conv.) 100 7 (88 Conv.), 18 (TOC Conv.) 100

Italy 101 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.) 101 17 (88 Conv.) 101

Jamaica 102 6 (88 Conv.), 16 (TOC Conv.) 102 7 (88 Conv.), 18 (TOC Conv.) 102 8 (Migrants P.), 13 (Firearms) 103

Japan 103 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 17 (88 Conv.), 18 (TOC Conv.), 16 (TOC Conv.) 103

Jersey (The Bailiwick of) 104 7 (88 Conv.) 104

Jordan 104 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 17 (88 Conv.) 104 13 (Firearms) 105 18 (TOC Conv.) 105

Kazakhstan 106 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 17 (88 Conv.) 106

Kiribati 107 8 (Migrants P.), 18 (TOC Conv.), 16 (TOC Conv.) 107

213

Kyrgyzstan

Kyrgyzstan 107 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 17 (88 Conv.), 18 (TOC Conv.) 107

Lao Peop. Dem. Rep. 107 18 (TOC Conv.) 107

Latvia 108 17 (88 Conv.), 8 (Migrants P.) 108 7 (88 Conv.), 18 (TOC Conv.) 109 8 (Migrants P.) 109 13 (Firearms) 110

Lebanon 110 7 (88 Conv.), 18 (TOC Conv.) 110 6 (88 Conv.), 16 (TOC Conv.) 111 8 (Migrants P.), 18 (TOC Conv.) 111

Lesotho 112 7 (88 Conv.) 112 18 (TOC Conv.), 16 (TOC Conv.) 112

Libya 112 18 (TOC Conv.), 16 (TOC Conv.) 112 8 (Migrants P.) 113

Liechtenstein 113 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 17 (88 Conv.), 18 (TOC Conv.), 16 (TOC Conv.) 113 13 (Firearms) 113

Lithuania 114 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 18 (TOC Conv.) 114 17 (88 Conv.) 114 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 18 (TOC Conv.) 115 6 (88 Conv.) 115 13 (Firearms) 116 8 (Migrants P.) 116

Luxembourg 117 7 (88 Conv.) 117 6 (88 Conv.), 16 (TOC Conv.) 117 17 (88 Conv.) 118

214

Luxembourg

18 (TOC Conv.) 118

Macao SAR of China 118 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 17 (88 Conv.), 16 (TOC Conv.) 118 17 (88 Conv.) 119 18 (TOC Conv.) 119

Madagascar 120 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.) 120 17 (88 Conv.) 120

Malawi 121 8 (Migrants P.), 18 (TOC Conv.) 121 13 (Firearms) 121

Malaysia 121 7 (88 Conv.) 121 17 (88 Conv.) 122 6 (88 Conv.), 16 (TOC Conv.) 122 18 (TOC Conv.) 122

Malta 123 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 17 (88 Conv.), 18 (TOC Conv.) 123 16 (TOC Conv.) 123

Mauritius 124 6 (88 Conv.) 124 17 (88 Conv.) 125 8 (Migrants P.) 125 13 (Firearms) 125 6 (88 Conv.) 126

Mexico 127 17 (88 Conv.) 127 8 (Migrants P.) 129 13 (Firearms) 130

Monaco 130 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.) 130

215

Mongolia

Mongolia 131 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.) 131

Montenegro 131 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 17 (88 Conv.), 18 (TOC Conv.) 131 8 (Migrants P.) 132

Montserrat 132 7 (88 Conv.) 132 17 (88 Conv.) 133 6 (88 Conv.) 133

Morocco 134 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 17 (88 Conv.), 8 (Migrants P.), 13 (Firearms) 134

Mozambique 134 18 (TOC Conv.) 134

Myanmar 135 7 (88 Conv.) 135 17 (88 Conv.) 135

Namibia 135 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.) 135 17 (88 Conv.) 136

Nepal 138 7 (88 Conv.) 138 6 (88 Conv.) 138

Netherlands 139 17 (88 Conv.) 139 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 8 (Migrants P.), 18 (TOC Conv.) 139 13 (Firearms) 139

Netherlands Antilles 140 7 (88 Conv.), 17 (88 Conv.) 140

New Caledonia 140 18 (TOC Conv.) 140

216

New Zealand

New Zealand 142 18 (TOC Conv.), 16 (TOC Conv.) 142 7 (88 Conv.), 18 (TOC Conv.), 16 (TOC Conv.) 143

Nicaragua 144 8 (Migrants P.), 18 (TOC Conv.) 144

Niger 144 7 (88 Conv.) 144

Nigeria 145 18 (TOC Conv.), 16 (TOC Conv.) 145 8 (Migrants P.) 146 17 (88 Conv.), 8 (Migrants P.) 146 13 (Firearms) 147

Norway 147 17 (88 Conv.), 8 (Migrants P.), 13 (Firearms) 147 13 (Firearms) 148

Oman 148 17 (88 Conv.) 148 6 (88 Conv.) 148 7 (88 Conv.) 149

Pakistan 149 6 (88 Conv.) 149 7 (88 Conv.), 17 (88 Conv.) 149

Panama 150 6 (88 Conv.), 16 (TOC Conv.) 150 8 (Migrants P.), 13 (Firearms) 151 8 (Migrants P.) 151 17 (88 Conv.) 151

Papua New Guinea 152 7 (88 Conv.), 17 (88 Conv.) 152

217

Paraguay

Paraguay 152 17 (88 Conv.), 16 (TOC Conv.) 152 17 (88 Conv.), 16 (TOC Conv.) 152

Peru 153 17 (88 Conv.) 153

Philippines 154 17 (88 Conv.) 154 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 17 (88 Conv.) 155 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 17 (88 Conv.) 155

Poland 156 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 18 (TOC Conv.), 16 (TOC Conv.) 156

Portugal 157 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.) 157 8 (Migrants P.) 158 17 (88 Conv.) 158

Qatar 159 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.) 159

Republic of Korea 159 7 (88 Conv.) 159 18 (TOC Conv.) 159

Republic of Moldova 160 18 (TOC Conv.), 16 (TOC Conv.) 160 8 (Migrants P.) 160 7 (88 Conv.) 161 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 18 (TOC Conv.), 16 (TOC Conv.) 161

Romania 164 7 (88 Conv.) 164 17 (88 Conv.) 164 18 (TOC Conv.) 165 8 (Migrants P.) 165 13 (Firearms) 165

218

Russian Federation

Russian Federation 166 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 18 (TOC Conv.) 166 7 (88 Conv.) 167 7 (88 Conv.) 167 7 (88 Conv.), 18 (TOC Conv.) 167 7 (88 Conv.) 168

Rwanda 168 7 (88 Conv.) 168

Saint Kitts and Nevis 169 7 (88 Conv.) 169

Saint Lucia 169 7 (88 Conv.) 169

Saint Vincent and the Grenadines 170 7 (88 Conv.) 170 8 (Migrants P.) 170

Samoa 171 7 (88 Conv.) 171

Sao Tome and Principe 171 6 (88 Conv.) 171 7 (88 Conv.) 171 17 (88 Conv.) 172

Saudi Arabia 172 6 (88 Conv.) 172 7 (88 Conv.), 18 (TOC Conv.) 172 17 (88 Conv.) 173

Senegal 173 7 (88 Conv.) 173 17 (88 Conv.) 173

Serbia 174 13 (Firearms) 174 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 18 (TOC Conv.), 16 (TOC Conv.) 174 17 (88 Conv.), 8 (Migrants P.) 175

219

Singapore

Singapore 175 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 18 (TOC Conv.) 175 17 (88 Conv.) 176

Slovakia 176 17 (88 Conv.), 8 (Migrants P.) 176

Slovenia 177 6 (88 Conv.), 16 (TOC Conv.) 177 7 (88 Conv.) 177 8 (Migrants P.), 18 (TOC Conv.) 178

Solomon Islands 178 7 (88 Conv.) 178 17 (88 Conv.) 178

South Africa 179 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 18 (TOC Conv.) 179 17 (88 Conv.) 179 8 (Migrants P.) 179 13 (Firearms) 180

Spain 180 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 18 (TOC Conv.) 180 17 (88 Conv.) 181 13 (Firearms) 181

Sri Lanka 181 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.) 181 17 (88 Conv.) 182 8 (Migrants P.) 182

Sudan 182 7 (88 Conv.) 182 16 (TOC Conv.) 183

Suriname 183 6 (88 Conv.) 183 7 (88 Conv.), 17 (88 Conv.) 183

220

Swaziland

Swaziland 184 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.) 184

Sweden 184 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 17 (88 Conv.), 8 (Migrants P.), 18 (TOC Conv.), 16 (TOC 184 8 (Migrants P.) 184 13 (Firearms) 185

Switzerland 185 6 (88 Conv.), 16 (TOC Conv.) 185 7 (88 Conv.), 18 (TOC Conv.) 186 8 (Migrants P.) 186

Syrian Arab Republic 187 6 (88 Conv.) 187 17 (88 Conv.) 187

Tajikistan 187 6 (88 Conv.) 187 7 (88 Conv.), 17 (88 Conv.) 188

Thailand 188 7 (88 Conv.) 188 7 (88 Conv.) 188

The form. Yug. Rep. of Macedonia 189 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 18 (TOC Conv.), 16 (TOC Conv.) 189 13 (Firearms) 190

Togo 190 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.) 190

Trinidad and Tobago 191 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.) 191 13 (Firearms) 192

Tunisia 192 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 17 (88 Conv.), 8 (Migrants P.), 18 (TOC Conv.), 16 (TOC 192

221

Turkey

Turkey 193 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.) 193 8 (Migrants P.) 194 8 (Migrants P.) 194 13 (Firearms) 194

Turkmenistan 195 18 (TOC Conv.), 16 (TOC Conv.) 195 8 (Migrants P.) 195

Turks and Caicos Islands 195 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 17 (88 Conv.) 195

Uganda 196 7 (88 Conv.) 196 7 (88 Conv.) 196 17 (88 Conv.) 196 7 (88 Conv.), 17 (88 Conv.) 197 13 (Firearms) 197

Ukraine 197 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 17 (88 Conv.) 197 17 (88 Conv.), 8 (Migrants P.), 18 (TOC Conv.) 198 7 (88 Conv.) 198

United Arab Emirates 198 6 (88 Conv.) 198 7 (88 Conv.) 199

United Kingdom 199 17 (88 Conv.) 199 6 (88 Conv.), 16 (TOC Conv.) 199 17 (88 Conv.), 8 (Migrants P.) 200 6 (88 Conv.), 18 (TOC Conv.) 200 7 (88 Conv.) 201 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.) 202

222

United Republic of Tanzania

United Republic of Tanzania 203 6 (88 Conv.) 203 7 (88 Conv.), 17 (88 Conv.) 203 8 (Migrants P.) 203 13 (Firearms) 204

United States of America 204 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 18 (TOC Conv.) 204 17 (88 Conv.), 8 (Migrants P.) 205

Uruguay 205 17 (88 Conv.) 205 7 (88 Conv.) 206

Uzbekistan 207 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 18 (TOC Conv.) 207

Venezuela (Bolivarian Republic of) 208 17 (88 Conv.) 208 18 (TOC Conv.) 208

Viet Nam 208 6 (88 Conv.) 208 7 (88 Conv.), 17 (88 Conv.) 209

Yemen 209 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.), 17 (88 Conv.) 209

Zambia 209 6 (88 Conv.), 7 (88 Conv.) 209 17 (88 Conv.) 210

Zimbabwe 210 6 (88 Conv.) 210

223

THE ON-LINE DIRECTORY OF

COMPETENT NATIONAL AUTHORITIES (CNAS)

• OBJECTIVES

The on-line Directory aims at allowing central/ competent national authorities easy access to the updated contact information of their counterparts in most countries of the world and provides information on the legal requirements for cooperation.

• BACKGROUND

Since the entry into force of the UN Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances (1988), UNODC has been collecting information from Member States on competent authorities designated to receive, respond to and process requests for extradition, mutual legal assistance, and requests for cooperation to suppress illicit traffic by sea.

Following decision 3/2 (18 October 2006) on international cooperation in criminal matters of the Conference of the Parties to the UN Convention against Transnational Organized Crime (UNTOC), the Directory has been extended to include central/ competent authorities designated under the UNTOC to receive, respond to and process extradition requests (article 16), requests for transfer of sentenced persons (article 17), requests for mutual legal assistance (article 18), as well as authorities designated under article 8 of the Protocol against the Smuggling of Migrants by Land, Sea and Air and national bodies or single points of contact designated under article 13 of the Protocol against the Illicit Manufacturing of and Trafficking in Firearms, Their Parts and Components and Ammunition.

• ACCESS TO THE ON-LINE DIRECTORY

Information for Competent Authorities to request an online user account can be found on the last page.

Member States that have not already done so are requested to inform the Secretary- General by sending information concerning the designation of new competent authorities to the following address:

Chief, Treaty Section Office of Legal Affairs Room M-13002 United Nations 380 Madison Avenue New York, NY 10017 United States of America

For inclusion in the directory, please send a copy of all updates to:

Conference Support Section Organized Crime Branch United Nations Office on Drugs and Crime Vienna International Centre A-1400, Vienna Austria [email protected] Tel.: +43 1 26060-4809

Implementation of the international cooperation provisions of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime

EXTRADITION – (UNTOC)

Please provide information on any authority or authorities in your country dealing with requests for extradition (articles 16 of the UNTOC Convention)

Name of authority: ……………………………………………………………………………………………………………..

Full postal address: ……………………………………………………………………………………………………………..

……………………………………………………………………………………………………………..

……………………………………………………………………………………………………………..

Name of service to be contacted: …………………………………………………………………………………………………………….

Name of person to be contacted: …………………………………………………………………………………………………………….

Title: …………………………………………………………………………………………………………….

Telephone: ……………………………………………. Fax:…………………………………

24 hour line if applicable: ……………………………………………………………………...

Email: …………………………………………………………………………………………

Office hours: from ………… to ……………lunch breaks from …………… to …………….

Time zone GMT +/- ………………………………………………………………………………………………

Languages: …………………………………………………………………….……………………………

Acceptance of requests through Interpol? Yes No

Information needed for requests to be executed:

Formats and channels accepted:

Specific procedure in urgent cases: Implementation of the international cooperation provisions of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime

TRANSFER OF SENTENCED PERSONS (UNTOC)

Please provide information on any authority or authorities in your country dealing with requests for transfer of sentenced persons (article 17 of the UNTOC Convention)

Name of authority: ……………………………………………………………………………………………………………..

Full postal address: ……………………………………………………………………………………………………………..

……………………………………………………………………………………………………………..

……………………………………………………………………………………………………………..

Name of service to be contacted: …………………………………………………………………………………………………………….

Name of person to be contacted: …………………………………………………………………………………………………………….

Title: …………………………………………………………………………………………………………….

Telephone: ……………………………………………. Fax:…………………………………

24 hour line if applicable: ……………………………………………………………………...

Email: …………………………………………………………………………………………

Office hours: from ………… to ……………lunch breaks from …………… to …………….

Time zone GMT +/- ………………………………………………………………………………………………

Languages: …………………………………………………………………….……………………………

Acceptance of requests through Interpol? Yes No

Information needed for requests to be executed:

Formats and channels accepted:

Specific procedure in urgent cases:

Implementation of the international cooperation provisions of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime

MUTUAL LEGAL ASSISTANCE (UNTOC)

Please provide information on any central authority or authorities in your country designated to receive, respond to or process requests for mutual legal assistance (article 18, paragraph 13 of the UNTOC Convention).

Name of authority: ……………………………………………………………………………………………………………..

Full postal address: …………………………………………………………………………………………………………….

…………………………………………………………………………………………………………….

……………………………………………………………………………………………………………..

Name of service to be contacted: ……………………………………………………………………………………………………………

Name of person to be contacted: ……………………………………………………………………………………………………………

Title: ……………………………………………………………………………………………………………

Telephone: ……………………………………………. Fax:…………………………………

24 hour line if applicable: ……………………………………………………………………...

Email: …………………………………………………………………………………………

Office hours: from ………… to ……………lunch breaks from …………… to …………….

Time zone GMT +/- ……………………………………………………………………………………………..

Languages: …………………………………………………………………….…………………………...

Acceptance of requests through Interpol? Yes No

Information needed for requests to be executed:

Formats and channels accepted:

Specific procedure in urgent cases:

Implementation of the international cooperation provisions of the Protocol against the Smuggling of Migrants, supplementing the United Nations Convention against Transnational Organized Crime

SMUGGLING OF MIGRANTS BY LAND, SEA AND AIR

Please provide information on any authority or authorities in your country designated, in accordance with article 8, paragraph 6 of the Protocol against the Smuggling of Migrants by Land, Sea and Air and in the context of combating the smuggling of migrants by sea, to receive and respond to requests for assistance, for confirmation of registry or of the right of a vessel to fly its flag and for authorization to take appropriate measures.

Name of authority: …………………………………………………………………………………………………………….

Full postal address: …………………………………………………………………………………………………………….

…………………………………………………………………………………………………………….

………………………………………………………………………………………………

Name of service to be contacted: …………………………………………………………………………………………………………..

Name of person to be contacted: …………………………………………………………………………………………………………..

Title: …………………………………………………………………………………………………………..

Telephone: ……………………………………………. Fax:…………………………………

24 hour line if applicable: ……………………………………………………………………...

Email: …………………………………………………………………………………………

Office hours: from ………… to ……………lunch breaks from …………… to …………….

Time zone GMT +/- …………………………………………………………………………………………….

Languages: …………………………………………………………………….………………………….

Acceptance of requests through Interpol? Yes No

Information needed for requests to be executed:

Formats and channels accepted:

Specific procedure in urgent cases:

Implementation of the international cooperation provisions of the Protocol against the Illicit Manufacturing and Trafficking in Firearms, supplementing the United Nations Convention against Transnational Organized Crime

FIREARMS

Please provide information on any national body or single point of contact in your country dealing with prevention, combating and eradication of illicit manufacturing of and trafficking in firearms, their parts and components and ammunition, to act as a liaison between it and other States Parties on matters relating to the Firearms Protocol.

Name of authority: …………………………………………………………………………………………………………….

Full postal address: …………………………………………………………………………………………………………….

…………………………………………………………………………………………………………….

………………………………………………………………………………………………

Name of service to be contacted: ……………………………………………………………………………………………………………

Name of person to be contacted: ……………………………………………………………………………………………………………

Title: ……………………………………………………………………………………………………………

Telephone: ……………………………………………. Fax:…………………………………

24 hour line if applicable: ……………………………………………………………………...

Email: …………………………………………………………………………………………

Office hours: from ………… to ……………lunch breaks from …………… to …………….

Time zone GMT +/- ……………………………………………………………………………………………..

Languages: …………………………………………………………………….…………………………..

Comments: …………………………………………………………………………………………………………………..

…………………………………………………………………………………………………………………..

…………………………………………………………………………………………………………………..

. .………………………………………………………………………………………………………………...

………………………………………………………………………………………………………………….

.…………………………………………………………………………………………………………………

Implementation of the international cooperation provisions of the United Nations Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances

EXTRADITION – TRANSFER OF SENTENCED PERSONS (DRUGS)

Please provide information on any authority or authorities in your country dealing with requests for extradition and transfer of sentenced persons (article 6 of the United Nations Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances).

Name of authority: ……………………………………………………………………………………………………………..

Full postal address: ……………………………………………………………………………………………………………..

……………………………………………………………………………………………………………..

………………………………………………………………………………………………

Name of service to be contacted: …………………………………………………………………………………………………………….

Name of person to be contacted: …………………………………………………………………………………………………………….

Title: …………………………………………………………………………………………………………….

Telephone: ……………………………………………. Fax:…………………………………

24 hour line if applicable: ……………………………………………………………………...

Email: …………………………………………………………………………………………

Office hours: from ………… to ……………lunch breaks from …………… to …………….

Time zone GMT +/- ………………………………………………………………………………………………

Languages: …………………………………………………………………….……………………………

Acceptance of requests through Interpol? Yes No

Information needed for requests to be executed:

Formats and channels accepted:

Specific procedure in urgent cases:

Implementation of the international cooperation provisions of the United Nations Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances

MUTUAL LEGAL ASSISTANCE (DRUGS)

Please provide information on any central authority or authorities in your country designated to receive, respond to or process requests for mutual legal assistance (article 7 of the United Nations Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances).

Name of authority: ……………………………………………………………………………………………………………..

Full postal address: …………………………………………………………………………………………………………….

…………………………………………………………………………………………………………….

………………………………………………………………………………………………

Name of service to be contacted: ……………………………………………………………………………………………………………

Name of person to be contacted: ……………………………………………………………………………………………………………

Title: ……………………………………………………………………………………………………………

Telephone: ……………………………………………. Fax:…………………………………

24 hour line if applicable: ……………………………………………………………………...

Email: …………………………………………………………………………………………

Office hours: from ………… to ……………lunch breaks from …………… to …………….

Time zone GMT +/- ……………………………………………………………………………………………..

Languages: …………………………………………………………………….…………………………...

Acceptance of requests through Interpol? Yes No

Information needed for requests to be executed:

Formats and channels accepted:

Specific procedure in urgent cases:

Implementation of the international cooperation provisions of the United Nations Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances

ILLICIT TRAFFIC BY SEA (DRUGS)

Please provide information on any central authority or authorities in your country designated to receive and respond to requests in accordance with article 17 of the United Nations Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances.

Name of authority: ……………………………………………………………………………………………………………..

Full postal address: …………………………………………………………………………………………………………….

…………………………………………………………………………………………………………….

………………………………………………………………………………………………

Name of service to be contacted: ……………………………………………………………………………………………………………

Name of person to be contacted: ……………………………………………………………………………………………………………

Title: ……………………………………………………………………………………………………………

Telephone: ……………………………………………. Fax:…………………………………

24 hour line if applicable: ……………………………………………………………………...

Email: …………………………………………………………………………………………

Office hours: from ………… to ……………lunch breaks from …………… to …………….

Time zone GMT +/- ……………………………………………………………………………………………..

Languages: …………………………………………………………………….…………………………...

Information needed for requests to be executed:

Formats and channels accepted:

Specific procedure in urgent cases:

REQUESTING A USER ACCOUNT

• The Request Form can be found on the UNODC website • Go to the page: http://www.unodc.org/compauth/en/index.html • Click Request Account • Fill in the electronic form. You will be notified by e-mail when access is granted.

• Please note: Access is reserved for competent national authorities only.

* For more information, please contact: [email protected].

RÉPERTOIRE EN LIGNE DES AUTORITÉS NATIONALES COMPÉTENTES (CNAS)

• OBJECTIFS Ce répertoire en ligne permet aux autorités centrales ou nationales compétentes d’obtenir facilement les coordonnées de leurs homologues dans la majorité des pays du monde mises à jour et permet également de les renseigner sur les obligations juridiques en matière de coopération.

• CONTEXTE Depuis l’entrée en vigueur de la Convention des Nations Unies contre le trafic illicite de stupéfiants et de substances psychotropes de 1988, l’ONUDC recueille des informations auprès des Etats membres sur les autorités nationales compétentes désignées pour recevoir les demandes d’extradition, d’entraide judiciaire, ainsi que les demandes de coopération en vue de mettre fin au trafic illicite par mer.

Suite à la décision 3/2 (18 octobre 2006) de la Conférence des Parties à la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée (CTOC) sur la coopération internationale en matière pénale, le répertoire a été élargi aux autorités désignées en vertu de la CTOC pour recevoir, exécuter et transmettre les demandes d’extradition (article 16), les demandes de transfert des personnes condamnées (article 17), et les demandes d’entraide judiciaire (article 18). Désormais, le répertoire inclut aussi les autorités désignées en vertu de l’article 8 du Protocole contre le trafic illicite de migrants par terre, air et mer et les organismes nationaux ou points de contact uniques désignés par l’article 13 du Protocole contre la fabrication et le trafic illicites d’armes à feu, de leurs pièces, éléments et munitions.

• ACCÈS AU RÉPERTOIRE EN LIGNE Pour créer un compte utilisateur en ligne, veuillez trouver les informations nécessaires aux autorités compétentes à la dernière page.

Les États Membres qui ne l’ont pas encore fait sont priés d’informer le Secrétaire général en faisant parvenir les renseignements relatifs à la désignation de nouvelles autorités compétentes à l’adresse suivante:

Chef de la Section des traités Bureau des affaires juridiques Bureau M-13002 Organisation des Nations Unies 380 Madison Avenue New York, NY 10017 États-Unis d’Amérique

Prière de faire parvenir une copie de toutes les mises à jour, pour insertion dans le répertoire, à l’adresse suivante:

Section de l’appui à la Conférence Service de la criminalité organisée Office des Nations Unies contre la drogue et le crime Centre international de Vienne A-1400 Vienne Autriche [email protected] tel.: +43 1 26060-4809

Mise en œuvre des dispositions sur la coopération internationale de la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée

EXTRADITION – (UNTOC)

Nous vous prions de fournir les informations suivantes concernant la ou les autorités désignées pour recevoir les demandes d’extradition, dans le cadre des article 16 de la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée.

Nom de l’autorité : ……………………………………………………………………………………………………………..

Adresse : ……………………………………………………………………………………………………………..

……………………………………………………………………………………………………………..

……………………………………………………………………………………………………………..

Nom du service à contacter : …………………………………………………………………………………………………………….

Nom de la personne à contacter : …………………………………………………………………………………………………………….

Fonction : …………………………………………………………………………………………………………….

Numéro de téléphone : ……………………………………………. Fax :…………………………………

Ligne téléphonique 24h/24 : ……………………………………………………………………...

Adresse e-mail : …………………………………………………………………………………………

Heures de bureau : de ………… à ……………pause-repas de …………… à …………….

Fuseau horaire GMT +/- ………………………………………………………………………………………………

Langues : …………………………………………………………………….……………………………

Acceptez-vous les requêtes faites via Interpol? Oui Non

Information nécessaire à l’exécution des requêtes :

Format de la requête et voies de communication :

Procédure spéciale en cas d’urgence :

Mise en œuvre des dispositions sur la coopération internationale de la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée

TRANSFERT DES PERSONNES CONDAMNEES (UNTOC)

Nous vous prions de fournir les informations suivantes concernant la ou les autorités désignées pour recevoir les demandes de transfert des personnes condamnées, dans le cadre des article 17 de la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée.

Nom de l’autorité : ……………………………………………………………………………………………………………..

Adresse : ……………………………………………………………………………………………………………..

……………………………………………………………………………………………………………..

……………………………………………………………………………………………………………..

Nom du service à contacter : …………………………………………………………………………………………………………….

Nom de la personne à contacter : …………………………………………………………………………………………………………….

Fonction : …………………………………………………………………………………………………………….

Numéro de téléphone : ……………………………………………. Fax :…………………………………

Ligne téléphonique 24h/24 : ……………………………………………………………………...

Adresse e-mail : …………………………………………………………………………………………

Heures de bureau : de ………… à ……………pause-repas de …………… à …………….

Fuseau horaire GMT +/- ………………………………………………………………………………………………

Langues : …………………………………………………………………….……………………………

Acceptez-vous les requêtes faites via Interpol? Oui Non

Information nécessaire à l’exécution des requêtes :

Format de la requête et voies de communication :

Procédure spéciale en cas d’urgence :

Mise en œuvre des dispositions sur la coopération internationale de la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée

ENTRAIDE JUDICIAIRE (UNTOC)

Nous vous prions de fournir les informations suivantes concernant la ou les autorités désignées pour recevoir les demandes d’entraide judiciaire au titre de l’article 18 de la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée.

Nom de l’autorité : ……………………………………………………………………………………………………………..

Adresse : ……………………………………………………………………………………………………………..

……………………………………………………………………………………………………………..

……………………………………………………………………………………………………………..

Nom du service à contacter : …………………………………………………………………………………………………………….

Nom de la personne à contacter : …………………………………………………………………………………………………………….

Fonction : …………………………………………………………………………………………………………….

Numéro de téléphone : ……………………………………………. Fax :…………………………………

Ligne téléphonique 24h/24 : ……………………………………………………………………...

Adresse e-mail : …………………………………………………………………………………………

Heures de bureau : de ………… à ……………pause-repas de …………… à …………….

Fuseau horaire GMT +/- ………………………………………………………………………………………………

Langues : …………………………………………………………………….……………………………

Acceptez-vous les requêtes faites via Interpol? Oui Non

Information nécessaire à l’exécution des requêtes :

Format de la requête et voies de communication :

Procédure spéciale en cas d’urgence :

Mise en œuvre des dispositions sur la coopération internationale du Protocole contre le trafic illicite de migrants par terre, air et mer, additionnel à la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée

TRAFIC ILLICITE DE MIGRANTS

Nous vous prions de fournir les informations suivantes concernant la ou les autorités habilitées à recevoir les demandes d’assistance, de confirmation de l’immatriculation sur son registre ou du droit de battre pavillon, ainsi que les demandes d’autorisation de prendre les mesures appropriées et à y répondre, dans le cadre de l’article 8, paragraphe 6 du Protocole contre le trafic illicite de migrants par terre, air et mer.

Nom de l’autorité : ……………………………………………………………………………………………………………..

Adresse : ……………………………………………………………………………………………………………..

……………………………………………………………………………………………………………..

……………………………………………………………………………………………………………..

Nom du service à contacter : …………………………………………………………………………………………………………….

Nom de la personne à contacter : …………………………………………………………………………………………………………….

Fonction : …………………………………………………………………………………………………………….

Numéro de téléphone : ……………………………………………. Fax :…………………………………

Ligne téléphonique 24h/24 : ……………………………………………………………………...

Adresse e-mail : …………………………………………………………………………………………

Heures de bureau : de ………… à ……………pause-repas de …………… à …………….

Fuseau horaire GMT +/- ………………………………………………………………………………………………

Langues : …………………………………………………………………….……………………………

Acceptez-vous les requêtes faites via Interpol? Oui Non

Information nécessaire à l’exécution des requêtes :

Format de la requête et voies de communication :

Procédure spéciale en cas d’urgence :

Mise en œuvre du Protocole contre la fabrication et trafic illicite d’armes à feu, de leurs pièces, éléments et munitions, additionnel à la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée

ARMES A FEU

Nous vous prions de fournir les informations suivantes concernant tout organisme national ou point de contact dans votre pays chargé de prévenir, de combattre et d’éradiquer la fabrication et le trafic illicite des armes à feu, de leurs pièces, éléments et munitions, et d’assurer la liaison avec d’autres Etats Parties au Protocole.

Nom de l’autorité : …………………………………………………………………………………………………………….

Adresse : …………………………………………………………………………………………………………….

…………………………………………………………………………………………………………….

……………………………………………………………………………………………………………..

Nom du service à contacter : ……………………………………………………………………………………………………………

Nom de la personne à contacter : ……………………………………………………………………………………………………………

Fonction : ……………………………………………………………………………………………………………

Numéro de téléphone : ……………………………………………. Fax :…………………………………

Ligne téléphonique 24h/24 : ……………………………………………………………………...

Adresse e-mail : …………………………………………………………………………………………

Heures de bureau : de ………… à ……………pause-repas de …………… à …………….

Fuseau horaire GMT +/- ………………………………………………………………………………………………

Langues : …………………………………………………………………….……………………………

Commentaires: …………………………………………………………………………………………………………………..

…………………………………………………………………………………………………………………..

…………………………………………………………………………………………………………………..

. .………………………………………………………………………………………………………………...

………………………………………………………………………………………………………………….

.…………………………………………………………………………………………………………………

Mise en œuvre des dispositions sur la coopération internationale de la Convention des Nations Unies contre le trafic illicite de stupéfiants et de substance psychotropes

EXTRADITION – TRANSFERT DE PERSONNES CONDAMNEES (DROGUES) Nous vous prions de fournir les informations suivantes concernant la ou les autorités désignées pour recevoir les demandes d’extradition et de transfert de personnes condamnées au titre de l’article 6 de la Convention des Nations Unies contre le trafic illicite de stupéfiants et de substance psychotropes

Nom de l’autorité : ……………………………………………………………………………………………………………..

Adresse : ……………………………………………………………………………………………………………..

……………………………………………………………………………………………………………..

……………………………………………………………………………………………………………..

Nom du service à contacter : …………………………………………………………………………………………………………….

Nom de la personne à contacter : …………………………………………………………………………………………………………….

Fonction : …………………………………………………………………………………………………………….

Numéro de téléphone : ……………………………………………. Fax :…………………………………

Ligne téléphonique 24h/24 : ……………………………………………………………………...

Adresse e-mail : …………………………………………………………………………………………

Heures de bureau : de ………… à ……………pause-repas de …………… à …………….

Fuseau horaire GMT +/- ………………………………………………………………………………………………

Langues : …………………………………………………………………….……………………………

Acceptez-vous les requêtes faites via Interpol? Oui Non

Information nécessaire à l’exécution des requêtes :

Format de la requête et voies de communication :

Procédure spéciale en cas d’urgence :

Mise en œuvre des dispositions sur la coopération internationale de la Convention des Nations Unies contre le trafic illicite de stupéfiants et de substance psychotropes

ENTRAIDE JUDICIAIRE (DROGUES)

Nous vous prions de fournir les informations suivantes concernant la ou les autorités désignées pour recevoir les demandes d’extradition et de transfert de personnes condamnées au titre de l’article 7 de la Convention des Nations Unies contre le trafic illicite de stupéfiants et de substance psychotropes

Nom de l’autorité : ……………………………………………………………………………………………………………..

Adresse : ……………………………………………………………………………………………………………..

……………………………………………………………………………………………………………..

……………………………………………………………………………………………………………..

Nom du service à contacter : …………………………………………………………………………………………………………….

Nom de la personne à contacter : …………………………………………………………………………………………………………….

Fonction : …………………………………………………………………………………………………………….

Numéro de téléphone : ……………………………………………. Fax :…………………………………

Ligne téléphonique 24h/24 : ……………………………………………………………………...

Adresse e-mail : …………………………………………………………………………………………

Heures de bureau : de ………… à ……………pause-repas de …………… à …………….

Fuseau horaire GMT +/- ………………………………………………………………………………………………

Langues : …………………………………………………………………….……………………………

Acceptez-vous les requêtes faites via Interpol? Oui Non

Information nécessaire à l’exécution des requêtes :

Format de la requête et voies de communication :

Procédure spéciale en cas d’urgence :

Mise en œuvre des dispositions sur la coopération internationale de la Convention des Nations Unies contre le trafic illicite de stupéfiants et de substance psychotropes

TRAFIC ILLICITE PAR MER (DROGUES)

Nous vous prions de fournir les informations suivantes concernant la ou les autorités désignées pour recevoir et traiter les demandes de coopération en vue de mettre fin au trafic illicite par mer au titre de l’article 17 de la Convention des Nations Unies contre le trafic illicite de stupéfiants et de substance psychotropes.

Nom de l’autorité : ……………………………………………………………………………………………………………..

Adresse : ……………………………………………………………………………………………………………..

……………………………………………………………………………………………………………..

……………………………………………………………………………………………………………..

Nom du service à contacter : …………………………………………………………………………………………………………….

Nom de la personne à contacter : …………………………………………………………………………………………………………….

Fonction : …………………………………………………………………………………………………………….

Numéro de téléphone : ……………………………………………. Fax :…………………………………

Ligne téléphonique 24h/24 : ……………………………………………………………………...

Adresse e-mail : …………………………………………………………………………………………

Heures de bureau : de ………… à ……………pause-repas de …………… à …………….

Fuseau horaire GMT +/- ………………………………………………………………………………………………

Langues : …………………………………………………………………….……………………………

Acceptez-vous les requêtes faites via Interpol? Oui Non

Information nécessaire à l’exécution des requêtes :

Format de la requête et voies de communication :

Procédure spéciale en cas d’urgence :

COMMENT ACCEDER AU REPERTOIRE EN LIGNE

• Le formulaire à remplir se trouve sur le site Internet de l’ONUDC. • Allez à la page: http://www.unodc.org/compauth/en/index.html. • Cliquez sur Request Account. • Remplissez le formulaire électronique. Vous serez averti par e-mail une fois que l’accès au Répertoire vous a été accordé.

• Nous vous prions de noter que l’accès au Répertoire est strictement réservé aux autorités centrales désignées au titre de la Convention contre la criminalité transnationale organisée et de la Convention contre le trafic illicite de stupéfiants et de substances psychotropes.

* Pour plus d’informations, merci de contacter: [email protected].

DIRECTORIO EN LÍNEA DE AUTORIDADES NACIONALES COMPETENTES

• OBJETIVOS El Directorio en línea tiene por finalidad ofrecer a las autoridades nacionales competentes o centrales un acceso fácil a la información actualizada con el propósito de ponerse en contacto con sus homólogos en la mayoría de los países del mundo así como brindar información sobre los requisitos jurídicos de la cooperación.

• ANTECEDENTES Desde la entrada en vigor de la Convención de las Naciones Unidas contra el Tráfico Ilícito de Estupefacientes y Sustancias Sicotrópicas de 1988, la UNODC ha venido reuniendo información de los Estados Miembros sobre las autoridades competentes designadas para recibir y atender solicitudes de extradición, de asistencia judicial recíproca y de cooperación para reprimir el tráfico ilícito por mar.

A raíz de la decisión 3/2 de la Conferencia de las Partes en la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional, de fecha 18 de octubre de 2006 sobre cooperación internacional en asuntos penales, el Directorio se ha ampliado con el fin de incluir a las autoridades competentes o centrales designadas en cumplimiento de lo dispuesto en la Convención para recibir, atender y dar curso a solicitudes de extradición (artículo 16), solicitudes de traslado de personas condenadas a cumplir una pena (artículo 17), solicitudes de asistencia judicial recíproca (artículo 18), así como autoridades designadas en cumplimiento de lo dispuesto en el artículo 8 del Protocolo contra el tráfico ilícito de migrantes por tierra, mar y aire y órganos nacionales o puntos de contacto centrales designados en cumplimiento de lo dispuesto en el artículo 13 del Protocolo contra la fabricación y el tráfico ilícitos de armas de fuego, sus piezas y componentes y municiones.

• ACCESSO AL DIRECTORIO EN LÍNEA

Para solicitar una cuenta de usuario y poder consultar el Directorio en línea, se solicita a las Autoridades Competentes dirigirse a la última página.

Se solicita también a los Estados Miembros que aún no lo hayan hecho que informen al Secretario General enviando los datos relativos a la designación de nuevas autoridades competentes a la siguiente dirección:

Jefe de la Sección de Tratados Oficina de Asuntos Jurídicos Oficina M-13002 Naciones Unidas 380 Madison Avenue Nueva York, NY 10017 Estados Unidos de América

Para su inclusión en el directorio, envíe un ejemplar de todas las actualizaciones a:

Sección de Apoyo a la Conferencia Subdivisión de Lucha contra la Delincuencia Organizada Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito Centro Internacional de Viena A-1400 Viena Austria [email protected] Tel.: +43 1 26060-4809

Aplicación de las disposiciones en materia de cooperación internacional de la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional

EXTRADICIÓN (Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional)

Sírvase proporcionar información sobre toda autoridad de su país que se ocupe de las solicitudes de extradición (artículo 16 de la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional)

Nombre de la autoridad: ……………………………………………………………………………………………………………..

Dirección postal completa: ……………………………………………………………………………………………………………..

……………………………………………………………………………………………………………..

……………………………………………………………………………………………………………..

Nombre del servicio encargado: …………………………………………………………………………………………………………….

Nombre de la persona encargada: …………………………………………………………………………………………………………….

Cargo: …………………………………………………………………………………………………………….

Teléfono: ……………………………………………. Fax:…………………………………

Línea telefónica disponible las 24 horas, si existe: ………………………………………………………………...

Correo electrónico: …………………………………………………………………………………………

Horario de atención: de ………… a ……………pausas para el almuerzo de …………… a …………….

Huso horario GMT +/- ……………………………………………………………………………………………

Idiomas: …………………………………………………………………….……………………………

¿Se aceptan las solicitudes presentadas por la Interpol? Sí No

Información requerida para dar curso a las solicitudes:

Formatos de presentación y conductos aceptados:

Procedimiento específico en casos urgentes:

Aplicación de las disposiciones en materia de cooperación internacional de la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional

TRASLADO DE PERSONAS CONDENADAS A CUMPLIR UNA PENA (Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional)

Sírvase proporcionar información sobre toda autoridad de su país que se ocupe de las solicitudes de traslado de personas condenadas a cumplir una pena (artículo 17 de la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional)

Nombre de la autoridad: ……………………………………………………………………………………………………………..

Dirección postal completa: ……………………………………………………………………………………………………………..

……………………………………………………………………………………………………………..

……………………………………………………………………………………………………………..

Nombre del servicio encargado: …………………………………………………………………………………………………………….

Nombre de la persona encargada: …………………………………………………………………………………………………………….

Cargo: …………………………………………………………………………………………………………….

Teléfono: ……………………………………………. Fax:…………………………………

Línea telefónica disponible las 24 horas, si existe: ………………………………………………………………...

Correo electrónico: …………………………………………………………………………………………

Horario de atención: de ………… a ……………pausas para el almuerzo de …………… a …………….

Huso horario GMT +/- ……………………………………………………………………………………………

Idiomas: …………………………………………………………………….……………………………

¿Se aceptan las solicitudes presentadas por la Interpol? Sí No

Información requerida para dar curso a las solicitudes:

Formatos de presentación y conductos aceptados:

Procedimiento específico en casos urgentes:

Aplicación de las disposiciones en materia de cooperación internacional de la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional

ASISTENCIA JUDICIAL RECÍPROCA (Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional)

Sírvase proporcionar información sobre toda autoridad central de su país encargada de recibir y atender solicitudes de asistencia judicial recíproca o darles curso (párrafo 13 del artículo 18 de la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional).

Nombre de la autoridad: ……………………………………………………………………………………………………………..

Dirección postal completa: …………………………………………………………………………………………………………….

…………………………………………………………………………………………………………….

……………………………………………………………………………………………………………..

Nombre del servicio encargado: ……………………………………………………………………………………………………………

Nombre de la persona encargada: ……………………………………………………………………………………………………………

Cargo: ……………………………………………………………………………………………………………

Teléfono: ……………………………………………. Fax:…………………………………

Línea telefónica disponible las 24 horas, si existe: ……………………………………………...………………

Correo electrónico: …………………………………………………………………………………………

Horario de atención: de ………… a ……………pausas para almuerzo de …………… a …………….

Huso horario GMT +/- ……………………………………………………………………………………………..

Idiomas: …………………………………………………………………….…………………………...

¿Se aceptan las solicitudes presentadas por la Interpol? Sí No

Información requerida para dar curso a las solicitudes:

Formatos de presentación y conductos aceptados:

Procedimiento específico en casos urgentes:

Aplicación de las disposiciones en materia de cooperación internacional del Protocolo contra el tráfico ilícito de migrantes por tierra, mar y aire, que complementa la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional

TRÁFICO ILÍCITO DE MIGRANTES POR TIERRA, MAR Y AIRE

Sírvase proporcionar información sobre toda autoridad de su país designada, de conformidad con el párrafo 6 del artículo 8 del Protocolo contra el tráfico ilícito de migrantes por tierra, mar y aire que complementa la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional, para recibir y atender las solicitudes de asistencia, de confirmación de la matrícula o del derecho de un buque a enarbolar su pabellón y de autorización para adoptar las medidas pertinentes.

Nombre de la autoridad: …………………………………………………………………………………………………………….

Dirección postal completa: …………………………………………………………………………………………………………….

…………………………………………………………………………………………………………….

………………………………………………………………………………………………

Nombre del servicio encargado: …………………………………………………………………………………………………………..

Nombre de la persona encargada: …………………………………………………………………………………………………………..

Cargo: …………………………………………………………………………………………………………..

Teléfono: ……………………………………………. Fax:…………………………………

Línea telefónica disponible las 24 horas, si existe: ……………………………………………………………...

Correo electrónico: …………………………………………………………………………………………

Horario de atención: de ………… a ……………pausas para almuerzo de …………… a …………….

Huso horario GMT +/- ………………………………………………………………………………………….

Idiomas: …………………………………………………………………….………………………….

¿Se aceptan las solicitudes presentadas por la Interpol? Sí No

Información requerida para dar curso a las solicitudes:

Formatos de presentación y conductos aceptados:

Procedimiento específico en casos urgentes:

Aplicación de las disposiciones en materia de cooperación internacional del Protocolo contra la fabricación y el tráfico ilícitos de armas de fuego, sus piezas y componentes y municiones, que complementa la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional

ARMAS DE FUEGO

Sírvase proporcionar información sobre todo órgano nacional o punto de contacto central que se ocupe de prevenir, combatir y erradicar la fabricación y el tráfico ilícito de armas de fuego, sus piezas y componentes y municiones encargado de mantener el enlace con los demás Estados Parte en toda cuestión relativa al Protocolo sobre las armas de fuego.

Nombre de la autoridad: …………………………………………………………………………………………………………….

Dirección postal completa: …………………………………………………………………………………………………………….

…………………………………………………………………………………………………………….

……………………………………………………………………………………………………………

Nombre del servicio encargado: ……………………………………………………………………………………………………………

Nombre de la persona encargada: ……………………………………………………………………………………………………………

Cargo: ……………………………………………………………………………………………………………

Teléfono: ……………………………………………. Fax:…………………………………

Línea telefónica disponible las 24 horas, si existe: ………………………………………………………………...

Correo electrónico: …………………………………………………………………………………………………

Horario de atención: de ………… a ……………pausas para almuerzo de …………… a …………….

Huso horario GMT +/- ……………………………………………………………………………………………..

Idiomas: …………………………………………………………………….…………………………..

Observaciones: …………………………………………………………………………………………………………………..

…………………………………………………………………………………………………………………..

…………………………………………………………………………………………………………………..

. .………………………………………………………………………………………………………………...

……………………………………………………………………………………………………………….….

.………………………………………………………………………….………………………………………

Aplicación de las disposiciones en materia de cooperación internacional de la Convención de las Naciones Unidas contra el Tráfico Ilícito de Estupefacientes y Sustancias Sicotrópicas

EXTRADICIÓN – TRASLADO DE PERSONAS CONDENADAS A CUMPLIR UNA PENA (DROGAS)

Sírvase proporcionar información sobre toda autoridad de su país que se ocupe de las solicitudes de extradición y traslado de personas condenadas a cumplir una pena (artículo 6 de la Convención de las Naciones Unidas contra el Tráfico Ilícito de Estupefacientes y Sustancias Sicotrópicas).

Nombre de la autoridad: …………………………………………………………………………………………………………….

Dirección postal completa: …………………………………………………………………………………………………………….

…………………………………………………………………………………………………………….

………………………………………………………………………………………………

Nombre del servicio encargado: …………………………………………………………………………………………………………..

Nombre de la persona encargada: …………………………………………………………………………………………………………..

Cargo: …………………………………………………………………………………………………………..

Teléfono: ……………………………………………. Fax:…………………………………

Línea telefónica disponible las 24 horas, si existe: ……………………………………………………………...

Correo electrónico: …………………………………………………………………………………………

Horario de atención: de ………… a ……………pausas para almuerzo de …………… a …………….

Huso horario GMT +/- ………………………………………………………………………………………….

Idiomas: …………………………………………………………………….………………………….

¿Se aceptan las solicitudes presentadas por la Interpol? Sí No

Información requerida para dar curso a las solicitudes:

Formatos de presentación y conductos aceptados:

Procedimiento específico en casos urgentes:

Aplicación de las disposiciones en materia de cooperación internacional de la Convención de las Naciones Unidas contra el Tráfico Ilícito de Estupefacientes y Sustancias Sicotrópicas

ASISTENCIA JUDICIAL RECÍPROCA (DROGAS)

Sírvase proporcionar información sobre toda autoridad central de su país designada para recibir y atender solicitudes de asistencia judicial recíproca o darles curso (artículo 7 de la Convención de las Naciones Unidas contra el Tráfico Ilícito de Estupefacientes y Sustancias Sicotrópicas).

Nombre de la autoridad: …………………………………………………………………………………………………………….

Dirección postal completa: …………………………………………………………………………………………………………….

…………………………………………………………………………………………………………….

………………………………………………………………………………………………

Nombre del servicio encargado: …………………………………………………………………………………………………………..

Nombre de la persona encargada: …………………………………………………………………………………………………………..

Cargo: …………………………………………………………………………………………………………..

Teléfono: ……………………………………………. Fax:…………………………………

Línea telefónica disponible las 24 horas, si existe: ……………………………………………………………...

Correo electrónico: …………………………………………………………………………………………

Horario de atención: de ………… a ……………pausas para almuerzo de …………… a …………….

Huso horario GMT +/- ………………………………………………………………………………………….

Idiomas: …………………………………………………………………….………………………….

¿Se aceptan las solicitudes presentadas por la Interpol? Sí No

Información requerida para dar curso a las solicitudes:

Formatos de presentación y conductos aceptados:

Procedimiento específico en casos urgentes:

Aplicación de las disposiciones en materia de cooperación internacional de la Convención de las Naciones Unidas contra el Tráfico Ilícito de Estupefacientes y Sustancias Sicotrópicas

TRÁFICO ILÍCITO POR MAR (DROGAS)

Sírvase proporcionar información sobre toda autoridad central de su país designada para recibir y atender solicitudes de conformidad con el artículo 17 de la Convención de las Naciones Unidas contra el Tráfico Ilícito de Estupefacientes y Sustancias Sicotrópicas.

Nombre de la autoridad: …………………………………………………………………………………………………………….

Dirección postal completa: …………………………………………………………………………………………………………….

…………………………………………………………………………………………………………….

………………………………………………………………………………………………

Nombre del servicio encargado: …………………………………………………………………………………………………………..

Nombre de la persona encargada: …………………………………………………………………………………………………………..

Cargo: …………………………………………………………………………………………………………..

Teléfono: ……………………………………………. Fax:…………………………………

Línea telefónica disponible las 24 horas, si existe: ……………………………………………………………...

Correo electrónico: …………………………………………………………………………………………

Horario de atención: de ………… a ……………pausas para almuerzo de …………… a …………….

Huso horario GMT +/- ………………………………………………………………………………………….

Idiomas: …………………………………………………………………….………………………….

¿Se aceptan las solicitudes presentadas por la Interpol? Sí No

Información requerida para dar curso a las solicitudes:

Formatos de presentación y conductos aceptados:

Procedimiento específico en casos urgentes:

PARA SOLICITAR UNA CUENTA DE USUARIO

• El Formulario de Solicitud figura en el sitio web de la UNODC. • Consulte la dirección: http://www.unodc.org/compauth/en/index.html

• Haga click en Request Account

• Una vez completado el formulario electrónico, recibirá notificación por correo electrónico cuando el acceso haya sido concedido.

• Tenga en cuenta que el acceso al Directorio está restringido a las autoridades nacionales competentes.

* Para más información, se ruega dirigirse a: [email protected].

Vienna International Centre, PO Box 500, 1400 Vienna, Austria Tel.: (+43-1) 26060-0, Fax: (+43-1) 26060-5866, www.unodc.org

ST/NAR.5/2011/2 (E/NA)

*1187636*V.11-87636—December 2011—675