Modeling the Noun Morphology of Plains Cree

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Modeling the Noun Morphology of Plains Cree Modeling the Noun Morphology of Plains Cree Conor Snoek1, Dorothy Thunder1, Kaidi Loo˜ 1, Antti Arppe1, Jordan Lachler1, Sjur Moshagen2, Trond Trosterud2 1 University of Alberta, Canada 2 University of Tromsø, Norway [email protected], [email protected], [email protected], [email protected], [email protected], [email protected], [email protected] Abstract While we are working to develop a complete finite-state model of Plains Cree morphology, we This paper presents aspects of a com- focus on nominal morphology in this paper. putational model of the morphology of Plains Cree based on the technology of In the first section we briefly describe Plains finite state transducers (FST). The paper Cree nominal morphology and give some back- focuses in particular on the modeling of ground on the language. This is followed by de- nominal morphology. Plains Cree is a tails on the model and its implementation. Fi- polysynthetic language whose nominal nally, we discuss the particular situation of de- morphology relies on prefixes, suffixes veloping tools for a language that lacks a formal, and circumfixes. The model of Plains agreed-upon standard and the challenges that this Cree morphology is capable of handling presents. We conclude with some comments on these complex affixation patterns and the benefits of this technology to language revital- the morphophonological alternations ization efforts. that they engender. Plains Cree is an endangered Algonquian language spo- 2 Background ken in numerous communities across 2.1 Plains Cree Canada. The language has no agreed upon standard orthography, and exhibits Plains Cree or nehiyawˆ ewinˆ is an Algonquian widespread variation. We describe prob- language spoken across the Prairie Provinces in lems encountered and solutions found, what today is Canada. It forms part of the while contextualizing the endeavor in the Cree-Montagnais-Naskapi dialect continuum that description, documentation and revitaliza- stretches from Labrador to British Columbia. Es- tion of First Nations Languages in Canada. timates as to the number of speakers of Plains Cree vary a lot and the exact number is not known, from a high of just over 83,000 (Statistics Canada 1 Introduction 2011, for Cree without differentiating for Cree di- The Department of Linguistics at the University of alects) to as low as 160 (Ethnologue 2013). Wol- Alberta has a long tradition of working with First fart (1973) estimated there to be about 20,000 na- Nations communities in Alberta and beyond. Re- tive speakers, but some recent figures are more cently a collaboration has begun with Giellatekno, conservative. a research institute at the University of Tromsø, Regardless of the exact number of speakers, which has specialized in creating language tech- there is general agreement that the language is un- nologies, particularly for the indigenous Saami der threat of extinction. In many, if not most, com- languages of Scandinavia, but also for other lan- munities where Cree is spoken, children are learn- guages that have received less attention from the ing English as a first language, and encounter Cree computational linguistic mainstream. This collab- only in the language classroom. However, vigor- oration is currently focusing on developing com- ous revitalization efforts are underway and Cree is putational tools for promoting and supporting lit- regarded as one of the Canadian First Nations lan- eracy, language learning and language teaching. guages with the best chances to prosper (Cook and Plains Cree is a morphologically complex lan- Flynn, 2008). guage, especially with regard to nouns and verbs. As a polysynthetic language (Wolvengrey, 34 Proceedings of the 2014 Workshop on the Use of Computational Methods in the Study of Endangered Languages, pages 34–42, Baltimore, Maryland, USA, 26 June 2014. c 2014 Association for Computational Linguistics 2011, 35), Plains Cree exhibits substantial mor- phological complexity. Nouns come in two gen- (2) der classes: animate and inanimate. Each of these omaskisinisiwawaˆ classes is associated with distinct morphological o-maskisin-is-iwaw-aˆ patterns. Both animate and inanimate nouns carry 3PL.POSS-shoe-DIM-3PL.POSS-PL.IN inflectional morphology expressing the grammati- ‘their little shoes’ cal categories of number and locativity. The num- ber suffixes for animate and inanimate nouns are The particular form of the diminutive, how- different, the plural being marked by -ak in ani- ever, varies considerably. For example, the most mates and -a in inanimates. Locativity is marked common form of the suffix is -is. by a suffix taking the form -ihk (with a number of The suffix triggers morphophonemic changes in allomorphs). The locative suffix cannot co-occur the stem. For example, the ‘t’ in oskatˆ askw-ˆ ‘car- with suffixes marking number or obviation, but rot’ changes to ‘c’ (the alveolar affricate [ts]) when does occur in conjunction with possessive affixes. the diminutive suffix is present resulting in the Obviation is a grammatical category marked on form oskacˆ askosˆ . Since the form oskatˆ askw-ˆ is a - animate nouns that indicates relative position on w final form a further phonological change occurs, the animacy hierarchy, when there are two third namely the initial vowel in the suffix changes from person participants in the same clause. Obviation i > o. is expressed through the suffix -a, which forms a mutually exclusive paradigmatic structure with the To sum up, Plains Cree nominal morphology locative and number prefixes. allows the following productive pattern types: The possessor of a noun in Plains Cree is ex- pressed through affixes attached to the noun stem. (3) These affixes mark person and number of the stem+NUM possessor by means of a paradigmatic inflectional stem+OBV pattern that includes both prefixes and suffixes. stem+LOC Since matching prefixes and suffixes need to stem+DIM+NUM co-occur with the noun when it is possessed, it stem+DIM+OBV is possible to treat such prefix-suffix pairings as stem+DIM+LOC circumfixes expressing a single person-number POSS+stem+POSS+NUM meaning. The noun maskisin in (1) below1 is POSS+stem+DIM+POSS+NUM marked for third person plural possessors as well POSS+stem+DIM+POSS+OBV as being plural itself. The inanimate gender class POSS+stem+POSS+LOC is recognizable in the plural suffix -a, which POSS+stem+DIM+POSS+LOC would be -ak in the case of an animate noun. Plains Cree can be written both with the Ro- (1) man alphabet and with a Syllabary. Theoretically omaskisiniwawaˆ there is a one-to-one match between the two. o-maskisin-iwaw-aˆ However, a number of factors complicate this 3PL.POSS-shoe-3PL.POSS-PL.IN relationship. Differing punctuation conventions, ‘their shoes’ such as capitalization, and the treatment of loanwords make conversion from one writing system to another anything but a trivial matter. Nouns also occur with derivational morphology Orthography presents a general problem for the in the form of diminutive and augmentative development of computer-based tools, because suffixes. The diminutive suffix is productive and unlike nationally standardized languages, ortho- forms taking the diminutive suffix can occur with graphic conventions can vary considerably from all the inflectional morphology described above. community to community, even from one user to another. Certain authors have argued for the 1 The following abbreviations are used POSS = possessive adoption of orthographic standards for Plains prefix/suffix; LOC = locative suffix; OBV = obviative suffix; DIM = diminutive suffix; NUM = number marking suffix; IN Cree (Okimasisˆ and Wolvengrey, 2008), but there = inanimate; PL = plural. simply is no centralized institution to enforce 35 orthographic or other standardization. This means Algonquian languages. However, rather than cre- that the wealth of varying forms and dialectal ating a proliferation of dialectal tags, it is easier diversity of the language are apparent in each in- to reproduce the architecture of the model and use dividual community. This situation poses specific it to create a new model for the related language. challenges to the project of developing language This allows the preservation of formal structures tools that are more seldom encountered when that follow essentially the same pattern, such as making spell-checkers and language learning possessive inflection for example, while replacing tools for more standardized languages. the actual surface forms with those of the target language. Similar situations have been encountered in work on the Saami languages of Scandinavia 2.2 Previous computational modeling of (Johnson, 2013). Following their work, we in- Algonquian languages clude dialectal variants in the model, but mark them with specific tags. This permits a tool such as Previous work on Algonquian languages that has a spell-checker to be configured to accept and out- taken a computational approach is not extensive. put a subset of the total possible forms in the mor- Hewson (1993) compiled a dictionary of Proto- phological model. An example here is the distribu- Algonquian terms generated through an algorithm. tion of the locative suffix described in more detail His data were drawn from fieldwork carried out in section 4. There is a disparity between com- by Leonard Bloomfield. Kondrak (2002) applied munities regarding the acceptability of the occur- algorithms for cognate identification to Algon- rence of the suffix with certain nouns. The suffix quian data with considerable success. Wolfart and can be marked with a tag in the FST-model. This Pardo (1973) worked on a sizable corpus of Cree tag can then be used to block the acceptance or data and developed tools for data management and generation of this particular form. The key notion analysis in PL/I. Junker and Stewart (2008) have here is that language learning and teaching tools written on the difficulties of creating search engine are built on the basis of the general FST model. tools for East Cree and describe challenges simi- For Plains Cree there is one inclusive model, en- lar to the ones we have encountered with regard compassing as much dialectal variation as possi- to dialectal variation and the absence of agreed on ble.
Recommended publications
  • Computational Analysis of Affixed Words in Malay Language Bali RANAIVO-MALANÇON School of Computer Sciences Universiti Sains Malaysia [email protected]
    Computational analysis of affixed words in Malay language Bali RANAIVO-MALANÇON School of Computer Sciences Universiti Sains Malaysia [email protected] A full-system Malay morphological analyser must contain modules that can analyse affixed words, compound words, and reduplicated words. In this paper, we propose an algorithm to analyse automatically Malay affixed words as they appear in a written text by applying successively segmentation, morphographemic, morphotactic, and interpretation rules. To get an accurate analyser, we have classified Malay affixed words into two groups. The first group contains affixed words that cannot be analysed automatically. They are lexicalised affixed words (e.g. berapa, mengapa), idiosyncrasy (e.g. bekerja, penglipur), and infixed words because infixation is not productive any more in Malay language. Affixed words that belong to the first group will be filtered, treated and take off before the segmentation phase. The second group contain affixed words that can be segmented according to segmentation and morphographemic rules. Affixes are classified following their origin (native vs. borrowed), their position in relation to the base (prefix, suffix, circumfix), and the spelling variations they may create when they are added to a base. At the moment, the analyser can process affixed words containing only native prefixes, suffixes and circumfixes. In Malay language, only five native prefixes (ber-, per-, ter-, me-, pe-) may create some modification (deletion, insertion, assimilation) at the point of contact with the base. Thus the main problem in segmenting prefixed words in Malay is to determine the end of the prefix and the beginning of the base. To solve the problem, we state that each affix in Malay has only one form (i.e.
    [Show full text]
  • Key Terms and Concepts for Exploring Nîhiyaw Tâpisinowin the Cree Worldview
    Key Terms and Concepts for Exploring Nîhiyaw Tâpisinowin the Cree Worldview by Art Napoleon A Thesis Submitted in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of MASTER OF ARTS in the Faculty of Humanities, Department of Linguistics and Faculty of Education, Indigenous Education Art Napoleon, 2014 University of Victoria All rights reserved. This thesis may not be reproduced in whole or in part, by photocopy or other means, without the permission of the author. ii Supervisory Committee Key Terms and Concepts for Exploring Nîhiyaw Tâpisinowin the Cree Worldview by Art Napoleon Supervisory Committee Dr. Leslie Saxon, Department of Linguistics Supervisor Dr. Peter Jacob, Department of Linguistics Departmental Member iii ABstract Supervisory Committee Dr. Leslie Saxon, Department of Linguistics Supervisor Dr. Peter Jacob, Department of Linguistics Departmental MemBer Through a review of literature and a qualitative inquiry of Cree language practitioners and knowledge keepers, this study explores traditional concepts related to Cree worldview specifically through the lens of nîhiyawîwin, the Cree language. Avoiding standard dictionary approaches to translations, it provides inside views and perspectives to provide broader translations of key terms related to Cree values and principles, Cree philosophy, Cree cosmology, Cree spirituality, and Cree ceremonialism. It argues the importance of providing connotative, denotative, implied meanings and etymology of key terms to broaden the understanding of nîhiyaw tâpisinowin and the need
    [Show full text]
  • Analyzing Words with Roots and Affixes Essential Question: How Can I Determine the Meaning of a Word Using Its Roots And/Or Affixes? TEK
    Analyzing Words with Roots and Affixes Essential Question: How can I determine the meaning of a word using its roots and/or affixes? TEK (2) Reading/Vocabulary Development. Students understand new vocabulary and use it when reading and writing. Students are expected to: (A) determine the meaning of grade-level academic English words derived from Latin, Greek, or other linguistic roots and affixes Vocabulary Affix – word part Root - word part added either to that gives the the beginning or word its primary end of a root (or meaning base word) to change its root meaning Vocabulary root prefix suffix Vocabulary incredible cred in- -ible not + believe + able to Vocabulary biography graph bio- -y life + write + condition of Root & Affix Flipbooks O Use the lists of prefixes, roots, and suffixes on the slides that follow to create vocabulary flip books. We will be using our flip books to practice analyzing and building different words. O On the front side of the card (hole in the top left-hand corner), write the root or affix. Try to add a picture or graphic, if can think of one, to help you remember the meaning. O On the back side of the card, write the definition of the word part, and at least two examples within-a-word. On my website, go to “STAAR Review Centers” on the right-side. Prefixes Root, Prefix or Meaning Examples Suffix antisocial, antiseptic, antithesis, antibody, anti, ant against, opposite antinomies, antifreeze, antipathy from, down, away, to do detach, deploy, derange, decrease, deodorize, de- the opposite, reverse, devoid, deflate, degenerate against out of, away from, exit, exhale, exclusive, exceed, explosion, ex- ex- lacking, former mayor exter-, extra-, external, extrinsic, extraordinary, extrapolate, outside of, beyond extro- extraneous, extrovert in, im into, on, near, towards instead, import illegible, irresolute, inaction, inviolate, in, im, il, ir not innocuous, intractable, innocent, impregnable, impossible, imposter Notice that some affixes have multiple meanings.
    [Show full text]
  • Download Download
    The Genesis of Michif: A First Hypothesis PETER BAKKER University of Amsterdam Michif as a Mixed Language Since Richard Rhodes read the first paper on Michif at the Eighth Algon­ quian Conference in 1977, much work has been done on the language. A number of additional papers have been read at the Algonquian Conference (Weaver 1983; Rhodes 1985, 1987; Papen 1987) and others have been pub­ lished elsewhere (see Bakker 1989c for a bibliography). Most of this work focussed either on description or on the problem of genetic classification that this language poses. Michif remains an unusual language, with its verb phrase from Cree and its noun phrase from French. Does the language have two half grammars, and two phonological systems? Is it a Romance or an Algonquian language, or a Creole, a pidgin, a mixed language, or whatever? These are the questions that people have tried to answer. It is now probably agreed that Michif is a mixed language. It is a convincing case, even for those linguists who maintain that mixed languages do not exist. Its mixture is also unique: Michif has (Plains) Cree verbs and French nouns. No other language has a similar distribution of elements from two different languages. Nobody thus far has attempted to explain its genesis, although this is one of the more intriguing problems this language poses. In this paper1 I will present a preliminary answer to this question. The problem can be phrased as consisting of two sub-questions: first, why is Michif a mixed language? Second, why is the language mixed in this particular way? To Fie dwork on Cree and Michif were made possible with a Canadian Studies Graduate Student Award in 1987-1988.
    [Show full text]
  • USAN Naming Guidelines for Monoclonal Antibodies |
    Monoclonal Antibodies In October 2008, the International Nonproprietary Name (INN) Working Group Meeting on Nomenclature for Monoclonal Antibodies (mAb) met to review and streamline the monoclonal antibody nomenclature scheme. Based on the group's recommendations and further discussions, the INN Experts published changes to the monoclonal antibody nomenclature scheme. In 2011, the INN Experts published an updated "International Nonproprietary Names (INN) for Biological and Biotechnological Substances—A Review" (PDF) with revisions to the monoclonal antibody nomenclature scheme language. The USAN Council has modified its own scheme to facilitate international harmonization. This page outlines the updated scheme and supersedes previous schemes. It also explains policies regarding post-translational modifications and the use of 2-word names. The council has no plans to retroactively change names already coined. They believe that changing names of monoclonal antibodies would confuse physicians, other health care professionals and patients. Manufacturers should be aware that nomenclature practices are continually evolving. Consequently, further updates may occur any time the council believes changes are necessary. Changes to the monoclonal antibody nomenclature scheme, however, should be carefully considered and implemented only when necessary. Elements of a Name The suffix "-mab" is used for monoclonal antibodies, antibody fragments and radiolabeled antibodies. For polyclonal mixtures of antibodies, "-pab" is used. The -pab suffix applies to polyclonal pools of recombinant monoclonal antibodies, as opposed to polyclonal antibody preparations isolated from blood. It differentiates polyclonal antibodies from individual monoclonal antibodies named with -mab. Sequence of Stems and Infixes The order for combining the key elements of a monoclonal antibody name is as follows: 1.
    [Show full text]
  • Greek and Latin Roots, Prefixes, and Suffixes
    GREEK AND LATIN ROOTS, PREFIXES, AND SUFFIXES This is a resource pack that I put together for myself to teach roots, prefixes, and suffixes as part of a separate vocabulary class (short weekly sessions). It is a combination of helpful resources that I have found on the web as well as some tips of my own (such as the simple lesson plan). Lesson Plan Ideas ........................................................................................................... 3 Simple Lesson Plan for Word Study: ........................................................................... 3 Lesson Plan Idea 2 ...................................................................................................... 3 Background Information .................................................................................................. 5 Why Study Word Roots, Prefixes, and Suffixes? ......................................................... 6 Latin and Greek Word Elements .............................................................................. 6 Latin Roots, Prefixes, and Suffixes .......................................................................... 6 Root, Prefix, and Suffix Lists ........................................................................................... 8 List 1: MEGA root list ................................................................................................... 9 List 2: Roots, Prefixes, and Suffixes .......................................................................... 32 List 3: Prefix List ......................................................................................................
    [Show full text]
  • Refusing to Hyphenate: Doukhobor Autobiographical Discourse
    REFUSING TO HYPHENATE: DOUKHOBOR AUTOBIOGRAPHICAL DISCOURSE By JULIE RAK, M.A. A Thesis Submitted to the School ofGraduate Studies in Partial Fulfilment ofthe Requirements for the Degree Doctorate McMaster University © Copyright by Julie Rak, June 1998 DOCTORATE (1998) (English) McMaster University Hamilton, Ontario TITLE: Refusing to Hyphenate: Doukhobor Autobiographical Discourse AUTHOR: Julie Rak, B.A. (McMaster University), M.A. (Carleton University) SUPERVISOR: Professor Lorraine M. York NUMBER OF PAGES: vi,256 (ii) Abstract My thesis, Refusing to Hyphenate: Doukhobor Autobiographical Discourse brings together recent theories ofautobiography with a consideration ofalternative autobiographical writing and speaking made by a Russian-speaking migrant group, the Doukhobors ofCanada. The situation ofthe Doukhobors is ideal for a consideration of alternate autobiographical forms, since Doukhobors have fallen outside liberal democratic discourses ofCanadian nationalism, land use and religion ever since their arrival in Canada in 1899. They have turned to alternate strategies to retell their own histories against the grain ofthe sensationalist image ofDoukhobors propagated by government commissions and by the Canadian media. My study is the first to recover archived autobiographical material by Doukhobors for analysis. It also breaks new ground by linking new developments in autobiography theory with other developments in diaspora theory, orality and literacy and theories ofperformativity, as well as criticism that takes issues about identity and its relationship to power into account. When they had to partially assimilate by the 1950s, some Doukhobors made autobiographical writings, translations and recordings that included interviews, older autobiographical accounts and oral histories about their identity as a migratory, persecuted people who resist State control. Others recorded their protests against the British Columbian government from the 1930s to the 1960s in collective prison diaries and legal documents.
    [Show full text]
  • Types and Functions of Reduplication in Palembang
    Journal of the Southeast Asian Linguistics Society JSEALS 12.1 (2019): 113-142 ISSN: 1836-6821, DOI: http://hdl.handle.net/10524/52447 University of Hawaiʼi Press TYPES AND FUNCTIONS OF REDUPLICATION IN PALEMBANG Mardheya Alsamadani & Samar Taibah Wayne State University [email protected] & [email protected] Abstract In this paper, we study the morphosemantic aspects of reduplication in Palembang (also known as Musi). In Palembang, both content and function words undergo reduplication, generating a wide variety of semantic functions, such as pluralization, iteration, distribution, and nominalization. Productive reduplication includes full reduplication and reduplication plus affixation, while fossilized reduplication includes partial reduplication and rhyming reduplication. We employed the Distributed Morphology theory (DM) (Halle and Marantz 1993, 1994) to account for these different patterns of reduplication. Moreover, we compared the functions of Palembang reduplication to those of Malay and Indonesian reduplication. Some instances of function word reduplication in Palembang were not found in these languages, such as reduplication of question words and reduplication of negators. In addition, Palembang partial reduplication is fossilized, with only a few examples collected. In contrast, Malay partial reduplication is productive and utilized to create new words, especially words borrowed from English (Ahmad 2005). Keywords: Reduplication, affixation, Palembang/Musi, morphosemantics ISO 639-3 codes: mui 1 Introduction This paper has three purposes. The first is to document the reduplication patterns found in Palembang based on the data collected from three Palembang native speakers. Second, we aim to illustrate some shared features of Palembang reduplication with those found in other Malayic languages such as Indonesian and Malay. The third purpose is to provide a formal analysis of Palembang reduplication based on the Distributed Morphology Theory.
    [Show full text]
  • Linguistics 1A Morphology 2 Complex Words
    Linguistics 1A Morphology 2 Complex words In the previous lecture we noted that words can be classified into different categories, such as verbs, nouns, adjectives, prepositions, determiners, and so on. We can make another distinction between word types as well, a distinction that cuts across these categories. Consider the verbs, nouns and adjectives in (1)-(3), respectively. It will probably be intuitively clear that the words in the (b) examples are complex in a way that the words in the (a) examples are not, and not just because the words in the (b) examples are, on the whole, longer. (1) a. to walk, to dance, to laugh, to kiss b. to purify, to enlarge, to industrialize, to head-hunt (2) a. house, corner, zebra b. collection, builder, sea horse (3) c. green, old, sick d. regional, washable, honey-sweet The words in the (a) examples in (1)-(3) do not have any internal structure. It does not seem to make much sense to say that walk , for example, consists of the smaller parts wa and lk . But for the words in the (b) examples this is different. These are built up from smaller parts that each contribute their own distinct bit of meaning to the whole. For example, builder consists of the verbal part build with its associated meaning, and the part –er that contributes a ‘doer’ reading, just as it does in kill-er , sell-er , doubt-er , and so on. Similarly, washable consists of wash and a part –able that contributes a meaning aspect that might be described loosely as ‘can be done’, as it does in refundable , testable , verifiable etc.
    [Show full text]
  • 1 Summary 2 Auxiliaries
    CAS LX 321 / GRS LX 621 Syntax: Introduction to Sentential Structure November 20ish, 2018 1 Summary While I have you here, I’ll also kind of try to summarize where we are and how we got here, not just introduce new things. In particular, one thing that I want to try to get out of this is a solidification of what we did leading up to homework 8, which has caused some confusion due to a lot of things being very new and densely packed (and not entirely well specified). So, I’ll start by filling in some things from last time’s handout, and take it from there. 2 Auxiliaries We have quite recently added “auxiliaries” to our grammar. We kind of had these before, but they were limited to the modals like should, may, etc. I had intentionally tried to dodge any of the others until we got to this point. 2.1 Modals “Modals” are must, may, might, shall, should, can, could, will, would. And it is possible to put one of these between the subject and the verb. (1) Pat should sleep. What we had done before was to say that these were realizations of category T (for “tense”). The justification for this (which in fact I’m about to co-opt for a different conclusion) is that they “feel” kind of like they have a tense distinction in their morphology. This is an argument that relies a lot on an intuitive feeling and not a lot on much else. But it goes like this: • Modals (except must) seem to come in pairs.
    [Show full text]
  • Number Systems in Grammar Position Paper
    1 Language and Culture Research Centre: 2018 Workshop Number systems in grammar - position paper Alexandra Y. Aikhenvald I Introduction I 2 The meanings of nominal number 2 3 Special number distinctions in personal pronouns 8 4 Number on verbs 9 5 The realisation of number 12 5.1 The forms 12 5.2 The loci: where number is shown 12 5.3 Optional and obligatory number marking 14 5.4 The limits of number 15 5.4.1 Number and the meanings of nouns 15 5.4.2 'Minor' numbers 16 5.4.3 The limits of number: nouns with defective number values 16 6 Number and noun categorisation 17 7 Markedness 18 8 Split, or mixed, number systems 19 9 Number and social deixis 19 10 Expressing number through other means 20 11 Number systems in language history 20 12 Summary 21 Further readings 22 Abbreviations 23 References 23 1 Introduction Every language has some means of distinguishing reference to one individual from reference to more than one. Number reference can be coded through lexical modifiers (including quantifiers of various sorts or number words etc.), or through a grammatical system. Number is a referential property of an argument of the predicate. A grammatical system of number can be shown either • Overtly, on a noun, a pronoun, a verb, etc., directly referring to how many people or things are involved; or • Covertly, through agreement or other means. Number may be marked: • within an NP • on the head of an NP • by agreement process on a modifier (adjective, article, demonstrative, etc.) • through agreement on verbs, or special suppletive or semi-suppletive verb forms which may code the number of one or more verbal arguments, or additional marker on the verb.
    [Show full text]
  • Fund First Nations University Now! Spring Equinox Edition
    Fund First Nations University Now! Spring Equinox Edition Posts from the blog fnuniv.wordpress.com Edward Doolittle and many others Published by FastPencil, Inc. Copyright © 2010 Edward Doolittle Published by FastPencil, Inc. 3131 Bascom Ave. Suite 150 Campbell CA 95008 USA (408) 540-7571 (408) 540-7572 (Fax) [email protected] http://www.fastpencil.com First Edition Contents CHAPTER 1: CAUT Letter to Rob Norris 1 CHAPTER 2: Statement from University of Regina President and Vice-Chancellor, Dr. Vianne Timmons 3 CHAPTER 3: University of Regina Faculty Association (URFA) Statement 5 CHAPTER 4: CAUT Press Release, February 5 6 CHAPTER 5: First Nations University needs to stay 7 CHAPTER 6: Faculty Press Release 8 CHAPTER 7: University of Regina Faculty Association 10 CHAPTER 8: Reason #1: Government accountability 11 CHAPTER 9: Stand-alone FNUC uncertain 12 CHAPTER 10: U of R linguistics students attempt to save program 13 CHAPTER 11: The human costs of First Nations University’s failure 14 CHAPTER 12: Letter #1: Appeal from Wes Heber 15 CHAPTER 13: Reason #2: The Students 16 CHAPTER 14: Letter #2: Appeal from Joan Sanderson 17 CHAPTER 15: Students’ Voices on the Importance of the First Nations University of Canada 18 CHAPTER 16: Lesley Bear, Alumna 21 CHAPTER 17: Letter #3: Appeal from Carrie Bourassa 22 CHAPTER 18: Liberals call on Harper government to help keep First Nations University open 23 CHAPTER 19: Reason #3: Indian Education is a Treaty Right 24 CHAPTER 20: Thursday, February 11 Events 25 CHAPTER 21: Reason #4: First Nations University
    [Show full text]