Portrait D'eric « Radzu » Récits De Courses Hivernaux Climbmania 2018

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Portrait D'eric « Radzu » Récits De Courses Hivernaux Climbmania 2018 JURalpes Journal de la section « JURA » du Club Alpin Suisse Fixez maintenant un entretien conseil Portrait d’Eric « Radzu » Récits de courses Toujours là où il y a des chiffres. hivernaux Faites de nous votre banque Climbmania 2018 principale: toute la région vous en sera reconnaissante. En tant que sociétaire Raiffeisen, vous êtes non seule- ment client mais aussi copropriétaire de votre banque. Et si vous faites de Raiffeisen votre banque principale, vous bénéficiez de services et d‘avantages de première qualité et vous soutenez votre région. Ouvrons la voie N° 6 / Avril-Juin 2018 Rue du Jura 23 • 2900 Porrentruy Tél. 032 466 14 18 Spécialités à la carte Gâteau au fromage Tranches à la crème Route d’Alle 58 Rue du Puits 20 2900 PORRENTRUY 2800 DELÉMONT Tél. 032 465 96 20 Tél. 032 422 29 25 Fax 032 466 42 60 Fax 032 422 46 50 [email protected] [email protected] www.gazsa.ch pierres tellement polies par les tempêtes qu’elles SOMMAIRE sont glissantes comme la glace. Mais si vous savez COMITÉ SECTION « JURA » du CAS Editorial 1 où vous posez chaque pied, vous remarquerez les pièges et saurez les contourner. Portrait 3 Présidente : Le paysage change, donc profitez-en. Il est clair Agnès Brahier Récits de course 5 qu’il faut avoir un objectif : arriver au sommet. 032 466 88 08 Calendrier des courses et manifestations 16 Mais à mesure que l’on monte, on voit davan- 077 407 28 36 tage de choses, et cela ne coûte rien de s’arrêter [email protected] Invitations 19 - 21 de temps en temps, de jouir du panorama envi- Prochaines courses 21 ronnant. A chaque mètre conquis, on voit un Caissier : peu plus loin ; profitez-en alors pour découvrir Hubert Rérat Climbmania 31 032 466 65 77 de nouvelles choses. [email protected] Chalet des Ordons 32 Respectez votre corps. Seul celui qui accorde à son corps l’attention qu’il mérite réussit à gra- Intendant chalet www.cas-jura.ch vir une montagne. Vous avez tout le temps que des Ordons : la vie vous donne, donc marchez sans exiger ce Alain Ott qu’elle ne peut donner. Si vous allez trop vite, 079 820 19 74 [email protected] EDITORIAL vous serez fatigué et vous renoncerez à mi-che- min. Si vous allez trop lentement, la nuit peut Rédaction du bulletin Montagne et philosophie tomber et vous serez perdu. Profitez du paysage, et site : jouissez de l’eau fraîche des sources et des fruits Ignace Berret Récemment en formation continue, j’ai eu le que la nature offre généreusement, mais conti- [email protected] plaisir de découvrir un conte philosophique de nuez à marcher. Escalade : Paulo COELHO, intitulé « Manuel pour gravir Respectez votre âme. Ne répétez pas tout le Carlos Sebastian les montagnes ». Sa lecture nous amène à décou- temps « je vais réussir ». Votre âme le sait déjà. 079 827 45 42 vrir une succession de paraboles, où l’auteur Ce dont elle a besoin, c’est de se servir de cette [email protected] illustre par la montagne quelques conseils de longue route pour grandir, s’étendre à l’horizon, vie. C’est un conte qui rend hommage à la vie atteindre le ciel. Une obsession n’aide en rien à la Secrétaire : et à la montagne, à la vie par la montagne. Il m’a recherche de l’objectif et finit par vous priver du Maurice Riedo touchée, c’est pourquoi j’ai voulu le partager plaisir de l’escalade. Mais ne répétez pas non plus 078 836 95 26 [email protected] avec vous ! « c’est plus difficile que je ne le pensais », car cela Agnès Brahier vous ferait perdre votre force intérieure. Admissions, démissions, Préparez-vous à marcher un kilomètre de plus. changements d’adresse : Choisissez la montagne que vous désirez gravir. Le parcours jusqu’au sommet de la montagne est Catherine Prudat Ne vous laissez pas guider par les commentaires toujours plus long que vous ne le pensez. Ne vous 032 471 24 83 [email protected] des autres, « celle-ci est plus belle, celle-là est plus mentez pas, le moment arrivera où ce qui parais- facile », vous dépenseriez beaucoup d’énergie et sait près est encore très loin. Mais comme vous Préposé aux courses : d’enthousiasme pour atteindre votre objectif. êtes disposé à aller au-delà, ce n’est pas vraiment Xavier Bédat Vous êtes seul responsable et devez être sûr de ce un problème. 079 354 59 82 que vous faites. Réjouissez-vous quand vous atteignez le som- [email protected] Sachez comment arriver devant elle. Très sou- met. Battez des mains, criez aux quatre coins que Annonces bulletin : vent, on voit la montagne de loin. Belle, intéres- vous avez réussi, laissez le vent là-haut purifier Ernest-André Farine sante, pleine de défis, mais quand on essaie de votre âme, rafraîchissez vos pieds fatigués et en 032 471 10 04 s’en approcher, que se passe-t-il ? Les routes la sueur, ouvrez les yeux, ôtez la poussière de votre 079 373 99 31 contournent, il y a des forêts […], ce qui paraît cœur. Ce qui auparavant n’était qu’un rêve, une [email protected] clair sur la carte est difficile dans la réalité. Alors, vision lointaine, fait maintenant partie de votre essayez tous les chemins, les sentiers, et un jour vie ; vous avez réussi ! Bibliothèque, archives : vous vous trouverez face au sommet que vous Pierre-Alain Flückiger Faites une promesse. Vous avez découvert une 032 466 68 32 souhaitez atteindre. force que vous ne connaissiez même pas, dites- 079 340 21 17 Apprenez de quelqu’un qui est déjà passé par là. vous que désormais vous l’utiliserez pour le res- [email protected] Vous avez beau vous juger unique, il y a toujours tant de vos jours. De préférence, promettez aussi quelqu’un qui a fait avant vous le même rêve, et de découvrir une autre montagne et de partir vers Adresse du club : a finalement laissé des marques qui peuvent vous une nouvelle aventure. CP 1122 2900 Porrentruy faciliter la marche. C’est votre bout de chemin, Racontez votre histoire. Oui, racontez-la. Dites à votre responsabilité, mais n’oubliez pas que l’ex- tout le monde que c’est possible, et alors d’autres périence d’autrui est d’un grand secours. personnes se sentiront le courage d’affronter Vus de près, les dangers sont contrôlables. leurs propres montagnes. Photo de couverture : Pic Chaussy 2308 m, Quand vous commencez à gravir la montagne, Texte tiré de « Manuel pour gravir les montagnes », Crédit photo Ignace Berret soyez attentif à ce qu’il y a autour. Des préci- extrait du livre de P. Coelho « Comme le fleuve qui Maquette originale JURalpes : pices, des crevasses presque imperceptibles, des coule » (1998-2005). Michel Stauffer JURalpes | N° 6 / Avril-Juin 2018 | 1 Votre magasin de sport spécialiste de la marche Chez Sports-Loisirs une solution pour vos pieds! Nous vous proposons une analyse plantaire par Scanner Sports-Loisirs 2900 Porrentruy - 032 466 52 25 - [email protected] Votre magasin de sport pour la marche et le ski Chez une solution pour vos pieds! Spécialiste de l, analyse plantaire par Scanner Rue du Jura 11 / 2900 Porrentruy - 032 466 52 25 - [email protected] Avec les dernièresRando technologies et les marques spécialisées g in by ttOISIRS FITTIN OT G Ski fi O t B by 10 Course à pied oo ANS hez SPORTS-L B c Stéphane et Béatrice Gschwind 2922 MORMONT Tél. 032 466 35 33 www.le-saint-hubert.com Fermé lundi et mardi Portrait Eric, l’homme qui rééquipe les voies d’escalade… Durant son temps libre et entre autres passe-temps, Eric Radzuweit, membre de notre section, rééquipe les voies d’escalade. Nous l’avons rencontré ! Portrait : Eric, né en 1962, marié à Sophie, 2 enfants, habite à Porrentruy Hiver ou été ? Hiver Vote dans l’urne ou par correspondance ? Salé ou sucré ? Les deux ! Du matin ou du soir ? Les deux ! Par correspondance Saucisse d’Ajoie ou salami Citterio ? Infos journal ou infos tablette ? Tablette Vacances à la mer ou à la montagne ? Les deux ! A la mer avec des montagnes proches Tofu ou steak tartare ? Tous les deux ! Roman ou BD ? Roman Paris ou Rome ? Paris Salle obscure ou home cinéma ? Fitness en salle ou Parcours-Vita ? Ristretto ou thé vert ? Infusion menthe ! Salle de cinéma Parcours-Vita Escalade en salle ou en extérieur ? Argent papier ou carte de crédit ? Les deux ! La bière : brune, rousse ou blonde ? Blonde En extérieur L’escalade : un sport pratiqué avec des passionnés Un métier dangereux ? Eric s’est initié à l’escalade en plein air et a appris à équiper Non, ce n’est pas dangereux ! Car Eric fait en sorte qu’il n’y ait pas des voies lorsqu’il était jeune adulte avec des passionnés, tels le de danger. Dans un premier temps, la partie inférieure de la voie est regretté Philippe Steulet, ainsi que Markus Bill, Alain Zürcher nettoyée, et les herbes et branches indésirables ôtées afin de rame- ou Carlos Sebastien, ce dernier étant encore toujours très actif ner la lumière sur la paroi. Puis, muni de l’indispensable casque, aujourd’hui dans notre section. Cette équipe de copains, ras- corde fixe et corde de sécurité avec système auto-freinant instal- semblés sous l’enseigne du GEA de l’époque – Groupe d’Escalade lées, il change les relais, démonte les spits existants, les remplace d’Ajoie –, a équipé des dizaines de voies en Ajoie dans les années par des broches en inox, les scelle avec un mortier adéquat.
Recommended publications
  • GLI UCCELLI DEL MONTE BIANCO Atlante Distributivo Delle Presenze Annuali 1994-1999 E Dati Inediti 2000-2005 Con 4 Itinerari Di Birdwatching
    Luciano Ruggieri GLI UCCELLI DEL MONTE BIANCO Atlante distributivo delle presenze annuali 1994-1999 e dati inediti 2000-2005 con 4 itinerari di birdwatching Edizioni BirdGuide Gli Uccelli del Monte Bianco Questo volume è stato stampato con il contributo parziale dell’Amministrazione comunale di Courmayeur. In copertina: ©Gipeto Gypaetus barbatus, immaturo “Raetia”, di Maurizio Azzolini Fotografie©: Daniele Occhiato, Maurizio Sighele, Maurizio Azzolini, Paolo Casali, Luciano Ruggieri Te s t o : ©Luciano Ruggieri . Proprietà letteraria riservata. Grafica, impaginazione e stampa: Colorit srl - Torino - www.colorit.net INDICE Gli uccelli del Monte Bianco - peculiarità e differenze di popolamento ornitico 9 Uccelli di oggi, uccelli di ieri - come cambiano i popolamenti ornitici 14 Metodi di indagine 18 Flora e vegetazione 25 Il clima 29 Cambiamenti dello spazio ambientale 31 Estate e inverno: due facce della stessa realtà 35 La migrazione 37 5 L’IBAdella Val Ferret 42 Distribuzione commentata delle specie 46 Itinerari di Birdwatching 198 Bibliografia 203 Gli Uccelli del Monte Bianco Gli Uccelli del Monte Bianco: Peculiarità e differenze di popolamento ornitico Le caratteristiche peculiari di popolamento ornitico permette all’area del Monte Bianco di ospitare 48 delle 53 specie definite da Brichetti (21) come “esclusive” delle Alpi italiane, il 75% delle specie complessivamente segnalate per l’intera Regione Valle d’Aosta e l’80% di quelle nidificanti in regione (11). Le specie totali registrate per l’area nel presente studio sono 184. Di queste, le specie censite durante i 6 anni dell’indagine (1994-1999) sono 146, mentre 38 sono quelle la cui presenza nell’area in esame, è stata accertata solo da fonti bibliografiche o in anni successivi al 1999.
    [Show full text]
  • Sejours Transfrontaliers De L'espace Mont-Blanc 2016
    SEJOURS TRANSFRONTALIERS DE L’E SPACE MONT -BLANC 2016 Notre projet : Faire connaître un milieu naturel exceptionnel pour le sauvegarder . Depuis 5 ans, des jeunes Valaisans, Valdôtains et Savoyards participent à des séjours pédagogiques transfrontaliers. La randonnée est une manière originale de découvrir l’environnement de l’Espace Mont-Blanc (glaciers, faune, flore, aménagement du territoire) mais aussi des métiers liés à la montagne (gardien de refuge, accompagnateur en montagne, alpagiste, glaciologue…). Les objectifs sont de de faire découvrir aux jeunes les richesses et la diversité du massif du Mont-Blanc, de développer auprès d’eux un sentiment d’appartenance à un territoire commun et de les sensibiliser au développement durable. Cette année l’Espace Mont-Blanc célèbre 25 ans de sa création, participez à nos séjours et nous fêterons ensemble cet important moment ! Nous regroupons pour chaque séjour 3 jeunes issus des régions de l’Espace Mont Blanc (Valais, Vallée d’Aoste et Savoie) soit 4 groupes de 12 jeunes pour 4 séjours s’échelonnant du 10 juillet au 11 août 2016. ∞∞∞∞∞∞∞ Hébergement et repas : Toutes les nuits sont en refuges (ne pas oublier un drap housse). Le repas du soir et le petit déjeuner sont pris en refuge. Le pique-nique du jour est préparé par les refuges ou par l’organisation, sauf celui du 1er jour (qui est à emporter avec soi). Traitement médical : Si votre enfant suit un traitement médical, merci de le signaler au départ à l’encadrement. Prévoir une photocopie de l’ordonnance. Séjour 1 du 10 au 14 juillet de Salvan (CH) à Servoz (F) Itinéraire : Dimanche 10 juillet 10h à la gare de Salvan, vallée du Trient.
    [Show full text]
  • La Hauteur Que L'on
    Panorama n° 11 pris du Carmel, à 2962 mètres d'altitude. L'ascension du Carmel ne se fait presque jamais; la hauteur que l'on connaît sous ce nom dans le pays est à trois heures environ au-dessous du véritable point qu'il faut atteindre pour embrasser la vue de la chaîne du Mont Blanc dans toute son étendue. Parti de Courmayeur à deux heures et demie du matin, je suis monté à travers la foret jusqu'aux pâturages élevés qui la dominent et que l'on franchit assez aisément; mais au bout de deux heures et demie de marche on arrive à des pentes plus raides, dont la rapidité va toujours en augmentant j usqu'à une arête dentelée à pointes inégales, séparées par des précipices, qui forme la ligne des som­ mets du Mont Carmel. Il ne faut pas moins de cinq heures et demie pour atteindre depuis Courmayeur le sommet du Carmel sur lequel j'ai installé mon appareil. La hauteur au-dessus de la mer est de 2962 mètres. L'arête rocheuse est formée de calcschistes et de calcaires schistoïdes. Du sommet du Carmel, la vue embrasse dans toute sa beauté l'éblouissante chaîne du Mont Blanc depuis le col de la Seigne jusqu'au col Ferret. Un accident arrivé à quelques-uns de mes châssis en carton renfermant mon papier préparé m'a empêché de prendre un panorama circulaire, et j'ai dû me bornera la reproduction de la chaîne du Mont Blanc. Le panorama embrasse un angle de 170 degrés et est composé de huit épreuves.
    [Show full text]
  • Glacial Archaeology in the Pennine Alps, Switzerland/Italy, 2011–2014
    JGA 3.1 (2016) 27–41 Journal of Glacial Archaeology ISSN (print) 2050-3393 https://doi.org/10.1558/ jga.33530 Journal of Glacial Archaeology ISSN (print) 2050-3407 Glacial Archaeology in the Pennine Alps, Switzerland/Italy, 2011–2014 Stephanie R. Rogers1, 3, Philippe Curdy2, Muriel Eschmann-Richon2 and Ralph Lugon4 1. Auburn University; 2. Valais History Museum; 3. University of Fribourg, Switzerland 4. University of Applied Sciences and Arts of Western Switzerland [email protected]; [email protected]; [email protected]; [email protected] This report summarizes a glacial archaeology project funded by the Swiss National Science Foundation (SNSF) which took place between 2011 and 2014. This interdis- ciplinary project integrated methods from archaeology, history, and geography and resulted in the collection of more than one hundred objects of archaeological interest. Until now, 37 of those objects have been dated using radiocarbon analysis and range from the Bronze Age to modern times. The final results are presented and discussed and perspectives are offered in regard to future regional scale, interdisciplinary, gla- cial archaeological projects. Introduction The subject of glacial archaeology is a consequence of climate change; high-altitude and -latitude environments, which have been covered in ice and snow for hundreds to thousands of years, have been recently subject to increased melting due to aug- mented global temperatures, leading to the discovery of archaeological artefacts and remains in these areas (Dixon et al. 2014). The glacial-archaeological phenomenon was brought to light after the discovery of Ötzi in 1991 (Seidler et al.
    [Show full text]
  • Semaine Au Mont Blanc Par La Voie Du Pape = VN Italienne Via Le Glacier
    Juillet 2018 – Semaine au Mont Blanc Par la voie du Pape = VN Italienne via le glacier de Miage, et le refuge Gonella Nous renouvelons cette année avec Clément une semaine d’alpinisme, au début du mois de Juillet, et avons cette fois choisi d’aller gravir le Mont Blanc. Pour changer nous ne séjournerons pas du tout à Chamonix, et privilégions la découverte du versant Italien, plus sauvage, avec moins de remontées mécaniques, et surtout beaucoup moins fréquenté. Notre équipe de 6 est largement internationale (Guido, Ludovic, Vincent, Clément, Constance et Francis) : un Italien (le « local de l’étape »), un Tarnais (« grand chef cuistot »), un demi – Aveyronnais (« grand chef qui tire sur la corde »), un Parisien (« professeur météo »), une Parisienne (grande cheffe « je flippe puis je kiffe »), et votre serviteur « VCM 100% made in Aveyron ». L’équipe au complet, avec, de gauche à droite : Constance, Francis, Guido, Vincent, Ludovic et Clément Une pensée pour Irène et Guillaume qui, suite à un petit accident de grimpe dans le Caroux mi-Juin, ne peuvent se joindre à ce trip. Qu’ils se rassurent le Mont Blanc et ses satellites resteront en place pour encore de nombreuses années, et nous aurons certainement l’occasion de revenir les visiter en leur compagnie. INTRODUCTION Préparatoire = l’ANETO dans les Pyrénées, avec un bivouac sur glacier à 3000 mètres, mi-juin Toute l’équipe Mont Blanc est présente, même Guido qui a fait le déplacement pour le week-end de Stade (Nord de l’Allemagne) pour être de la partie. Il ne manque que Vincent qui ne s’est finalement déclaré pour le Mont Blanc qu’au dernier moment.
    [Show full text]
  • E. Du Massif Alpin Du Mont-Blanc
    Deux plaques tournantes à l'extrémité N.-E. du massif alpin du Mont-Blanc Autor(en): Oulianoff, Nicolas Objekttyp: Article Zeitschrift: Bulletin de la Société Vaudoise des Sciences Naturelles Band (Jahr): 72 (1974-1975) Heft 345 PDF erstellt am: 25.09.2021 Persistenter Link: http://doi.org/10.5169/seals-276681 Nutzungsbedingungen Die ETH-Bibliothek ist Anbieterin der digitalisierten Zeitschriften. Sie besitzt keine Urheberrechte an den Inhalten der Zeitschriften. Die Rechte liegen in der Regel bei den Herausgebern. Die auf der Plattform e-periodica veröffentlichten Dokumente stehen für nicht-kommerzielle Zwecke in Lehre und Forschung sowie für die private Nutzung frei zur Verfügung. Einzelne Dateien oder Ausdrucke aus diesem Angebot können zusammen mit diesen Nutzungsbedingungen und den korrekten Herkunftsbezeichnungen weitergegeben werden. Das Veröffentlichen von Bildern in Print- und Online-Publikationen ist nur mit vorheriger Genehmigung der Rechteinhaber erlaubt. Die systematische Speicherung von Teilen des elektronischen Angebots auf anderen Servern bedarf ebenfalls des schriftlichen Einverständnisses der Rechteinhaber. Haftungsausschluss Alle Angaben erfolgen ohne Gewähr für Vollständigkeit oder Richtigkeit. Es wird keine Haftung übernommen für Schäden durch die Verwendung von Informationen aus diesem Online-Angebot oder durch das Fehlen von Informationen. Dies gilt auch für Inhalte Dritter, die über dieses Angebot zugänglich sind. Ein Dienst der ETH-Bibliothek ETH Zürich, Rämistrasse 101, 8092 Zürich, Schweiz, www.library.ethz.ch http://www.e-periodica.ch BULL. SOC. VAUD. SC NAT., N° 345, VOL. 72, 1974 91 (LAUSANNE, SUISSE) BULLETIN N° 210 des Laboratoires de Géologie, Minéralogie, Géophysique et du Musée géologique de l'Université de Lausanne. Deux plaques tournantes à l'extrémité N.-E.
    [Show full text]
  • Augusta Vittoria Cerutti, Aristide Franchino, Bona Bianchi Potenza, Alberto Fusinaz
    Redazione definitiva novembre 2005 Augusta Vittoria Cerutti, Aristide Franchino, Bona Bianchi Potenza, Alberto Fusinaz IL GHIACCIAIO DI PRE-DE-BARD Introduzione : il massiccio del Monte Bianco 1 - Notizie di morfologia, glaciologia e climatologia 2 - Cronologia del clima europeo e i ghiacciai alpini I Parte : Il ghiacciaio Pré-de-Bard oggi e ieri 1. Il nome del ghiacciaio 2. Posizione geografica del bacino e i suoi caratteri geologici 3. Le caratteristiche del ghiacciaio e del suo apparato morenico Tabella A: Le caratteristiche del ghiacciaio di Pré-de-Bard 4. Il ghiacciaio di Pré-de-Bard nella letteratura e nella iconografia 5. Il ghiacciaio di Pré-de-Bard nella cartografia ufficiale italiana 6. Galleria cartografica: CR II Parte Le variazioni del ghiacciaio dal secolo XVII 1. Tabella B : Fasi climatiche e variazioni glaciali nei secoli XIX e XX 2 Le variazioni del ghiacciaio dal XVIII secolo, in base alle relazioni scientifiche e alla documentazione iconografica, cartografica e fotografica 2- 1 - I secoli XVII e XVIII sono caratterizzati dalle maggiori espansioni storiche 2 - 2 - 1818-1820 Culmina l’espansione che risulta essere la maggiore dopo il neo- glaciale 2 - 3 - 1822- 1842 Contrazione:la lingua valliva si raccorcia di diverse centinaia di metri 2 - 4 - 1843- 1860 Forte espansione: la lingua valliva si avvicina alle dimensioni del 1820 2 - 5 - 1861- 1882 Forte contrazione: la lingua valliva si accorcia di circa 840 metri 2 - 6 - 1883- 1897 Espansione: la lingua valliva si allunga di 140 metri 2 - 7 - 1898- 1914 Contrazione :
    [Show full text]
  • 396-3 Walliser Alpen Mont Dolent Grand Combin Banzhaf.Indd
    Banzhaf / Fournier / Roduit Alpine Touren / Walliser Alpen Mont Dolent / Grand Combin Pigne d’Arolla Vom Col de Balme zum Col Collon Alpine Touren Mont Dolent Grand Combin Pigne d’Arolla Seite 1 Aiguilles du Tour–Aiguille du Chardonnet 155 2 Le Génépi–Le Catogne 225 3 Orny–Aiguilles Dorées– Le Portalet 243 4 Tour Noir–Aiguille d’Argentière– Les Planereuses 297 5 Mont Dolent–Aiguilles Rouges du Dolent 367 6 Grand Golliat–Monts Telliers 411 7 Mont Vélan 469 8 Grand Combin 515 9 Rosablanche 607 10 Mont Fort 657 11 Aiguilles Rouges d’Arolla– Pointe de Vouasson 689 12 Pigne d’Arolla–Mont Blanc de Cheilon–La Ruinette 721 13 Mont Gelé–Bec d’Epicoune 781 14 Mont Collon 855 & ! ! &! # " % ! !! $ ! ' T= *<*9Q . >; )*K F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F M @JW@JQ )*J TQ@J*> F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F ? . TQ@J*>V9Q F BS8BR *J4KQ*94*> 9> )*> <<9K*J <C*> F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F B3 9>W*9K* ZT= *"JT%7 )*K <C9>1U7J*JK F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F SS .
    [Show full text]
  • Prospectuslafoulydolentch.Pdf
    Randonnée pédestre / Wandern / Walking 160 km de sentiers balisés / Wandern auf 160 km markierten Wanderwegen / 160 km of waymarked paths Les grands tours Horaire d'été du télésiège : Mehrtägige Wanderungen / Long walks Juillet - Août et week-ends de septembre Tous les jours les 15 premières min. de chaque heure Tour du Mt-Blanc entre 8h00 et 16h15 par beau temps. 7 étapes à travers 3 pays autour du toit de l'Europe 4807 m 7 Etappen, durch 3 Länder rund um das Dach Europas 4807m Öffnungszeiten im Sommer Juli - August und Septemberwochenende 7 days of walking through 3 countries around the summit of Europe Hospice Col du 4807 m Jeden Tag die ersten 15 min. jeder Stunde Gd-St-Bernard zw. 8h00 und 16h15 bei schönem Wetter. 4b 2469 Tour du St-Bernard Chairlift opening times Fenêtre 6 étapes à travers 6 vallées entre la Suisse et l'Italie en passant par July – August and weekends in September de Ferret Une station pour vous accueillir Dalle de l’Amône le célèbre Hospice. – every day – the first 15 mins of every hour 2698 Wanderung in 6 Etappen durch 6 Täler zw. der Schweiz und Italien 8:00 to 16:15 in good weather only. Une vallée à découvrir mit Halt auf dem bekannten Hospiz. Tarif télésiège Adulte Jeune Enfant 2495 A 6-day walk through 6 valleys in Switzerland and Italy passing by Col des Aller 7 6 5 4a the famous Hospice. Cheveaux 2023 Alpage de Aller/Retour 9 8 7 2714 Lacs de Fenêtre Mt Percé d’en Haut Aktive Ferien in D Les sentiers didactiques 2456 unvergLEICHLICHER Natur Lehrpfade / Didactic paths A Gd Col Ferret 2436 Italie 4b 3b TMB E 2200 A resort waiting to welcome you 2225 Col du Alpage du 2041 Bastillon Plan la chaux A vallEy waiting for you to discover 2754 Excursions via le télésiège 1600 - 2000m Col de Ausflüge mit dem Sessellift / Excursions from the chairlift l’Arpalle 2656 Alpage Le Basset 2765m (2h30) 2071 de La Peule Place de Jeux / Spielplatz / Play aera depuis le sommet du télésiège.
    [Show full text]
  • Skitour Mont Dolent 3820M Aus Dem Val Ferret (Italien)
    Skitour Mont Dolent 3820m aus dem Val Ferret (Italien) Skitour Mont Dolent 3820m aus dem Val Ferret (Italien) 5. bis 6. Mai 2016, Peter mit Andy Peisser Nach unseren Touren im Val di Rehme und Valgrisenche, ging's ab ins Val Ferret südlich. der Grandes Jorasses. Schon bei der Anfahrt über Courmayeur boten sich wunderschöne Blicke auf die Südseite der Mont Blanc Gruppe, Mont Blanc, Dent de Geant, Grandes Jorasses, bauten sich vor uns auf. Ein Panorama, das leicht mit dem von Chamonix aus mithalten kann. Unser Ziel hier war die Besteigung des Mont Dolent, ein großes Skitourenziel in den Westalpen bzw. der Mont Blanc Gruppe. Wir staunten nicht schlecht, als die Zufahrtsstraße ins Val Ferret bereits bei Planpincieux, das liegt über 5 km vor dem Sommerparkplatz, gesperrt war. Nun war die Frage, was tun? Ursprünglich war der Plan, den Mont Dolent, so wie unsere Touren der Vortage, an einem Tag vom Tal aus zu besteigen, schon das wäre eine ordentliche Herausforderung gewesen, vom Sommerparkplatz etwa 2100 Höhenmeter und 11,5 km Wegstrecke in eine Richtung. Jetzt, mit der Straßensperre, sah die Sache etwas anders aus, nochmals 5 1/2 km und ca. 120 Höhenmeter dazu (auch noch Skitragen), das würde schon ziemlich heftig werden. Wir überlegten kurz verschiedene Alternativen, und entschieden uns schließlich, die Tour einfach auf zwei Etappen zu machen, zuerst aufs Bivacco Fiorio und dann am nächsten Tag auf den Mont Dolent und zurück ins Tal. Hier stellte die Tatsache, dass wir keinen Kocher dabei hatten die nächste Herausforderung, wir mussten auch sämtliches Getränk, das wir zu brauchen meinten, bereits aufs Biwak mitnehmen.
    [Show full text]
  • Revue N°32, 2004 Sommaire
    Revue n°32, 2004 Sommaire Éditorial...............................................................................................................................................................................................3 Une Assietta de poudre...................................................................................................................................................................4 Rencontre (presque) au sommet................................................................................................................................................6 Descendre aux cols de RESTA (3258 m) et de NOVALESE (3229 m) !...............................................................................8 Fan de pied… ! Fan de pas..........................................................................................................................................................10 Délire Cent Coliste.........................................................................................................................................................................12 Le Pas des Lanciers »… Une… Première !..............................................................................................................................13 Un insolite passager clandestin................................................................................................................................................16 Le Seigneur après le Diable........................................................................................................................................................17
    [Show full text]
  • 89E Année • Numéro8 • AOÛT 2013 • 4, Avenue Du Mail, 1205 Genève B
    SECTION GENEVOISE Aiguille du Midi Paraît 12 fois par an • Bulletin mensuel de la Section Genevoise du Club Alpin Suisse 89e année • Numéro 8 • AOÛT 2013 • 4, avenue du Mail, 1205 Genève BULLETIN DE La SECTION GENEVOISE DU CLUB a LPIN SUISSE Rédaction: Michel Wicki/Ulrich Wacek. Publicité: S’adresser à Pierre Juillerat [email protected] en colla- bo ra tion avec le secrétariat. Couverture: Aiguille du Midi – Photo d’Olivier Gavillet. Impression: Im pri me rie Aïre Off set, 1203 Genève. Tirage: 1900 exemplaires. ©CAS – Section gene voise 2013. Tous droits réservés pour tous pays. Changements d’adresse et numéros non distribués : A envoyer au Secrétariat de la Section Genevoise du CAS, av. du Mail 4, 1205 Genève. Communications : Toutes les communications pour le bulletin du mois prochain doivent par ve nir avant le 5 de chaque mois chez Ulrich Wacek, tél. 022 349 09 09; [email protected]. Passé cette date, elles seront obli gatoire ment renvoyées au mois suivant. Local et secrétariat: Avenue du Mail 4, 1205 Genève, tél. 022 321 65 48, 22, Place Cornavin [email protected]. Ouvert le jeudi de 9 h à 19 h. Compte de chèques postaux de la Section: 12-1172-8. Président 1211 Genève 2 de la Section: Baudouin Legast, chemin de Borny, 1270 Trélex, tél. 022 369 19 14, e-mail: [email protected]. Secré ta riat admi ni stratif : Club Alpin Suisse, Monbijoustrasse 61, Case Postale, 3000 Berne 23, tél. 031 370 18 18, Tél. 022 908 49 50 Fax 031 370 18 00. Bibliothèque : Ouverte les soirs d’assemblée de 19 h 30 à 20 h 30.
    [Show full text]