Refusing to Hyphenate: Doukhobor Autobiographical Discourse

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Refusing to Hyphenate: Doukhobor Autobiographical Discourse REFUSING TO HYPHENATE: DOUKHOBOR AUTOBIOGRAPHICAL DISCOURSE By JULIE RAK, M.A. A Thesis Submitted to the School ofGraduate Studies in Partial Fulfilment ofthe Requirements for the Degree Doctorate McMaster University © Copyright by Julie Rak, June 1998 DOCTORATE (1998) (English) McMaster University Hamilton, Ontario TITLE: Refusing to Hyphenate: Doukhobor Autobiographical Discourse AUTHOR: Julie Rak, B.A. (McMaster University), M.A. (Carleton University) SUPERVISOR: Professor Lorraine M. York NUMBER OF PAGES: vi,256 (ii) Abstract My thesis, Refusing to Hyphenate: Doukhobor Autobiographical Discourse brings together recent theories ofautobiography with a consideration ofalternative autobiographical writing and speaking made by a Russian-speaking migrant group, the Doukhobors ofCanada. The situation ofthe Doukhobors is ideal for a consideration of alternate autobiographical forms, since Doukhobors have fallen outside liberal democratic discourses ofCanadian nationalism, land use and religion ever since their arrival in Canada in 1899. They have turned to alternate strategies to retell their own histories against the grain ofthe sensationalist image ofDoukhobors propagated by government commissions and by the Canadian media. My study is the first to recover archived autobiographical material by Doukhobors for analysis. It also breaks new ground by linking new developments in autobiography theory with other developments in diaspora theory, orality and literacy and theories ofperformativity, as well as criticism that takes issues about identity and its relationship to power into account. When they had to partially assimilate by the 1950s, some Doukhobors made autobiographical writings, translations and recordings that included interviews, older autobiographical accounts and oral histories about their identity as a migratory, persecuted people who resist State control. Others recorded their protests against the British Columbian government from the 1930s to the 1960s in collective prison diaries and legal documents. My selections from these writings, interviews and recordings indicate how some Doukhobors use aspects, but not immediately recognizable forms, of autobiographical discourse to engage dominant ideas about nation, property, literacy and bourgeois citizenship which have threatened to erase Doukhobor communities. These strategies combine aspects of "classic" autobiography and Doukhobor ways to remember and recollect which reclaim Doukhobor identities as plural and situated in a Canadian context, but not connected to Canadian identity by a hyphen that keeps Doukhobors forever separate. (iii) Acknowledgements I am glad to say that my list ofacknowledgements for this project is long. I am very conscious ofproducing this work standing, as it were, on the shoulders ofmany people whose encouragement, example, and sometimes collaborative effort have made it possible for me to do this work at all. Here, I am glad to acknowledge the people from many communities who have made my work possible, and who have contributed in so many ways to my growth as a person and as a scholar. This project has been made possible by a grant from the Social Science and Humanities Research Council, a translation grant from the McMaster University School ofGraduate Studies and a travel research grant awarded by McMaster University's Department of English. I would like to thank Lorraine York, who has been much more than a supervisor to me, for her excellent direction, her lively intellect, her mentorship, her sense ofhumour, her generosity and her encouragement at every stage ofthis project. I would also like to thank the other members ofmy thesis committee, Daniel Coleman and Nina Kolesnikoff, for their intelligent critique, encouragement and enthusiasm. I gratefully acknowledge the intellectual feedback ofSylvia Bowerbank, Susie O'Brien and Caroline Sin. Special thanks must go to Jack MacIntosh ofSpecial Collections at the University ofBritish Columbia Library for his invaluable assistance. I also thank want to thank Koozma Tarasoff, Jim PopoffofIskra, Mike Chemenkoff, Steve Lapshinoff, Vi Plotnikoffand Jim Kolesnikoffwho have provided me with much valuable information, assistance and encouragement at key stages in my research. I would also like to thank all ofmy translators: Elena Ilina who translated material from A.M. Bodianskii's collection and A. Efanow's diary, Jim Kolesnikoffwho translated all the oral narratives I included and read manuscripts with me, and Carol Theal who translated material from the Agassiz diary. With gratitude, I acknowledge the members ofHughson Street Baptist Church in Hamilton, Ontario, their prayers and their support ofme while I wrote the thesis. I particularly wish to thank my pastor Rev. Dwayne Cline, the worship band and the youth ofHughson Street who have helped to keep me grounded in the things that matter and remind me always ofthe joy to be found in daily life. I thank all ofmy friends in the McMaster University Department ofEnglish for their suggestions and laughter, especially when I needed both. And I thank my immediate family: my dad, my mom, my brother, my parents-in-law, my brother-in-law and sisters-in-law for their love and encouragement especially during these last four years. I especially thank my dear husband Miro who has provided wisdom, love, laughter and tangible support ofmany kinds so that I could do this work. Ja ti miluju Miro. And most ofall, I thank God, who gives me far more than I ask or imagine, for everything. Slava Bohu! (iv) Table of Contents Title Page . Descriptive Note.............................................................................................................. 11 Abstract.......................................................................................................................... 111 Acknowledgements.. IV Table of Contents............................................................................................................. v List ofIllustrations....................................... VI Preface............................................................................................................................. 1 Chapter One: Beyond auto-bio-graphe: Alternative Autobiographical Discourse 14 Notes to Chapter One.................................................................. 64 Chapter Two: Doukhobor Historical Background.................... 65 Notes to Chapter Two................................................................. 94 Chapter Three: Vechnaya Pamyat in the Diaspora: Community Meanings ofHistory and Migration 96 Notes to Chapter Three.............................................................. 142 Chapter Four: Negotiating Identity: Oral Narratives by Doukhobors 145 Notes to Chapter Four............................................................... 194 Chapter Five: Witness, Negotiation, Performance: Freedomite Autobiography 197 Notes to Chapter Five................................................................ 239 Conclusion: Future Directions....................................................................... 241 Notes to Conclusion................................................................... 245 Works Cited. 246 (v) List ofIllustrations Page fig. 1 Frontier College English-language class (date). Photograph. 2 Jean Bruce, The Last Best West (Toronto; Montreal; Winnipeg; Vancouver: Fitzhenry & Whiteside), 1976: 127. fig. 2 Untitled photograph. Simma Holt, Terror in the Name ofGod: 201 the Story ofthe Sons ofFreedom Doukhobors (Toronto; Montreal: McClelland and Stewart Ltd.), 1964: n.p. (vi) 1 Preface Q. Is it possible for one person to save another? A. Ifthe other person listens, it is possible. --Psalm 12, The Living Book In Jean Bruce's The Last Best West there is a photograph ofan English literacy class run by Frontier College for immigrant railway workers (Fig. 1), a photo in which Doukhobor workers would never appear. In the photograph, the workers sit at a table in a classroom. Their teacher stands at the head ofthe table. To his left, under a British flag a large sign reads: "Our motto/No hyphenated Canadians." The meaning ofthe motto is clear. Immigrants taking classes at Frontier College were expected to learn English in order to become Canadian. To be Canadian, as the position ofthe flag indicates, was to be a subject ofthe British empire. There were to be no Ukrainian-Canadians, no German- Canadians, no Hungarian-Canadians in this version ofCanada. As quoted in J.S. Woodsworth's Strangers Within Our Gates, "ignorance ofour language is a barrier that largely isolates those people from us and our institutions" (197). "Our" institutions were interpreted by Conservative opponents ofmass migration (not by Woodsworth and his supporters) as British institutions which support the British empire. The purpose of choosing "the right" people for Canada, for these people, clearly involved an anxious desire to direct the path from Woodsworth's "gates" to assimilation through institutional acceptance--in this case, by means oflanguage instruction. Hyphenation, the creation of 2 Fig. 1 Immigrants at a Frontier College literacy class Jean Bruce, The Last Best West 3 an "impure" national identity, would disrupt this process ofidentity acquisition. The Doukhobors also did not want to become hyphenated Canadians, but their reasons were quite different from those ofthe Frontier College slogan. As a Russian sectarian migrant group who arrived in Canada in 1899, the Doukhobors refused all such friendly offers ofassimilation,
Recommended publications
  • Key Terms and Concepts for Exploring Nîhiyaw Tâpisinowin the Cree Worldview
    Key Terms and Concepts for Exploring Nîhiyaw Tâpisinowin the Cree Worldview by Art Napoleon A Thesis Submitted in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of MASTER OF ARTS in the Faculty of Humanities, Department of Linguistics and Faculty of Education, Indigenous Education Art Napoleon, 2014 University of Victoria All rights reserved. This thesis may not be reproduced in whole or in part, by photocopy or other means, without the permission of the author. ii Supervisory Committee Key Terms and Concepts for Exploring Nîhiyaw Tâpisinowin the Cree Worldview by Art Napoleon Supervisory Committee Dr. Leslie Saxon, Department of Linguistics Supervisor Dr. Peter Jacob, Department of Linguistics Departmental Member iii ABstract Supervisory Committee Dr. Leslie Saxon, Department of Linguistics Supervisor Dr. Peter Jacob, Department of Linguistics Departmental MemBer Through a review of literature and a qualitative inquiry of Cree language practitioners and knowledge keepers, this study explores traditional concepts related to Cree worldview specifically through the lens of nîhiyawîwin, the Cree language. Avoiding standard dictionary approaches to translations, it provides inside views and perspectives to provide broader translations of key terms related to Cree values and principles, Cree philosophy, Cree cosmology, Cree spirituality, and Cree ceremonialism. It argues the importance of providing connotative, denotative, implied meanings and etymology of key terms to broaden the understanding of nîhiyaw tâpisinowin and the need
    [Show full text]
  • The Sexual Politics of Meat by Carol J. Adams
    THE SEXUAL POLITICS OF MEAT A FEMINISTVEGETARIAN CRITICAL THEORY Praise for The Sexual Politics of Meat and Carol J. Adams “A clearheaded scholar joins the ideas of two movements—vegetari- anism and feminism—and turns them into a single coherent and moral theory. Her argument is rational and persuasive. New ground—whole acres of it—is broken by Adams.” —Colman McCarthy, Washington Post Book World “Th e Sexual Politics of Meat examines the historical, gender, race, and class implications of meat culture, and makes the links between the prac tice of butchering/eating animals and the maintenance of male domi nance. Read this powerful new book and you may well become a vegetarian.” —Ms. “Adams’s work will almost surely become a ‘bible’ for feminist and pro gressive animal rights activists. Depiction of animal exploita- tion as one manifestation of a brutal patriarchal culture has been explored in two [of her] books, Th e Sexual Politics of Meat and Neither Man nor Beast: Feminism and the Defense of Animals. Adams argues that factory farming is part of a whole culture of oppression and insti- tutionalized violence. Th e treatment of animals as objects is parallel to and associated with patriarchal society’s objectifi cation of women, blacks, and other minorities in order to routinely exploit them. Adams excels in constructing unexpected juxtapositions by using the language of one kind of relationship to illuminate another. Employing poetic rather than rhetorical techniques, Adams makes powerful connec- tions that encourage readers to draw their own conclusions.” —Choice “A dynamic contribution toward creating a feminist/animal rights theory.” —Animals’ Agenda “A cohesive, passionate case linking meat-eating to the oppression of animals and women .
    [Show full text]
  • A Declaration of Interdependence: Peace, Social Justice, and the “Spirit Wrestlers” John Elfers Sofia University
    International Journal of Transpersonal Studies Volume 32 | Issue 2 Article 12 7-1-2013 A Declaration of Interdependence: Peace, Social Justice, and the “Spirit Wrestlers” John Elfers Sofia University Follow this and additional works at: https://digitalcommons.ciis.edu/ijts-transpersonalstudies Part of the Philosophy Commons, Psychology Commons, Religion Commons, and the Sociology Commons Recommended Citation Elfers, J. (2013). Elfers, J. (2013). A declaration of interdependence: Peace, social justice, and the “spirit wrestlers.” International Journal of Transpersonal Studies, 32(2), 111–121.. International Journal of Transpersonal Studies, 32 (2). http://dx.doi.org/10.24972/ ijts.2013.32.2.111 This work is licensed under a Creative Commons Attribution-Noncommercial-No Derivative Works 4.0 License. This Special Topic Article is brought to you for free and open access by the Journals and Newsletters at Digital Commons @ CIIS. It has been accepted for inclusion in International Journal of Transpersonal Studies by an authorized administrator of Digital Commons @ CIIS. For more information, please contact [email protected]. A Declaration of Interdependence: Peace, Social Justice, and the “Spirit Wrestlers” John Elfers Sofia University Palo Alto, CA, USA The struggle between the Doukhobors, a nonviolent society committed to communal values, and the Canadian Government epitomizes the tension between values of personal rights and independence on the one hand, and social obligation on the other. The immigration of the Doukhobors from Russia to the Canadian prairies in 1899 precipitated a century- long struggle that brings issues of social justice, moral obligation, political authority, and the rule of law into question. The fundamental core of Western democracies, founded on the sanctity of individual rights and equal opportunity, loses its potency in a community that holds to the primacy of interdependence and an ethic of caring.
    [Show full text]
  • Fund First Nations University Now! Spring Equinox Edition
    Fund First Nations University Now! Spring Equinox Edition Posts from the blog fnuniv.wordpress.com Edward Doolittle and many others Published by FastPencil, Inc. Copyright © 2010 Edward Doolittle Published by FastPencil, Inc. 3131 Bascom Ave. Suite 150 Campbell CA 95008 USA (408) 540-7571 (408) 540-7572 (Fax) [email protected] http://www.fastpencil.com First Edition Contents CHAPTER 1: CAUT Letter to Rob Norris 1 CHAPTER 2: Statement from University of Regina President and Vice-Chancellor, Dr. Vianne Timmons 3 CHAPTER 3: University of Regina Faculty Association (URFA) Statement 5 CHAPTER 4: CAUT Press Release, February 5 6 CHAPTER 5: First Nations University needs to stay 7 CHAPTER 6: Faculty Press Release 8 CHAPTER 7: University of Regina Faculty Association 10 CHAPTER 8: Reason #1: Government accountability 11 CHAPTER 9: Stand-alone FNUC uncertain 12 CHAPTER 10: U of R linguistics students attempt to save program 13 CHAPTER 11: The human costs of First Nations University’s failure 14 CHAPTER 12: Letter #1: Appeal from Wes Heber 15 CHAPTER 13: Reason #2: The Students 16 CHAPTER 14: Letter #2: Appeal from Joan Sanderson 17 CHAPTER 15: Students’ Voices on the Importance of the First Nations University of Canada 18 CHAPTER 16: Lesley Bear, Alumna 21 CHAPTER 17: Letter #3: Appeal from Carrie Bourassa 22 CHAPTER 18: Liberals call on Harper government to help keep First Nations University open 23 CHAPTER 19: Reason #3: Indian Education is a Treaty Right 24 CHAPTER 20: Thursday, February 11 Events 25 CHAPTER 21: Reason #4: First Nations University
    [Show full text]
  • Interior Plains Region Might Vary
    124-155_Ch05_F4 2/1/07 7:30 PM Page 124 CHAPTER Interior Plains 5 Land of Open Skies n the late 1700s, explorer and mapmaker David Thompson I travelled west after exploring the Canadian Shield. He kept a journal as he travelled, and this is how he described the region that would be called the Interior Plains. What I now relate is of the great body of dry land at the east foot of the mountains, the northern part of the forests, and the southern part of the plains, through which roll the Bow and Saskatchewan Rivers with their many branches. The Bow River flows through the most pleasant of the plains, and is the great resort of the bison and the red deer. The snow of the glaciers of the mountains, which everywhere border the west side of these plains, furnish water to form many rivers. The rivers that roll through this immense unbroken body of land of plains and forests are beautifully distributed... The climate is good, the winters about five months, the summers are warm, and the autumn has many fine days. The soil is rich and deep... and agriculture will succeed... 124 124-155_Ch05_F4 2/1/07 7:30 PM Page 125 Canada: Our Stories Continue The Interior Plains is a large region that covers parts of ? Critical Inquiry TIP Manitoba, Saskatchewan, and Alberta, as well as parts of the Northwest Territories and Yukon Territory. This region is Retrieving fairly flat, with low hills. It has areas of grassland, wooded Look at graphs, maps, tables, charts, and parkland, and large northern forests.
    [Show full text]
  • Resisterville American Dissidents in British Columbia
    KATHLEEN RODGERS welcome to Resisterville American Dissidents in British Columbia Sample Material © 2014 UBC Press © UBC Press 2014 All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means, without prior written permission of the publisher. Library and Archives Canada Cataloguing in Publication Rodgers, Kathleen, 1974-, author Welcome to Resisterville : American dissidents in British Columbia / Kathleen Rodgers. Includes bibliographical references and index. Issued in print and electronic formats. ISBN 978-0-7748-2733-1 (bound). – ISBN 978-0-7748-2735-5 (pdf). – ISBN 978-0-7748-2736-2 (epub) 1. Americans – British Columbia – Kootenay Region – History – 20th century. 2. Dissenters – British Columbia – Kootenay Region – History – 20th century. 3. Counterculture – British Columbia – Kootenay Region – History – 20th century. 4. Vietnam War, 1961-1975 – Draft resisters – British Columbia – Kootenay Region – History – 20th century. 5. Immigrants – British Columbia – Kootenay Region – History – 20th century. 6. Immigrants – United States – History – 20th century. 7. Kootenay Region (B.C.) – Emigration and immigration – Social aspects – History – 20th century. 8. United States – Emigration and immigration – History – 20th century. 9. Kootenay Region (B.C.) – Social conditions – 20th century. I. Title. FC3845.K7Z7 2014 971.1’6200413 C2014-900722-1 C2014-900723-X UBC Press gratefully acknowledges the financial support for our publishing program of the Government of Canada (through the Canada Book Fund), the Canada Council for the Arts, and the British Columbia Arts Council. This book has been published with the help of a grant from the Canadian Federation for the Humanities and Social Sciences, through the Awards to Scholarly Publications Program, using funds provided by the Social Sciences and Humanities Research Council of Canada.
    [Show full text]
  • Lochdale's Indigenous Language Club
    Lochdale’s Indigenous Language Club Greetings & Introductions 2018-20 Lochdale’s Indigenous Language club This book is dedicated to the students, staff and community of Lochdale Community School. Researched & Designed by Brandi Price & Lochdale Community Indigenous Students. Photo Credits: Brandi Price Picture Credits: Pixabay.com Audio Recording: Lochdale Community Indigenous students Edited by Burnaby Indigenous Education Team 2018-2020 Table of Contents 1. What is Indigenous Language Club? Page 2 2. Acknowledgements Page 2 2. Nuučaan̓ uɫ-Barkley Sound Page 3 3. Denésoliné Page 4 4. Sm'algyax Page 5 5. Denesųłiné Page 6 6. Nēhiyawēwin– Y Dialect Page 7-8 7. Sm’algyax Page 9 8. Nēhiyawēwin– Y Dialect Page 10 9. Nuučaan̓ uɫ-Barkley Sound Page 11 10. Denesųłiné Page 12 11. Nēhiyawēwin– Y Dialect Page 13 12. Ucwalmícwts Page 14 13. Lakȟótiyapi Page 15 14. Michif Page 16 15. Kwak’wala Page 17 16. Indigenous Language Map of Canada Page 18 17. Map of the World Page 19 18. UNESCO status of Indigenous Languages in Canada Page 20-21 18. Resources Page 22 What is Indigenous Language Club? Lochdale Community school language club is a safe place for students to increase their awareness of the Indigenous languages in Canada and is inclusive to all languages. All Indigenous languages in Canada are at a high risk of becoming endangered or extinct due to the impacts of colonization and residential schools. Indigenous communities are currently engaged in a variety of efforts to maintain and revitalize their languages. Using the Truth And Reconciliation (TRC), section 13 and the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous peoples (UNDRIP), article 13 as a guide, I wanted to create an opportunity for urban indigenous students who come from various cultural backgrounds to explore, learn, research and play with their ancestral language through firstvoices.com, learnmichif.com, youtube and other online platforms.
    [Show full text]
  • Introduction
    00front.qxd 2/9/2004 2:20 PM Page viii Introduction When the first Doukhobor immigrants stepped onto a pier in Halifax in 1899 as refugees from tsarist religious persecution in Russia, they began a chapter in the history of the development of Canada as a nation that is still being written and that, at times, is still under erasure. The story of the Doukhobors in Canada remains one of the most unusual stories of mass migration because the Doukhobors arrived at a time when ideas about Canada’s position in the British Empire were still debated and the position of migrants was not yet fully worked through. Soon after the Doukhobors began to live in Canada their belief in pacifism, anti-patriotism, commu- nal living, and vegetarianism, along with their desire to retain their own language and their deep suspicion of institutionalization of any kind, proved to be threatening to many who were developing ideas about Can- ada and what it should mean to be Canadian. This resulted in a struggle that highlights what type of nation Canada was at the turn of the last century, and why, until very recently, the Doukhobors have had so much difficulty living in it. Doukhobors, out of all proportion to their rather small numbers, have played a large part in the othering of certain kinds of ethnicity and reli- gious expression in Canada. This is because they have been, in Louis Althusser’s words, “bad subjects.” Not only did they resist the institutions, laws, and beliefs that would have made them into “good” immigrants and docile citizens but they also refused to recognize the terms of recognition that would have made them like most other migrants.
    [Show full text]
  • Doukhobor Problem,” 1899-1999
    Spirit Wrestling Identity Conflict and the Canadian “Doukhobor Problem,” 1899-1999 By Ashleigh Brienne Androsoff A thesis submitted in conformity with the requirements for the Degree of Doctor of Philosophy, Graduate Department of History, in the University of Toronto © by Ashleigh Brienne Androsoff, 2011 Spirit Wrestling: Identity Conflict and the Canadian “Doukhobor Problem,” 1899-1999 Ashleigh Brienne Androsoff Degree of Doctor of Philosophy, Graduate Department of History, University of Toronto, 2011 ABSTRACT At the end of the nineteenth century, Canada sought “desirable” immigrants to “settle” the Northwest. At the same time, nearly eight thousand members of the Dukhobori (commonly transliterated as “Doukhobors” and translated as “Spirit Wrestlers”) sought refuge from escalating religious persecution perpetrated by Russian church and state authorities. Initially, the Doukhobors’ immigration to Canada in 1899 seemed to satisfy the needs of host and newcomer alike. Both parties soon realized, however, that the Doukhobors’ transition would prove more difficult than anticipated. The Doukhobors’ collective memory of persecution negatively influenced their perception of state interventions in their private affairs. In addition, their expectation that they would be able to preserve their ethno-religious identity on their own terms clashed with Canadian expectations that they would soon integrate into the Canadian mainstream. This study focuses on the historical evolution of the “Doukhobor problem” in Russia and in Canada. It argues that
    [Show full text]
  • These Are the Comments of Richard Rose to FDA's Request for Comments on the "Development of a List of Pre-Dietary Supplemen
    These are the comments of Richard Rose to FDA's Request for Comments on the "Development of a List of Pre-Dietary Supplement Health and Education Act Dietary Ingredients" and the reasons Hemp Flower Products should be considered an ingredient existing before the passage of DSHEA. This has been submitted to: https://www.federalregister.gov/documents/2017/09/06/2017-18812/development-of-a-list- of-pre-dietary-supplement-health-and-education-act-dietary-ingredients-public#open- comment This submission is a stakeholder comment to your "Development of a List of Pre-DSHEA Dietary Ingredients" issue. My name is Richard Rose and I'm an award-winning food industry professional of 37 years now retired, and also a well-known commercial producer of numerous Hempseed foods starting in 1994, months before DSHEA. Here I am representing the Hemp Food Association, which I founded in 1998. While the Dietary Supplement Health and Education Act (DSHEA 1994) is only 23 years old, it is a well-documented fact that humans and animals have consumed Hemp Flower Products for many millennia around the world, including the USA where Hemp has been grown continuously since at least 1606. This is because the resin adhering to the flowers as well as fine particles of flower are inevitably consumed when the seed is eaten or pressed for its edible oil. This sticky resinous adherent on the outside of the shell of the hempseed is difficult to remove, even today, and often include Hemp Flower fines. With at least 12,000 years of safe continuous use around the world, FDA must consider Hemp Flower Products, in their natural form, as an existing ingredient for the purposes of DSHEA, and not as a New Dietary Ingredient any more than water, heirloom apples, or ancient rye varieties.
    [Show full text]
  • Résumés Des Communications 49E Congrès Des Algonquinistes 27-29 Octobre 2017 Université Du Québec À Montréal
    Résumés des communications 49e Congrès des Algonquinistes 27-29 octobre 2017 Université du Québec à Montréal Abstracts 49th Algonquian Conference October 27-29, 2017 Université du Québec à Montréal Sommaire / Table of Contents « Range ton baloney, il y a de l’orignal! » : regard sur l’alimentation en contexte anicinabe - Laurence Hamel- Charest 5 The Earliest Records of the Montagnais Language: A Reassessment - David Pentland 6 (Ir)realis dubitative in the Cree Dialect Continuum - Rose-Marie Déchaine 7 Résurgence autochtone et réconciliation « autocritique » : Séjours de sensibilisation à la culture anicinape et à la pédagogie de la terre – Kitcisakik - Joseph Friis, Alexandra Arellano 7 Instrumental Nouns in Miami-Illinois - David J. Costa 9 The Prominence of Speech-Act Participants: A study of diachronic change in Algonquian Person Agreement - Chantale Cenerini 10 Le mouvement des pow wow chez les Innu au Québec : Algonquiens contemporains, enjeux identitaires et échanges culturels - Véronique Audet 12 Gikinoo’amawaag Eko-Niizhing-Biboon Gikinoo’amaaganag Ji-Anishinaabebiigewaad: Teaching Students Anishinaabemowin Rhetoric and Composition - Margaret Noodin 13 Clause combining in Plains Cree and Michif Peter Bakker, Aarhus University, Denmark - Robert A. Papen 14 Les maîtres des animaux et le changement chez les Innus d'Unamen Shipu - Émile Duchesne 14 Derivational paradigms: A tool for learning vocabulary (and epistemology) - Rose-Marie Déchaine 16 Nominal classification in Michif - Olivia N. Sammons 17 « Ces Indiens se plaignent pour rien » : Les agents indiens et la gestion des écoles de jour indiennes à Kitigan Zibi (1879 - 1953) - Anny Morissette 19 Aanji’zaagibagaa: Changing Blooms - Nathon Breu 20 On confirming the Split Phonology Hypothesis (SPH) for Michif - Robert A.
    [Show full text]
  • Tolstoy Argues That the Traditional Attempts to Overcome Evil by the Opposing Force Have Only Increased the Amount of Suffering
    Tolstoy argues that the traditional attempts to overcome evil by the opposing force have only increased the amount of suffering in the world, and advocates the attitude of ‘non-resistance to evil’ as the only viable alternative with profound spiritual significance. He explicitly identifies Jesus’ “Sermon on the Mount” (e.g., Mathew 5:39) as the primary source of the doctrine of non-resistance, but the Indian notion of ahimsa (non-violence) is clearly one of the original inspirations as well. On Tolstoy’s interpretation, the essence of Christianity consists precisely in the moral teaching of universal love and passive non-resistance to evil in all circumstances. A consistent application of neprotivlenie policy, both in private life and on a political scale, would typically entail vegetarianism, an ascetic life-style, teetotalism, and extreme pacifism. The notion of non-resistance as a basic life-attitude has found its most vehement critic in the figure of a philosopher Ivan Ilyin, who has published an important book, entitled “On Resistance to Evil by Force” (1925), with a thorough critical analysis of Tolstoy’s moral teachings. Among other things, Ilyin argues that, contrary to Tolstoy, the teaching of Christ is quite compatible with the policy of opposing the wrongdoers by active force. Tolstoy’s advocacy of neprotivlenie, as an effective practical method of struggle against oppression, had a significant influence on several important political figures of the 20th century, including Mohandas Gandhi and Martin Luther King, Jr. In a somewhat modified form, Tolstoy’s neprotivlenie has also been adopted as a core ethical belief by several modern religious movements, such as Doukhobors (in Russia, and later in Canada), Cao Đài (in Vietnam), and Itto-en (in Japan).
    [Show full text]