LESSON NOTES Advanced Audio Blog S3 #1 Peruvian : La Comida Peruana

CONTENTS

2 Dialogue - Spanish 4 Vocabulary 4 Sample Sentences 5 Cultural Insight

# 1

COPYRIGHT © 2020 INNOVATIVE LANGUAGE LEARNING. ALL RIGHTS RESERVED. DIALOGUE - SPANISH

MAIN

1. Hola a todos!

2. Alguno ya tuvo la oportunidad de degustar algún plato típico peruano?

3. La comida peruana es una de las cocinas más diversas del mundo, incluso han llegado a decir que la cocina peruana compite con cocinas de alto nivel como la francesa y china.

4. La comida peruana es de gran diversidad gracias al aporte de diversas culturas como la española, italiana, francesa, china, japonesa, entre otras, originando de esta manera una fusión exquisita de distintos ingredientes y sabores que dieron lugar a distintos platos de comida peruana.

5. A este aporte multicultural a la cocina peruana, se suman la diversidad geográfica del país (el Perú posee 84 de las 104 zonas climáticas de la tierra) permitiendo el cultivo de gran variedad de frutas y verduras durante todo el año.

6. Asimismo el Perú tiene la bendición de limitar con el Océano Pacífico, permitiendo a los peruanos el consumo de diversos platos basados en pescados y mariscos.

7. La comida peruana ha venido obteniendo un reconocimiento internacional principalmente a partir de los años 90 gracias al trabajo de muchos chefs que se encargaron de difundir la comida peruana en el mundo y desde entonces cada vez más gente se rinde ante la exquisita cocina peruana.

8. En el año 2006, , la capital del Perú, fue declarada capital gastronómica de América durante la Cuarta Cumbre Internacional de Gastronomía Madrid Fusión 2006.

9. En el próximo blog les contaré más detalladamente los platos más representativos del Perú como el , pollo a la brasa, ;

CONT'D OVER

SPANISHPOD101.COM ADVANCED AUDIO BLOG S3 #1 - : LA COMIDA PERUANA 2 10. postres como la morada o los y por supuesto les contaré también sobre las bebidas como el pisco y la morada.

11. Hasta la próxima, y que tengan buena semana.

ENGLISH

1. Hello!

2. Have you already had the opportunity to taste some typical Peruvian dishes?

3. Peruvian is one of the world's most diverse , and it has even been suggested that Peruvian cuisine competes with high-level cuisines such as French and Chinese.

4. Peruvian food is very diverse, thanks to the contribution of different cultures such as Spanish, Italian, French, Chinese, and Japanese, among others, thus causing an exquisite fusion of different ingredients and flavors that gave rise to different Peruvian dishes.

5. To this multicultural contribution to Peruvian cuisine, the geographic diversity of the country ( has eighty-four of the 104 climate zones of the earth) is also added, allowing the cultivation of a variety of and throughout the year.

6. Peru also has the blessing of bordering on the Pacific Ocean, allowing the use of various Peruvian dishes based on seafood.

7. Peruvian food has been gaining international recognition mainly since the 1990s through the work of many chefs who were responsible for spreading the Peruvian food throughout the world, and since then, more and more people have been exposed to the Peruvian cuisine. In 2006,

8. Lima, Peru's capital, was declared America's gastronomic capital during Madrid Fusion's Fourth International Gastronomic Summit in 2006.

CONT'D OVER

SPANISHPOD101.COM ADVANCED AUDIO BLOG S3 #1 - PERUVIAN CUISINE: LA COMIDA PERUANA 3 9. In the next blog, I will tell you in more detail about the most representative dishes of Peru, such as "ceviche," grilled chicken, "chifa,"

10. and such as "mazamorra" or "picarones," and of I will tell you also about such as "pisco" and "."

11. Until next time, have a good week.

VOCABULARY

Spanish English Class Gender

declarada declared

difundir to spread verb

reconocimiento recognition noun masculine

bendición blessing noun feminine

multicultural multicultural adjective

degustar to taste verb -

fusión fusion noun feminine

Exquisite, delicious Exquisita (feminine)

diversidad diversity noun

aporte contribute noun

SAMPLE SENTENCES

SPANISHPOD101.COM ADVANCED AUDIO BLOG S3 #1 - PERUVIAN CUISINE: LA COMIDA PERUANA 4 Lamentablemente José fue Es importante que difundas esta declarado culpable. noticia.

"Unfortunately Joseph was "It is important that you spread declared guilty." this news."

Carlos recibió un reconocimiento Es una bendición poder tenerte por su excelente trabajo. en esta reunión.

"Charles received an award for "It is a blessing to have you in his excellent work." this meeting."

El Perú es un país multicultural. ¿Le gustaría degustar esta nueva marca de galleta? "Peru is a multicultural country." "Would you like to taste this new brand of ?"

Me gusta el resultado de esta Nunca había probado comida nueva fusión. más exquisita que ésta.

"I like the result of this new "I had never tried food more fusion." delicious than this."

Me gusta venir a esta tienda María hizo un gran aporte a la porque hay gran diversidad de investigación. productos. "Mary made a great contribution "I like to come to this store to the research." because there is a great diversity of products."

CULTURAL INSIGHT

An Essential Part of Peruvian Culture

SPANISHPOD101.COM ADVANCED AUDIO BLOG S3 #1 - PERUVIAN CUISINE: LA COMIDA PERUANA 5 In Peru, we have lots of delicious food, and we are proud of it. One example of this appears in a very well-known commercial that promotes Peru, which starts by saying, "If you are Peruvian, you have the right to eat well." Food is part of our culture, and proof of this is that many colloquial expressions and slang are related to our food. For example, we use the word causa, which is a typical Peruvian plate, to also refer to "a friend." Just like this, there are more names of plates that we use in our daily conversation, showing the influence that food has in our culture.

SPANISHPOD101.COM ADVANCED AUDIO BLOG S3 #1 - PERUVIAN CUISINE: LA COMIDA PERUANA 6 LESSON NOTES Advanced Audio Blog S3 #2 Peruvian Cuisine: Ceviche

CONTENTS

2 Dialogue - Spanish 4 Vocabulary 4 Sample Sentences 6 Cultural Insight

# 2

COPYRIGHT © 2020 INNOVATIVE LANGUAGE LEARNING. ALL RIGHTS RESERVED. DIALOGUE - SPANISH

MAIN

1. Esta semana les voy a contar un poco sobre uno de los platos más representativos del Perú, el cebiche.

2. Si bien es cierto que el cebiche es un plato que se prepara en muchos países latinoamericanos, sobre todo los litorales al Océano Pacífico como Chile, Ecuador, El Salvador, México, entre otros;

3. en el Perú es considerado un plato tradicional y es tan valorado por la población peruana que incluso ha sido declarado Patrimonio Cultural de la Nación por el gobierno peruano.

4. Es más, tanto es la importancia de este conocido plato en el Perú que en el año 2008 fue instaurado el “Día del Ceviche”, celebrado cada 28 de junio a nivel nacional.

5. La preparación básica del cebiche es pescado blanco en trozos, jugo de limón, cebolla roja, ají y sal a gusto pero se pueden agregar otros ingredientes de acuerdo al gusto de cada uno.

6. En el Perú se preparan varios tipos de cebiche, como el cebiche mixto (se le agregan mariscos o pescados al cebiche normal);

7. cebiche de conchas negras, plato típico de la zona norte del Perú hecho a base de conchas negras marinado con limón;

8. cebiche de pulpo, entre otras variaciones.

9. Los acompañamientos del cebiche varían dependiendo de la región, sin embargo los acompañamientos más comunes son el choclo, cancha serrana, camote, yuyo y hojas de lechuga.

10. Y por si se están preguntando que bebidas caen bien con este plato, pues una cerveza bien helada.

CONT'D OVER

SPANISHPOD101.COM ADVANCED AUDIO BLOG S3 #2 - PERUVIAN CUISINE: CEVICHE 2 11. Espero que si alguno tiene la oportunidad de ir a Perú o comer en un restaurante peruano no se olvide de pedir un cebiche, pues se podría decir que sería un pecado no comer este delicioso plato sobre todo si te encuentras de viaje por la costa peruana.

12. Hasta la próxima!

ENGLISH

1. This week, I'll tell you a little bit about one of the most representative dishes of Peru, "ceviche."

2. It is true that "ceviche" is a dish that is prepared in many American countries, especially the coastal Pacific, such as Chile, Ecuador, El Salvador, and Mexico, among others.

3. In Peru, it is considered a traditional dish and is so valued by the Peruvian population that is has even been declared a National Cultural Heritage by the Peruvian government.

4. Moreover, this popular dish is so important in Peru that in 2008, June 28 was proclaimed "Ceviche Day," celebrated nationwide every year.

5. The basic preparation of "ceviche" is white fish cut in pieces, juice, red , pepper, and salt to taste, but you can also add other ingredients according to individual taste.

6. In Peru, various types of "ceviche" are prepared, like the mixed "ceviche" (seafood or fish are added to normal "ceviche"),

7. "ceviche de conchas negras," a typical dish of northern Peru made from black scallops marinated in lemon,

8. and "ceviche" octopus, among other variations.

CONT'D OVER

SPANISHPOD101.COM ADVANCED AUDIO BLOG S3 #2 - PERUVIAN CUISINE: CEVICHE 3 9. Side dishes of "ceviche" vary depending on the region; however, the most common accompaniments are corn, toasted corn, sweet , seaweed, and lettuce leaves.

10. And if you're wondering what drinks go well with this dish, cold is one of those.

11. I hope that if anyone has a chance to go to Peru or eat at a Peruvian restaurant, do not forget to order a "ceviche" because it can be said that it would be a sin not to eat this dish, especially if you are traveling along the coast of Peru.

12. Until next time!

VOCABULARY

Spanish English Class Gender

representativo representative noun masculine

zona zone, area noun feminine

acompañamiento noun masculine

instaurar to establish verb

mixto mixed noun masculine

típico, -a typical masculine/feminine

litoral coast noun masculine

patrimonio patrimony noun masculine

to marínate, marinado marinade

pescado fish masc. noun masculine

SAMPLE SENTENCES

SPANISHPOD101.COM ADVANCED AUDIO BLOG S3 #2 - PERUVIAN CUISINE: CEVICHE 4 La tortilla de patatas es Este símbolo es el más representativa de la comida representativo de esta región. española. "This symbol is the most "The omelette made with representative of this region." potatoes is the representative of Spanish food."

Esta zona es famosa por su alta Me gusta comer yuca frita como taza de crimen. acompañamiento .

"This area is widely known for its "I like eating fried as a high crime rate. " side dish."

El nuevo régimen fue instaurado Mis hermanos y yo estudiamos en hace algunos años. un colegio mixto.

"The new regime was introduced "My brothers and I studied in a some years ago." mixed school."

Los trajes típicos de la zona El litoral estaba contaminado. andina son muy coloridos. "The coastline was contaminated." "The costumes of the are very colorful."

Este sitio fue declarado Me encanta comer pescado Patrimonio Nacional de la marinado con limón. Humanidad. "I love to eat fish marinated with "This site was declared a National lemon." Heritage Site." escuela de pescados pescado crudo school of fish raw fish

SPANISHPOD101.COM ADVANCED AUDIO BLOG S3 #2 - PERUVIAN CUISINE: CEVICHE 5 Los japoneses comen mucho El atún es un pescado de agua pescado. salada.

Japanese people eat a lot of fish. Tuna is a saltwater fish.

El plato principal de esta noche El pescado es una importante es pescado a la parrilla. fuente de comida para la gente.

Tonight's main course is grilled Fish is an important food source fish. for people.

Este restaurante prepara los mejores pescados de la ciudad.

"This restaurant prepares the best fish in the city."

CULTURAL INSIGHT

An Important Source of Peruvian Spanish Words

The language spoken before the Spaniards arrived in Peru was Quechua. Along with Spanish, this language is an official language in Peru, Ecuador, and Bolivia. Many words used in Peruvian Spanish originate from Quechua, like cancha ("corn"), choclo ("corn"), palta ("avocado"), and papa ("potato"), among others. Many Quechua loan words have entered English through Spanish like , quinoa, and vicuña, just to mention some examples. There are 4,400,000 Quechua speakers in Peru.

SPANISHPOD101.COM ADVANCED AUDIO BLOG S3 #2 - PERUVIAN CUISINE: CEVICHE 6 LESSON NOTES Advanced Audio Blog S3 #3 Bebidas Tradicionales: Traditional Peruvian Drinks

CONTENTS

2 Dialogue - Spanish 4 Vocabulary 5 Sample Sentences 6 Cultural Insight

# 3

COPYRIGHT © 2020 INNOVATIVE LANGUAGE LEARNING. ALL RIGHTS RESERVED. DIALOGUE - SPANISH

MAIN

1. Bebidas tradicionales

2. En el Perú tenemos diversas bebidas que suelen acompañar nuestras comidas.

3. Una de las bebidas de mayor consumo a nivel nacional es la chicha morada.

4. La chicha morada es un refresco que se prepara a base de maíz morado hervido al cual se le suele agregar trozos de piña, azúcar, membrillo, jugo de limón y canela.

5. Este refresco es originario de la zona andina de mi país, sin embargo como mencioné al principio, en la actualidad es consumido a nivel nacional.

6. Además de tener un rico sabor, la chicha morada posee propiedades beneficiosas para la salud.

7. Entre sus propiedades se destaca que baja la presión sanguínea y el colesterol, entre otros.

8. El consumo de chicha morada a nivel nacional ha crecido tanto que incluso su consumo ha alcanzado al de la Coca Cola.

9. Es posible encontrar esta bebida casi en cualquier sitio gracias a la venta de chicha morada en botellas o latas, cosa que antes no se solía dar.

10. Otra bebida nacional es la Inca Kola.

11. Esta bebida gaseosa es originaria del Perú cuyo principal ingrediente es la planta hierba luisa.

12. Sin embargo su fórmula se mantiene en estricto secreto.

CONT'D OVER

SPANISHPOD101.COM ADVANCED AUDIO BLOG S3 #3 - BEBIDAS TRADICIONALES: TRADITIONAL PERUVIAN DRINKS 2 13. Esta gaseosa de color amarillo y sabor dulce es una de las dos únicas gaseosas en el mundo que ha podido superar en ventas a la Coca Cola en su país de origen.

14. La Inca Kola es la bebida nacional que combina con toda clase de comida peruana, motivo por el cual esta bebida se sigue manteniendo como la bebida de mayor consumo entre los peruanos.

15. ¡Que tengan una buena semana!

ENGLISH

1. Traditional Peruvian Drinks

2. In Peru, there are several drinks that often accompany our .

3. One of the most widely consumed beverages nationwide is the "chicha morada."

4. "Chicha morada" is a that is prepared from boiled and pieces, , quince, lemon juice, and are often added.

5. This drink originated in the Andean region of my country, but as I mentioned at the beginning, it is now consumed nationwide.

6. Besides its rich flavor, "chicha morada" has beneficial health properties.

7. Among its enhancing properties are that it lowers blood pressure and cholesterol, among others.

8. "Chicha" consumption nationwide has grown so much that it has even reached the consumption of Coca-Cola.

9. You can find this drink almost anywhere thanks to the sale of "chicha morada" in bottles or cans, which previously were not used.

CONT'D OVER

SPANISHPOD101.COM ADVANCED AUDIO BLOG S3 #3 - BEBIDAS TRADICIONALES: TRADITIONAL PERUVIAN DRINKS 3 10. Another national drink is Inca Kola.

11. This is native of Peru, whose main ingredient is the lemongrass plant.

12. However, its formula is kept in strict confidence.

13. This yellow soda of sweet taste is one of only two drinks in the world that has overcome the Coca-Cola sales in their country of origin.

14. The Inca Kola is the national drink that goes well with all sorts of Peruvian , which is why this drink is still maintained as the most consumed beverage among .

15. Have a great week!

VOCABULARY

Spanish English Class Gender

to exceed, go superar beyond verb

originario, -a native

consumo consuption noun masculine

presión sanguínea blood pressure phrase feminine

propiedad property noun feminine

beneficiosas (os) beneficial adjective masculine

to emphasize, to destacar enhance verb

refresco soft drink masc. Noun masculine

membrillo quince

SPANISHPOD101.COM ADVANCED AUDIO BLOG S3 #3 - BEBIDAS TRADICIONALES: TRADITIONAL PERUVIAN DRINKS 4 to succeed, to alcanzar reach, to achieve, to verb catch

SAMPLE SENTENCES

Pedro pudo superar todas las Esta planta es originaria de mi dificultades de la prueba. país.

"Pedro was able to overcome all "This plant is native to my the difficulties of the test." country."

El consumo de bebidas Estoy tranquila al saber que mi alcohólicas está prohibido en este mamá tiene la presión sanguínea lugar. normal.

"The consumption of alcoholic "I feel relieved knowing that my beverages is prohibited in this mom has normal blood pressure." place."

Mi amiga posee muchas Te recomiendo tomar estas propiedades en toda la ciudad. vitaminas pues son beneficiosas para la salud. "My friend owns many properties throughout the city." "I recommend that you take these vitamins as they are beneficial to your health."

Es importante destacar el apoyo bebida sin alcohol carbonatada de María en este importante carbonated soft drink evento.

"It is important to emphasize Maria's help in this important event."

SPANISHPOD101.COM ADVANCED AUDIO BLOG S3 #3 - BEBIDAS TRADICIONALES: TRADITIONAL PERUVIAN DRINKS 5 Los refrescos no contienen Algunos refrescos comunes son alcohol y normalmente son con las colas, las sodas, el té helado y gas y servidos fríos. el agua de sabores.

Soft drinks don't contain alcohol, Some common soft drinks are and are usually carbonated and colas, sodas, iced and flavored served cold. water. refresco con hielo Me encanta tomar un refresco bien helado después de entrenar. soft drink with ice "I love to drink a cold soda after training."

El refresco de naranja está muy Mi primo prepara la mejor rico. mermelada de membrillo que he comido. "The orange soft drink is really good." "My cousin prepares the best quince jam I've ever eaten."

Las ventas de este mes han Alejandro, ¿me puedes alcanzar alcanzado una cifra récord para el vaso por fa'? la compañía. "Alejandro, can you pass me that "Sales this month have reached a glass please?" record for the company."

CULTURAL INSIGHT

Is My Peruvian Drink Spiked?

Chicha is a term we use for varieties of fermented and nonfermented beverages. Chicha may also be made from cassava root, , grape, apple, or other fruits. If you are in Peru, you may also hear about chicha de jora and masato; the first one is a drink made by germinating maize, and the second one is made from fermented cassava root.

SPANISHPOD101.COM ADVANCED AUDIO BLOG S3 #3 - BEBIDAS TRADICIONALES: TRADITIONAL PERUVIAN DRINKS 6 LESSON NOTES Advanced Audio Blog S3 #4 Peruvian Alcoholic Drinks: Bebidas

CONTENTS

2 Dialogue - Spanish 4 Vocabulary 5 Sample Sentences 6 Cultural Insight

# 4

COPYRIGHT © 2020 INNOVATIVE LANGUAGE LEARNING. ALL RIGHTS RESERVED. DIALOGUE - SPANISH

MAIN

1. Una de las cosas que normalmente me preguntan cuando conozco gente de otros países es qué bebidas alcohólicas tomamos en el Perú.

2. Por eso esta semana les voy a contar sobre los licores peruanos.

3. El licor nacional del Perú es el pisco, el cual es elaborado a partir de la uva.

4. La elaboración de este licor empieza en marzo de cada año cuando las uvas son cuidadosamente acopiadas en los viñedos de la costa peruana.

5. El pisco puede ser elaborado a partir de dos variedades de uva locales, la uva quebranta y la uva Italia.

6. Existen cuatro variedades de pisco en el Perú, dependiendo de las uvas utilizadas para la elaboración de este licor, así como también el proceso de destilación con el que se lleva a cabo.

7. Estas cuatro variedades son

8. el pisco puro, mosto verde, acholado y aromático.

9. El pisco puro se caracteriza por su fina destilación y que se prepara de una sola variedad de uva.

10. El pisco mosto verde es elaborado por mostos frescos incompletamente fermentados.

11. El pisco acholado es el de mayor grado alcohólico y es elaborado con diferentes variedades de uva.

12. Este pisco es el que normalmente se usa para la elaboración del , bebida nacional peruana.

CONT'D OVER

SPANISHPOD101.COM ADVANCED AUDIO BLOG S3 #4 - PERUVIAN ALCOHOLIC DRINKS: BEBIDAS ALCOHóLICAS PERUANAS 2 13. Finalmente el pisco aromático es el pisco elaborado de uvas pisqueras aromáticas.

14. Al igual que el cebiche, el pisco también tiene un día especial reservado en el calendario peruano.

15. En el año 1999 fue instituido el Día del Pisco en Perú, el cual es celebrado el cuarto domingo del mes de julio.

16. De igual manera, los peruanos también celebramos el Día del Pisco Sour cada primer sábado del mes de febrero a partir del año 2004.

17. Que tengan una buena semana, hasta la próxima entrada!

ENGLISH

1. One of the things people usually ask me when I meet people from other countries is what are the alcoholic beverages we drink in Peru.

2. So this week I'll tell you about Peruvian .

3. The national of Peru is the "pisco," which is made from grapes.

4. The development of the liquor starts in March each year when the grapes are carefully stockpiled in the vineyards of the Peruvian coast.

5. The "pisco" can be created from two local grape varieties, "quebranta" grape and Italy grape.

6. There are four varieties of "pisco" in Peru, depending on the grapes used for the preparation of this liquor, as well as the distillation process that takes place.

7. These four varieties are

CONT'D OVER

SPANISHPOD101.COM ADVANCED AUDIO BLOG S3 #4 - PERUVIAN ALCOHOLIC DRINKS: BEBIDAS ALCOHóLICAS PERUANAS 3 8. the pure "pisco," grape green, "acholado," and aromatic.

9. Pure "pisco" is characterized by fine distillation and is prepared from a single grape variety.

10. The green grape "pisco" is produced by fresh musts fermented incompletely.

11. "Pisco acholado" is the one with higher alcohol content and is made from different grape varieties.

12. This "pisco" is normally used for the production of pisco sour, Peru's national drink.

13. Finally, the aromatic "pisco" is made of aromatic "pisco" grapes.

14. Like "ceviche," "pisco" has also a special day set aside on the Peruvian calendar.

15. In 1999, it was established as Peru "Pisco" Day, which is held the fourth Sunday of July.

16. Similarly, we also celebrate the Peruvian "Pisco" Sour Day every first Saturday of February since 2004.

17. Have a good week until the next post!

VOCABULARY

Spanish English Class Gender

cuidadosamente carefully adverb

aromatic aromático adjective masculine

to institute, to instituir establish verb

SPANISHPOD101.COM ADVANCED AUDIO BLOG S3 #4 - PERUVIAN ALCOHOLIC DRINKS: BEBIDAS ALCOHóLICAS PERUANAS 4 destilación distillation noun feminine

mosto must, grape juice masculine

fermentar to ferment verb

acopiar to stock up verb

viñedo vineyard noun masculine

calendario calendar noun masculine

licor liquor noun masculine

SAMPLE SENTENCES

Lee el contrato cuidadosamente Me gusta encender velas antes de firmarlo. aromáticas en la casa.

"Read the contract carefully "I like to light aromatic candles at before signing it." home."

El día del Pisco Sour fue instituido Tengo que comprar agua en el año 2004. destilada.

"The Pisco Sour Day was "I have to buy distilled water." established in the year 2004."

Me gusta el pisco mosto verde. Hay que esperar a que la uva fermente. "I like the green grape pisco." "You have to wait for the grapes to ferment."

SPANISHPOD101.COM ADVANCED AUDIO BLOG S3 #4 - PERUVIAN ALCOHOLIC DRINKS: BEBIDAS ALCOHóLICAS PERUANAS 5 Mucha gente de todo el país Voy a ir a visitar un viñedo al sur viene durante el mes de marzo de la ciudad. para acopiar los mangos. "I'm going to visit a vineyard "Many people across the country south of the city." come during the month of March to collect mangoes."

He marcado nuestro aniversario Escribe los planes para el viernes en el calendario. en el calendario.

I marked our anniversary on the Write the plans for Friday on the calendar. calendar.

Este año me regalaron Este licor lo he estado guardando calendarios de diversas para una ocasión especial como compañías. la de hoy.

"This year I received calendars "I've been saving this liquor for a from different companies." special occasion like today."

CULTURAL INSIGHT

Tasting Your Way Through Peru

If you are traveling in Peru and would like to know more about this liquor, you can go on a tour that will show you the vineyards, cellars, and their pisco. Some of the pisco tours are in the coastal part of Lima, Chincha, Ica, Arequipa, Moquegua, and Tacna. I am sure you will have a good time learning about this drink while tasting it.

SPANISHPOD101.COM ADVANCED AUDIO BLOG S3 #4 - PERUVIAN ALCOHOLIC DRINKS: BEBIDAS ALCOHóLICAS PERUANAS 6 LESSON NOTES Advanced Audio Blog S3 #5 El Chifa: Chinese Food in Peru

CONTENTS

2 Dialogue - Spanish 4 Vocabulary 4 Sample Sentences 5 Cultural Insight

# 5

COPYRIGHT © 2020 INNOVATIVE LANGUAGE LEARNING. ALL RIGHTS RESERVED. DIALOGUE - SPANISH

MAIN

1. El chifa

2. El chifa es una de las comidas más populares entre los peruanos y nació de la fusión entre la comida de los inmigrantes chinos principalmente de la zona de Cantón y la comida peruana.

3. Los chinos empezaron a llegar al Perú en el año 1849 y desde entonces poco a poco fueron insertándose a la sociedad peruana.

4. Conforme iban asentándose y progresando económicamente en el Perú, los chinos comenzaron a importar productos de su país así como también empezaron a sembrar sus verduras para que ningún ingrediente les faltara al momento de preparar sus platos.

5. Los restaurantes en donde se vende esta comida, son conocidos también por el mismo nombre, chifa.

6. El primer chifa inaugurado en la ciudad de Lima fue en el año 1921 y desde entonces los peruanos podemos saborear esta deliciosa comida resultado de la fusión china- peruana en casi todo el país.

7. Se calcula que en la actualidad, sólo en la ciudad de Lima existen unos cinco mil .

8. La influencia de los chinos en la cocina peruana es tal, que incluso dicen que conocidos platos criollos como el tacu tacu y el fueron influencia de los chinos.

9. Asimismo las amas de casa comenzaron a utilizar el jengibre, sillao, cebollita china, entre otros ingredientes, en la preparación diaria de las comidas.

CONT'D OVER

SPANISHPOD101.COM ADVANCED AUDIO BLOG S3 #5 - EL CHIFA: CHINESE FOOD IN PERU 2 10. El chifa en el Perú se acopló en todos los estratos socio-económicos de la sociedad ya que se pueden encontrar tanto los chifas de alto nivel como los populares chifas de barrio.

11. El chifa en el Perú tiene un sabor distinto al de la comida china de otros países por lo que si estás de visita en el Perú no te olvides de visitar un chifa que te aseguro que te va a encantar esta deliciosa comida.

ENGLISH

1. The "chifa" ("Chinese food")

2. The "chifa" is one of the most popular meals among Peruvians and was born of the fusion between the food of Chinese immigrants, mainly from the area of Canton, and Peruvian food.

3. The Chinese began arriving in Peru in 1849 and since then were slowly inserted into Peruvian society.

4. As they were settling in the city and progressing economically in Peru, the Chinese began to import products from their country, and they began to plant their vegetables as well so that they wouldn't lack any ingredients when preparing their dishes.

5. The restaurants where this food is sold are also known by the same name, "chifa."

6. The first Chinese restaurant opened in the city of Lima in 1921, and since then, Peruvians can enjoy this delicious , a fusion of Peruvian and Chinese food, almost everywhere in the country.

7. It is estimated that currently in the city of Lima alone, there are about five thousand "chifas."

8. The Chinese influence on Peruvian cuisine is such that it is even said that Creole dishes known as the "tacu tacu" and "lomo saltado" were influenced by the Chinese.

CONT'D OVER

SPANISHPOD101.COM ADVANCED AUDIO BLOG S3 #5 - EL CHIFA: CHINESE FOOD IN PERU 3 9. Housewives also began using ginger, soy , green onion, and other ingredients in the daily preparation of meals.

10. The Chinese restaurants in Peru cater to all socioeconomic strata of society, and you can find both high-level "chifas" as well as popular "chifas" in the neighborhoods.

11. The Chinese restaurants in Peru have a different taste of Chinese food from other countries, so if you are visiting in Peru, do not forget to visit a Chinese restaurant. I assure you that you'll love this delicious meal.

VOCABULARY

Spanish English Class Gender

inmigrante immigrant masculine

sembrar to sow, to plant verb

stratum, social estrato strata noun masculine

adjective, all right, in conforme interjection, adverb, accordance with conjunction

asentar to set up, to place verb

importar to import verb

insertar to insert verb

sociedad society noun feminine

saborear to savor verb

barrio neighborhood masculine noun

SAMPLE SENTENCES

SPANISHPOD101.COM ADVANCED AUDIO BLOG S3 #5 - EL CHIFA: CHINESE FOOD IN PERU 4 Los primeros inmigrantes Estos meses del año son época de japoneses llegaron al Perú el año siembra. 1899. "These months of the year are "The first Japanese immigrants planting season." arrived in Peru in 1899."

No me gusta que se juzgue a las Voy a realizar la ceremonia personas de acuerdo a su estrato conforme a la voluntad de mi social. padre.

"I do not like people to be judged "I will perform the ceremony according to their social stratum." according to the will of my father."

Estaría muy conforme con un Miguel y su familia están bien amento de cinco por ciento. asentados en su nuevo hogar.

"I would be very pleased with a "Miguel and his family are well five percent raise." settled into their new home."

Voy a comenzar un nuevo negocio ¿Puedes insertar el hilo en la de importación. aguja por favor?

"I will start a new import "Can you insert the thread in the business." needle please?"

Ella es socia de uno de los Come despacio y saborea la mejores clubes de la sociedad comida. limeña. "Eat slowly and savor the food." "She is a member of one of the best clubs of Lima's society."

Mi mejor amiga se mudó a mi Es mejor no pasar por los barrios barrio hace 5 años. bravos.

"My best friend moved to my "It's better not to go through the neighborhood five years ago." rough neighborhoods."

CULTURAL INSIGHT SPANISHPOD101.COM ADVANCED AUDIO BLOG S3 #5 - EL CHIFA: CHINESE FOOD IN PERU 5 Where to Find a Good Chifa

If you are sightseeing in Lima and want to try a good chifa, go to the Chinatown located in the center of the city, known in Spanish as Barrio chino. There you can find chifas for all kinds of budgets. In Chinatown, you can also find products that are cheaper than in other parts of the city, so bring a little extra cash in case you want to buy something.

SPANISHPOD101.COM ADVANCED AUDIO BLOG S3 #5 - EL CHIFA: CHINESE FOOD IN PERU 6 LESSON NOTES Advanced Audio Blog S3 #6 Postres Peruanos: Peruvian Desserts

CONTENTS

2 Dialogue - Spanish 4 Vocabulary 4 Sample Sentences 5 Cultural Insight

# 6

COPYRIGHT © 2020 INNOVATIVE LANGUAGE LEARNING. ALL RIGHTS RESERVED. DIALOGUE - SPANISH

MAIN

1. Postres peruanos

2. Tal vez a muchos de ustedes les pasa igual que a mí.

3. No importa que tan satisfecha pueda estar después de haber comido pero siempre hay espacio para el postre.

4. En esta nueva entrada les hablaré un poco sobre los postres peruanos.

5. Los inicios de la repostería tradicional peruana datan desde la época colonial, etapa en la que se introdujo el cultivo de caña de azúcar y costumbres europeas.

6. Algunos de los postres más populares en el Perú son el arroz con leche, mazamorra morada, picarones, entre otros.

7. El arroz con leche es un postre típico que se prepara en muchos países y se prepara cociendo lentamente el arroz en leche y azúcar.

8. Se le suele añadir canela o vainilla y se puede comer frío o caliente.

9. La mazamorra morada es un postre hecho a base de maíz morado.

10. Una porción de mazamorra morada servida en partes iguales junto con el arroz con leche en un mismo recipiente se le conoce como “clásico”.

11. Los picarones están hechos a base de de harina de trigo mezclada con zapallo, se fríe en forma de anillo y posteriormente se añade una salsa de miel de chancaca y naranja al momento de servir.

12. Los orígenes de este postre se remontan a la época del Virreinato del Perú y solían ser ofrecidos durante la fiesta del Señor de los Milagros en Lima desde el siglo XVII.

CONT'D OVER

SPANISHPOD101.COM ADVANCED AUDIO BLOG S3 #6 - POSTRES PERUANOS: PERUVIAN DESSERTS 2 13. Los picarones junto con un “clásico” son unos de mis postres favoritos.

14. Existen muchos más postres que espero tengan la oportunidad de degustar.

15. Hasta la próxima entrada.

ENGLISH

1. Peruvian Desserts

2. Maybe many of you are going to agree with me.

3. No matter how satisfied I could be after eating, there is always room for .

4. In this new post, I will talk a little about the Peruvian desserts.

5. The beginning of traditional Peruvian dates from colonial times, the period in which the cultivation of and European customs were introduced.

6. Some of the most popular desserts in Peru are , purple , and "picarones," among others.

7. is a traditional dessert that is prepared in many countries and is prepared by rice slowly in and sugar.

8. You usually add cinnamon or , and it can be eaten hot or cold.

9. The purple corn pudding is a dessert made from purple corn.

10. A portion of rice pudding served equally with purple corn pudding in the same container is known as "classic."

CONT'D OVER

SPANISHPOD101.COM ADVANCED AUDIO BLOG S3 #6 - POSTRES PERUANOS: PERUVIAN DESSERTS 3 11. The "picarones" are made from wheat flour mixed with , fried in a ring shape, and then a sauce of brown sugarloaf and orange syrup is added before serving.

12. The origins of this dessert date back to the time of the , and it used to be offered during the Feast of Señor de los Milagros in Lima starting in the seventeenth century.

13. The "picarones" and classic are two of my favorite desserts.

14. There are many more desserts that I hope you all have the opportunity to taste.

15. Until the next entry.

VOCABULARY

Spanish English Class Gender

remontar date back to

adjective, past satisfecho, -a satisfied participle feminine

introducir to introduce, bring in

porción portion fem. noun

repostería baking

chancaca brown sugarloaf

el postre the dessert masculine noun

habit, custom, costumbre tradition

viceroyalty, vice virreinato reign masc. noun

masa , dough

SPANISHPOD101.COM ADVANCED AUDIO BLOG S3 #6 - POSTRES PERUANOS: PERUVIAN DESSERTS 4 SAMPLE SENTENCES

Esta costumbre se remonta al año Estoy satisfecha con los 1500. resultados del examen.

"This custom dates back to the "I am satisfied with the test year 1500." results."

Ella introdujo una nueva marca Quiero comer una porción de de zapatos en el mercado helado. nacional. "I want to eat a serving of ice "She introduced a new brand of ." shoes to the domestic market."

Mi mejor amiga llevó un curso de Me encanta comer este postre repostería. bañado en chancaca.

"My best friend took a baking "I love to eat this dessert dipped course." in brown sugarloaf."

¿Te gusta el postre? Celebrar navidad en casa de mi tía es una costumbre familiar. "Do you like the dessert?" "Celebrating Christmas at my aunt's house is a family tradition."

El virreinato del Perú fue Me divierto preparando la masa establecido en el año 1542. de los postres.

"The viceroyalty of Peru was "I have fun preparing the pastry established in the year 1542." of the desserts."

CULTURAL INSIGHT

Peru: The Corn Capital of the World?

SPANISHPOD101.COM ADVANCED AUDIO BLOG S3 #6 - POSTRES PERUANOS: PERUVIAN DESSERTS 5 Peru has more varieties of corn than any other country in the world: thirty-five. The fondness for the mazamorra morada made popular the saying Limeño mazamorrero, which we could translate as the "Limean who likes the purple corn pudding," and it was popularized by the writer Ricardo Palma, author of the famous Peruvian Traditions.

SPANISHPOD101.COM ADVANCED AUDIO BLOG S3 #6 - POSTRES PERUANOS: PERUVIAN DESSERTS 6 LESSON NOTES Advanced Audio Blog S3 #7

CONTENTS

2 Dialogue - Spanish 4 Vocabulary 4 Sample Sentences 6 Cultural Insight

# 7

COPYRIGHT © 2020 INNOVATIVE LANGUAGE LEARNING. ALL RIGHTS RESERVED. DIALOGUE - SPANISH

MAIN

1. Pachamanca

2. La pachamanca es un plato típico peruano existente desde la época del imperio Inca.

3. Literalmente “pachamanca” significa “olla de tierra” y consiste en la cocción de carnes como la de vaca, cerdo, pollo y cuy previamente maceradas con especias, cocinadas al calor de piedras precalentadas.

4. En realidad su cocción es mucho más compleja y de seguro resultará curiosa para muchos de ustedes pues para cocinar este plato, se abre un hoyo en el suelo y se entierra en el suelo todos los ingredientes.

5. Además de las carnes arriba mencionadas también lo acompañan papas, camotes, habas, choclos, de maíz y queso derretido.

6. El sabor especial por el cual se caracteriza este plato, se debe a la forma de cocción y condimentos utilizados.

7. El origen de la pachamanca está ligado a un rito de los Andes peruanos, pues al comer directamente de la tierra los productos que ésta producía, era una forma de rendir veneración a la divinidad tierra.

8. Para la cocción de la pachamanca es necesaria la participación de varias personas tanto hombres como mujeres.

9. Los hombres se encargan de tareas como abrir la fosa y calentar las piedras mientras que las mujeres se encargan de aliñar las carnes y preparar los acompañamientos.

10. La cocción de la pachamanca toma horas y es llevada a cabo en un ambiente de fiesta.

CONT'D OVER

SPANISHPOD101.COM ADVANCED AUDIO BLOG S3 #7 - PACHAMANCA 2 11. Las zonas con mayor tradición en la elaboración de este delicioso plato son la región de Ayacucho y el valle de Mantaro.

12. En la actualidad este plato también es preparado en olla y se le conoce como “pachamanca a la olla”.

ENGLISH

1. "Pachamanca"

2. The "pachamanca" is a typical Peruvian dish that has existed since the time of the .

3. Literally "pachamanca" means "earthen cooking pot" and consists of cooking meat such as beef, , chicken, and previously soaked in , cooked in the heat of preheated stones.

4. Actually, its cooking is much more complex, and certainly many of you might be curious about the way of cooking this dish; a hole is opened in the ground, and all the ingredients are buried inside it.

5. In addition to the above-mentioned meats, we also add accompaniments like potatoes, sweet potatoes, beans, corn, corn , and melted cheese.

6. The special flavor that characterizes this dish is due to the way of cooking and the used.

7. The origin of the "pachamanca" is a ritual tied to the Peruvian Andes; by eating directly from the earth the products it produced, it was a way to pay reverence to the divine land.

8. To cook the barbecue requires the participation of many people, both men and women.

CONT'D OVER

SPANISHPOD101.COM ADVANCED AUDIO BLOG S3 #7 - PACHAMANCA 3 9. Men are responsible for tasks such as opening the pit and heating the stones, while women are responsible for seasoning meats and preparing the accompaniments.

10. Cooking the "pachamanca" takes hours and is held in a festive atmosphere.

11. Areas with the highest tradition of making this delicious dish are the region of Ayacucho and the Mantaro Valley.

12. Nowadays, this dish is also prepared in a pot and is known as "barbecue in the pot."

VOCABULARY

Spanish English Class Gender

aliñar to dress, to season verb

fosa pit, ditch, grave noun feminine

divinidad deity

adoration, veneración veneration

rito ritual noun masculine

condimento noun masculine

enterrar to bury

especia noun feminine

macerar to marinate

cuy guinea pig noun

SAMPLE SENTENCES

SPANISHPOD101.COM ADVANCED AUDIO BLOG S3 #7 - PACHAMANCA 4 Siempre aliño las ensaladas con Aliña la ensalada por favor. sal y aceite de oliva. "Dress the salad please." "I always season salads with salt and olive oil."

Hicieron una fosa para enterrar el Eros es la divinidad griega del cuerpo. amor.

"They made a pit to bury the "Eros is the Greek god of love." body."

Ellos veneraban a muchos dioses. Él lleva a cabo un ritual de curación. "They worshiped many gods." "He is performing a healing ritual. "

Los antiguos pobladores solían mis condimentos hacer muchos ritos. my condiments "Ancient people used to do many rituals." condimentos picantes condimentos del restaurante spicy condiments restaurant condiments

La salsa de tomate, la mostaza y Los condimentos a menudo están la salsa son los condimentos que disponibles en las mesas de uso más amenudo. restaurantes.

Ketchup, mustard and salsa are Condiments are often available the condiments I most often use. on the table in restaurants.

SPANISHPOD101.COM ADVANCED AUDIO BLOG S3 #7 - PACHAMANCA 5 No me gusta cuando la carne está Lloré mucho cuando enterramos demasiado condimentada. a mi perro.

"I hate when the meat is too "I cried a lot when we buried our spicy." dog." condimentos y especias estante de especias seasoning and spices spice rack hierbas y especias variedad de especias herbs and spices variety of spices

La cantidad exacta de especias aderezo y especias puede hacer que la comida sepa seasoning and spices maravillosa.

The right amount of spice can make food taste wonderful.

Las especias son una gran El secreto del es que utiliza variedad de aditivos para la diferentes especias. comida usados para dar sabor. "The chef's secret is that he uses Spices are a wide range of food different spices." additives used for flavoring.

Macera la carne tal como te Muchas personas de la sierra enseñé. crían sus cuyes en la cocina.

"Marinate the meat as I taught "Many people of the highlands you." breed their guinea pigs in the ."

La primera vez que comí cuy fue en la casa de mi amiga.

"The first time I ate guinea pig was at my friend's house."

CULTURAL INSIGHT

SPANISHPOD101.COM ADVANCED AUDIO BLOG S3 #7 - PACHAMANCA 6 Additional Information about Pachamanca

The Spaniards originally brought the meat we use nowadays in the creation of pachamanca to America; however, pachamanca itself dates back to pre-Hispanic times. Because we eat pachamanca in a festive atmosphere, it won't be uncommon to see a band of musicians living up the reunion.

SPANISHPOD101.COM ADVANCED AUDIO BLOG S3 #7 - PACHAMANCA 7 LESSON NOTES Advanced Audio Blog S3 #8 Comida de la Selva: Food of the Rainforest

CONTENTS

2 Dialogue - Spanish 4 Vocabulary 4 Sample Sentences 5 Cultural Insight

# 8

COPYRIGHT © 2020 INNOVATIVE LANGUAGE LEARNING. ALL RIGHTS RESERVED. DIALOGUE - SPANISH

MAIN

1. Comida de la selva

2. En el Perú se pueden diferenciar tres diferentes regiones, costa, sierra y selva.

3. En esta oportunidad les contaré un poco sobre la gastronomía de la selva.

4. En esta zona se puede encontrar una gran variedad de fauna por lo que se consumen diversos tipos de carne como la de chancho silvestre, gusano o suri, armadillo, tortuga terrestre, tapir o sachavaca, paiche entre otros.

5. Uno de los alimentos que más destaca en esta región es el paiche, pez que se caracteriza por su gran tamaño, es el segundo pez más grande de agua dulce, y puede llegar a pesar hasta 300 kilos y llegar a medir hasta 2.5 metros de largo.

6. Entre los platos típicos de la selva se destacan el juane y el tacacho con cecina.

7. El juane es un plato tradicional que sobre todo se consume en las fiestas de San Juan, celebrada en el mes de junio.

8. Es preparado en base a arroz, gallina y huevos.

9. Estos ingredientes son luego envueltos en una hoja de “bijao”, hoja parecida a la del plátano, y una vez envueltos se llevan a hervir alrededor de una hora y media.

10. El tacacho, es el plátano frito y machacado con manteca de chancho y la cecina es una carne salada que es secada al aire.

11. Ambos alimentos se sirven juntos creando uno de los platos más populares de la selva peruana.

CONT'D OVER

SPANISHPOD101.COM ADVANCED AUDIO BLOG S3 #8 - COMIDA DE LA SELVA: FOOD OF THE RAINFOREST 2 12. En la selva peruana no sólo encontrarás una variedad de ricos alimentos tal vez desconocidos para muchos sino que también descubrirás una de las mayores regiones naturales del Perú.

ENGLISH

1. Food of the Rainforest

2. In Peru, you can distinguish three different regions, which are coast, highlands, and rainforest.

3. This time I will tell you a little about the cuisine of the rainforest region.

4. In this area you can find a variety of fauna that are consumed, including various types of meat such as wild pig, worm or suri, armadillo, tortoise, tapir, and paiche, among others.

5. One of the most outstanding foods in this region is paiche, a fish that is characterized by its large size, is the second largest fish in fresh water, and can weigh up to three hundred kilos and measure up to 2.5 meters long .

6. Among the typical dishes of the rainforest include the "juane" and "tacacho" with cured meat.

7. The "juane" is a traditional dish eaten mainly in the festivities of San Juan, held in June.

8. It is prepared from rice, chicken, and eggs.

9. These ingredients are then wrapped in a leaf of "bijao," a leaf similar to the , and once it is wrapped it is then boiled for about an hour and a half.

10. The "tacacho" is fried bananas mashed with pork , and the cured meat is a salty meat that is dried in the air.

CONT'D OVER

SPANISHPOD101.COM ADVANCED AUDIO BLOG S3 #8 - COMIDA DE LA SELVA: FOOD OF THE RAINFOREST 3 11. Both foods are served together, creating one of the most popular dishes of the Peruvian jungle.

12. In the Peruvian rainforest you will not only find a variety of delicious foods that may be unfamiliar to many of you but also discover one of the major natural regions of Peru.

VOCABULARY

Spanish English Class Gender

machacar to crush

envolver to wrap (up)

cecina cured meat

sierra highlands fem. noun

chancho pig noun masculine

terrestre terrestrial

to emphasize, to destacar enhance verb

fauna fauna

selva rainforest

caracterizar to characterize

SAMPLE SENTENCES

Machaca bien el ajo antes de No te olvides de envolver el freírlo. regalo.

"Crush the well before "Do not forget to wrap up the frying it." gift."

SPANISHPOD101.COM ADVANCED AUDIO BLOG S3 #8 - COMIDA DE LA SELVA: FOOD OF THE RAINFOREST 4 El plato favorito de mi hermano Hace mucho frío en la sierra. es la cecina. "It's very cold in the highlands." "My brother's favorite plate is the cured meat."

El chancho al horno que preparó Laura le tiene miedo a la mayoría mi mamá estuvo delicioso. de animales terrestres.

"The roasted pig that my mother "Laura is afraid of most terrestrial prepared was delicious." animals."

Es importante destacar el apoyo Mi país tiene una fauna muy de María en este importante diversa. evento. "My country has very diverse "It is important to emphasize fauna." Maria's help in this important event."

Ya reservé los pasajes para ir a la José se caracteriza por ser una selva la próxima semana. persona puntual.

"I already booked the tickets to go "Jose is characterized as being a to the rainforest next week." punctual person."

CULTURAL INSIGHT

Learn Some Facts about the Peruvian Jungle!

The rainforest in Peru represents nearly sixty percent of the country's national territory. Peru has the fourth largest area of tropical forest in the world after , the Congo, and Indonesia. The Amazon River is located in this region of the country. Only eleven percent of the Peruvian national population lives in the rainforest region.

SPANISHPOD101.COM ADVANCED AUDIO BLOG S3 #8 - COMIDA DE LA SELVA: FOOD OF THE RAINFOREST 5 LESSON NOTES Advanced Audio Blog S3 #9 Comida de la Sierra: Food of the Highlands

CONTENTS

2 Dialogue - Spanish 3 Vocabulary 4 Sample Sentences 5 Cultural Insight

# 9

COPYRIGHT © 2020 INNOVATIVE LANGUAGE LEARNING. ALL RIGHTS RESERVED. DIALOGUE - SPANISH

MAIN

1. Comida de la sierra

2. Esta semana les voy a hablar sobre la comida típica de la sierra.

3. En esta parte del país caracterizado por sus alturas y distintos relieves es el lugar de origen de muchos alimentos consumidos mundialmente en la actualidad como la papa, el camote, entre otros.

4. En la sierra, los principales alimentos siguen siendo la papa, el maíz y otras variedades de tubérculos aunque también son consumidos productos introducidos como el pan, las y el arroz.

5. Es también común el consumo de carnes de , alpaca y animales silvestres.

6. Entre las entradas podemos encontrar choclo con queso andino, mote con chicharrón, papa a la huancaína, etc.

7. Entre los platos principales, la cocina andina cuenta con la pachamanca (blog anterior), patasca (sopa de mote), cuy chactado (cuy frito en abundante aceite con presión de una piedra), olluco con carne entre otros.

8. De postres podemos encontrar a la chapana (dulce de harina de yuca) y en licores andinos tenemos a la chicha de maíz, maíz blanco y de jora, entre otros.

9. A muchos les puede resultar extraño el consumo de carne de cuy, sin embargo en el Perú el consumo de carne de cuy es muy común en las zonas andinas.

10. El cuy suele ser criado por las familias en sus casas y ha sido parte de la cultura peruana desde hace muchos años atrás.

11. Hasta la próxima semana!

ENGLISH CONT'D OVER

SPANISHPOD101.COM ADVANCED AUDIO BLOG S3 #9 - COMIDA DE LA SIERRA: FOOD OF THE HIGHLANDS 2 1. Food of the Highlands

2. This week I will talk about the typical food of the highlands.

3. This part of the country characterized by its heights and different reliefs is the birthplace of many foods consumed worldwide today, such as potato and sweet potato, among others.

4. In the highlands, the main foods consumed are still potatoes, corn, and other varieties of tubers but products such as , , and rice have also been introduced.

5. It is also common to consume llama, alpaca, and wild animals' meat.

6. Among the starters, corn with Andean cheese, boiled corn with crackling, "huancaina" potatoes, etc. can be found.

7. Among the main dishes, the Andean cuisine counts the "pachamanca" (previous blog), "patasca" (boiled corn ), "cuy chactado" (guinea pig fried in plenty of oil with the pressure of a stone), and "olluco" with meat, among others.

8. For dessert, we can find the "chapanas" (sweet cassava flour) and for Andean liquor we have the "chicha" corn, white corn, and "jora," among others.

9. To many, the consumption of guinea pig meat may seem strange; however, in the Andean region of Peru, guinea pig meat consumption is very common.

10. The guinea pig is often raised by families in their homes and has been part of Peruvian culture for many years.

11. Until next week!

VOCABULARY

Spanish English Class

SPANISHPOD101.COM ADVANCED AUDIO BLOG S3 #9 - COMIDA DE LA SIERRA: FOOD OF THE HIGHLANDS 3 extraño strange, odd

criar to bring up, to raise

yuca cassava

dish made with fried pork chicharrón rinds

mote boiled corn, maize

relieve relief

silvestre wild

choclo unshelled maize/corn masc. noun

consumir to consume, to use verb

tubérculo tuber, root

SAMPLE SENTENCES

Pedro estuvo actuando muy Mi abuela me crió desde extraño hoy día. pequeña.

"Pedro was acting very strange "My grandmother raised me since today." I was little."

Consumir yuca ayuda a Quiero comer yuca frita para el desarrollar una buena visión. almuerzo.

"Consuming cassava helps you to "I want to eat fried cassava for develop good vision." ."

Todos los domingos comemos Mi plato favorito es la sopa de pan con chicharrón. mote.

"Every Sunday we eat bread with "My favorite dish is boiled corn fried pork rinds." soup."

SPANISHPOD101.COM ADVANCED AUDIO BLOG S3 #9 - COMIDA DE LA SIERRA: FOOD OF THE HIGHLANDS 4 Necesito comprar un mapa del Hay muchas plantas silvestres por relieve de Perú. aquí.

"I need to buy a relief map of "There are many wild plants Peru." around here."

Me encanta comer choclo con Tienes que consumir más queso. verduras y frutas.

"I love to eat corn with cheese." "You have to consume more vegetables and fruits."

En el Perú se preparan muchas comidas a base de tubérculos.

"In Peru many meals are prepared with root vegetables."

CULTURAL INSIGHT

An Update to Traditional Peruvian cuisine

Novo Andean cuisine is the relatively new Peruvian cuisine (born in the '80s) where chefs apply the fine techniques and skills learned in international culinary training to prepare exquisite dishes using traditional Peruvian ingredients and cooking, such as quinoa and alpaca meat. Some examples of this delicious cuisine are fresh salad of snails with quinoa, grilled alpaca, and maca sour.

SPANISHPOD101.COM ADVANCED AUDIO BLOG S3 #9 - COMIDA DE LA SIERRA: FOOD OF THE HIGHLANDS 5 LESSON NOTES Advanced Audio Blog S3 #10 Comida de la Costa: Food from the Coast

CONTENTS

2 Dialogue - Spanish 3 Vocabulary 4 Sample Sentences 5 Cultural Insight

# 10

COPYRIGHT © 2020 INNOVATIVE LANGUAGE LEARNING. ALL RIGHTS RESERVED. DIALOGUE - SPANISH

MAIN

1. Comida de la costa

2. En esta última entrada sobre comida peruana, les contaré sobre la comida costeña.

3. Lo costa peruana está bañada por el océano Pacífico, brindando a los peruanos una variedad de posibilidades en cuanto a gastronomía a base de productos marinos.

4. Se destacan platos como el ceviche (blog anterior), chupe de camarones (sopa espesa a base de pescados, camarones, papa, leche y ají), choritos a la chalaca (choros con cebolla y tomate picados), conchitas a la parmesana (conchas de abanico sazonadas con queso parmesano), arroz con mariscos y más.

5. En el caso específico de la cocina limeña, la cual heredó las culinarias prehispánicas y coloniales, además de adaptar elementos de la cocina de oriente y occidente, se pueden apreciar la causa limeña (capas de puré de papa sazonada con limón y ají rellenas de pollo, atún, pulpa de cangrejo, etc), el ají de gallina (pechugas de pollo desmenuzadas en un guiso de ají y leche), la papa rellena (masa de papa rellena con carne) sólo por mencionar algunos ejemplos.

6. Es conocido también el suspiro a la limeña, un postre originado en la capital peruana a mediados del siglo XIX que sin embargo tiene influencia islámica.

7. Como han podido notar a través de los diferentes blogs acerca de la comida peruana, la comida peruana cuenta con una gran variedad de platos gracias a las diferentes zonas geográficas con las que cuenta el Perú.

8. Habrán podido notar también la influencia de distintas culturas que con el paso de los años contribuyeron y siguen contribuyendo a la creación de distintos platos.

9. Nos vemos en el próximo blog!

ENGLISH

CONT'D OVER

SPANISHPOD101.COM ADVANCED AUDIO BLOG S3 #10 - COMIDA DE LA COSTA: FOOD FROM THE COAST 2 1. Food from the Coast

2. In this last entry on Peruvian food, I'll tell you about the coastal food.

3. The Peruvian coast is washed by the Pacific Ocean, giving the Peruvians a variety of possibilities in terms of cuisine based on seafood.

4. They include dishes such as "ceviche" (previous blog), soup (thick soup of fish, shrimp, potatoes, milk, and chili), the "chalaca" mussels (mussels with chopped and tomatoes), parmesan shells (shells seasoned with parmesan cheese), rice with seafood, and more.

5. In the cuisine of Lima, which inherited the pre-Hispanic and colonial cooking apart from adapting elements of the cuisine of the East and the West, we can appreciate the "causa" of Lima (layers of mashed potatoes seasoned with lemon and pepper with stuffed chicken, tuna, crab meat, etc.), "aji de gallina" (shredded chicken breast in a of peppers and milk), and stuffed potato (potato dough stuffed with meat), just to name a few.

6. The "suspiro a la limeña," a dessert that originated in the Peruvian capital in the mid- nineteenth century that has Islamic influences, is also well known.

7. As you have noted through the various blogs about Peruvian food, Peruvian food counts a variety of dishes thanks to the different geographical areas that exist in Peru.

8. You may also have noticed the influence of different cultures over the years that contributed and still contribute to the creation of different dishes.

9. See you next blog!

VOCABULARY

Spanish English Class Gender

espeso thick, dense

SPANISHPOD101.COM ADVANCED AUDIO BLOG S3 #10 - COMIDA DE LA COSTA: FOOD FROM THE COAST 3 pechuga (de pollo) breast

guiso stew masculine noun

abanico fan

sazonar to season

pulpa pulp

choro mussel

concha scallop, shell, mussel noun feminine

desmenuzar to shred

heredar to inherit

SAMPLE SENTENCES

Me gusta que la sopa esté Mi parte favorita del pollo es la espesa. pechuga.

"I like the soup to be thick." "My favorite part of the chicken is the breast."

El mejor plato de este restaurante En el verano siempre llevo un es el guiso de carne. abanico en mi cartera.

"The best dish at this restaurant "In the summer I always have a is the beef stew." fan in my purse."

Sazona la carne antes de Mi helado favorito es el que está cocinarla. hecho de pulpa de fruta.

"Season the meat before cooking "My favorite is the one it." that is made from pulp."

SPANISHPOD101.COM ADVANCED AUDIO BLOG S3 #10 - COMIDA DE LA COSTA: FOOD FROM THE COAST 4 Extraño comer los choros que Nunca había visto conchas de preparaba mi mamá. abanico como éstas.

"I miss eating the mussels that "I've never seen scallops like my mom prepared." these."

Ayúdame a desmenuzar el pollo. Ana heredó una gran fortuna.

"Help me shred the chicken." "Ana inherited a big fortune."

CULTURAL INSIGHT

What Does the Weather Do in Peru

The central and southern coast of Peru has a subtropical desert climate with really low precipitation. The average rainfall in this part of the country is five mm per year. Conversely, the northern coast has a tropical savanna climate. In this area, temperatures are higher than other parts of the coast and rainfall is present.

SPANISHPOD101.COM ADVANCED AUDIO BLOG S3 #10 - COMIDA DE LA COSTA: FOOD FROM THE COAST 5 LESSON NOTES Advanced Audio Blog S3 #11 Destinos

CONTENTS

2 Dialogue - Spanish 4 Vocabulary 4 Sample Sentences 5 Cultural Insight

# 11

COPYRIGHT © 2020 INNOVATIVE LANGUAGE LEARNING. ALL RIGHTS RESERVED. DIALOGUE - SPANISH

MAIN

1. Destinos turísticos

2. El Perú, es un destino privilegiado.

3. Declarado una de las siete maravillas del mundo moderno, es uno de los países más mega diversos del planeta en donde se puede pasar del desierto a las montañas y de las montañas a la selva en tan sólo un abrir y cerrar de ojos.

4. Como mencioné en blogs anteriores, el Perú se divide tradicionalmente en tres regiones - la costa, la sierra y la selva.

5. Sin embargo la realidad es más rica y compleja.

6. La zona costera posee áreas desérticas, hermosas playas y fértiles valles.

7. La sierra del Perú está dominada por la Cordillera de los Andes y su punto más alto alcanza los 6.768 metros sobre el nivel del mar con la cumbre del Huascarán.

8. La selva es la zona de vegetación tropical donde se encuentran las más grandes reservas de naturaleza.

9. El Perú cuenta con 84 de 104 zonas de vida existentes en el planeta y es hogar de cerca del 20% de las aves y 10% de los mamíferos y reptiles del mundo.

10. Es importante mencionar también que 13% del territorio nacional son áreas nacionales protegidas.

11. El Perú posee más de 10 mil años de historia que puede ser explorada a través de más de 180 museos y destinos arqueológicos.

CONT'D OVER

SPANISHPOD101.COM ADVANCED AUDIO BLOG S3 #11 - DESTINOS TURíSTICOS: TOURIST DESTINATIONS 2 12. Los peruanos hemos heredado una cultura y tradiciones de civilizaciones que florecieron por siglos antes de ser conquistados por los españoles.

13. De la mezcla que produjo el contacto de estas dos diferentes culturas más el aporte de africanos y asiáticos que llegaron al Perú años más tarde, dieron como resultado a un país rico tanto en cultura como en paisajes.

ENGLISH

1. Tourist Destinations

2. Peru is a privileged destination.

3. Declared one of the seven wonders of the modern world, it is one of the mega-diverse countries on the planet where you can go from desert to the mountains and the mountains to the jungle in just a blink.

4. As mentioned in previous blogs, Peru is divided into three regions—the coast, highlands, and jungle.

5. However, the reality is richer and more complex.

6. The coastal area has deserts, beautiful beaches, and fertile valleys.

7. The mountains of Peru are dominated by the Andes Mountains and its highest point reaches 6,768 meters above sea level with the summit of Huascaran.

8. The rainforest is the tropical garden area where the largest nature reserves are located.

9. Peru has eighty-four of the 104 life zones on the planet and is home to about twenty percent of birds and ten percent of mammals and reptiles in the world.

CONT'D OVER

SPANISHPOD101.COM ADVANCED AUDIO BLOG S3 #11 - DESTINOS TURíSTICOS: TOURIST DESTINATIONS 3 10. It is also important to mention that thirteen percent of the country is national protected areas.

11. Peru has more than ten thousand years of history that can be explored through more than 180 museums and archaeological destinations.

12. The Peruvians have inherited a culture and traditions of civilizations that flourished for centuries before being conquered by the Spanish.

13. The mixture that produced the contact of these two different cultures plus the contribution of Africans and Asians, who came to Peru years later, resulted in a country rich in both culture and landscapes.

VOCABULARY

Spanish English

destino destination

arqueológico archaeological

explorar to explore

cumbre top, summit

dominar to dominate, to control

fértil fertile

complejo complex

declarado declared

privilegiado privileged

florecer flourish, thrive, to bloom

SAMPLE SENTENCES

SPANISHPOD101.COM ADVANCED AUDIO BLOG S3 #11 - DESTINOS TURíSTICOS: TOURIST DESTINATIONS 4 Mi próximo destino de viaje es Este lugar es de gran importancia Hawai. arqueológica.

"My next travel destination is "This place is of great Hawaii." archaeological importance."

Acompáñame a explorar este Finalmente pudimos alcanzar la nuevo territorio. cumbre de la montaña.

"Join me in exploring this new "We finally reach the top of the territory." mountain."

No te dejes dominar por Tenemos la suerte de contar con hermano. valle fértil.

"Do not let your brother control "We are blessed with a fertile you." valley."

Es una situación muy difícil y El día de hoy ha sido declarado compleja de manejar. feriado nacional.

"It's a very difficult and complex "Today has been declared a situation to manage." national holiday."

Mariela pertenece a la clase Las flores de mi jardín han privilegiada del país. comenzado a florecer.

"Mariela belongs to the privileged "The flowers of my garden have class of the country." started to bloom."

CULTURAL INSIGHT

Live with the Natives in Peru

If you go on a trip to Peru and you don't want to visit just on a normal tour, you can try vivencial tourism, which involves staying with indigenous families experiencing the

SPANISHPOD101.COM ADVANCED AUDIO BLOG S3 #11 - DESTINOS TURíSTICOS: TOURIST DESTINATIONS 5 day-to-day life of the indigenous communities through the country. You will be able to participate in daily activities such as fishing or working with farmers or learn about arts like embroidery and hand-woven clothes.

SPANISHPOD101.COM ADVANCED AUDIO BLOG S3 #11 - DESTINOS TURíSTICOS: TOURIST DESTINATIONS 6 LESSON NOTES Advanced Audio Blog S3 #12 La ciudad de Cuzco-: The City of Cuzco-Machu Picchu

CONTENTS

2 Dialogue - Spanish 3 Vocabulary 4 Sample Sentences 5 Cultural Insight # 12

COPYRIGHT © 2020 INNOVATIVE LANGUAGE LEARNING. ALL RIGHTS RESERVED. DIALOGUE - SPANISH

MAIN

1. La ciudad de Cuzco-Machu Picchu

2. Cuzco está situado al sur de los Andes peruanos (3250 msnm) y es una de las ciudades más importantes del país.

3. Cuzco fue la capital del Tahuantinsuyo, uno de los imperios más importantes precolombinos y era conocida por los incas como la “ciudad sagrada”.

4. La ciudad del Cuzco pertenece a la lista del Patrimonio de la Humanidad de la Unesco desde 1983 y es la primera ciudad turística del país.

5. La palabra Cuzco tiene como origen la palabra quechua Qosqo que significa “ombligo del mundo”, acertado nombre ya que durante la época en la que fue capital del imperio incaico controlaba la red de caminos que unía lo que es en la actualidad prácticamente toda Sudamérica ya que el imperio abarcaba desde el sur de Colombia hasta el norte de Argentina.

6. La principal atracción de Cuzco es la ciudadela de Machu Picchu, descubierta en 1911 por el estadounidense Hiram Bingham.

7. Al igual que la ciudad de Cuzco, el santuario histórico de Machu Picchu está inscrito en la lista del Patrimonio de la Humanidad de la Unesco desde 1983.

8. En quechua, Machu Picchu significa “montaña vieja” y esta ciudadela, ubicada en la cima de una montaña en la provincia de Urubamba, es considerada como una obra maestra de la arquitectura e ingeniería.

9. Se cree que fue un centro de culto y de observación astronómica o el recinto privado de la familia del Inca Pachacútec, quien fue el primer emperador inca.

10. En el 2007 Machu Picchu fue elegida una de las siete maravillas del mundo moderno y en este año, el 2011, se celebran los 100 años de su descubrimiento.

ENGLISH CONT'D OVER

SPANISHPOD101.COM ADVANCED AUDIO BLOG S3 #12 - LA CIUDAD DE CUZCO-MACHU PICCHU: THE CITY OF CUZCO-MACHU PICCHU 2 1. The City of Cuzco-Machu Picchu

2. Cuzco is located south of the Peruvian Andes (3,250 miles above sea level) and is one of the country's major cities.

3. Cuzco was the capital of Tahuantinsuyo, one of the most important pre-Columbian empires, and was known by the Incas as the "holy city."

4. The city of Cuzco has been on the list of World Heritage of UNESCO since 1983 and was the first tourist resort in the country.

5. The word "Cuzco" has its origin in the Quechua language, "Qosqo," meaning "center of the world," a proper name because during the time that it was the capital of the Inca empire, it controlled the network of roads that linked what is now virtually all of as the empire covered from southern Colombia to northern Argentina.

6. Cuzco's main attraction is the citadel of Machu Picchu, discovered in 1911 by the American Hiram Bingham.

7. Like the city of Cuzco, Machu Picchu Historical Sanctuary has been on the list of World Heritage of UNESCO since 1983.

8. In Quechua, Machu Picchu means "old mountain," and this citadel, located on top of a mountain in the province of Urubamba, is considered a masterpiece of architecture and engineering.

9. It is believed that Machu Picchu was a center of worship and astronomical observation or private precincts of the family of Inca Pachacutec, who was the first Inca emperor.

10. In 2007, Machu Picchu was elected one of the seven wonders of the modern world, and in this year, 2011, we will celebrate the one hundred years of its discovery.

VOCABULARY

SPANISHPOD101.COM ADVANCED AUDIO BLOG S3 #12 - LA CIUDAD DE CUZCO-MACHU PICCHU: THE CITY OF CUZCO-MACHU PICCHU 3 Spanish English Class Gender

emperador emperor

sagrado holy, sacred

astronómico astronomical

acertar to get right

abarcar to cover, to span

culto worship

patrimonio patrimony noun masculine

ombligo belly button, center

recinto fairground, precincts

ciudadela citadel, fortress

SAMPLE SENTENCES

El emperador visitó mi país como El lugar donde nos encontramos parte de una visita oficial. es conocido como el valle sagrado. "The emperor visited my country as part of an official visit." "The place where we are is known as the Sacred Valley."

La cuenta alcanzó una cifra Tuve suerte al acertar la astronómica. respuesta correcta.

"The bill reached an astronomical "I was lucky to get the right figure." answer."

SPANISHPOD101.COM ADVANCED AUDIO BLOG S3 #12 - LA CIUDAD DE CUZCO-MACHU PICCHU: THE CITY OF CUZCO-MACHU PICCHU 4 El imperio abarcó un gran Los antiguos pobladores territorio. rindieron culto a distintas divinidades. "The empire covered a large territory." "The ancient people worshiped different gods."

Este sitio fue declarado Mi prima se hizo un piercing en Patrimonio Nacional de la el ombligo. Humanidad. "My cousin put a piercing in her "This site was declared a National bellybutton." Heritage Site."

No hagas ruido al entrar al En la tarde vamos a dar un rápido recinto. recorrido por la ciudadela.

"Do not make noise when "In the afternoon we will take a entering the precincts." quick tour to the fortress."

CULTURAL INSIGHT

Get Your Hiking Boots Ready!

The Inca Trail to Machu Picchu is an excellent option for all those who like hiking and adventure. The Inca Trail is approximately forty-three kilometers and links a range of Inca ruins. Along the way, you will witness wonderful scenery and will understand why this trail is so famous. This zone is between 2,300 to 3,500 miles above seal level, and the rainy season is from December to March.

SPANISHPOD101.COM ADVANCED AUDIO BLOG S3 #12 - LA CIUDAD DE CUZCO-MACHU PICCHU: THE CITY OF CUZCO-MACHU PICCHU 5 LESSON NOTES Advanced Audio Blog S3 #13 La Ciudad de los Reyes: The City of the Kings

CONTENTS

2 Dialogue - Spanish 4 Vocabulary 4 Sample Sentences 5 Cultural Insight

# 13

COPYRIGHT © 2020 INNOVATIVE LANGUAGE LEARNING. ALL RIGHTS RESERVED. DIALOGUE - SPANISH

MAIN

1. La Ciudad de los Reyes

2. Lima, conocida como la ciudad de los reyes, es la ciudad capital de la República del Perú.

3. Fue fundada por los españoles el 18 de enero de 1535 y como capital del virreinato del Perú fue la ciudad más grande e importante de América del Sur durante el régimen español.

4. La ciudad capital es el principal punto de entrada al Perú y en ella se puede disfrutar tanto de sus centros arqueológicos pertenecientes a civilizaciones anteriores a la época incaica, el centro histórico, museos, vida nocturna, festividades etc.

5. El centro histórico de Lima, el cual fue declarado Patrimonio de la Humanidad por la Unesco en el año 1988 debido a su importancia durante el Virreinato del Perú dejó como testimonio varios legados arquitectónicos.

6. El estilo barroco y renacentista se puede apreciar en las iglesias construidas durante la época del virreinato.

7. Destacan la Basílica y Convento de San Francisco, la Plaza Mayor, la Catedral de Lima, entre otros.

8. Asimismo aún pueden ser apreciadas algunas secciones de las coloniales Murallas de Lima, fortificaciones medievales españolas que fueron construidas para defender la ciudad de ataques de piratas y corsarios.

9. En la ciudad de Lima, se encuentran cerca de 50 museos y es la ciudad que alberga la mayor cantidad de museos en todo el país.

10. En la actualidad se le considera como el centro financiero, comercial, cultural y económico del país.

CONT'D OVER

SPANISHPOD101.COM ADVANCED AUDIO BLOG S3 #13 - LA CIUDAD DE LOS REYES: THE CITY OF THE KINGS 2 11. Con más de 8 millones de habitantes, aproximadamente el 30% de la población nacional, Lima es la quinta ciudad más poblada de América Latina y el Caribe y es una de las treinta aglomeraciones urbanas más pobladas del mundo.

ENGLISH

1. The City of the Kings

2. Lima, known as the city of kings, is the capital city of the Republic of Peru.

3. It was founded by the Spanish on January 18, 1535, and as the capital of the viceroyalty of Peru was the largest and most important city in South America during the Spanish regime.

4. The capital city is the main gateway to Peru, and here you can enjoy both its archaeological sites belonging to civilizations before the Inca empire, the historic center, museums, nightlife, festivals, and so on.

5. The historic center of Lima, which was declared a World Heritage Site by Unesco in 1988 because of its importance during the viceroyalty of Peru, left as testimony several architectural legacies.

6. and Renaissance styles can be seen in the churches built during the viceroyalty.

7. Highlights include the Basilica and Convent of San Francisco, Plaza Mayor, and the Cathedral of Lima, among others.

8. Some sections of the walls of colonial Lima, Spanish medieval fortifications that were built to defend the city from pirates and privateers, can also be appreciated.

9. In Lima, there are about fifty museums, and the city is home to the largest number of museums around the country.

CONT'D OVER

SPANISHPOD101.COM ADVANCED AUDIO BLOG S3 #13 - LA CIUDAD DE LOS REYES: THE CITY OF THE KINGS 3 10. Today it is regarded as the financial, commercial, cultural, and economic development center.

11. With more than eight million people, approximately thirty percent of the population, Lima is the fifth most populous city in and the and is one of the thirty most populous urban agglomerations in the world.

VOCABULARY

Spanish English Class Gender

régimen regime

fortificación fortification

muralla wall

convento convent

basílica basilica noun feminine

renacentista renaissance

barroco baroque

legado legacy

civilización civilization

medieval medieval

SAMPLE SENTENCES

SPANISHPOD101.COM ADVANCED AUDIO BLOG S3 #13 - LA CIUDAD DE LOS REYES: THE CITY OF THE KINGS 4 El país ha cambiado mucho desde La ciudad se caracteriza por las que acabó el régimen autoritario. fortificaciones a su alrededor.

"The country has changed a lot "The city is characterized by the since the end of the authoritarian fortifications around it." regime."

Siempre he querido ir a la María ingresó al convento el mes Muralla China. pasado.

"I always wanted to go to the "Maria entered the convent last Great Wall of China." month."

Hoy vamos a visitar la basílica de La arquitectura renacentista es San Marcos. una de mis favoritas.

"Today we will visit the basilica of "Renaissance architecture is one San Marcos." of my favorites."

Esta construcción tiene influencia Estoy orgullosa del legado barroca. histórico de mi país.

"This building has a Baroque "I am proud of my country's influence." historical legacy."

Esto es una muestra de los Este libro relata historias sobre la adelantos de la civilización. época medieval.

"This shows the progress of "This book tells stories about civilization." medieval times."

CULTURAL INSIGHT

Do They Speak a Special Spanish Dialect in Lima?

Lima's Spanish is heavily influenced by the historical Spanish spoken in Castile, Spain. This

SPANISHPOD101.COM ADVANCED AUDIO BLOG S3 #13 - LA CIUDAD DE LOS REYES: THE CITY OF THE KINGS 5 is due to the fact that during the colonial era, most of the Spanish colonial nobility based in Lima was from Castile. The Spanish from Lima is distinguished by its relative clarity in comparison with other Spanish spoken in Latin America.

SPANISHPOD101.COM ADVANCED AUDIO BLOG S3 #13 - LA CIUDAD DE LOS REYES: THE CITY OF THE KINGS 6 LESSON NOTES Advanced Audio Blog S3

CONTENTS

2 Dialogue - Spanish 4 Vocabulary 4 Sample Sentences 6 Cultural Insight

# 14

COPYRIGHT © 2020 INNOVATIVE LANGUAGE LEARNING. ALL RIGHTS RESERVED. DIALOGUE - SPANISH

MAIN

1. Las Líneas de Nazca

2. Las líneas de Nazca se encuentran en el desierto de Nazca, a 450 kilómetros al sur de Lima.

3. Las increíbles líneas trazadas por la cultura Nazca, forman diversas figuras de animales, aves y divinidades.

4. La cultura Nazca fue una civilización que floreció en el año 300 a.C.

5. Las líneas trazadas en el suelo cuya anchura oscila entre los 4 y 21 decímetros en algunos casos tienen una longitud de 300 metros por lo que sólo pueden ser vistas desde lo alto.

6. Para poder observar toda la inmensidad de estas impresionantes líneas se sobrevuela el desierto a por los menos 200 metros de altura.

7. Las líneas de Nazca son técnicamente perfectas.

8. Los dibujos están bien proporcionados a pesar de sus grandes dimensiones.

9. Las figuras más representativas son dibujos de animales - aves de entre 259 y 275 metros de largo, entre las que más destaca la figura de un colibrí.

10. Asimismo se pueden apreciar imágenes trazadas de un mono, una araña, una lagartija, una ballena asesina de 27 metros, por tan sólo mencionar algunos ejemplos.

11. Casi todos los dibujos fueron hechos en la superficie llana aunque también se han encontrado dibujos en las laderas de la colina.

12. Hasta el día de hoy las líneas de Nazca son un enigma.

CONT'D OVER

SPANISHPOD101.COM ADVANCED AUDIO BLOG S3 #14 - LíNEAS DE NAZCA: THE NAZCA LINES 2 13. No existe una tesis comprobada sobre el origen y funcionalidad de éstas líneas.

14. Algunas hipótesis señalan que las líneas son representaciones físicas del zodiaco de los antiguos nazca o también se dice que es posible que las líneas hayan servido como observatorio astronómico asociado con los movimientos de los astros.

ENGLISH

1. The Nazca Lines

2. The Nazca Lines are located in the Nazca Desert, 450 kilometers south of Lima.

3. The stunning lines drawn by the Nazca culture form various figures of birds, animals, and deities.

4. The Nazca culture was a civilization that flourished in 300 B.C.

5. The lines on the ground, whose width varies between four and twenty-one decimeters in some cases, have a length of three hundred meters, which can only be seen from above.

6. To observe the immensity of these impressive lines, you have to fly at least two hundred meters high above the desert.

7. The Nazca Lines are technically perfect.

8. The drawings are proportional despite their large size.

9. The most representative figures are drawings of animals—birds between 259 and 275 meters long, among which the most outstanding figure is a hummingbird.

10. Also, you can see pictures drawn of a monkey, a spider, a lizard, and a killer whale of twenty-seven meters, just to name a few.

CONT'D OVER

SPANISHPOD101.COM ADVANCED AUDIO BLOG S3 #14 - LíNEAS DE NAZCA: THE NAZCA LINES 3 11. Almost all the drawings were done on a flat surface; however, pictures on the hillside have also been found.

12. Even today, the Nazca Lines are an enigma.

13. There is no proven theory on the origin and function of these lines.

14. Some theories suggest that the lines are physical representations of the zodiac of the Nazca people, it is also said that it's possible the lines have served as an astronomical observatory associated with movements of the stars.

VOCABULARY

Spanish English Class Gender

desierto desert noun masculine

ladera slope, hillside

llano plain, flat

colibrí hummingbird

dimensión dimension

sobrevolar to fly over, overfly

inmensidad immensity

trazar to trace, draw

incredible, increíble unbelievable

enigma enigma, mystery

SAMPLE SENTENCES

SPANISHPOD101.COM ADVANCED AUDIO BLOG S3 #14 - LíNEAS DE NAZCA: THE NAZCA LINES 4 animal del desierto arena del desierto desert animal desert sand

El desierto es extremádamente Los camellos están caminando en caliente durante el día y frío el desierto. durante la noche. The camels are walking in the The desert is extremely hot desert. during the day, and cold at night. desierto caluroso Mi ciudad está en medio de un desierto. hot desert "My city is at the middle of a desert."

Este lugar parece un desierto. Hay que subir por aquella ladera.

"This place looks like a desert." "We have to climb that slope."

El terreno era completamente Hoy fotografié un colibrí en mi llano. jardín.

"The terrain was completely flat." "Today I photographed a hummingbird in my garden."

Los objetos hallados eran de Hay que sobrevolar la zona pequeñas dimensiones. inmediatamente.

"The objects found were of small "We have to fly over the area dimensions." immediately."

SPANISHPOD101.COM ADVANCED AUDIO BLOG S3 #14 - LíNEAS DE NAZCA: THE NAZCA LINES 5 Me encanta ir a la playa y Traza las líneas con un lápiz. observar la inmensidad del "Draw the lines with a pencil." océano.

"I love going to the beach and observe the immensity of the ocean."

Ayer me sucedió algo increíble en El enigma aun no ha sido el trabajo. resuelto.

"Yesterday something incredible "The mystery has not yet been happened to me at work." resolved."

CULTURAL INSIGHT

Getting to the Nazca Lines

The primary means of transportation to get to Nazca is bus. There are plenty of buses that depart from Lima, Ica, Cuzco, and Pisco that will take you to Nazca. The best way to see the lines is to overfly them. You can take a tour that lasts about thirty to thirty-five minutes and will allow you to see the most renowned Nazca Lines. If you are prone to airsickness, prepare yourself because the flights can get bumpy.

SPANISHPOD101.COM ADVANCED AUDIO BLOG S3 #14 - LíNEAS DE NAZCA: THE NAZCA LINES 6 LESSON NOTES Advanced Audio Blog S3 #15 Lago Titicaca: Lake Titicaca

CONTENTS

2 Dialogue - Spanish 4 Vocabulary 5 Sample Sentences 5 Cultural Insight

# 15

COPYRIGHT © 2020 INNOVATIVE LANGUAGE LEARNING. ALL RIGHTS RESERVED. DIALOGUE - SPANISH

MAIN

1. Lago Titicaca

2. El Lago Titicaca está situado en la meseta del Collao, en los Andes centrales, entre los países de Perú y Bolivia.

3. Con una altura promedio de 3.812 m.s.n.m el Lago Titicaca es el lago navegable más alto del mundo y el segundo lago más grande en Sudamérica después del Lago de Maracaibo en Venezuela.

4. Tiene una superficie de 8.562 kilómetros cuadrados, de los cuales 56% pertenece al Perú y 44% a Bolivia.

5. La profundidad del lago no es del todo exacta aunque se calcula que puede llegar a alcanzar una profundidad de 320 metros.

6. Entre sus principales atractivos se puede destacar las balsas de totora, la pesca de trucha y la cultura andina que lo rodea.

7. La fauna del Lago Titicaca está compuesta principalmente de patos, truchas y otras especies.

8. El lago es el único hábitat de la especie conocida como “rana gigante del Lago Titicaca”.

9. En las islas y riberas del lago se puede encontrar fauna silvestre como las vicuñas, , alpacas, zorros, entre otros.

10. En cuanto a la flora destaca la totora, utilizada para construir las famosas balsas de totora.

11. Las riberas del lago Titicaca están pobladas por descendientes de etnias aymaras, quechua y urus.

CONT'D OVER

SPANISHPOD101.COM ADVANCED AUDIO BLOG S3 #15 - LAGO TITICACA: LAKE TITICACA 2 12. Una de las principales atracciones del lago son las islas flotantes de los uros, que son un grupo de islas artificiales construidas a base de totora.

13. La principal actividad de este grupo es la pesca y la caza.

14. La cultura y folclore del Lago Titicaca es muy rica por lo que se ha convertido en una de las principales atracciones turísticas del país.

ENGLISH

1. Lake Titicaca

2. Lake Titicaca is located on the plateau of Collao, in the central Andes, between the countries of Peru and Bolivia.

3. With an average altitude of 3,812 meters above sea level, Lake Titicaca is the highest navigable lake in the world and the second largest lake in South America after Lake Maracaibo in Venezuela.

4. It has an area of 8,562 square kilometers, of which fifty-six percent belong to Peru and forty-four percent to Bolivia.

5. The depth of the lake is not entirely accurate, but it is estimated that can reach a depth of 320 meters.

6. Among its main attractions, we can emphasize the reed boats, trout fishing, and the Andean culture that surrounds it.

7. The fauna of Lake Titicaca is composed mainly of ducks, trout, and other species.

8. The lake is the only habitat of the species known as "giant frog of Lake Titicaca."

CONT'D OVER

SPANISHPOD101.COM ADVANCED AUDIO BLOG S3 #15 - LAGO TITICACA: LAKE TITICACA 3 9. In the islands and shores of the lake, you can find wildlife such as the vicuna, llamas, alpacas, and foxes, among others.

10. As for the flora, the reed mace, used to build the famous reed boats, stands out.

11. The shores of Lake Titicaca are populated by descendants of the Aymara, Quechua, and Uru.

12. One of the main attractions of the lake is the floating islands of Uros, which are a group of artificial islands built of reeds.

13. The main activity of this group is fishing and hunting.

14. The culture and folklore of Lake Titicaca are very rich, and for this reason it has become one of the main attractions of the country.

VOCABULARY

Spanish English Class Gender

meseta plateau noun feminine

flotante floating

etnia ethnic group

descendiente descendant

balsa raft

totora reed mace, bulrush

ribera bank, shore

profundidad depth

navegable navigable

SPANISHPOD101.COM ADVANCED AUDIO BLOG S3 #15 - LAGO TITICACA: LAKE TITICACA 4 artificial artificial

SAMPLE SENTENCES

La visita a la meseta es parte Veo algo flotante a lo lejos. opcional del tour. "I see something floating in the "The visit to the plateau is an distance." optional part of the tour."

La etnia ha preservado sus Susana es descendiente de costumbres a través del tiempo. italianos y japoneses.

"The ethnic group has preserved "Susan is a descendant of Italian its customs over time." and Japanese."

Fue muy divertido navegar en Es impresionante la utilidad de la una balsa. totora.

"It was very fun to sail on a raft." "It's amazing the usefulness of the reed."

La gente estaba sentada a la Esta piscina es demasiado ribera del río. profunda para mí.

"The people were sitting on the "This pool is too deep for me." river bank."

El lago Titicaca es el lago Este dulce tiene muchos navegable más alto del mundo. colorantes artificiales.

"Lake Titicaca is the highest "This has a lot of artificial navigable lake in the world." coloring."

CULTURAL INSIGHT

SPANISHPOD101.COM ADVANCED AUDIO BLOG S3 #15 - LAGO TITICACA: LAKE TITICACA 5 Are You Feeling Under the Weather? Here's What to Do!

To visit the Titicaca Lake, the best place to stay is in the town of Puno, Peru. Puno is known as the "folkloric capital of Peru" due to its wealth of artistic and cultural expressions. When traveling to Puno, one should be aware of "altitude sickness" or soroche: the best way to avoid this problem is to acclimatize for one or two days.

SPANISHPOD101.COM ADVANCED AUDIO BLOG S3 #15 - LAGO TITICACA: LAKE TITICACA 6 LESSON NOTES Advanced Audio Blog S3 #16 The City of Iquitos: Iquitos

CONTENTS

2 Dialogue - Spanish 4 Vocabulary 4 Sample Sentences 5 Cultural Insight

# 16

COPYRIGHT © 2020 INNOVATIVE LANGUAGE LEARNING. ALL RIGHTS RESERVED. DIALOGUE - SPANISH

MAIN

1. Iquitos

2. Iquitos es una ciudad situada a orillas de la margen izquierda del río Amazonas, al noroeste del Perú.

3. Es la capital del departamento de Loreto y de la provincia de Maynas.

4. Es la ciudad más grande de la Amazonía peruana y la sexta ciudad más poblada del país.

5. Debido a su dificultad geográfica, la comunicación de Iquitos con el resto del país es por vía aérea o fluvial, con la sola excepción de la carretera a Nauta, una pequeña ciudad a unos 105 km al sur.

6. Iquitos estuvo olvidado por años hasta que en 1883 se inició en esta ciudad la era y auge del caucho y convirtió al pueblo en lo que es en la actualidad.

7. Iquitos se convirtió en el centro de explotación de caucho de la Amazonía peruana y llegó a ser una de las ciudades más ricas del continente.

8. Durante ésta época la ciudad prosperó, algunos amasaron inmensas fortunas y se inició la construcción de casas fastuosas.

9. El fin de la era del caucho llegó en 1912.

10. En la actualidad, Iquitos es un importante destino turístico, ideal para los amantes del ecoturismo.

11. La selva amazónica es la reserva natural de vida más extensa y variada de la tierra y todo aquel que visita esta zona podrá disfrutar y apreciar de la naturaleza desde un paseo en lancha hasta un crucero por el Amazonas.

CONT'D OVER

SPANISHPOD101.COM ADVANCED AUDIO BLOG S3 #16 - THE CITY OF IQUITOS: IQUITOS 2 12. El visitante también tendrá la oportunidad de hospedarse en albergues algunos muy cercanos a parques y reservas naturales como la del Pacaya Samiria.

13. Iquitos es una de las zonas con mayor biodiversidad del mundo y ciertamente un destino con muchísimo que ofrecer.

ENGLISH

1. Iquitos

2. Iquitos is a city located along the left bank of the Amazon River in northwestern Peru.

3. It is the capital of Loreto and the province of Maynas.

4. It is the largest city in the Peruvian Amazon and the sixth most populous city.

5. Due to its geographical challenges, Iquitos's communication with the rest of the country is by air or river, with the exception of the road to Nauta, a small town about 105 kilometers south.

6. Iquitos was forgotten for years until the rubber boom began there in 1883, after which the town became what it is today.

7. Iquitos became the center of rubber exploitation in the Peruvian Amazon and became one of the richest cities in the continent.

8. During this time, the city prospered, and some amassed huge fortunes and started to construct of lavish homes.

9. The end of the rubber era came in 1912.

10. Today, Iquitos is a major tourist destination, ideal for lovers of ecotourism.

CONT'D OVER

SPANISHPOD101.COM ADVANCED AUDIO BLOG S3 #16 - THE CITY OF IQUITOS: IQUITOS 3 11. The Amazon forest is the nature reserve with more varied wildlife than any other, and all who visit this area can enjoy and appreciate nature from a boat cruise on the Amazon.

12. Visitors also have the opportunity to stay in shelters, some very close to parks and nature reserves such as the Pacaya Samiria.

13. Iquitos is one of the most biodiverse areas in the world and certainly a destination with much to offer.

VOCABULARY

Spanish English

lancha motorboat

fastuoso magnificent, splendid

amasar to amass, to knead

prosperar to prosper, to thrive

explotación exploitation

caucho rubber

auge peak

fluvial river, fluvial

aéreo aerial, air

margen bank, margin

SAMPLE SENTENCES

SPANISHPOD101.COM ADVANCED AUDIO BLOG S3 #16 - THE CITY OF IQUITOS: IQUITOS 4 Nos mojamos toda la ropa La casa estaba decorada durante nuestro paseo en lancha. fastuosamente.

"Our clothes got wet during our "The house was decorated boat ride." lavishly."

Jorge amasó una gran fortuna El país ha prosperado mucho en mientras trabajaba para aquella los últimos años. compañía. "The country has prospered "Jorge amassed a fortune while greatly in recent years." working for that company."

Luis renunció a su trabajo porque Esta ciudad es conocida por su decía que lo explotaban. producción de caucho.

"Luis quit his job because he said "This city is known for its rubber he was exploited." production."

El país está atravesando una Hoy visitamos el principal puerto época de auge económico. fluvial del país.

"The country is going through an "Today we will visit the main river economic boom." port of the country."

Voy a enviar este paquete por vía La ciudad se encuentra al margen aérea. del río.

"I will send this package by air." "The city is on the river bank."

CULTURAL INSIGHT

More Interesting Facts about Iquitos

Iquitos is hot and humid year round. It is considered the largest continental city unreachable by road. There are numerous flights from Lima, the capital. You can also get to

SPANISHPOD101.COM ADVANCED AUDIO BLOG S3 #16 - THE CITY OF IQUITOS: IQUITOS 5 Iquitos by boat from any navigable port on the Amazon River. The most common way to move around town is by motocarro, "a motorcycle" with a small passenger cabin in the back.

SPANISHPOD101.COM ADVANCED AUDIO BLOG S3 #16 - THE CITY OF IQUITOS: IQUITOS 6 LESSON NOTES Advanced Audio Blog S3 #17 The City of Paracas: Paracas

CONTENTS

2 Dialogue - Spanish 4 Vocabulary 4 Sample Sentences 5 Cultural Insight

# 17

COPYRIGHT © 2020 INNOVATIVE LANGUAGE LEARNING. ALL RIGHTS RESERVED. DIALOGUE - SPANISH

MAIN

1. Paracas

2. Paracas es una ciudad portuaria, un balneario, una península, una bahía, una cultura preincaica y una Reserva Nacional.

3. Está en la costa central de Ica y a 261 km al sur de Lima.

4. El balneario de Paracas tiene sol y clima de verano casi todo el año.

5. Es uno de los principales destinos turísticos de playa del país y desde aquí se puede ir a visitar en bote a las Islas Ballestas.

6. Navegando hacia las islas Ballestas, en el camino se puede apreciar El Candelabro que es un geoglifo de grandes dimensiones que sirve de faro a los navegantes.

7. Este geoglifo está relacionado con las líneas y geoglifos de Nazca pero al igual que éstas, hasta el día de hoy aún no se ha podido determinar su significación.

8. Las Islas Ballestas albergan también una importante cantidad de fauna marina como pingüinos peruanos, los cuales se encuentran en peligro de extinción, lobos marinos y otros mamíferos.

9. En Paracas también se encuentra la Reserva Nacional de Paracas, única reserva marina del Perú; dedicada a la protección y la conservación de ecosistemas marinos, y para la protección del patrimonio cultural e histórico de la cultura preincaica Paracas (800 a.C. 600 d.C.).

10. Ha sido declarado “Patrimonio Natural de la Humanidad” por la UNESCO.

CONT'D OVER

SPANISHPOD101.COM ADVANCED AUDIO BLOG S3 #17 - THE CITY OF PARACAS: PARACAS 2 11. Esta ciudad tiene también un especial significado entre los peruanos ya que en esta bahía se produjo el desembarco de los seis navíos del Ejército Libertador al mando del general José de San Martín e inició la campaña de independencia y fin al virreinato español.

12. Paracas es un lugar en donde se entrelazan diversos factores que hacen de este sitio uno de los principales destinos turísticos del país.

ENGLISH

1. Paracas

2. Paracas is a port city, a seaside resort, a peninsula, a bay, a pre-Inca culture, and a National Reserve.

3. It is on the central coast of Ica and 261 kilometers south of Lima.

4. Paracas is sunny and has summer weather almost all year.

5. It is one of the country's main beach resorts, and from here you can visit by boat the Ballestas Islands.

6. On the way there, you can appreciate the candelabra, a large-scale geoglyph that serves as a lighthouse for mariners.

7. This geoglyph is related to other geoglyphs such as the Nazca lines; like them, the candelabra's significance has not yet been determined.

8. The Ballestas Islands are also home to a significant amount of marine fauna, such as endangered Peruvian penguins, sea lions, and other mammals.

9. In Paracas is also the Paracas National Reserve, Peru's only marine reserve, devoted to the protection and conservation of marine ecosystems and the protection of the cultural heritage and history of pre-Inca Paracas culture (800 B.C. to A.D. 600).

CONT'D OVER

SPANISHPOD101.COM ADVANCED AUDIO BLOG S3 #17 - THE CITY OF PARACAS: PARACAS 3 10. It has been declared a World Heritage Site by UNESCO.

11. The city also has a special meaning among Peruvians, for in this bay landed six ships of the Liberation Army led by General José de San Martín, who initiated the campaign for independence and the end of the Spanish viceroyalty.

12. Paracas is a place where diverse factors are woven together, and that makes this site one of the main tourist destinations.

VOCABULARY

Spanish English

libertador liberator

navío ship

desembarcar to land, to disembark

albergar to house, to accommodate

significación significance, meaning

faro lighthouse

bahía bay

península peninsula

balneario seaside resort, resort

portuario port, harbor

SAMPLE SENTENCES

SPANISHPOD101.COM ADVANCED AUDIO BLOG S3 #17 - THE CITY OF PARACAS: PARACAS 4 En este lugar desembarcaron los Mi abuelo tenía una gran navíos del ejército libertador. colección de fotos de navíos de distintos países. "In this place the liberating army ships landed." "My grandfather had a large collection of photos of ships from different countries."

Las tropas desembarcaron en La ciudad albergó a muchos este mismo lugar hace varios turistas durante la época de años. verano.

"The troops landed at this place "The city was home to many several years ago." tourists during the summer."

Este cuadro es de gran Los pescadores se guían con significación para la familia. aquel faro.

"This painting is of great "The fishermen are guided by significance for the family." that lighthouse."

Caminando cerca de la bahía nos La península de Paracas está encontramos con dos amables situada en el océano Pacífico. turistas. "Paracas Peninsula is located in "Walking near the bay, we met the Pacific Ocean." two friendly tourists."

Este año vamos a ir de vacaciones Paracas es una ciudad portuaria a un famoso balneario. al sur del país.

"This year we will go on vacation "Paracas is a port city south of the to a famous resort." country."

CULTURAL INSIGHT

SPANISHPOD101.COM ADVANCED AUDIO BLOG S3 #17 - THE CITY OF PARACAS: PARACAS 5 What to Do in Paracas and How to Get There

To make the most of your trip, we recommend that you visit Paracas, Ica, and Nazca together due to their proximity. In this area, you can practice sports such as kite surfing, windsurfing, kayaking, catamaran sailing, and sandboarding. The only way to visit Paracas is by bus or car. Tourist buses depart from Lima very often.

SPANISHPOD101.COM ADVANCED AUDIO BLOG S3 #17 - THE CITY OF PARACAS: PARACAS 6 LESSON NOTES Advanced Audio Blog S3 #18 The City of Arequipa: Arequipa

CONTENTS

2 Dialogue - Spanish 4 Vocabulary 4 Sample Sentences 5 Cultural Insight

# 18

COPYRIGHT © 2020 INNOVATIVE LANGUAGE LEARNING. ALL RIGHTS RESERVED. DIALOGUE - SPANISH

MAIN

1. Arequipa

2. Arequipa es la segunda ciudad más grande del Perú y la más importante del sur peruano.

3. Es conocida como la “Ciudad Blanca” debido a las numerosas construcciones de templos, conventos, y casonas en sillar blanco.

4. La ciudad de Arequipa es la capital del departamento de Arequipa y está ubicada en las faldas del volcán Misti (5,822msnm).

5. De visita en Arequipa, uno de los primeros lugares que uno visita es el Centro Histórico de Arequipa.

6. Gracias a que la ciudad conserva uno de los mejores tesoros arquitectónicos de la época colonial de todo el país, el Centro Histórico de Arequipa, pertenece a la lista de patrimonios mundiales desde el año 2000.

7. Arequipa además de albergar una infinidad de lugares y paisajes que resultan irresistibles de visitar para todo aquel que se encuentre de visita en la Ciudad Blanca, es también un destino ideal para los amantes de la extrema aventura.

8. En Arequipa se pueden encontrar hermosos paisajes de bellas campiñas, reservas naturales e innumerables atractivos turísticos como el valle del Colca o los cañones del Colca y de Cotahuasi, este último el más profundo del mundo.

9. El valle del Colca constituye un escenario natural impresionante, con gran variedad de biodiversidad gracias a la combinación de diversidad de pisos altitudinales, relieve y otros factores.

10. El cañón del Colca además de poseer paisajes de indescriptible belleza, posee uno de los mejores escenarios del mundo para el canotaje.

CONT'D OVER

SPANISHPOD101.COM ADVANCED AUDIO BLOG S3 #18 - THE CITY OF AREQUIPA: AREQUIPA 2 11. Asimismo, para los que gustan del montañismo, tienen la posibilidad de ascender hasta el pico y cráter nevado de los volcanes Misti y Chachani.

12. Arequipa es un destino extraordinario con innumerables atractivos que conquista a todo aquel que lo visita.

ENGLISH

1. Arequipa

2. Arequipa is the second-largest city of Peru and the largest in the southern Peru.

3. It is known as the "White City" because of the numerous buildings of churches, convents, and mansions made of white ashlar.

4. The city of Arequipa is the capital city of Arequipa and is located in the foothills of the Misti volcano (5,822 meters).

5. When visiting Arequipa, one of the first places you visit is the historic center of Arequipa.

6. Because the city preserves one of the finest architectural treasures of Peru's colonial period, the historic center of Arequipa has belonged to the World Heritage List since 2000.

7. Arequipa also houses a myriad of places and landscapes that are irresistible to anyone visiting the White City, and it is also an ideal destination for lovers of extreme adventure.

8. In Arequipa, you can find beautiful countryside, nature reserves, and numerous tourist attractions like the Colca Valley and the Colca and Cotahuasi Canyon, the deepest canyon in the world.

CONT'D OVER

SPANISHPOD101.COM ADVANCED AUDIO BLOG S3 #18 - THE CITY OF AREQUIPA: AREQUIPA 3 9. The Colca Valley is a stunning natural setting, with diverse wildlife, altitudes, terrain, and other features.

10. Besides having landscapes of indescribable beauty, the Colca Canyon has one of the world's best venues for rafting.

11. Also, those who like mountain climbing can ascend to the peak and snowcapped crater of the Misti and Chachani volcanoes.

12. Arequipa is an extraordinary destination, with many attractions, that appeals to all who visit it.

VOCABULARY

Spanish English Class Gender

sillar ashlar

indescriptible indescribable

altitudinal altitudinal

profundo deep adjective masculine

cañón canyon noun masculine

innumerable, innumerable countless

countryside, campiña landscape

volcán volcano noun masculine

falda foot, hillside

canotaje rafting

SAMPLE SENTENCES

SPANISHPOD101.COM ADVANCED AUDIO BLOG S3 #18 - THE CITY OF AREQUIPA: AREQUIPA 4 Los edificios fueron construidos En mi viaje por Europa vi paisajes con sillar blanco. de belleza indescriptible.

"The buildings were built with "On my trip to Europe I saw white ashlar." landscapes of indescribable beauty."

En esta zona hay gran número de pozo profundo pisos altitudinales. deep well "In this area there are a number of altitudinal slopes." lago profundo Ten cuidado que las aguas se ven profundas. deep lake "Be careful, because the water looks deep."

La visita guiada incluía también En innumerables ocasiones te he una visita al cañón. dicho que es peligroso jugar con fuego. "The guided tour also included a visit to the canyon." "On countless occasions I have said that playing with fire is dangerous."

Este fin de semana vamos a ir de El volcán no ha erupcionado en paseo a una campiña. más de 200 años.

"This weekend we will go on a trip "The volcano has not erupted in to the countryside." more than 200 years."

El pueblo se encuentra en las Felizmente nadie se cayó al río faldas del volcán. mientras hacíamos canotaje.

"The village lies on the slopes of "Fortunately no one fell into the the volcano." river while we were rafting."

CULTURAL INSIGHT SPANISHPOD101.COM ADVANCED AUDIO BLOG S3 #18 - THE CITY OF AREQUIPA: AREQUIPA 5 How to Travel to Arequipa and Other Facts about the City

You can go to Arequipa by airplane or by bus. If you go by bus (from Lima it takes about sixteen to eighteen hours), we recommend that you take a nonstop express bus; even though they are more expensive, they tend to be safer.

Arequipa is also called the alpaca capital of the world. A very fine and valuable wool comes from this animal. Big factories and several boutiques offer fine products at great prices.

SPANISHPOD101.COM ADVANCED AUDIO BLOG S3 #18 - THE CITY OF AREQUIPA: AREQUIPA 6 LESSON NOTES Advanced Audio Blog S3

CONTENTS

2 Dialogue - Spanish 4 Vocabulary 4 Sample Sentences 5 Cultural Insight

# 19

COPYRIGHT © 2020 INNOVATIVE LANGUAGE LEARNING. ALL RIGHTS RESERVED. DIALOGUE - SPANISH

MAIN

1. Callejón de Huaylas y Huaraz

2. El Callejón de Huaylas, uno de los más bellos lugares que tiene el Perú, es la sección central del valle andino de la Cordillera de los Andes formado por el río Santa y está rodeado por la Cordillera Negra al oeste y la Cordillera Blanca al este.

3. La Cordillera Blanca es la cadena montañosa tropical más elevada del planeta con cimas superiores a los 6000 metros de altitud.

4. En esta cordillera se encuentra el pico más alto del Perú, el Huascarán con 6,746 metros de altura.

5. Al este de la Cordillera Blanca se encuentra el centro arqueológico Chavín de Huántar y hermosos paisajes andinos.

6. El Callejón de Huaylas fue la cuna de grandiosas culturas milenarias, destacando la cultura Chavín.

7. El complejo arqueológico de Chavín de Huántar es un extraordinario yacimiento arqueológico de la cultura Chavín (1000 al 300 a.C), la cual representa la síntesis de la cultura andina.

8. Está ubicado a 3,185 msnm y fue construido enteramente en piedra, con pasadizos subterráneos y una serie de estructuras piramidales.

9. Chavín de Huántar es Patrimonio Cultural de la Humanidad declarado por la UNESCO.

10. La ciudad de Huaraz ubicada en el corazón del Callejón de Huaylas es el punto de partida principal de las tantas expediciones que se aventuran a recorrer los incontables atractivos del Parque Nacional Huascarán el cual fue declarado Patrimonio Natural de la Humanidad por la UNESCO.

CONT'D OVER

SPANISHPOD101.COM ADVANCED AUDIO BLOG S3 #19 - CALLEJóN DE HUAYLAS Y HUARAZ: ALLEY OF HUAYLAS AND HUARAZ 2 11. En el Callejón de Huaylas se puede practicar diversos deportes de aventura como escalar montañas, esquí sobre nieve, ciclismo de montaña, canotaje y muchos más retos ideal para todo amante de la adrenalina.

12. La combinación de extraordinarios paisajes, el hermoso cielo azul de la sierra peruana, cultura, aventura y más hacen del Callejón de Huaylas y Huaraz un destino inolvidable.

ENGLISH

1. Alley of Huaylas and Huaraz

2. Huaylas Alley, one of the most beautiful places is Peru, is the center central section of the Andean Vvalley formed by the Santa River and is surrounded by the Cordillera Negra to the west and the Cordillera Blanca to the east.

3. The Cordillera Blanca is the highest tropical mountain chain in the world, with peaks over six thousand6000 meters high.

4. One of them is the Huascaran, Peru's highest peak at 6,746 meters.

5. East of the Cordillera Blanca are the Chavin archaeological site and beautiful Andean landscapes.

6. Huaylas Alley was the cradle of great ancient cultures, particularly the Chavin culture.

7. The archaeological complex of Chavin is an extraordinary archaeological site of Chavin culture (1000 to 300 BC), which represents the synthesis of Andean culture.

8. It is 3,185 meters high and built entirely of stone, with underground passages and a series of pyramid structures.

9. Chavin is on UNESCO's Cultural Heritage of Humanity list.

CONT'D OVER

SPANISHPOD101.COM ADVANCED AUDIO BLOG S3 #19 - CALLEJóN DE HUAYLAS Y HUARAZ: ALLEY OF HUAYLAS AND HUARAZ 3 10. The city of Huaraz in the heart of the Callejon de Huaylas is the main starting point of many expeditions that venture across the countless attractions of the Huascaran National Park, which was declared a World Heritage Site by UNESCO.

11. In the Huaylas Alley, you can practice different sports such as mountain climbing, snow skiing, mountain biking, canoeing, and many more challenges ideal for all lovers of adrenaline.

12. The combination of outstanding scenery, beautiful blue sky of the Peruvian mountains, culture, adventure, and more makes Huaraz and Huaylas Alley an unforgettable destination.

VOCABULARY

Spanish English Class Gender

piramidal pyramid

subterráneo underground, tunnel

pasadizo passage

yacimiento site

thousand-year-old, milenario millenial

callejón alley

cordillera mountain range noun feminine

arqueológico archaeological

rodear to surround

tropical tropical

SAMPLE SENTENCES

SPANISHPOD101.COM ADVANCED AUDIO BLOG S3 #19 - CALLEJóN DE HUAYLAS Y HUARAZ: ALLEY OF HUAYLAS AND HUARAZ 4 La construcción tiene forma Estos restos fueron hallados en el piramidal. pasadizo subterráneo.

"The building has a pyramid "These remains were found in the shape." underground passageway."

Este lugar tiene muchos Este lugar es un extraordinario pasadizos secretos. yacimiento arqueológico de la cultura inca. "This place has many secret passages." "This place is an extraordinary archaeological site of the Inca culture."

Hoy visitamos el centro religioso No camines por el callejón que es de la cultura milenaria Chavín. peligroso.

"Today we visit the religious "Do not walk in the alley because center of ancient Chavin culture." it's dangerous."

La cordillera de los Andes es Este lugar es de gran importancia impresionante. arqueológica.

"The Andes mountain range is "This place is of great impressive." archaeological importance."

Nuestra casa está rodeada de Quiero viajar a un lugar con clima áreas verdes. tropical.

"Our house is surrounded by "I want to travel to a place with a green areas." tropical climate."

CULTURAL INSIGHT

Suggestions for Scheduling Your Travel

SPANISHPOD101.COM ADVANCED AUDIO BLOG S3 #19 - CALLEJóN DE HUAYLAS Y HUARAZ: ALLEY OF HUAYLAS AND HUARAZ 5 Huaraz is located four hundred kilometers north of Lima, and the only way to arrive there is by bus. During the trip you will see beautiful landscapes, so the trip itself is a pleasant experience. The advisable time to visit the area is at least three days.

SPANISHPOD101.COM ADVANCED AUDIO BLOG S3 #19 - CALLEJóN DE HUAYLAS Y HUARAZ: ALLEY OF HUAYLAS AND HUARAZ 6 LESSON NOTES Advanced Audio Blog S3 #20 The City of Trujillo

CONTENTS

2 Dialogue - Spanish 4 Vocabulary 4 Sample Sentences 5 Cultural Insight

# 20

COPYRIGHT © 2020 INNOVATIVE LANGUAGE LEARNING. ALL RIGHTS RESERVED. DIALOGUE - SPANISH

MAIN

1. Trujillo

2. La ciudad costera de Trujillo es la capital del departamento de La Libertad.

3. Trujillo cautiva a todo aquel que lo visita no sólo por la variedad de actividades que se realizan en este lugar.

4. Parte del encanto de la ciudad se debe al contraste que producen las casonas coloniales y centro histórico con las asombrosas huacas de las culturas Moche y Chimú cerca de la ciudad dando como resultado una cultura exquisita.

5. En Trujillo se encuentra la Ciudadela de Chan Chan, conocida a nivel internacional como la ciudadela de barro más grande del mundo prehispánico.

6. Fue declarada Patrimonio Cultural de la Humanidad por la UNESCO en 1986.

7. Otros sitios arqueológicos de Trujillo son la Huaca del Sol y la Luna, Huaca del Dragón, el Complejo Arqueológico EL Brujo; los cuales dejarán al visitante con una sensación de encuentro con milenarias civilizaciones.

8. En la periferia de la ciudad se puede visitar la caleta de Huanchaco, conocida por sus caballitos de totora y balneario y las playas de Chicama, las cuales son una de las playas favoritas de los surfistas, pues su ola izquierda es considerada la más larga del mundo con 2km de recorrido.

9. Trujillo es afamado también por las tradicionales celebraciones del Concurso Nacional de , concurso de caballos de paso peruano, exhibición y concurso de caballitos de totora, entre otras celebraciones por lo que es llamada también la “Capital Cultural del Perú”.

CONT'D OVER

SPANISHPOD101.COM ADVANCED AUDIO BLOG S3 #20 - THE CITY OF TRUJILLO 2 10. El Perú tiene una gran variedad de ofertas turísticas para todos los gustos en donde la historia, cultura, aventura y gastronomía hacen del Perú un país con un encanto indescriptible que hace de su estadía un viaje único e inolvidable.

ENGLISH

1. Trujillo

2. The coastal city of Trujillo is the capital of the department of La Libertad.

3. Trujillo captivates all who visit, not only because of the variety of activities that takes place here.

4. Part of the city's charm is due to the contrast produced by the colonial mansions and historic center, with the amazing "huacas" of the Moche and Chimu cultures near the city resulting in an exquisite culture.

5. At Trujillo is located the Citadel of Chan Chan, known internationally as the largest clay city in the pre-Hispanic world.

6. It was declared a World Heritage Site by UNESCO in 1986.

7. Other archaeological sites in Trujillo are the Huaca del Sol y la Luna, Huaca del Dragon, and El Brujo Archaeological Complex, which will leave the visitor with a sense of having encountered ancient civilizations.

8. On the outskirts of the city, you can visit the cove of Huanchaco, known for its reed watercraft and beaches, and the beaches of Chicama, which are prized by surfers, as Chicama's left wave is considered the longest wave in the world at two kilometers in length.

9. Trujillo is also famous for the traditional celebrations of the National Contest of Marinera Peruvian Paso horses, a show and competition of reed watercrafts, and other celebrations that make it the "Cultural Capital of Peru."

CONT'D OVER

SPANISHPOD101.COM ADVANCED AUDIO BLOG S3 #20 - THE CITY OF TRUJILLO 3 10. Peru has a great variety of tourism offerings for all kind of tastes, where history, culture, adventure, and cuisine make Peru a country with an indescribable charm that makes your stay a unique and unforgettable journey.

VOCABULARY

Spanish English

cautivar to captivate

caleta cove, small bay

indescriptible indescribable

asombroso amazing, astonishing

huaca pre-Colombian tomb

periferia periphery, outskirts

encanto charm

contrastar to contrast

afamado famous, well-known

barro clay, mud

SAMPLE SENTENCES

La pequeña niña cautivó a todos Ana viene a esta caleta todas las con su bella sonrisa. tardes después del colegio.

"The little girl captivated "Ana comes to this cove every everyone with her beautiful afternoon after school." smile."

SPANISHPOD101.COM ADVANCED AUDIO BLOG S3 #20 - THE CITY OF TRUJILLO 4 En mi viaje por Europa vi paisajes Estoy maravillada con este de belleza indescriptible. asombroso lugar.

"On my trip to Europe I saw "I'm marvelled by this amazing landscapes of indescribable place." beauty."

Esta huaca es muy importante en Hoy en la tarde daremos una la cultura Chimú. vuelta por la periferia de la ciudad. "This pre-Colombian tomb is very important in Chimu culture." "This afternoon we will tour the outskirts of the city."

La actriz es muy popular por su Estos dos colores contrastan talento y encanto. demasiado.

"The actress is popular because "These two colors contrast too of her talent and charm." much."

Este restaurante es el más Hoy visitamos la ciudadela de afamado de la ciudad. barro más grande de Sudamérica. "This restaurant is the most famous in the city." "Today we visited the largest city made of mud in South America."

CULTURAL INSIGHT

Getting to and around Trujillo

To get to Trujillo, you can go by plane or by bus. Two airlines offer daily flights from Lima to Trujillo. If you prefer to go by bus, there are many good bus companies that offer good options. To get around in the city, you can take taxis. The official ones are yellow with postcard-sized municipal stickers of the city's coat of arms on the windshield.

SPANISHPOD101.COM ADVANCED AUDIO BLOG S3 #20 - THE CITY OF TRUJILLO 5 LESSON NOTES Advanced Audio Blog S3 #21 Inti Raymi

CONTENTS

2 Dialogue - Spanish 4 Vocabulary 5 Sample Sentences 5 Cultural Insight

# 21

COPYRIGHT © 2020 INNOVATIVE LANGUAGE LEARNING. ALL RIGHTS RESERVED. DIALOGUE - SPANISH

MAIN

1. Inti Raymi

2. El Inti Raymi o Fiesta del Sol, fue la más importante ceremonia religiosa durante el tiempo de los Incas en la que se rendía culto al Inti (dios sol).

3. El motivo de esta fiesta era celebrar el solsticio de invierno, que era el punto de partida del nuevo año y a su vez se asociaba con los orígenes de la propia etnia inca.

4. Durante 15 días, bailes y sacrificios se hacían en honor al dios sol y su importancia religiosa, social y política fue tal que se extendió en todo el imperio incaico.

5. El último Inti Raymi celebrado con la presencia del emperador inca fue en 1535.

6. Después de la conquista española, la ceremonia fue prohibida por la iglesia católica ya que el Inti Raymi era considerado una fiesta pagana y contraria a la fe católica.

7. El Inti Raymi había sido olvidado hasta que en 1944 un grupo de intelectuales y artistas cusqueños decidieron recrear el Inti Raymi de manera teatral.

8. Desde entonces el Inti Raymi se celebra cada 24 de junio en Cuzco siendo un evento con gran atractivo turístico.

9. En la actualidad, el Inti Raymi es un espectáculo dirigido tanto a turistas como a los propios cusqueños y concita una participación masiva.

10. En la representación intervienen miles de personas donde un inca ficticio invoca al sol.

11. Luego se sacrifica una llama para vaticinar el año venidero y el inca invoca a su padre el sol.

CONT'D OVER

SPANISHPOD101.COM ADVANCED AUDIO BLOG S3 #21 - INTI RAYMI 2 12. La ceremonia se realiza en su idioma original, el quechua con respectiva traducción al castellano para facilitar una mejor comprensión.

13. El Inti Raymi es una ceremonia en donde se derrocha colorido, música y danzas en la que el espectador disfrutará y se contagiará de la algarabía que se vive en Cuzco durante esta fiesta.

ENGLISH

1. "Inti Raymi"

2. The "Inti Raymi," or "Festival of the Sun," was the most important religious ceremony during the time of the Incas, when the sun god "Inti" was worshiped.

3. The reason for this festival was to celebrate the winter solstice, which was the starting point of the new year and at the same time was associated with the origins of the Inca's own ethnicity.

4. For fifteen days, dances and sacrifices were made to honor the sun god, and the festival's religious, social and political importance was such that it spread throughout the Inca Empire.

5. The last "Inti Raymi" celebrated in the presence of the Inca emperor was in 1535.

6. After the Spanish conquest, the ceremony was banned by the Catholic Church because it was considered a pagan ceremony and contrary to the Catholic faith.

7. The Inti Raymi was forgotten until in 1944, when a group of intellectuals and artists from Cusco decided to recreate it in a theatrical manner.

8. Since then, the "Inti Raymi" has been celebrated every June twenty-fourth in Cuzco as a great tourist event.

CONT'D OVER

SPANISHPOD101.COM ADVANCED AUDIO BLOG S3 #21 - INTI RAYMI 3 9. Today, the "Inti Raymi" is a show aimed at both tourists and people from Cusco and attracts a mass participation.

10. Thousands of people are involved in a representation of a fictional Inca invoking the sun.

11. Then a llama is sacrificed in order to predict the coming year, and the Inca invokes his father, the sun.

12. The ceremony is performed in its original language, Quechua, with a Spanish translation to facilitate better understanding.

13. The "Inti Raymi" is a ceremony of color, music, and dances in which the viewer will enjoy the clamor that exists in Cuzco during the festival.

VOCABULARY

Spanish English Class Gender

rendir to pay, to worship verb

to forecast, to vaticinar predict

invocar to invoke, to call on verb

ficticio fictitious

masivo massive, huge

concitar to arouse

intelectual intellectual

pagano pagan

solsticio solstice masculine

SPANISHPOD101.COM ADVANCED AUDIO BLOG S3 #21 - INTI RAYMI 4 to waste, to derrochar squander verb

SAMPLE SENTENCES

En esta ceremonia queremos Los ingenieros vaticinaron una rendir un homenaje a todas las gran sequía este año. madres. "Engineers predicted a drought "In this ceremony, we want to pay this year." tribute to all mothers."

Es importante que siempre Me gusta leer historias ficticias. invoques al Señor. "I like reading fictitious stories." "It is important to always invoke the Lord."

El éxito de la película fue masivo La ceremonia concita gran en todo el continente. participación del pueblo.

"The success of the movie was "The ceremony attracted a lot of huge throughout the continent." participation from the people."

David es un intelectual. La ceremonia era considerada un ritual pagano. "David is an intellectual." "The ceremony was considered a pagan ritual."

El solsticio de verano se celebra Deja de derrochar el dinero. el 21 de junio en el hemisferio "Stop wasting money." norte.

"The summer solstice is celebrated on June 21st in the northern hemisphere."

SPANISHPOD101.COM ADVANCED AUDIO BLOG S3 #21 - INTI RAYMI 5 CULTURAL INSIGHT

When You Can Celebrate the Sun

Pachacutec, the first Inca, created the Inti Raymi. He created this ceremony in order to celebrate the winter solstice, which marked the first day of the New Year in the Inca calendar. The winter solstice begins on June twenty-first, but according to the Incas, the sun stays in the same place until the twenty-fourth, when it finally rises. For this reason, the Inti Raymi is celebrated every June twenty-fourth in Cusco.

SPANISHPOD101.COM ADVANCED AUDIO BLOG S3 #21 - INTI RAYMI 6 LESSON NOTES Advanced Audio Blog S3 #22 Fiesta de la Candelaria

CONTENTS

2 Dialogue - Spanish 3 Vocabulary 4 Sample Sentences 5 Cultural Insight

# 22

COPYRIGHT © 2020 INNOVATIVE LANGUAGE LEARNING. ALL RIGHTS RESERVED. DIALOGUE - SPANISH

MAIN

1. Fiesta de la Candelaria

2. La Fiesta de la Candelaria es una festividad en honor a la Virgen de la Candelaria, patrona de la ciudad de Puno, Perú.

3. La devoción hacia la Virgen de la Candelaria se da en casi todos los países de Latinoamérica.

4. Su fiesta se celebra el 2 de febrero en toda la iglesia católica, aunque en Puno la celebración dura alrededor de 18 días.

5. El día central de la fiesta es el 2 de febrero, en el cual se celebra una misa y procesión de la Virgen de la Candelaria en las calles de la ciudad de Puno.

6. Si el día de la virgen no cae en domingo, entonces la fiesta se traslada al domingo anterior al día central de la festividad.

7. Esta fiesta representa la más grande e importante manifestación artística del Perú y a su vez es una de las fiestas más significativas de Sudamérica.

8. En esta celebración participan alrededor de 60 mil músicos y danzantes los cuales se encargan de animar distintos concursos y pasacalles.

9. La expresión dancística y musical está organizada por la Federación Regional de Folclore y Cultura de Puno y convoca la presencia de más de 150 conjuntos de artistas.

10. El poder participar en esta celebración, ya sea como participante o espectador, es una gran oportunidad de poder admirar las manifestaciones artístico-culturales propias de esta zona, como son las culturas quechua, aymara y mestiza del altiplano andino.

11. La Fiesta de la Candelaria fue declarada patrimonio cultural del Perú por el Instituto Nacional de Cultura del Perú en el año 2003.

ENGLISH CONT'D OVER

SPANISHPOD101.COM ADVANCED AUDIO BLOG S3 #22 - FIESTA DE LA CANDELARIA 2 1. "Fiesta de la Candelaria"

2. The "Fiesta de la Candelaria" is a holiday in honor of the "Virgen de la Candelaria," the patron saint of the city of Puno, Peru.

3. Devotion to the Virgin of Candelaria occurs in almost all Latin American countries.

4. Her feast is celebrated on February second in the whole Catholic Church, although in Puno the celebration lasts about eighteen days.

5. The main day of the feast is on February second, including a mass and procession of the Virgin of Candelaria on the streets of the city of Puno.

6. If the day of the Virgin does not fall on a Sunday, the celebration moves to the Sunday before the main day of the festival.

7. This festivity represents the largest and most important artistic manifestation in Peru and is also one of the most significant festivals in South America.

8. In this celebration, about sixty thousand musicians and dancers bring to life various competitions and parades.

9. The dancing and musical representations are organized by the Regional Federation of Folklore and Culture of Puno, which announces the presence of more than 150 groups of artists.

10. Joining in this celebration, either as a participant or a spectator, is a great opportunity to admire the artistic and cultural manifestations typical of this area, such as the cultures of Quechua, Aymara, and the mixed Andean highlands.

11. The "Fiesta de la Candelaria" was declared a cultural heritage of Peru by the National Institute of in 2003.

VOCABULARY

SPANISHPOD101.COM ADVANCED AUDIO BLOG S3 #22 - FIESTA DE LA CANDELARIA 3 Spanish English Class Gender

patrón patron saint masculine

espectador spectator

to organize, to convocar announce verb

folclore folklore masculine

street band, pasacalle passacaglia

significant, significativo meaningful masculine

trasladar to move, to transfer

procesión procession noun feminine

devoción devotion noun feminine

altiplano high plateau

SAMPLE SENTENCES

La virgen de la Candelaria es la Este año voy a participar sólo patrona de la ciudad de Puno. como espectador.

"The Virgin of Candelaria is the "This year I will participate only patron saint of the city of Puno." as a spectator."

La convocatoria se realizará la El folclore de este pueblo es uno próxima semana. de los más interesantes que he conocido. "The announcement will take place next week." "The folklore of this town is one of the most interesting I've known."

SPANISHPOD101.COM ADVANCED AUDIO BLOG S3 #22 - FIESTA DE LA CANDELARIA 4 El pasacalle de este año ha sido el Estoy conmovida por esto mejor que he visto hasta ahora. significativo gesto.

"The parade this year was the "I am moved by this meaningful best I've seen so far." gesture."

Ana fue trasladada a la sala de Hoy en la tarde cerraron las calles emergencias. debido a la procesión.

"Ana was transferred to the "This afternoon the streets were emergency room." closed because of the procession."

La familia de Luis es devota a San Hasta ahora no he podido Antonio de Padua. conocer la zona del altiplano.

"Luis's family is devoted to St. "Up until now I have not been Antonio de Padua." able to visit the high plateau."

CULTURAL INSIGHT

A Peruvian Mix of Spiritual and Pagan Traditions

In the Fiesta de la Candelaria, Catholic rites go hand in hand with pagan deities. A legend says that everything started when a group of miners, trapped down a mine, resigned their souls to the Virgin of Candelaria. The main dance of the festival is the diablada or "dance of the demons," a dance that is named for the mask and devil suits that the dancers wear.

SPANISHPOD101.COM ADVANCED AUDIO BLOG S3 #22 - FIESTA DE LA CANDELARIA 5 LESSON NOTES Advanced Audio Blog S3 #23 Festival Internacional de la Vendimia: International Festival of Vendimia

CONTENTS

2 Dialogue - Spanish 4 Vocabulary 4 Sample Sentences 6 Cultural Insight # 23

COPYRIGHT © 2020 INNOVATIVE LANGUAGE LEARNING. ALL RIGHTS RESERVED. DIALOGUE - SPANISH

MAIN

1. Festival Internacional de la Vendimia

2. Cada año, durante los primeros días del mes de marzo se celebra en la ciudad de Ica el Festival Internacional de la Vendimia.

3. Esta celebración nació para celebrar la abundancia de la uva y vino en la región de Ica (4 horas al sur de Lima por carretera).

4. El Festival de la Vendimia se viene organizando desde 1958 y desde entonces se rinde homenaje a la vid, planta de la cual se obtiene la jugosa uva.

5. La fiesta de la Vendimia comprende festivales de música con la participación de artistas nacionales y extranjeros, ferias, desfiles de carros alegóricos, concursos y fiestas donde se baila el festejo afroperuano.

6. Durante los días de fiesta se realizan diferentes concursos como el concurso de marinera, campeonato de sandboard, concurso de caballo de paso, entre otros.

7. Uno de los mayores atractivos del festival es la elección y coronación de la Reina de la Vendimia, la cual se encarga junto a su corte, la famosa “pisa de uva” para extraer el zumo de la uva, el cual posteriormente se convertirá en licor.

8. Otro de los mayores atractivos es el corso de la vendimia.

9. Reinas de belleza desfilan en carros alegóricos a la vez que arrojan racimos de uva al público.

10. Distintas entidades, así como colegios y universidades también preparan vistosos carros que se suman al corso.

CONT'D OVER

SPANISHPOD101.COM ADVANCED AUDIO BLOG S3 #23 - FESTIVAL INTERNACIONAL DE LA VENDIMIA: INTERNATIONAL FESTIVAL OF VENDIMIA 2 11. Durante los días que dura el Festival de la Vendimia, los asistentes a este festival además de disfrutar de todas las actividades que se realizan, también tienen la oportunidad de probar los mejores piscos y vinos elaborados en el país.

ENGLISH

1. International Festival of Vendimia

2. Every year during the first days of March, the International Festival of Vendimia is celebrated in the city of Ica.

3. It was created to celebrate the abundance of grapes and wine in the region of Ica (four hours south of Lima Road).

4. The Festival of Vendimia has been organized since 1958 and has since paid tribute to the vine plant from which we get the juicy grape.

5. The Festival of Vendimia includes music festivals with the participation of national and foreign artists, exhibitions, float parades, competitions, and parties where they dance the Afro-Peruvian "festejo."

6. During the holidays, there will be different competitions such as the "marinera" contest, the sandboard championship, and the Horse Contest, among others.

7. One of the biggest attractions of the festival is the election and coronation of the Queen of the Harvest, who, with her court, is responsible for the famous "grape stomping" to extract the juice of the grape, which later will become the liquor.

8. Another major attraction is the carnival parade.

9. Beauty queens parade on floats while throwing grapes to the public.

10. Different entities, including schools and universities, also prepare colorful floats for the parade.

CONT'D OVER

SPANISHPOD101.COM ADVANCED AUDIO BLOG S3 #23 - FESTIVAL INTERNACIONAL DE LA VENDIMIA: INTERNATIONAL FESTIVAL OF VENDIMIA 3 11. During the days of the Festival of Vendimia, attendees also have the opportunity to taste the best "pisco" and wine produced in the country.

VOCABULARY

Spanish English Class Gender

racimo bunch, cluster noun

corso carnival parade

vendimia grape harvest

zumo juice masc. noun masculine

alegórico float

coronación coronation noun feminine

pisar to step on, to mash verb

vid vine, grape vine

desfile parade noun masculine

corte court feminine

SAMPLE SENTENCES

Aún quedan unos racimos de El corso de este año estuvo uvas en la refrigeradora. bellísimo.

"There are still some bunches of "The parade this year was grapes in the refrigerator." beautiful."

SPANISHPOD101.COM ADVANCED AUDIO BLOG S3 #23 - FESTIVAL INTERNACIONAL DE LA VENDIMIA: INTERNATIONAL FESTIVAL OF VENDIMIA 4 Estas vacaciones voy a ir al Nosotros disfrutamos del zumo Festival de la Vendimia. de fruta y verdura recién exprimido todos los días. "This holiday I will go to the Grape Harvest Festival." We enjoy freshly squeezed fruit and vegetable juice every day. zumo recién exprimido 100% zumo fresh squeezed juice 100% juice

Tomo zumo de naranja con el zumo de manzana, zumo de desayuno y zumo de manzana naranja y zumo de uva con el almuerzo. apple juice, orange juice, and I drink orange juice with grape juice and apple juice with lunch.

Todas las mañanas tomo zumo de Mucha gente participó en la naranja. decoración del carro alegórico.

"Every morning I drink orange "Many people participated in juice." decorating the float."

Vi la coronación de la reina de Disculpa por haberte pisado. belleza por televisión. "Sorry for having stepped on you." "I saw the crowning of a beauty queen on TV."

En el famoso festival se rinde Los niños estuvieron ensayando homenaje a la vid. toda la mañana para el desfile.

"In the famous festival, they pay "The children were rehearsing all tribute to the vine." morning for the parade."

SPANISHPOD101.COM ADVANCED AUDIO BLOG S3 #23 - FESTIVAL INTERNACIONAL DE LA VENDIMIA: INTERNATIONAL FESTIVAL OF VENDIMIA 5 La corte del rey siguió impecablemente todas las instrucciones.

"The king's court followed all the instructions flawlessly."

CULTURAL INSIGHT

Can You Move to the Music?

As it name suggests, the festejo is "festive music"; in Spanish, festejo means "celebration." The festejo is the most joyous of Afro-Peruvian music styles. The movements are extremely sensual and undulating, and every sound triggers a movement.

SPANISHPOD101.COM ADVANCED AUDIO BLOG S3 #23 - FESTIVAL INTERNACIONAL DE LA VENDIMIA: INTERNATIONAL FESTIVAL OF VENDIMIA 6 LESSON NOTES Advanced Audio Blog S3 #24 Fiestas Patrias: Peruvian National Holidays

CONTENTS

2 Dialogue - Spanish 4 Vocabulary 4 Sample Sentences 5 Cultural Insight

# 24

COPYRIGHT © 2020 INNOVATIVE LANGUAGE LEARNING. ALL RIGHTS RESERVED. DIALOGUE - SPANISH

MAIN

1. Fiestas Patrias

2. Cada año, en el mes de julio, el Perú entero se viste de rojo y blanco en alusión a los colores patrios para celebrar la declaración de la independencia del Perú (28 de julio de 1821).

3. Durante todo el mes de julio, las casas, establecimientos, colegios, universidades, instituciones públicas y privadas lucen la bandera peruana.

4. La celebración consta oficialmente de dos días, el 28 de julio se celebra en conmemoración a la declaración de la independencia por parte del Libertador don José de San Martín y el 29 de julio se celebra en honor a las Fuerzas Armadas y Policía Nacional del Perú.

5. La noche del 27 de julio suelen celebrarse serenatas de música folclórica y criolla en diversas plazas y parques.

6. El amanecer del 28 es saludado con una salva de 21 cañonazos como preámbulo de la ceremonia del izamiento de la bandera.

7. En la mañana de ese mismo día se celebra la misa y Te Deum, himno de agradecimiento a Dios, en la catedral de Lima.

8. A la ceremonia asisten las personalidades más importantes del país, como el Presidente de la República.

9. En el día 29 de julio se realiza la Gran Parada Militar en la que participan las Fuerzas Armadas del Perú y la Policía Nacional.

10. Asimismo, todos los 28 de julio, el Presidente de la República, en su calidad de Jefe de Estado debe rendirle cuentas al país con el mensaje del estado a la nación, respecto a lo que se ha avanzado hasta la fecha.

CONT'D OVER

SPANISHPOD101.COM ADVANCED AUDIO BLOG S3 #24 - FIESTAS PATRIAS: PERUVIAN NATIONAL HOLIDAYS 2 11. Esta costumbre fue impuesta por el Libertador José de San Martín y ha continuado hasta la actualidad.

ENGLISH

1. Peruvian National Holidays

2. Each year in July, all of Peru wears patriotic red and white in reference to the patriotic colors to celebrate Peru's Declaration of Independence (July 28, 1821).

3. Throughout the month of July, the houses, stores, schools, universities, and public and private institutions display the Peruvian flag.

4. The celebration officially consists of two days: July twenty-eighth commemorates the declaration of independence by the Liberator Jose de San Martin, and July twenty-ninth is celebrated in honor of the Armed Forces and Peru's National Police.

5. On the night of July twenty-seventh, serenades of Creole and folk music are held in various squares and parks.

6. The dawn of the twenty-eighth is greeted with a twenty-one-cannon salute as a prelude to the flag-raising ceremony.

7. On the morning of that day, the Mass and "Te Deum," a hymn of thanksgiving to God, are celebrated in the cathedral of Lima.

8. The ceremony is attended by such national personalities as the President of the Republic.

9. On July twenty-ninth is held a great military parade that involves Peru's Armed Forces and National Police.

10. Also, every July twenty-eighth, the President of the Republic, as head of state, must address the nation about what has been achieved to date.

CONT'D OVER

SPANISHPOD101.COM ADVANCED AUDIO BLOG S3 #24 - FIESTAS PATRIAS: PERUVIAN NATIONAL HOLIDAYS 3 11. This custom was imposed by the Liberator Jose de San Martin and has continued to the present.

VOCABULARY

Spanish English Class Gender

alusión allusion, reference noun

personalidad personality noun

izar to hoist, to raise verb

preamble, preámbulo introduction

cañón cannon noun

salva gun salute

serenata serenade noun feminine

conmemoración commemoration noun

constar to be stated verb

rendir to pay, to worship verb

SAMPLE SENTENCES

Las casas se adornan de verde y La ceremonia reunió a las más rojo en alusión a la Navidad. importantes personalidades del país. "The houses are decorated with green and red in allusion to "The ceremony brought together Christmas." the most important personalities in the country."

SPANISHPOD101.COM ADVANCED AUDIO BLOG S3 #24 - FIESTAS PATRIAS: PERUVIAN NATIONAL HOLIDAYS 4 Todos cantaron el himno nacional Esto sólo ha sido el preámbulo de durante el izamiento de la la ceremonia central. bandera. "This was only the preamble of "They all sang the national the main ceremony." anthem during the flag raising."

En el museo había cañones que El país es saludado con una salva se usaron durante la guerra. de 21 cañonazos.

"The museum had cannons that "The country is greeted with a 21- were used during the war." gun salute."

Las serenatas se originaron en Mi novio me trajo una serenata europa. ayer en la noche.

"Serenades come from Europe. " "My boyfriend serenaded me last night."

El 28 de julio se celebra en La ceremonia consta de tres conmemoración a la partes. independencia del Perú. "The ceremony consists of three "July 28th is celebrated in parts." commemoration of the independence of Peru."

María no le tiene que rendir cuentas a nadie.

"Mary does not have to answer to anyone."

CULTURAL INSIGHT

Along with Christmas, Fiestas Patrias is one of the most important celebrations of the year for Peruvians. The celebration of Fiestas Patrias coincides with the vacation period of

SPANISHPOD101.COM ADVANCED AUDIO BLOG S3 #24 - FIESTAS PATRIAS: PERUVIAN NATIONAL HOLIDAYS 5 schools as well as some businesses. For this reason, tourism tends to increase during these holidays, with visitors coming to join in the celebrations.

SPANISHPOD101.COM ADVANCED AUDIO BLOG S3 #24 - FIESTAS PATRIAS: PERUVIAN NATIONAL HOLIDAYS 6 LESSON NOTES Advanced Audio Blog S3

CONTENTS

2 Dialogue - Spanish 3 Vocabulary 4 Sample Sentences 5 Cultural Insight

# 25

COPYRIGHT © 2020 INNOVATIVE LANGUAGE LEARNING. ALL RIGHTS RESERVED. DIALOGUE - SPANISH

MAIN

1. Procesión del Señor de los Milagros

2. El mes de octubre es conocido como el mes morado principalmente en la ciudad de Lima debido a las celebraciones por el Señor de los Milagros.

3. El Señor de los Milagros es una imagen de Cristo en la cruz pintada en la pared del Santuario de las Nazarenas ubicado en Lima, por un esclavo traído de en la época colonial.

4. La imagen permaneció en la pared a pesar de que en numerosas ocasiones se pretendió borrarla.

5. En el terremoto de 1655 se derrumbaron muchas viviendas incluyendo todas las edificaciones vecinas menos la pared en la cual estaba pintada la imagen de Cristo, la cual había quedado intacta sin ningún tipo de resquebrajamiento.

6. A partir de este evento, se consolidó una fe popular que se ha ido expandiendo a través de los años, hasta llegar a ser la imagen más venerada en la ciudad de Lima.

7. Su procesión es una tradición netamente peruana y es considerada como una de las manifestaciones religiosas católicas más numerosas del mundo.

8. Durante la celebración, decenas de miles de fieles vestidos de morado cantan y rezan acompañando a la imagen.

9. Las andas, de dos toneladas de peso, son cargadas en los hombros de los fieles y parte en su recorrido tradicional de casi 24 horas, desde el templo de Las Nazarenas, cruza la zona del centro de Lima hasta que llega a la iglesia de La Merced en Barrios Altos.

10. La procesión del Señor de los Milagros es la mayor procesión de Sudamérica y en el año 2010, el Señor de los Milagros fue nombrado Patrono del Perú.

ENGLISH CONT'D OVER

SPANISHPOD101.COM ADVANCED AUDIO BLOG S3 #25 - PROCESIóN DEL SEñOR DE LOS MILAGROS: LORD OF MIRACLES 2 1. Lord of Miracles

2. The month of October is known as the purple month, mainly in Lima, because of the celebrations of the Lord of Miracles.

3. The Lord of Miracles is an image of Christ on the cross painted on the wall of the Shrine of the Nazarene in Lima by a slave brought from Angola during the colonial time.

4. The image remained on the wall despite numerous attempts to erase it.

5. In the earthquake of 1655, many houses collapsed, including all the buildings around the wall with the image of Christ, which remained intact.

6. From this event a popular faith was consolidated, and it has expanded through the years to become the most venerated image in the city of Lima.

7. The procession is a distinctly Peruvian tradition and is considered one of the largest Catholic religious manifestations in the world.

8. During the celebration, tens of thousands of faithful dress in purple and sing and pray beside the image.

9. The two-ton portable platform is carried on their shoulders down a traditional course of nearly twenty-four hours from the temple of the Nazarene, across the area of downtown Lima, to the church of La Merced in Barrios Altos.

10. The Lord of the Miracles procession is the largest procession in South America and in 2010, the Lord of Miracles was named patron of Peru.

VOCABULARY

Spanish English Class Gender

SPANISHPOD101.COM ADVANCED AUDIO BLOG S3 #25 - PROCESIóN DEL SEñOR DE LOS MILAGROS: LORD OF MIRACLES 3 andas portable platform

expandir to expand verb

netamente clearly

cruz cross noun

derrumbar to collapse verb

resquebrajar to crack verb

procesión procession noun feminine

esclavo slave noun masculine

pretender to expect, to try verb

consolidar to consolidate verb

SAMPLE SENTENCES

La imagen fue llevada en andas. La empresa quiere expandirse a otros países del continente. "The image was taken on a portable platform." "The company wants to expand to other countries."

Este jugo es hecho netamente a Cristo murió en la cruz para base de frutas. salvarnos.

"This juice is made purely from "Christ died on the cross to save fruit." us."

Muchos edificios se derrumbaron La pared se resquebrajó debido por el terremoto. al terremoto.

"Many buildings collapsed "The wall was cracked by the because of the earthquake." quake."

SPANISHPOD101.COM ADVANCED AUDIO BLOG S3 #25 - PROCESIóN DEL SEñOR DE LOS MILAGROS: LORD OF MIRACLES 4 En el mes de octubre se realiza la Luis trabaja como un esclavo. procesión en honor al Señor de "Luis works as a slave." los Milagros.

"In the month of October the procession in honor of the Lord of Miracles takes place."

No pretendo causarte daño. La empresa se ha consolidado como una de las más importantes "I do not intend to harm you." del país.

"The company has established as one of the most important in the country."

CULTURAL INSIGHT

Interesting Facts about the Celebration of the Lord of Miracles

In October, vendors abound in the city of Lima with a variety of dishes and sweets, such as the famous Doña Pepa . In commemoration of the Lord of Miracles in October, the renowned bullfight of the same name is held in the Plaza de Acho, which receives the most prestigious bullfighters from Spain and Latin America.

SPANISHPOD101.COM ADVANCED AUDIO BLOG S3 #25 - PROCESIóN DEL SEñOR DE LOS MILAGROS: LORD OF MIRACLES 5 Intro 13 La Ciudad de los Reyes: The City of the Kings 1 Peruvian Cuisine: La Comida Peruana 14 Líneas de Nazca: The Nazca Lines 2 Peruvian Cuisine: Ceviche 15 Lago Titicaca: Lake Titicaca 3 Bebidas Tradicionales: Traditional Peruvian 16 The City of Iquitos: Iquitos Drinks 17 The City of Paracas: Paracas 4 Peruvian Alcoholic Drinks: Bebidas 18 The City of Arequipa: Arequipa Alcohólicas Peruanas 19 Callejón de Huaylas y Huaraz: Alley of Huaylas 5 El Chifa: Chinese Food in Peru and Huaraz 6 Postres Peruanos: Peruvian Desserts 20 The City of Trujillo 7 Pachamanca 21 Inti Raymi 8 Comida de la Selva: Food of the Rainforest 22 Fiesta de la Candelaria 9 Comida de la Sierra: Food of the Highlands 23 Festival Internacional de la Vendimia: International 10 Comida de la Costa: Food from the Coast Festival of Vendimia 11 Destinos Turísticos: Tourist Destinations 24 Fiestas Patrias: Peruvian National Holidays 12 La ciudad de Cuzco-Machu Picchu: The 25 Procesión del Señor de los Milagros: Lord of City of Cuzco-Machu Picchu Miracles

©2020 Innovative Language Learning, LLC (P)2020 Innovative Language Learning, LLC presented by SpanishPod101.com