5. Internationales Forum Des Jungen Films Berlin 29.6.-6.7. 1975

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

5. Internationales Forum Des Jungen Films Berlin 29.6.-6.7. 1975 25. internationale filmfestspieie berlin 5. internationales berlin forum 29.6.-6.7. des jungen films 1975 IB PAISA Uraufführung 18. September 1946 Land Italien 1946 Format 35 mm, schwarz-weiß Produktion Roberto Rossellini für die O.F.I., Länge 115 Minuten unter Mitwirkung von Rod E. Geiger und der Foreign Film Production Inc. Inhalt Regie Roberto Rossellini PAISA zeichnet die verschiedenen Aspekte des Lebens in Italien während der Kriegskampagne der Alliierten auf; besondere Auf• Buch Sergio Amidei, Federico Fellini, merksamkeit widmet der Film den Beziehungen zwischen der Roberto Rossellini, nach einem Sujet italienischen Bevölkerung und den amerikanischen Soldaten, von von Sergio Amidei und Klaus Mann, der ersten Landung an der sizilianischen Küste bis zum siegrei• Federico Fellini, Victor Haines, chen Marsch nach Norditalien und zum Aufstand der Partisanen, Marcello Pagliero, Roberto Rossellini. der in der Befreiung des Landes kulminiert. Englische Dialoge von Annalena Der Film besteht aus sechs Episoden, die miteinander durch Do• Limentani kumentaraufnahmen vom Krieg in Italien verbunden sind. Er be• Kamera Otello Martelli ginnt mit der Landung in Sizilien. Ein Spähtrupp von sieben Män• nern hat den Auftrag, zu einem Turm vorzudringen. Ein junges Musik Renzo Rossellini sizilianisches Mädchen bietet sich als Führerin an. Nach Erfüllung Schnitt Eraldo da Roma des Auftrags läßt der Unteroffizier einen Soldaten als Wache in dem Turm zurück. Zwischen diesem und dem sizilianischen Mäd• Ton Ovidio del Grande chen bahnt sich eine kurze Idylle an; die beiden verstehen sich Regieassistenz Federico Fellini, Massimo Mida, zwar nicht, es gelingt ihnen aber, sich gegenseitig ihre Lebensge• E. Handamir, A. Limentani schichte zu verdeutlichen. Während des Gesprächs wird der Ame• Produktionsleiter Ugo Lombardi rikaner von einer deutschen Patrouille erschossen. Carmela (so heißt das Mädchen) ergreift die Waffe des Toten und schießt auf die Deutschen, als diese in den Turm eindringen; aber vergebens Darsteller sucht sie sich der Gefangennahme zu entziehen. Die deutschen 1. Episode Soldaten bringen sie um und werfen sie in der Nähe des Meeres Carmela Carmela Sazio auf die Klippen. Der amerikanische Spähtrupp kehrt zurück; die Joe Robert van Loon Deutschen haben den Turm verlassen; als die Amerikaner ihren sowie Benjamin Emanuel, Raymond Campbell, Harold Wagner, toten Landsmann sehen, kommentieren sie: "Schmutziges italie• Albert Heinze, Merlin Berth, Mats Carlson, Leonard Penish nisches Mädchen". 2. Episode Zweite Episode. In Neapel gelingt es einem Schuhputzerjungen, Schwarzer einen betrunkenen Negersoldaten einzufangen. Auf der Flucht Militärpolizist Dots M. Johnson vor Verfolgern rettet er sich mit dem Neger in ein Marionetten• Junge Alfonsino theater, dann bringt er ihn in eine ärmliche Hafengegend und läßt ihn mit Sehnsucht von einer hypothetischen und triumphalen 3. Episode Rückkehr nach Amerika erzählen. Dann schläft der Neger ein, und Fred Gar Moore der Junge stiehlt ihm die neuen Stiefel. Am nächsten Tag entdeckt Francesca Maria Michi der selbe Soldat von seinem Jeep aus wieder den Jungen, wie er 4. Episode Waren von einem alliierten Lastwagen stiehlt. Er hält seinen Jeep Harriet Harriet White an und arretiert ihn. Er will ihn zur Polizei bringen, aber der Jun• Massimo Renzo Avanzo ge bleibt ungerührt. "Dann bringe ich dich zu deinen Eltern", Partisan Renzo Gori sagt der Neger. Aber Alfonsino hat kein Haus: er wohnt mit Eva• kuierten in den Mergellina-Höhlen. Der Neger begleitet ihn, aber 5. Episode angesichts des Elends dieser Leute überkommt ihn das Mitleid, Bill Martin, er läßt Alfonsino los und flieht auf seinem Jeep. Katholischer Militär• seelsorger Bill Tubbs Dritte Episode. Die Alliierten kommen nach Rom. Sechs Monate später begegnet ein Mädchen in einem Cafe einem amerikanischen 6. Episode Panzerfahrer: sie ist eine 'segnorina'. Auf dem Zimmer beginnt Dale Dale Edmunds der betrunkene Panzerfahrer von einem bestimmten Mädchen zu Cigolani Cigolani erzählen, das er in den Tagen der Befreiung kennenlernte. Das sowie Benjamin Emanuel, Robert van Loon, Allan Dan, Mädchen war sie. Sie hinterläßt dem Soldaten eine Adresse, wo Leonard Penish, Mats Carlson, Merlin Hugo, Anthony La Penna, er am nächsten Morgen das Mädchen von damals treffen soU. Und Harold Wagner, Lorena Berg, Carlo Pisacane tatsächlich erwartet die 'segnorina' am nächsten Morgen bei der ich unter den Kriegsgefangenen aussuchte." angegebenen Adresse den Amerikaner; sie trägt das Kleid, das Interview mit Georges Sadoul, in : L'Ecran Français, Nr. 72, sie auch vor sechs Monaten trug. Aber der Amerikaner hat den Paris, 12.11.1946. Zit. nach : Raymond Borde, André Bouissy, letzten Abend vergessen, er erinnert sich an nichts mehr und Le Néo-réalisme italien, Lausanne 1960, S. 28 fährt wieder an die Front. Vierte Episode. In Florenz arbeitet eine alliierte Rotkreuzhelfe• rin in einem Hospital vor den Toren der Stadt, während die Zur Entstehung von PAISA Schlacht tobt. In den vergangenen Jahren studierte sie in Flo• Von Massimo Mida renz, wo sie einen jungen Maler liebte. Geführt von einem Freund Der zweite Film Rossellinis, der nach dem Kriege gedreht wurde, dringt sie in die noch umkämpfte Stadt ein und erfährt, daß ihr PAISA, weist eine Konsolidierung seiner Qualitäten auf, ist eine Freund ein Partisanenführer ist, der schwer verletzt wurde. Als vertiefte und gereifte Bestätigung seines besonderen Stils. Die Rea• sie schließlich zur Front der Partisanen kommt, erfährt sie von lität des Krieges war noch im ganzen Lande gegenwärtig und le• seinem Tode. bendig; sie inspirierte diesen Film direkt. Der Stoff ging nämlich Fünfte Episode. In einem Kloster der Romagna. Am Tag der Be• von der italienischen Situation aus, wie sie sich in den letzten Mo• freiung kommen drei alliierte Feldprediger in das Kloster. Zu naten der deutschen Besetzung darstellte. Sechs Monate hinauf ihren Ehren bereiten die Klosterbrüder eine besondere Mahlzeit und hinunter durch ganz Italien (auch der Verfasser nahm als Re• vor: die Nahrungsmittelvorräte des lOosters werden durch die gieassistent an der Realisierung des Films teil): es war eine Arbeit, verschiedenen 'Schachteln' verstärkt, die die Feldprediger ver• die sich unter der eigenwilligen Leitung Rossellinis sowohl inten• schenkten. Aber die Klosterbrüder bemerken bald, daß von den siv wie locker löste. Das Drehbuch entstand von Tag zu Tag; die drei Predigern nur einer Katholik, ein anderer aber Jude und der Dialoge wurden Szene für Szene, Episode für Episode niederge• dritte Protestant ist. Als man sich im Speisesaal zu Tisch setzen schrieben. Das Szenario veränderte sich, paßte sich den Eindrücken will, befiehlt der Prior des Klosters den Brüdern zu fasten, in der an, die wir empfingen.Eine menschliche Begebenheit, die Geschich• Hoffnung, daß dieses Opfer die beiden nicht katholischen Predi• te eines Mannes oder einer Frau, der wir zufällig begegneten, die ger zum rechten Glauben bekehre. Der katholische Prediger kann Tränen oder das Lächeln eines Kindes wurden — sei es auch nur nicht umhin, vor allen seine Rührung über diesen einfachen und als episodisches Element — während der Ausarbeitung im Fluge reinen Beweis des Glaubens zu bekunden. aufgegriffen. Wir enthüllen sicherlich nichts Neues, wenn wir sa• gen, daß die erste Episode von PAISA, die der Begegnung des sizi• Sechste Episode. Im Delta des Po haben sich Partisanen und ent• lianischen Mädchens mit dem amerikanischen Soldaten, alle mög• flohene amerikanische Gefangene versteckt; sie kämpfen einen lichen Variationen durchgemacht hat und aufs engste zusammen• harten und ungleichen Kampf gegen die Deutschen. Die Leute hängt mit der leibhaftigen Gegenwart der Darsteller, die die Rolle aus der Gegend helfen ihnen und schützen sie, aber schließlich der Protagonisten spielten: dem Mädchen Carmela aus Neapel und gelingt es den Deutschen, die in großer Zahl anrücken, sie zu dem amerikanischen Soldaten Robert, die Rossellini kurzerhand überwältigen und gefangenzunehmen. Für die Amerikaner gilt als Schauspieler anstellte. Der ersteren begegneten wir zufällig auf das Kriegsrecht, sie werden in ein Gefangenenlager gebracht; dem Lande um Neapel, in der Nähe des Dorfes Santa Maria La auf die Partisanen wartet dagegen der Tod. Im Morgengrauen Bruna, und der letztere wurde ausgewählt unter den amerikanischen werden sie mit einem Stein am Fuß einer nach dem anderen in Soldaten vom Standort Neapel. Vor allem um Carmela zu lockern den Fluß geworfen. Die Amerikaner wohnen aus der Nähe dem — ein im Elend aufgewachsenes, absolut unbedarftes Mädchen (de• furchtbaren Schauspiel bei. Einer von ihnen kann den Anblick ren Fall, wie ich glaube, nachher eine traurige Entwicklung nahm; nicht ertragen und stürzt sich auf die Deutschen, aber er wird sie hatte mehr als einen Monat mit dem 'Team' zusammengelebt, von einem Schuß getroffen und fällt. d. h. also mit 'zivilisierten' Leuten, und konnte sich danach nicht mehr, so wurde es uns einige Zeit später berichtet, an ihr unmög• liches Leben einer Entrechteten zurückgewöhnen: das erste Opfer Massimo Mida, Roberto Rossellmi, Parma 1961, S. 162 f. des Neorealismus also, der bekanntlich Männer und Frauen von der Straße als Schauspieler zu verwenden pflegte) — boten wir al• le unsere Hilfe an. Es war eine harte und schwierige Arbeit, weil Roberto Rossellini über PAISA es für Carmela trotz allen guten Willens nicht leicht war — da sie "Um meine Darsteller für PAISA auszusuchen, habe ich mich zu• weder lesen noch schreiben konnte —, Texte und Bewegungen nächst mit meinem
Recommended publications
  • Roberto Rossellini
    Roberto Rossellini Reihe Film 36 Mit Beiträgen von Rainer Gansera Wolfgang Jacobsen Peter W. Jansen Carlo Lizzani Rudolf Thome Carl Hanser Verlag Inhalt Im zerbombten Berlin Mit Rossellini während Germania anno zero von Carlo Lizzani 7 »Die Dinge haben Sinn, weil jemand sie anblickt« Stichworte zu Rossellini von Rainer Gansera 13 Interview 1 von Maurice Scherer (Eric Rohmer) und Francois Truffaut 59 Interview 2 von Jean Domarchi, Jean Douchet, Fereydöun Hoveyda 75 Interview 3 von E. Bruno, A. Cappabianca, E. Magelli, M. Mancini 93 Kommentierte Filmografie von Rudolf Thome 103 La nave bianca 103 Un pilota ritorna 106 L'uomo della croce 107 Desiderio 112 Roma, cittä aperta. Rom, offene Stadt 115 Paisä. Paisä 125 Germania, anno zero. Deutschland im Jahre Null 135 L'amore. Amore 140 La macchina ammazzacattivi. Die Maschine, die die Bösen tötet 143 Stromboli, terra di dio. Stromboli 147 Francesco, giullare dio. Franziskus, der Gaukler Gottes 152 L'invidia. Neid 158 Europa 51. Europa 51 160 Dov'e la libertä? 164 Ingrid Bergman 167 Viaggio in Italia. Liebe ist stärker 169 Napoli 43 177 Giovanna d'arco al rogo 178 Angst 180 L'India vista da Rossellini 187 India, matri bhumi 189 11 Generale della Rovere. Der falsche General 193 Era notte a Roma. Es war Nacht in Rom 200 Viva l'Italia. Viva l'Italia 207 Vanina Vanini. Der furchtlose Rebell 212 Anima nera. Schwarze Seele 217 Illibatezza 222 L'etä del ferro 225 La prise de pouvoir par Louis XIV. Die Machtergreifung Ludwigs XIV. 227 Idea di un'isola 233 La lotta dell'uomo per la sua soprawivenza 233 Atti degli Apostoli 238 Socrate 240 Blaise Pascal.
    [Show full text]
  • Catalogo IV Fronteirafestival.Pdf
    Título: Moça típica da região de Goiás (GO) Acervo: Instituto Brasileiro de Geografia e Estatística - IBGE Série: Acervo dos trabalhos geográficos de campo Autor: Desconhecido Local: Goiânia Ano: [195-] Este festival é dedicado a João Henrique Pacheco 21 de março de 1991 † 22 de setembro de 2017 “Não adianta tentar acabar com as minhas ideias, elas já estão pairando no ar. Quando eu parar de sonhar, eu sonharei pela cabeça de vocês. Não pararei porque não sou mais um ser humano, eu sou uma ideia. A morte de um combatente não para uma revolução”. Luís Inácio Lula da Silva São Bernardo do Campo - 7 de abril de 2018 SUMÁRIO: 15 APRESENTAÇÃO 17 RADICALIDADE E RISCO | Camilla Margarida 23 E NÓS? | Camilla Margarida, Henrique Borela, Marcela Borela e Rafael Parrode 29 SESSÃO DE ABERTURA 35 UM INCÔMODO FESTIM SOBRE O OLHAR | Lúcia Monteiro e Patrícia Mourão 43 COMPETITIVA INTERNACIONAL DE LONGAS-METRAGENS 47 TIERRA SOLA E AS HISTÓRIAS DA ILHA DE PÁSCOA | Marcelo Ribeiro 53 EUFORIA | Dalila Camargo Martins 61 O TRAUMA DA HISTÓRIA E O CONTRAFOGO DO CINEMA | Marcelo Ribeiro 67 NENHUMA LUZ NO FIM DO TÚNEL | Rafael Parrode 75 OS MIL OLHOS DA LIBÉLULA | Rafael Parrode 85 QUEM SOU EU, PRA ONDE VOU, DE ONDE VIM? | Ricardo Roqueto 91 A TERRA É INAVEGÁVEL | Dalila Camargo Martins 97 OUROBOROS E O HORIZONTE DA BARBÁRIE| Marcelo Ribeiro 101 COMPETITIVA INTERNACIONAL DE CURTAS-METRAGENS 103 ESTADOS DE EMERGÊNCIA | Rafael Parrode 115 O MUNDO QUE FALTA | Camilla Margarida 131 PAISAGENS DA MEMÓRIA | Ricardo Roqueto 143 ATUALIDADE ROSSELLINI 145 APRESENTAÇÃO
    [Show full text]
  • Roberto Rossellini LE REALISATEUR
    GALESHKA MORAVIOFF présente POUR LA PREMIERE FOIS DANS SANS VERSION INTEGRALE, RESTAUREE ET REMASTERISEE EN HD AU CINEMA LE 3 JUILLET 2013 GALESHKA MORAVIOFF présente VOYAGE EN ITALIE de Roberto Rossellini Avec Ingrid Bergman George Sanders Durée : 82 min. / Italie / 1953 DCP 2K / VOSTF / Noir & Blanc / 1.33 / Mono AU CINEMA LE 3 JUILLET 2013 Photos et dossier de presse téléchargeables sur www.films-sans-frontieres.fr/voyageenitalie PRESSE & DISTRIBUTION : FILMS SANS FRONTIERES Christophe CALMELS 70, bd de Sébastopol 75003 Paris Tél : 01 42 77 01 24 Fax : 01 42 77 42 66 [email protected] SYNOPSIS Un couple de bourgeois anglais sans enfants, mariés depuis huit ans, arrive à Naples pour régler une affaire d'héritage. Pour la première fois depuis leur mariage, ils se retrouvent seuls l’un en face de l’autre et constatent qu’ils n’ont rien à se dire. Leur ennui et leur insatisfaction les conduisent inexorablement au bord de la rupture, qui ne pourra être évitée que s’ils peuvent toujours croire que l’amour est le plus fort… 3 Roberto Rossellini LE REALISATEUR Rien ne semblait prédisposer Roberto Rossellini, né en 1906 dans une solide famille bourgeoise, à devenir un des maîtres à penser du cinéma d’après-guerre. Il entre dans le métier en suivant une progression rapide (de technicien du son, monteur puis scénariste, à assistant-réalisateur et réalisateur) et commence par six courts-métrages de 1936 à 1939, avant de faire ses premiers longs-métrage entre 1941 et 1943 (sa « trilogie fasciste » : La Nave bianca, Un pilota ritorna et L’uomo della croce).
    [Show full text]
  • Michael Cramer Las Lecciones De Historia De Rossellini 125
    NEW LEFT REVIEW 78 SEGUNDA ÉPOCA enero febrero 2013 ARTÍCULOS Göran Therborn Las clases en el siglo xxi 11 Jacob Collins ¿Un giro antropológico? 39 Patrick Wilcken La hora del juicio en Brasil 71 Mario Sergio Conti El ascenso de los creadores de imágenes 91 Andrew Smith Trabajar cara al público 109 Michael Cramer Las lecciones de historia de Rossellini 125 CRÍTICA Jennifer Pitts ¿Una geocultura liberal? 147 Barry Schwabsky Artistas bajo la bandera 157 Jan Breman Historias de Annawadi 164 La nueva edición de la New Left Review en español se lanza desde el Instituto de Altos Estudios Nacionales de Ecuador–IAEN, WWW.NEWLEFTREVIEW.ES © New Left Review Ltd., 2000 © Instituto de Altos Estudios Nacionales (IAEN), 2014, para lengua española Licencia Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 4.0 Internacional (CC BY-NC-ND 4.0) SUSCRÍBETE Michael Cramer LAS LECCIONES DE HISTORIA DE ROSSELLINI oberto Rossellini (1906-1977) pasó los catorce últi- mos años de su carrera haciendo lo que denominaba «películas pedagógicas», principalmente para televisión. En su opinión, aquellas obras constituían una importante Rruptura con el cine existente: encarnaban una nueva forma, ni arte ni entretenimiento, y el propio director quería ser considerado a partir de entonces como un educador, no como un artista1. Dirigió pues series en varios capítulos sobre el desarrollo histórico humano –L’età del ferro (1964), de cinco horas, y La lotta dell’uomo per la sua sopravvivenza (1967- 1969), de doce horas–, así como retratos de personajes innovadores en el campo de la política –L’età di Cosimo de Medici (1972-1973), La prise de pouvoir par Louis XIV (1966)– y en el de las ideas: Socrate (1971), Agostino d’Ippona (1972), Blaise Pascal (1972), Cartesius (1974).
    [Show full text]
  • Italská Kinematografie
    1 Italská kinematografie Třetí lekce 4. 11. 2020 V minulé lekci jsem naznačil rozlišení tří center neorealismu podle názorové orientace na směr, řekněme, křesťanský, dále „sociální“, a komunistický. Podívejme se nyní na jejich hlavní tvůrce: ROBERTO ROSSELLINI (1906–1977) reprezentuje křesťanskou větev neorealismu: „Můj osobní neorealismus není nic jiného než morální stanovisko: láska k bližnímu.“ (Ljubomír Oliva, Filmová Itálie, Praha, ČSFÚ 1984, s. 16). Jeho otec postavil v Římě kino Barberini. Mladý Roberto Rossellini chodil často do kina, pracoval jako novinář, u filmu začal pracovat jako zvukař a osvojoval si různé pomocné filmařské profese. V letech 1936–38 natáčel krátké snímky spíše amatérského rázu. Jeho první celovečerní filmy sloužily fašistické propagandě a řídily se příkazem autenticity: zachytit válečný život, jaký je. Tak jak tyto zásady rozvíjel námořník, scenárista, režisér a šéf Filmového střediska ministerstva námořnictva (Centro Cinematografo della Marina) FRANCESCO DE ROBERTIS, jenž natočil mj. drama Uomini sul fondo (Muži na dně, 1941) o posádce ponorky. Důležité byly v jeho filmu dokumentární prvky, zachycující skutečný život námořníků, v čemž někteří (včetně Rosselliniho) později spatřovali předzvěst neorealismu. Vittorio Mussolini vzpomínal na mladého Roberta Rosselliniho jako na oblíbeného bonvivána, jenž miloval ženy a pozemské požitky. Roberto Rossellini zaměstnával u svých filmů členy vlastní rodiny, například jeho mladší bratr RENZO ROSSELLINI (1908–1982) skládal k jeho filmům hudbu. Roberto Rossellini se
    [Show full text]
  • Le Mépris and Its Story of Cinema: a Fabric of Quotations*
    Laura Mulvey LE MÉPRIS AND ITS STORY OF CINEMA: A FABRIC OF QUOTATIONS* In Le Mépris (Jean-Luc Godard, 1963) and quotation the world of cinéphilia the cinema has a central presence on seeps into Le Mépris mediating bet- various different levels. The making ween past and present. As quotation of a film has brought the central cha- necessarily refers backwards in time, racters together and the dramatic pro- Godard evokes a now ended era with cesses of film-making are often shown an aesthetic device that always comes on screen, as a backdrop to the hu- out of the past. Thus, in Le Mépris, man drama. But woven into this overt form (quotation) is appropriate to its presence is another story about the content (history). cinema: its histories and its contem- But, on the other hand, quotation is a porary crises. Only occasionally expli- key modernist formal device, fragmen- citly reaching the surface of the film, ting a text’s cohesion, disrupting tradi- this story is concealed in signs, images tional forms of reading by introducing and allusions. The unifying thread that other layers to a linear structure. As ties these oblique references together Peter Wollen puts it in his discussion is the world of cinéphilia, Godard’s of quotation in Godard’s Le Vent d’Est formative years as a critic for the Ca- (1970): hiers du Cinéma and the films and di- One of the main characteristics of moder- rectors he had written about and loved nism […] was the play of allusion within during the 1950s. That world had, by and between texts… The effects to break 1963, moved into a past tense: the Ho- up the heterogeneity of the work, to open llywood studio system that had produ- up spaces between different texts and ty- ced the politique des auteurs had aged pes of discourses… The space between the and had been overtaken by industrial texts is not only semantic but historical changes; Godard was no longer a ci- too, the different textual strata being re- néphile critic but a successful New sidues of different epochs and different Wave director.
    [Show full text]
  • Ingmar Bergman (1918), Svedese, Figlio Di Un Pastore Luterano, Vive Un’Infanzia Segnata Dalle Tensioni Familiari
    Ingmar Bergman (1918), svedese, figlio di un pastore luterano, vive un’infanzia segnata dalle tensioni familiari. Laureato con una tesi sul drammaturgo August Strindberg, intensifica le sue esperienze con il teatro e solo in seguito inizia a dedicarsi al cinema come sceneggiatore e regista. Influenzato dall’opera di Victor Sjöström e dal « realismo poetico » francese (in particolare Carné), Bergman esordì nel 1945 con Kris [Crisi], un film sulla storia di una ragazza: tema ricorrente, unitamente a quello più generale della vita dei giovani, dei loro amori, dei loro dubbi, in tutte le sue prime opere, sino a Musik i mörker [Musica nelle tenebre, 1947] e Prigione (Fängelse, 1948). Il naturalismo della scuola cinematografica svedese, il « realismo » di quella francese degli anni Trenta, la grande tradizione del teatro – a cui Bergman continuò a dedicarsi con passione e intensamente –, con­ fluiscono in uno stile corposo, a volte debordante, non mai tuttavia « formalistico », in cui realismo ed espressionismo paiono fondersi in una grande unità espressiva. I temi della crisi dei sentimenti, con im­ plicazioni spesso religiose, del dubbio esistenziale, della difficoltà del­ la vita di relazione, della solitudine dell’uomo si mescolano in una rappresentazione che alterna il dramma alla commedia, la critica di costume all’indagine sociologica. Nascono così Sete (Törst, 1949), storia di una crisi coniugale, che è anche il fallimento di un’esistenza; Un’estate d’amore (Sommarlek, 1950), vicenda sentimentale sullo sfondo d’un paesaggio che diventa
    [Show full text]
  • CATALOGO 2011 Fichero 1 OK:Maquetaciûn 1
    12º Festival Internacional de Cine de Las Palmas de Gran Canaria Edita: Sociedad de Promoción de Las Palmas de Gran Canaria Depósito Legal: GC-192-2011 Diseño y maquetación: Promedia Impreso en España · Printed in Spain ÍNDICE INDEX 4 SALUTAS / SALUTATIONS 8 PREMIOS OFICIALES / OFFICIAL AWARDS 11 PREMIOS LADY HARIMAGUADA HONORÍFICOS / HONORARY 'LADY HARIMAGUADA' AWARDS 16 ORGANIZACIÓN / ORGANISATION 17 AGRADECIMIENTOS / ACKNNOWLEDGMENTS 19 JURADOS / JURYS 37 GALA DE INAUGURACIÓN Y CLAUSURA / OPENING AND CLOSING GALA 41 SECCIÓN OFICIAL / OFFICIAL SECTION 57 SECCIÓN OFICIAL CORTOMETRAJES / OFFICIAL SECTION SHORT FILMS 71 SECCIÓN INFORMATIVA / INFORMATIVE SECTION 71 NUEVOS DIRECTORES / NEW FILMMAKERS 87 PANORAMA / PANORAMA 101 SECCIÓN ESPECIAL / SPECIAL SECTION 105 RETROSPECTIVAS / RETROSPECTIVES 105 MEMORIAS DEL MAL / MEMORIES OF EVIL 127 HOMENAJE A JEAN-PIERRE LÉAUD / A TRIBUTE TO JEAN-PIERRE LÉAUD 143 LOS EXTREMOS SE TOCAN: KAZUO HARA / TOUCHING EXTREMES: KAZUO HARA NEO-NOIR. MUTACIONES Y NUEVOS CAMINOS DEL CINE NEGRO AMERICANO MODERNO 1960 - 2001 151 NEO-NOIR. MUTATIONS AND NEW ROADS OF MODERN AMERICAN 'NOIR' CINEMA 1960 - 2001 171 DÉJÀ VU: CARTA BLANCA A LUIS MIÑARRO / DÉJÀ VU: CARTE BLANCHE TO LUIS MIÑARRO 183 FORO CANARIO 183 PANORAMA DE ACTUALIDAD. LARGOMETRAJES / CURRENT PANORAMA. FEATURE FILMS 191 PANORAMA DE ACTUALIDAD CORTOMETRAJES / CURRENT PANORAMA SHORTS 205 LA NOCHE + FREAK / THE FREAKIEST NIGHT 215 ACTIVIDADES PARALELAS / PARALLEL ACTIVITIES 219 PALMARÉS 2000 - 2010 / 2000 - 2010 AWARD WINNERS 231 ÍNDICE DE PELÍCULAS Y DIRECTORES
    [Show full text]
  • Stromboli Terra Di Dio
    INGRID BERGMAN in Stromboli terra di Dio di ROBERTO ROSSELLINI PROGETTO ROSSELLINI Promosso e realizzato da Istituto Luce Cinecittà, Cineteca di Bologna, CSC-Cineteca Nazionale e Coproduction Office Ufficio stampa Istituto Luce Cinecittà - Marlon Pellegrini T: +39 06 72286407 – [email protected] Ufficio stampa Fondazione Cineteca di Bologna – Andrea Ravagnan T: +39 0512194833 – [email protected] Ufficio stampa internazionale Coproduction Office - Claire Brunel T : +33 (0)1 56 02 60 00 - M.:+33 672 88 06 99 [email protected] - www.coproductionoffice.eu PROGETTO ROSSELLINI In 10 grandi film in una nuova versione restaurata il tesoro di un genio del cinema, restituito alle platee del mondo E’ STROMBOLI il nuovo capitolo dello speciale viaggio per i grandi Festival internazionali di Progetto Rossellini, dopo la presentazione allo scorso Festival di Venezia della versione restaurata di India, ed il grande ritorno all’ultimo Festival di Cannes di Viaggio in Italia. Ed è di nuovo Ingrid Bergman a illuminare lo schermo di questa edizione della Mostra del Cinema con una delle sue interpretazioni più grandi, nel film che segna l’inizio del suo straordinario percorso a fianco di Roberto Rossellini: l’inizio di una ricerca ancor più complessa, di un cinema dalla grazia forse più difficile, ma che il tempo ha reso ancora più cristallina. Prosegue il percorso di PROGETTO ROSSELLINI, l’iniziativa voluta e realizzata da Istituto Luce Cinecittà, Cineteca di Bologna, CSC-Cineteca Nazionale e Coproduction Office, per riscoprire e mostrare nella sua più meritata veste l’opera di un autore, punto cardinale dell’arte cinematografica: Roberto Rossellini. Tre grandi istituzioni del cinema italiano e un autorevole distibutore internazionale uniscono le loro forze in un piano di restauro digitale complessivo di una parte centrale, e fondamentale, della filmografia del cineasta, e nella sua promozione e diffusione a livello mondiale.
    [Show full text]
  • Viaggio Italia
    INGRID BERGMAN GEORGE SANDERS VIAGGIO IN ITALIA di ROBERTO ROSSELLINI Proiezione ufficiale Mercoledì 23 maggio 2012 – ore 19.30 – sala Buñuel PROGETTO ROSSELLINI Promosso e realizzato da Istituto Luce Cinecittà, Cineteca di Bologna, CSC-Cineteca Nazionale e Coproduction Office Ufficio stampa Istituto Luce Cinecittà - Marlon Pellegrini T: +39 06 72286407 – [email protected] Ufficio stampa Cineteca del Comune di Bologna – Andrea Ravagnan T: +39 0512194833 – [email protected] Ufficio stampa internazionale Coproduction Office - Claire Brunel T : +33 (0)1 56 02 60 00 - M.:+33 672 88 06 99 [email protected] - www.coproductionoffice.eu PROGETTO ROSSELLINI In 10 grandi film in una nuova versione restaurata il tesoro di un genio del cinema, restituito alle platee del mondo Prosegue il percorso di PROGETTO ROSSELLINI, l’iniziativa voluta e realizzata da Istituto Luce Cinecittà, Cineteca di Bologna, CSC-Cineteca Nazionale e Coproduction Office, per riscoprire e mostrare nella sua più meritata veste l’opera di un autore, punto cardinale dell’arte cinematografica: Roberto Rossellini. Tre grandi istituzioni del cinema italiano e un autorevole distibutore internazionale uniscono le loro forze in un piano di restauro digitale complessivo di una parte centrale, e fondamentale, della filmografia del cineasta, e nella sua promozione e diffusione a livello mondiale. Sono 10 i titoli che scandiscono il Progetto Rossellini, il cuore pulsante del suo cinema: Roma città aperta, Paisà, Germania anno zero, L’amore, Stromboli
    [Show full text]
  • Blaise Pascal (1972) and Roberto Rossellini's Search for Historical
    1 Blaise Pascal (1972) and Roberto Rossellini’s Search for Historical and Artistic Truth Between 1964 and 1976, Rossellini made a series of historical films, many for Italian television. Critics today still debate their worth, some seeming them as a washed-up Rossellini turning from his original genius, others seeing in them the last stage of Rossellini’s life-long search for truth and honesty in cinema. India (1958) The Age of Iron (1964) Man’s Struggle for Survival (1964-1970) The Taking of Power by Louis XIV (1966) Sicily: Idea of an Island (1967) The Acts of the Apostles (1969) Augustine of Hippo (1972) Socrates (1971) Blaise Pascal (1972) The Age of Cosimo de Medici (1973) Cartesius (1974) Anno uno (1974) The Messiah (1976) While his film about India was directed in 1958 before what has been labeled his commercial period (1959-1962), this mixture of documentary and story-telling foreshadowed his search for a new kind of cinema that was faithful to people and to the world. It was his 1966 historical film on Louis XIV for French television that gave him a new sense of where he was going. Between 1958 and 1966, Rossellini gave a series of five interviews to the French film journal, Cashier du cinema, in which he struggled with explaining his thought processes concerning the destiny of film, television, art, science, and education. His ideas were, frankly, muddled, but in them one can nonetheless see a Rossellini who was seeking to push back against the Zeitgeist of the 60s, wanting to emphasize moral responsibility, objective truth, the values of the Western tradition, and the need for education of the masses.
    [Show full text]
  • Dalla Resistenza Alla Liberazione Con Roberto Rossellini Storie D’Italia Tra Occupazione E Liberazione (1943-45)
    ISTITUTO STORICO DELLA RESISTENZA E DELL’ETÀ CONTEMPORANEA DELLA PROVINCIA DI SAVONA Fondazione Savona ISREC Roberto Rossellini Savona Rassegna cinematografica Dalla Resistenza alla Liberazione con Roberto Rossellini Storie d’Italia tra occupazione e liberazione (1943-45) Nuovofilmstudio, piazza Diaz 15 ottobre - 11 novembre 2009 ore 15,30 - 17,30 – ingresso libero – Studi e ricerche sulla Resistenza e l’Età contemporanea n. 16 Savona, ottobre 2009 Aut. Trib. di Savona n. 463 del 27.8.1996. Poste Italiane S.p.A. sped. abb. post. - 70% - D.L. 353/2003 (conv. in L. 27/02/2004, n. 46). Dir. comm.: Business Savona. Consiglio Regionale Assemblea legislativa della Liguria Le iniziative dell’ISREC della provincia di Sa- vona sono rese possibili anche grazie al contri- buto del Consiglio regionale, Assemblea legi- slativa della Liguria e della Fondazione “A. De Mari” della Cassa di Risparmio di Savona. Quaderni savonesi. Studi e ricerche sulla Resistenza e l’Età contemporanea. Anno 14, Nuova Serie n. 16, ottobre 2009. Autorizzazione del Tribunale di Savona n. 463 del 27.8.1996. Poste Italiane S.p.A. sped. abb. postale - 70% - D.L. 353/2003 (conv. in L. 27/02/2004, n. 46). Direzione commerciale: Business Savona. Nota: Su richiesta dell’ISREC della provincia di Savona, il tribunale di Savona ha ordinato in data 6 aprile 2007 l’iscrizione del mutamento del nome del nostro periodico “Il Notiziario” in “Quaderni savo- nesi. Studi e ricerche sulla Resistenza e l’Età contemporanea”, nell’apposito registro tenuto dalla Cancelleria. Direttore: Umberto Scardaoni
    [Show full text]