Italy Japan Laos

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Italy Japan Laos Italy - Macao Italy CALL # = MF-10289 SEAM reel 021 item 07. AUTHOR = Mazzeo, Donatella, 1937 TITLE = Civiltà Khmer. Testo di Donatella Mazzeo e Chiara Silvi Antonini. Presentazione di Han Suyin. IMPRINT = Milano, A. Mondadori, 1972. SERIES = Grandi monumenti, [9]. SERIES = Great Collections Microfilming Project. Phase I, John M. Echols Collection. NOTE = Bibliography: p. 186-189. OCLC # = 20036150. Japan CALL # = MF-10289 SEAM reel 030 item 13. AUTHOR = Delaporte, Louis, 1842-1925. TITLE = Ankoru tosako / Doraporuto ; Miyake Ichiro yaku. UNF TITLE = Voyage au Cambodge : l'architecture khmer. Japanese. IMPRINT = Tokyo : Heibonsha, Showa 45 [1970]. SERIES = Toyo bunko ; 162. SERIES = Great Collections Microfilming Project. Phase I, John M. Echols Collection. OCLC # = 20035918. Laos Laos Serials CALL # = MF Neg. MF. AUTHOR = Laos. TITLE = Projet de budget local du Laos pour l'exercice ... / République française, Gouvernement général de l'Indochine. IMPRINT = Hanoi-Haiphong : Impr. d'Extrême-Orient, 1943 NOTE = Microfilm. 1944. [Hanoi, Vietnam : National Library of Vietnam, 2001] 1 microfilm reel ; 35 mm. Master negative held by Center for Research Libraries. Issue for 1944 filmed with: Budget local du Laos de l'exercise ..., 1911-1943. HOLDINGS = Center has: HOLDINGS = MF-12620 SEAM (reel 5) 1944. OCLC # = 48676746. CALL # = MF-13603. TITLE = Mæying Lao. IMPRINT = Viangchan : [s.n.]. NOTE = Description based on: pithi 3, 34 (Thanva 1982 [Dec. 1982]); title from cover. NOTE = In Lao. NOTE = Microfilm. Ithaca, NY : Cornell University, John M. Echols Collection, 2003. 1 microfilm reel ; 35 mm. HOLDINGS = Center has: HOLDINGS = MF-13603 SEAM (1 reel) v.3, n.34-v.4, n.36, 38; v.5, n.51; v. 7, n.70-80 (Dec. 1982-Feb., Apr. 1983; June 1984; Jan.-Nov. 1986). OCLC # = 53032463. CALL # = MF-13605. TITLE = Num Lao. IMPRINT = Vientiane : Sunkang khong Num Pasason Pativat Lao. NOTE = Description based on: [Pithi] 4, [sabap thi] 94 (15- 30/11/82); title from cover. NOTE = In Lao. NOTE = Microfilm. v.4:no.94-v.8:no.260 (Nov.15/30,1982-Nov.7,1987):[Gaps] Ithaca, NY : Cornell University, John M. Echols Collection, 2003. 1 microfilm reel ; 35 mm. Issues for Nov. 15/30, 1982-Nov. 7, 1987 filmed with: Membangun, Dec. 10, 1980-Feb. 28, 1983. HOLDINGS = Center has: SEAM Holdings List - April 2005 419 Italy - Macao HOLDINGS = MF-13605 SEAM (1 reel) v. 4, no. 94-v. 5, no. 99 (Nov. 15/30, 1982-Feb. 1/15, 1983); v. 5, no. 101, 109 (Mar. 15/30, July 15/30, 1983); v. 6, no. 127-130, 133-134 (Mar. 15/30-May 1/15, June 15/30-July 1/15, 1984); v. 6, no. 157-158 (June 15/21-22/29, 1985); v. 7, no. 205 (Aug. 1/7, 1986); v. 8, no. 244-251, 253, 255-260 (July 1/7-Aug. 21/28, Sept. 8/14, Sept. 22/28-Nov. 1/7, 1987). OCLC # = 53032552. Macao CALL # = MF-10289 SEAM reel 273 item 7. AUTHOR = Silva, Manuel Maria Alves da. TITLE = Noçoes da grammatica galoli : dialecto de Timor / Manuel Maria Alves da Silva. IMPRINT = Macau : Typ. do Seminario de S. José, 1900. SERIES = Great Collections Microfilming Project. Phase I, John M. Echols Collection. OCLC # = 24977623. SEAM Holdings List - April 2005 420 Malaysia Malaysia CALL # = MF-10289 SEAM reel 230 item 7. AUTHOR = A. Samad Ahmad. TITLE = Laksamana Tun Tuah / oleh Abdul Samad bin Ahmad. IMPRINT = Kuala Lumpur : Khee Meng, [1954]. SERIES = Great Collections Microfilming Project. Phase I, John M. Echols Collection. OCLC # = 23778222. CALL # = MF-10289 SEAM reel 235 item 2. AUTHOR = A. Samad Ahmad. TITLE = Nakhoda Tenggang : anak derhaka-riwayat Batu Keb. IMPRINT = Kuala Lumpur : Khee Meng, [1954?]. SERIES = Great Collections Microfilming Project. Phase I, John M. Echols Collection. OCLC # = 24974081. CALL # = MF-10289 SEAM reel 242 item 10. AUTHOR = Abdullah Haji Musa Lubis. TITLE = Layar terkembang di-Selat Melaka. Di-susun oleh Hj. Musa (Lubis). IMPRINT = [Penang] Sinaran [195-?]. SERIES = Great Collections Microfilming Project. Phase I, John M. Echols Collection. OCLC # = 24972486. CALL # = MF-10289 SEAM reel 250 item 1. AUTHOR = Ahmad Murad bin Nasaruddin, 1910-1974. TITLE = Nyawa di-hujong pedang. IMPRINT = [Kuala Lumpur] Pejabat Perhubongan Raya, Semenanjong Tanah Melayu [1946]. SERIES = Great Collections Microfilming Project. Phase I, John M. Echols Collection. OCLC # = 24976768. CALL # = MF-10289 SEAM reel 241 item 16. AUTHOR = Ahmad Murad bin Nasaruddin, 1910-1974. TITLE = Nyawa di-hujong pedang. (Buat kenang kenangan kapada sahabat saya yang di-kasehi Allah yarham Enche' Yazid bin Ahmad yang telah menjadi korban Jepun kerana mëmpërtahankan tanah ayer-nya) IMPRINT = Kuala Lumpur, Di-khee Meng Press, 1954. SERIES = Great Collections Microfilming Project. Phase I, John M. Echols Collection. OCLC # = 24976551. CALL # = FICHE SEAM. AUTHOR = Colloquium on Southeast Asian Studies (1977 : Kota Kinabalu, Sabah). TITLE = Conference on Southeast Asian Studies, 11-26 November 1977, Kota Kinabalu, Sabah, Malaysia : [papers]. IMPRINT = [Kuala Lumpur] : Universiti Malaya, [1977?]. SERIES = Microfiche ; 8113. NOTE = A selection of these papers was published by Institute of Southeast Asian Studies, Singapore, with title: A colloquium on Southeast Asian Studies. NOTE = Includes bibliographical references. NOTE = Microfiche. [Kuala Lumpur] : University of Malaya Library, Reprographic Service, [1982]. 21 microfiches ; 11 x 15 cm. (Microfiche ; 8113). HOLDINGS = FILED AS: Conference on Southeast Asian Studies (1977 : Kota Kinabalu, Sabah). OCLC # = 8828619. CALL # = MF-13629. AUTHOR = Great Britain. Colonial Office. TITLE = Straits Settlements records, 1800-1872. IMPRINT = [Singapore]. NOTE = Microfilm. Singapore : Government of the Colony of Singapore, Microfilm Unit for the Colonial Office. HOLDINGS = MF-13629 (236 reels) r.1-235. CALL # = MF-13561. TITLE = Index to "A" Penang, Malacca, & Singapore Consultations, 1806-1830. SEAM Holdings List - April 2005 421 Malaysia IMPRINT = Singapore : Microfilmed by the Government Microfilm Unit [of] Government of the State of Singapore, National Library Archives, [19--]. NOTE = Title from microfilm title frame. NOTE = Index to section A of the Straits Settlments records: Penang consultations, 1806-1830, Singapore consultations, 1827-1830, and Malacca consultations, 1829-1830. OCLC # = 52800500. CALL # = MF-13400 AUTHOR = Great Britain. Colonial Office TITLE = Records of the Colonial Office, British North Borneo (Sabah), Sessional Papers, 1908-1965. C.O. 648 [microform] : Sessional papers from the colonies IMPRINT = London : Public Record Office, 1974 DESCRIPT = microfilm reels ; 35 mm SERIES = Records of the Public Record Office. C.O. 648 SERIES = PRO ; C.O. 648 NOTE = This series contains sessional papers from British North Borneo (later Sabah) NOTE = C.O. 648/1-24. Administration Reports, 1908-1950 MARC = http://catalogue.pro.gov.uk/ Public Record Office Online Catalogue HOLDINGS = Center has: HOLDINGS = MF-13400 (13 reels) v. 1-24 OCLC # = 52158366 CALL # = T3 R66 H AUTHOR = Great Britain. Public Record Office. TITLE = Kelantan. Sessional Papers. C.O. 827 / 1-2. DESCRIPT = 2 reels pos. mf SERIES = C.O. 827 NOTE = vols. 1-2; (includes C.O. 840, vol.1) CALL # = T3 R66 H AUTHOR = Great Britain. Public Record Office. TITLE = Malacca. Sessional Papers. DESCRIPT = 1 reel pos. mf SERIES = C.O. 944 NOTE = vol. 1 CALL # = AUTHOR = Great Britain. Public Record Office. TITLE = Malay States, Federated. Original Correspondence. DESCRIPT = 140 reels pos. mf SERIES = C.O. 717 HOLDINGS = MF-3715 1920-1940. CALL # = T3 R66 H AUTHOR = Great Britain. Public Record Office. TITLE = Malay States, Federated. Sessional Papers. DESCRIPT = 9 reels pos. mf SERIES = C.O. 941 NOTE = vols. 1-11 (includes C.O. 944, vol. 1) CALL # = T3 R66 H AUTHOR = Great Britain. Public Record Office. TITLE = Trenganu. Sessional Papers. C.O. 840 / 1-2 DESCRIPT = 3 reels pos. mf SERIES = C.O. 840 NOTE = vols. 1-2; (includes C.O. 940, vol.1) CALL # = MF-10289 SEAM reel 239 item 9. AUTHOR = Hamzah, Sulaiman. TITLE = Tiga beradek di-England : supplementary reader / oleh Sulaiman Hamzah. IMPRINT = [Penang] : Sinaran Bros., [1954]. SERIES = Great Collections Microfilming Project. Phase I, John M. Echols Collection. SEAM Holdings List - April 2005 422 Malaysia OCLC # = 24972659. CALL # = MF-10289 SEAM reel 234 item 15. TITLE = Pahlawan berkaki kayu : dan lain-lain cherita. IMPRINT = Kuala Lumpur : Pejabat Karang-Mengarang, Jabatan Pelajaran, Persekutuan Tanah Melayu, 1954. SERIES = Malay home library series ; no. 51. SERIES = Great Collections Microfilming Project. Phase I, John M. Echols Collection. OCLC # = 24974064. Malaysia Serials CALL # = MF. TITLE = Annual report of the state of Pahang for the year ... / by ... British Resident. IMPRINT = Kuala Lumpur : Printed at the Selangor Government Printing Office, -1902. NOTE = At head of title, 1899-1901: Federated Malay States. NOTE = Description based on: 1896; title from cover. NOTE = Microfilm. New Haven, Conn. : Southeast Asia Collection, Yale University Library, 1972. 1 microfilm reel ; 35 mm. HOLDINGS = Center has: HOLDINGS = MF-10889 SEAM (1 reel) 1896-1901. OCLC # = 9665312. CALL # = MF-13265. AUTHOR = Arkib Negara Malaysia. TITLE = Unfederated Malay State annual report, 1913-1938. IMPRINT = [Kuala Lumpur : National Archives of Malaysia, 1913-1938.]. NOTE = At head of title: National Archives of Malaysia. NOTE = Issued in parts: Johore annual report for the year ... ; Annual report of the British adviser to the Kedah government for the year ... ; Kelantan administration report for the year ... ; Annual report of the British agent, Trengganu for the year ... ; Annual report on
Recommended publications
  • Transforming Sundanese Script: from Palm Leaf to Digital Typography
    Transforming Sundanese Script: From Palm Leaf to Digital Typography PRESENTER’S IDENTITY HERE Name: Agung Zainal M. Raden, Rustopo, Timbul Haryono Affiliation: Program Doktor ISI Surakarta Abstract Code: ABS-ICOLLITE-20026 Transforming Sundanese Script: From Palm Leaf to Digital Typography AGUNG ZAINAL MUTTAKIN RADEN, RUSTOPO, TIMBUL HARYONO ABSTRACT The impact of globalisation is the lost of local culture, transformation is an attempt to offset the global culture. This article will discuss the transformation process from the Sundanese script contained in palm leaf media to the modern Sundanese script in the form of digital typography. The method used is transformation, which can be applied to rediscover the ancient Sundanese script within the new form known as the modern Sundanese script that it is relevant to modern society. Transformation aims to maintain local culture from global cultural domination. This article discovers the way Sundanese people reinvent their identity through the transformation from ancient Sundanese script to modern Sundanese script by designing a new form of script in order to follow the global technological developments. Keywords: Sundanese script, digital typography, transformation, reinventing, globalisation INTRODUCTION Sundanese ancient handwriting in palm leaf manuscripts is one of the cultural heritage that provides rich knowledge about past, recent, and the future of the Sundanese. The Sundanese script is a manifestation of Sundanese artefacts that contain many symbols and values Digitisation is the process of transforming analogue material into binary electronic (digital) form, especially for storage and use in a computer The dataset consists of three type of data: annotation at word level, annotation at character level, and binarised images Unicode is a universal character encoding standard used for representation of text for computer processing METHODS Transforming: Aims to reinvent an old form of tradition so that it fits into and suits contemporary lifestyles.
    [Show full text]
  • The Development of Iqra' Lampung Script Teaching Materials for Primary School Levels in Bandar Lampung City
    INTERNATIONAL JOURNAL OF EDUCATIONAL STUDIES IN SOCIAL SCIENCES 2021, VOL. 1, NO. 1, 38 – 43 OPEN ACCESS The development of Iqra' Lampung script teaching materials for primary school levels in Bandar Lampung city Ali Imron1 1Department of History Education, University of Lampung, Bandar Lampung, Indonesia ABSTRACT KEYWORDS The Lampung Provincial Government requires all primary and secondary schools to Language; Lampung script: provide Lampung language lessons and introduction to Lampung script. Some learning; teaching material; students only recognize the Lampung Khaganga script, which amounts to 20 primary school characters, while the combination of the main character and 12 characters that produces 560 syllables of the Lampung script is not yet fully understood. In fact, knowledge of Lampung script is still lacking, even some students do not understand Lampung script, it can be said that learning Lampung script at elementary school level has not been successful. This could be due to a lack of modules (teaching materials) that support learning. The research aims to develop Lampung language teaching materials in Lampung script material in the form of Iqra' Lampung script as teaching material for elementary school level. This study adopted a research and development (R&D) method proposed by Gall, Borg & Gall (2007). The work step procedure includes: 1) preliminary study, 2) product development, 3) product validation test and revision. Based on the research that has been done, it can be concluded that the teaching material (module) is feasible because the average value is 4.588 from the teacher validator and 4.446 from the lecturer validator. If it is based on a scale of 5 it can be concluded that the Iqra' Lampung script teaching material has a very good value of teachers and good grades from expert lecturers in terms of material aspects, language, presentation, the effect of teaching materials on learning strategies, and overall appearance feasibility.
    [Show full text]
  • Sexuality and Power
    The Newsletter | No.54 | Summer 2010 12 The Study Sexuality and power A very Dutch view of the ‘submission’ of the Javanese – Nicolaas Pieneman’s (1809-1860) portrait of Dipanagara’s capture at Magelang on 28 March 1830 entitled ‘De onder- werping van Diepo Negoro aan Luitenant- Generaal De Kock, 28 Maart 1830’ (1833). Photograph courtesy of the Rijksmuseum, Amsterdam. ‘All Java knows this – how the Dutch allowed the kraton [of Yogyakarta] to be turned into a brothel and how [Prince] Dipanagara [1785-1855] has sworn to destroy it to the last stone’.1 Peter Carey Below: The mystic prince and his family. THE WORDS OF THE LEIDEN laWYER, Willem van Hogendorp a torrent of abuse against the Dutch officials of the pre-war Coloured drawing of Dipanagara in exile (1795-1838), then serving as a legal adviser to Commissioner- period and their inability to speak anything but market Malay, in Makassar (1833-55) reading a text on General L.P.J. du Bus de Gisignies (in office, 1826-1830), could complaining that ‘Chevallier [P.F.H. Chevallier, Assistant- Islamic mysticism (tasawwuf) accompanied not have been more blunt. Writing to his father Gijsbert Karel Resident of Yogyakarta, 1795-1825, in office, 1823-1825] and by his wife, Radèn Ayu Retnaningsih, and (1762-1834) during the second year of the Java War (1825-30), other Dutchmen had trotted into our [Yogyakarta] kraton as one of his sons, ‘Pangéran Ali Basah’, the 32-year-old Willem confided that the liberties that the though it was a stable and had shouted and called as though it who is having a vision of a Javanese spirit.
    [Show full text]
  • Richtlijnen Voor Een Ontwikkelingsplan Voor De Oostkust Van Sumatra
    Il) ff to hS Richtlijnen voor een ontwikkelingsplan voor de Oostkust van Sumatra R. van de Waal M08201.267 STELLINGEN 1. Naast de toevallige geschiktheid van de bodem en het klimaat van Sumatra's Oostkust voor de teelt van Deli-dekblad heeft met be- trekking tot de grpndruimte en het verkrygen van een goed han- teerbare rechtstitel op de grond het feit, dat dit gebied Ma• leis en Bataks kolonisatiegebied was, de vestiging van de on- dernemingslandbouw ten zeerste bevorderd. 2. Het Maleise adatrecht ten aanzien van de grond heeft de econo- mische ontplooiing van de inheemse samenleving ter Oostkust van Sumatra sterk geremd. 3. Ten onrechte stelt de Gewestelyke Baad voor Zuid-Holland van het Landbouwschap: "Wanneer een bepaald gebied in het uitbreidingsplan tot agra- "risch gebied wordt verklaard, mag geen beperking in het gebruik "worden aangebracht." (Richtlinien voor gemeentelijke uitbreidingsplannen, 's-Hage 1958, blz 11). 4. De wy'ze, waarop de uitbreiding van het wegennet in Nederland wordt voorbereid, is pianologisch onvoldoende. 5. De inrichting van niet bij een provincie ingedeelde gebieden, zoals de IJsselmeerpolders, behoort op een pianologische taak- stelling gebaseerd te zy'n. 6. De onwettige occupatie van ondernemingsgronden op de Oostkust van Sumatra moet in de eerste plaats uit een behoef te aan woon- gelegenheid verklaard worden en niet uit een gebrek aan grond voor de vestiging van nieuwe boerenbedrjjven. 7. Het verhogen van de wooncultuur in minder ontwikkelde gebieden kan op het gehele maatschappeljjke leven van invloed zyn. 8. Vruchtbaar pianologisch werk is vrywel onmogeljjk inlanden, waar onzekerheden bestaan ten aanzien van het institdtionele kader, waarbinnen dat werk moet geschieden, zoals dat in het huidige Indonésie het geval is.
    [Show full text]
  • Confirming the Existence of the Kingdom: the Efforts of Territorial Consolidation and Formation of Cultural Identity During
    Indonesian Historical Studies, Vol. 1, No. 2, 103-116 © 2017 Confirming the Existence of the Kingdom: The Efforts of Territorial Consolidation and Formation of Cultural Identity During the Reign of Hamengku Buwana I, 1755 – 1792 Sutarwinarmo,1* Agustinus Supriyono,2 Dhanang Respati Puguh2 1Arsip Nasional Republik Indonesia 2Master Program of History, Faculty of Humanities, Diponegoro University *Corresponding Author: [email protected] Abstract This article discusses the efforts of territorial Consolidation and formation of cultural identity during the reign of Hamengku Buwana I. This article is written using historical method and utilizing primary sources in the form of VOC archives stored in the National Archives of the Republic of Indonesia and Java manuscripts stored in Yogyakarta Sultanate, as well as secondary sources in the form of articles and books. After Giyanti Agreement in 1755, Sultan Hamengku Buwana I attempted to consolidate his territory through negotiation, dispute Received: settlement and law enforcement in order to preserve the sovereignity 30 November 2017 and territorial integrity of his kingdom. He also developed Ringgit Swargen, Yogyakarta style leather puppets that have different shape Accepted: 18 December 2017 from Surakarta style leather puppets developed by Surakarta Sunanate as one of the cultural identity of Yogyakarta Sultanate. Leather puppet show was used to control the areas that were in the territory of the Sultanate of Yogyakarta, as the leather puppet show performed outside the palace must obtain permission from the palace puppet master. The efforts of Sultan Hamengku Buwana I failed, due to the conflict that caused the war destroyed the boundaries and the peace agreement that had been made.
    [Show full text]
  • Development Production Line the Short Story
    Development Production Line The Short Story Jene Jasper Copyright © 2007-2018 freedumbytes.dev.net (Free Dumb Bytes) Published 3 July 2018 4.0-beta Edition While every precaution has been taken in the preparation of this installation manual, the publisher and author assume no responsibility for errors or omissions, or for damages resulting from the use of the information contained herein. This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License. To get an idea of the Development Production Line take a look at the following Application Integration overview and Maven vs SonarQube Quality Assurance reports comparison. 1. Operating System ......................................................................................................... 1 1.1. Windows ........................................................................................................... 1 1.1.1. Resources ................................................................................................ 1 1.1.2. Desktop .................................................................................................. 1 1.1.3. Explorer .................................................................................................. 1 1.1.4. Windows 7 Start Menu ................................................................................ 2 1.1.5. Task Manager replacement ........................................................................... 3 1.1.6. Resource Monitor .....................................................................................
    [Show full text]
  • Iso/Iec Jtc1/Sc2/Wg2 N3022 L2/06-002
    ISO/IEC JTC1/SC2/WG2 N3022 L2/06-002 2006-01-09 Universal Multiple-Octet Coded Character Set International Organization for Standardization Organisation Internationale de Normalisation Международная организация по стандартизации Doc Type: Working Group Document Title: Proposal for encoding the Sundanese script in the BMP of the UCS Source: Michael Everson Status: Individual Contribution Action: For consideration by JTC1/SC2/WG2 and UTC Date: 2006-01-09 The Sundanese script, or aksara Sunda, is used for writing the Sundanese language, one of the languages of the island of Java in Indonesia. It is a descendent of the ancient Brahmi script of India, and so has many similarities with modern scripts of South Asia and Southeast Asia which are also members of that family. The script has official support and is taught in schools and is used on road signs. The SIL Ethnologue indicates that there are 27,000,000 Sundanese. Sundanese has been written in a number of scripts. Pallawa or Pra-Nagari was first used in West Java to write Sanskrit from the fifth to eighth centuries CE, and from Pallawa was derived Sunda Kuna or Old Sundanese which was used in the Sunda Kingdom from the 14th to 18th centuries. Both Javanese and Arabic script were used from the 17th to 19th centuries and the 17th to the mid-20th centuries respectively. Latin script has had currency since the 20th century. The modern Sundanese script, called Sunda Baku or Official Sundanese, was made official in 1996. The modern script itself was derived from Old Sundanese, the earliest example of which is the Prasasti Kawali stone (see Figure 1).
    [Show full text]
  • Land System in the Islamic Kingdom of Mataram
    E3S Web of Conferences 202, 07082 (2020) https://doi.org/10.1051/e3sconf/202020207082 ICENIS 2020 TRADITIONAL AND FEODAL AGRICULTURAL ECOLOGY : LAND SYSTEM IN THE ISLAMIC KINGDOM OF MATARAM Sugiyarto*, Agustinus Supriyono Department History, Faculty of Humanities, Diponegoro University, Semarang – Indonesia Abstract. This article discusses apanage land belonging to village heads, which is a legacy of the land system in the era of pre-colonial Surakarta and Yogyakarta kingdoms or what is termed as as Vorstenlanden. As the aim was to find out how the feudal and nobility system in Java, which in the colonial era was very vulnerable to intervention and politics of splitting or fighting. To answer this question, a study will be conducted on the history of the Islamic Mataram kingdom until the era of Surakarta and Yogyakarta, en focusing on analysis of the apanage and nobility systems. The method used is a historical method which consists of four steps, namely, heuristics (activities to search for and collect historical sources), textual criticism (testing and assessing the authenticity of historical sources both in form and content), interpretation (interpreting historical facts obtained through text criticism) and historiography, namely presenting research results in the form of articles. Keywords: Landssystem, Feodalism, Java 1 Introduction What is meant by the land system in this paper is, how are the lands exploited in a system of government in the era of pre-colonial kings. While what was meant by the era of pre-colonial kings was the era before the Dutch government representing the Dutch royal government in the archipelago (Indonesia), namely after the collapse of the VOC in 1799 and was replaced by the Dutch East Indies colonial government.
    [Show full text]
  • (RSEP) Request October 16, 2017 Registry Operator INFIBEAM INCORPORATION LIMITED 9Th Floor
    Registry Services Evaluation Policy (RSEP) Request October 16, 2017 Registry Operator INFIBEAM INCORPORATION LIMITED 9th Floor, A-Wing Gopal Palace, NehruNagar Ahmedabad, Gujarat 380015 Request Details Case Number: 00874461 This service request should be used to submit a Registry Services Evaluation Policy (RSEP) request. An RSEP is required to add, modify or remove Registry Services for a TLD. More information about the process is available at https://www.icann.org/resources/pages/rsep-2014- 02-19-en Complete the information requested below. All answers marked with a red asterisk are required. Click the Save button to save your work and click the Submit button to submit to ICANN. PROPOSED SERVICE 1. Name of Proposed Service Removal of IDN Languages for .OOO 2. Technical description of Proposed Service. If additional information needs to be considered, attach one PDF file Infibeam Incorporation Limited (“infibeam”) the Registry Operator for the .OOO TLD, intends to change its Registry Service Provider for the .OOO TLD to CentralNic Limited. Accordingly, Infibeam seeks to remove the following IDN languages from Exhibit A of the .OOO New gTLD Registry Agreement: - Armenian script - Avestan script - Azerbaijani language - Balinese script - Bamum script - Batak script - Belarusian language - Bengali script - Bopomofo script - Brahmi script - Buginese script - Buhid script - Bulgarian language - Canadian Aboriginal script - Carian script - Cham script - Cherokee script - Coptic script - Croatian language - Cuneiform script - Devanagari script
    [Show full text]
  • Acculturation of Colonial Industry and Javanese Agrarian Culture in Mangkunegaran Sugar Factory
    Eco. Env. & Cons. 27 (May Suppl. Issue) : 2021; pp. (S262-S269) Copyright@ EM International ISSN 0971–765X Acculturation of Colonial Industry and Javanese Agrarian Culture in Mangkunegaran Sugar Factory Purwanto Setyo Nugroho1,2, Nany Yuliastuti3 and Siti Rukayah4 1Department of Architecture, Sebelas Maret University, Surakarta, Indonesia 2 Doctoral Program of Architecture and Urban Sciences (PDIAP), Diponegoro University, Semarang, Indonesia 3 Departement of Urban and Regional Planning, Diponegoro University, Semarang, Indonesia 4 Departement of Architecture, Diponegoro University, Semarang, Indonesia (Received 5 November, 2020; Accepted 15 December, 2020) ABSTRACT Sugar factories from the colonial era throughout Java are part of an important industrial heritage because they have witnessed the glory of the sugar industry in the past, as well as a sign of the entry of modern industry to the Java. One of the biggest sugar factory in Java was the sugar factory owned by Mangkunegaran Kingdom (Praja Mangkunegaran). The sugar factory represented a capitalist industrial culture that prioritized rationality. On the other hand, the process of supplying raw materials for sugar factories in vorstenlanden area (Praja Kejawen) was highly dependent on Javanese farmers who were strong with their agrarian culture. This paper aimed to figure out the interaction between the two cultures, which together carried out the sustainability of the sugar industry in Java. The interaction of these two cultures was seen from the components of the actors, activities, and places of the Tasikmadu Sugar Factory owned by Praja Mangkunegaran as a case study with a historical approach. The finding of the study indicated that there was acculturation between capitalist industrial culture and Javanese agrarian culture, which could be seen in the aspects of the actors, activities, and architectural layout of the Tasikmadu sugar factory.
    [Show full text]
  • Analisis Pengangkatan Dan Pergantian Kekuasaan Di Kesultanan Palembang
    TRADISI POLITIK MELAYU : ANALISIS PENGANGKATAN DAN PERGANTIAN KEKUASAAN DI KESULTANAN PALEMBANG Dr. Mohammad Syawaludin Muhammad Sirojudin Fikri. M.Hum KATA SAMBUTAN Assalamu’alaikum Warahmatullahi Wabarakatuh Puji syukur kita haturkan atas kehadirat Allah Swt, karena berkat limpahan rahmat dan inayah-Nya kita masih diberi nikmat kesehatan, sehingga mampu melaksanakan semua aktivitas keseharian kita. Shalawat dan salam atas junjungan kita Nabi Muhammad SAW yang telah menghantarkan kita pada pencerahan spiritual dan intelektual, sehingga menemukan hakikat makna kesejatian nilai-nilai kemanusiaan universal. Alhamdulillahirobbil’alamin, buku berjudul “Tradisi Politik Melayu : Analisis Pengangkatan dan Pergantian Kekuasaan di Kesultanan Palembang” telah selesai ditulis dan sudah terbit di tangan pembaca. Ucapan terima kasih penulis sampaikan kepada semua pihak yang telah membantu dalam penyusunan laporan penelitian ini. Penulis menyadari dalam penulisan makalah ini banyak terdapat kekurangan. Namun, penulis tetap berharap agar laporan penelitian ini dapat memberikan manfaat bagi pembaca. Kritik dan saran dari penulisan laporan penelitian ini sangat penulis harapkan untuk perbaikan dan penyempurnaan pada penulisan berikutnya. Untuk itu, penulis ucapkan terima kasih Akhirnya, semoga buku dihadapan pembaca ini dapat bermanfaat dan Allah Swt selalu memberi petunjuk dan hidayah-Nya pada kita semua.Amin.Selamat Membaca!. Wassalamu’alaikum Warahmatullahi Wabarakatuh Palembang, Oktober 2019 Penulis iii iv DAFTAR ISI KATA PENGANTAR ................................................................................................
    [Show full text]
  • 1 Sundanese Sign Virama U+1Bab
    Proposal to synchronize seven glyphs in the Code Charts For consideration by Unicode Technical Committee 2020-01- 13 (revised; first submitted 2020-01-06) We should always say what we see. Marcel Schneider ([email protected]) Above all we should always —which is most difficult— see what we see. Charles Péguy This proposal adds to the response to Action item 161-A1 in that it aims at synchronizing the Core Specification with changes already effected to other parts of the Unicode Standard or suggested in Proposal to make material changes to UAX #14, or Proposal suggesting formal edits to UAX #14, submitted simultaneously. A minor part of this proposal relies on Proposal to extend support for abbreviations, scheduled for simultaneous submission. By coincidence, this proposal is also part of Unicode 13.0 beta feedback. These suggestions are sorted by importance and concomitant likelihood of acceptance rather than by code points. 1 SUNDANESE SIGN VIRAMA U+1BAB Change from: Change to: Rationale: Among the eleven invisible stackers encoded so far, listed in the table below (where brackets stand for a dashed box), Sundanese virama is the only one whose reference glyph is lacking the dotted circle U+25CC above the (combining) plus sign below. Proposal to synchronize seven glyphs in the Code Charts 2 In the Change-to picture above, the COMBINING PLUS SIGN BELOW its DOTTED CIRCLE in a dashed box has been copy-pasted from the reference glyph of U+1039 MYANMAR SIGN VIRAMA. cp Name Chart glyph 1039 MYANMAR SIGN VIRAMA [◌̟ ] 17D2 KHMER SIGN COENG
    [Show full text]