La Moda Ed Il Costume Russi Da Djagilev Alle Fashion Week Di Mosca

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

La Moda Ed Il Costume Russi Da Djagilev Alle Fashion Week Di Mosca Corso di Laurea magistrale (ordinamento ex D.M. 270/2004) in Lingue e letterature europee, americane e postcoloniali Curriculum: Slavistica Tesi di Laurea La moda ed il costume russi da Djagilev alle Fashion Week di Mosca Relatore Ch. Prof.ssa Svetlana Nistratova Correlatore Ch. Prof.ssa Donatella Possamai Laureando Valeria Manilla Matricola 835571 Anno Accademico 2012 / 2013 INDICE ВВЕДЕНИЕ ............................................................................................................................. 2 INTRODUZIONE ................................................................................................................... 12 Capitolo 1 – LA MODA RUSSA IN EUROPA .......................................................................... 14 Il ballo del 1903. Le “Stagioni Russe” di Djagilev. ............................................................... 14 La grande emigrazione. Nascita delle maison russe a Parigi. .............................................. 31 Le stelle del teatro, della moda e del cinema oltre confine. Le prime indossatrici russe. .. 72 Capitolo 2 – LA MODA E LO STILE IN UNIONE SOVIETICA. .................................................. 81 I neppisti ed il byt sovietico. Le restrizioni del regime. La prozodežda e la nascita del costruttivismo di Rodčenko. ................................................................................................ 81 Da Mjur i Meriliz ai Magazzini Centrali Universali “CUM” ................................................ 112 La moda sovietica e la moda europea a confronto. La nascita dell’ ODMO. ................. 114 Capitolo 3 – DAGLI ANNI OTTANTA AGLI ANNI DUEMILA. LA MODA POST-SOVIETICA. .. 148 La perestrojka e l’apertura ai mercati. Valentin Judaškin ed Igor’ Čapurin. ..................... 148 La collezione di Karl Lagerfeld. Il ritorno della moda “à la russe” ..................................... 155 La moda russa contemporanea. Le Fashion Week. Chi crea la moda a Mosca? ............... 159 CONCLUSIONE ................................................................................................................... 164 BIBLIOGRAFIA .................................................................................................................... 168 1 ВВЕДЕНИЕ Данная работа посвящена истории моды и костюма в России и за границей. В работе анализируется эволюция русской моды как социокультурного явления, начиная с периода парижских “Русских Сезонов” Дягилева до настоящего времени. Настоящая работа представляет собой исследование, целью которого является показать развитие русской моды в течение ХХ-го и ХХI-го веков в России и за границей. В ней рассматриваются основные этапы эволюции русской моды, начиная с «Русских сезонов» Дягилева, которые впервые показали русскую моду в Париже, и заканчивая сегодняшним днём, Неделями моды в Москве, демонстрирующими моду, отличную от советского стиля. В общем, можно сказать, что русская мода всегда зависела от культурного и исторического контекста. Актуальность выбранной темы состоит в том, что каждый исторический период имеет своё художественное выражение, в частности, и в моде, для которой характерны свой подход к искусству, связанный с техникой дизайнеров, и с наличием материалов. Материалом для исследования послужили книги историка моды Александра Васильева, русские модные журналы, исследования в области моды на русском, французском и английском языках. Работа состоит из введения, трёх глав и заключения. 2 В первой главе рассматривается начало влияния русского искусства на стиль и моду во Франции, где тогда лидировал стиль Ар Нуво, именуемый в России стилем модерн. Стиль модерн стремился к эстетизации всех проявлений жизни и старался объединить естественные, натуральные и искусственные материалы. Художники нового стиля обратились к исследованию форм народного искусства, что в свою очередь вызвало интерес к прошлому. Так родился национальный романтизм, который сильно повлиял на мировую моду на рубеже XIX-го и XX-го веков. В моду вошли народные кружева и вышивки. Но настоящую известность русской моде в Париже принесли изделия из меха, которые стали популярными после визита Николая II во Францию в 1897 году. Дома моды «Уорт», «Дусе» и «Дреколь» стали производить модели с использованием меха в отделке. В 1905 году княгиня Тенишева организовала выставку народных костюмов города Талашкина, после чего парижанки стали включать в свой гардероб модели “à la russe”. Но по-настоящему русское влияние на европейскую моду проявилось только после знакомства Парижа с Дягилевым. Сергей Дягилев дебютировал в 1909 году в Париже, в театре «Шатле-Ле-Аль» с созданной им театральной труппой «Русские Балеты Сергея Дягилева» (“Les Balletts Russes de Serge de Djaghileff”). Он представил спектакль «Борис Годунов», в которой была показана Русь XVI-го века и крестьянский мир с сарафанами, вышивками. Над сценографией работал художник И.Я. Билибин. Среди артистов «Русского балета» Дягилева были Анна Павлова, Вера Каралли, Тамара Карсавина, М. Мордкин, А. Болм и В. Нижинский. С ним сотрудничали 3 также известные художники, как М. Ларионов, Н. Гончарова, П. Пикассо, А. Бенуа, М. Фокин, Л. Бакст и другие. Они создали костюмы и декорации в восточном стиле, сильно повлиявшие на парижскую моду. Балет Фокина «Шахеразада» показал европейскому зрителю персидско-оттоманские костюмы, новые цветовые сочетания и оказал заметное влияние на Поля Пуаре, одного из самых известных дизайнеров моды в Париже. Он стал представлять в своих коллекциях тюрбаны, жемчуг и прочие экзотические элементы. Кроме дома моды «Поль Пуаре», под сильным влиянием Русских Сезонов работали «Пакен», «Дреколь» и другие которые предлагали женщинам новые костюмы, и новый стиль в одежде. Далее в работе рассматривается феномен эмиграции из России после Революции и Гражданской войны, с точки зрения его влияния на европейскую моду. Анализируется развитие и направления русской моды в Константинополе, где эмигранты открывали магазины и ремесленные предприятия, создавали русские журналы, театральные труппы. Здесь русский балет стал всем известным символом русской красоты в изгнании. Вторым большим центром русской культуры (до 30-х годов) был Берлин. Русские эмигранты открывали магазины, издательства, различные журналы и кабаре. Большинство русских художников и писателей жило именно в Берлине. После гастролей МХАТа и фильма «Тысяча и одна ночь» в 1922 году Германия былаполностью под влиянием русской моды. Женщины стали одеваться «а-ля- рус»и покупать русские платья. Было открыто много ателье мужской и женской одежды, в том числе и дом моды знаменитой портнихи Элизы. В центре города 4 работали ювелирные магазины, а меха продавали оптом и в розницу в ателье «Аронов и Казарно». После Революции большая часть русских эмигрантов отправилась и в Китай, в Харбин, где строились торговые дома, магазины и развивалась русская мода. Здесь открывались музеи, издавались русские газеты и журналы, такие, как «Молва», «Заря», «Русское слово», «Новости жизни», «Рубеж», который сообщал о новых тенденциях в области дизайна и моды в Европе. Париж был городом, где красота, культура, искусство, мода и костюм русского народа находили убежище с начала XX-го века. Считается, что в 30-е годы Париж стал самым важным центром русской эмиграции. Многие русские аристократы открывали здесь ателье мод, как, например, «Шапка» М. Путятиной, «Мод» Орловой-Давыдовой; А. Воронцова-Дашкова, бывшая манекенщица дома моды «Шанель», создала собственный дом моды «Имеди». Парижские модницы стали жить под влиянием русского стиля, в их гардеробе появились косоворотки, кокошники, и кички, и прежде всего, вечерние платья с меховой отделкой. Именно в Париже возник русский стиль благодаря тому, что талантливые русские дизайнеры открыли здесь свои ателье. Русская баронесса Бетти Буззард создала в 1919 году дом моды «Итеб», а русский дизайнер Роман Тыртов открыл в Париже дом моды «Эрте» и был одним из первых создателей моды унисекс. Он сотрудничал с театральной труппой Дягилева, готовил костюмы и эскизы и для немого кино. Его стиль представлял собой сочетание элементов art decò, акмеизма, футуризма, кубизма и 5 романтического ориентализма. Геометрические формы были особенностью русского дизайнера Сони Делоне, вместе с мужем она создавала в Париже ткани и модели. Изделия Делоне модницы считали выражением авангарда. Среди эмигрантов во Франции, занимающихся модой, надо отметить и супругов Феликса и Ирину Юсуповых, которые в 1924 году основали дом моды «ИРФЕ», специализировавшийся на создании прогрессивных моделей унисекс. Они использовали новые ткани, такие, как бархат, атлас, батик, и яркие краски для вечерних платьев. Журнал «Вог» постоянно публиковал на своих страницах модели из их русских коллекций. Очень популярны среди жителей столицы Франции были русские вышивки, а самый известный дом вышивки «Китмир» открыла великая княгиня Мария Павловна в 1921 году. Вначале она делала вышивки для дома «Шанель», которая, благодаря знакомству с Дягилевым, уже работала под влиянием русских сезонов. Говоря о русском искусстве за границей, невозможно не упомянуть таких художников-иллюстраторов, как Дмитрий Бушен и Евгений Бермен, которые, уехав из Санкт-Петербурга, в Париже стали рисовать для обложек журналов «Вог», «Харперс Базар», а на своих выставках во французских музеях показывали эскизы моделей, в стиле русского ориентализма с элементами конструктивизма и авангарда. Далее в работе рассматривается роль русских актрис и балерин и их влияние на развитии русской моды. Русские тенденции в моде стали известными благодаря таким иконам стиля, как,
Recommended publications
  • Russian Museums Visit More Than 80 Million Visitors, 1/3 of Who Are Visitors Under 18
    Moscow 4 There are more than 3000 museums (and about 72 000 museum workers) in Russian Moscow region 92 Federation, not including school and company museums. Every year Russian museums visit more than 80 million visitors, 1/3 of who are visitors under 18 There are about 650 individual and institutional members in ICOM Russia. During two last St. Petersburg 117 years ICOM Russia membership was rapidly increasing more than 20% (or about 100 new members) a year Northwestern region 160 You will find the information aboutICOM Russia members in this book. All members (individual and institutional) are divided in two big groups – Museums which are institutional members of ICOM or are represented by individual members and Organizations. All the museums in this book are distributed by regional principle. Organizations are structured in profile groups Central region 192 Volga river region 224 Many thanks to all the museums who offered their help and assistance in the making of this collection South of Russia 258 Special thanks to Urals 270 Museum creation and consulting Culture heritage security in Russia with 3M(tm)Novec(tm)1230 Siberia and Far East 284 © ICOM Russia, 2012 Organizations 322 © K. Novokhatko, A. Gnedovsky, N. Kazantseva, O. Guzewska – compiling, translation, editing, 2012 [email protected] www.icom.org.ru © Leo Tolstoy museum-estate “Yasnaya Polyana”, design, 2012 Moscow MOSCOW A. N. SCRiAbiN MEMORiAl Capital of Russia. Major political, economic, cultural, scientific, religious, financial, educational, and transportation center of Russia and the continent MUSEUM Highlights: First reference to Moscow dates from 1147 when Moscow was already a pretty big town.
    [Show full text]
  • Lyubov Orlova: Stalinism’S Shining Star,’ Senses of Cinema, Issue 23: the Female Actor, December 2002
    Dina Iordanova, ‘Lyubov Orlova: Stalinism’s Shining Star,’ Senses of Cinema, Issue 23: The Female Actor, December 2002. Available: https://www.sensesofcinema.com/2002/the-female-actor/orlova/ Lyubov Orlova: Stalinism’s Shining Star Dina Iordanova Issue 23 A Lyubov Orlova filmography appears at the bottom of this article. A misguided assumption about Soviet cinema, which still persists, is that it’s a national cinema mostly comprised of depressing war dramas in which popular genres were neglected and even suppressed. This is certainly not the picture of Soviet cinema I remember when, 1 growing up in 1960s Bulgaria, I could enjoy a fair share of popular films, like the Soviet action-adventure Neulovimyye mstiteli/The Elusive Avengers (1966) or Yuri Nikulin’s superb comedies, all playing in theatres alongside the comedies of Louis de Funès or Raj Kapoor’s ever-popular weepy Awara/The Vagabond (1951). A highlight was Eldar Ryazanov’s musical, Karnavalnaya noch/Carnival Night (1956), with Lyudmila Gurchenko’s unforgettable dancing and singing. Made several years before I was even born, Carnival Night was so popular that by the time I started watching movies it was still regularly playing in theatres as well as being shown on television. Here, a buoyant and beautiful Lydmila Gurchenko leads a group of amateur actors to undermine the plans of the Culture Ministry and its boring leadership in order to turn a New Year’s Eve celebration into an exciting vibrant extravaganza, with confetti, sparklers and crackers. It was only later, in my teenage years when I started visiting the Sofia Cinémathèque, that I realized how Carnival Night in many aspects replicated Grigoriy Aleksandrov’s musical extravaganzas of the 1930s.
    [Show full text]
  • Catalogue and Book Reviews, Pp. 48-53
    Catalogue and Book Reviews contemporary art was created in the Soviet Union. It is well known that this could not be done without the permission of the Commissar of Enlightenment. A map of the newly founded museums or with their complementary addition of newly acquired contemporary art (page 154) shows 36 cities ranging from Astrakhan to Zlatoust. In her research, the author relies on her own study of the documents in the Tretiakov Gallery or the State Archives for Literature and Art including the archives of the Russian Federation. The available source material was, as much as possible, exhausted either by the lists of the art funds or the lists of the museum KÜNSTLERMUSEEN committees. These committees consisted of Avant Garde artists Die russische Avantgarde und ihre Museen für Moderne Kunst who were instrumental in the acquisitions of works as long as [ARTISTS’ MUSEUMS they were published in the journal Zhizn iskusstva (Artistic Life) The Russian Avant Garde and their Museums for Modern Art] 48 published in Petersburg. The author emphasizes the importance Christiane Post of the work of Andrei Krusanov’s, Russian Avant-Garde Futurist 336 pp 118 color 217 mono illustrations Revolution (1917-1921) in two volumes, which was published Dietrich Reimer Verlag, Berlin, 2012 49.00 € in Moscow in 2003. The provincial museums also provided the ISBN 978-3-496-01470-6 author with information. The centre of the book documents the meetings and Shortly after the October revolution in 1917, and with great debates at the beginning. Also noteworthy is the documentation fanfare, the Russian Avant Garde artists conceived and brought of the acquisitions of individual museums.
    [Show full text]
  • Downloaded from the Web-Site
    THE INSTITUTE OF MODERN RUSSIAN CULTURE AT BLUE LAGOON NEWSLETTER No. 49, February, 2005 IMRC, Mail Code 4353, USC, Los Angeles, Ca. 90089-4353, USA Tel.: (213) 740-2735 or (213) 740-6120; Fax: (213) 740-8550; E: [email protected] website: http://www.usc.edu./dept/LAS/IMRC STATUS This is the forty-ninth biannual Newsletter of the IMRC and follows the last issue that appeared in August, 2004. The information presented here relates primarily to events connected with the IMRC during the fall and winter of 2004. For the benefit of new readers, data on the present structure of the IMRC are given on the last page of this issue. IMRC Newsletters for 1979-2001 are available electronically and can be requested via e-mail at [email protected]. A full run can also be supplied on a CD disc (containing a searchable version in Microsoft Word) at a cost of $25.00, shipping included (add $5.00 if overseas airmail. Beginning in August, 2004, the IMRC has transferred the Newsletter to an electronic format and, henceforth, individuals and institutions on our courtesy list are receiving the issues as an e-attachment. Members in full standing, however, continue to receive hard copies of the Newsletter as well as the text in electronic format, wherever feasible. Please send us new and corrected e-mail addresses. An illustrated brochure describing the programs, collections, and functions of the IMRC is also available RUSSIANGLIISKII These days travellers to Moscow are struck by the increasing number of English – or, rather, American – calques entering the Russian language.
    [Show full text]
  • Soviet Female Film Stars in the People's Republic of Ch
    Document generated on 09/25/2021 8:15 p.m. Journal of the Canadian Historical Association Revue de la Société historique du Canada Socialism, Aestheticized Bodies, and International Circuits of Gender: Soviet Female Film Stars in the People’s Republic of China, 1949–1969 Tina Mai Chen Global Histories Article abstract Histoires mondiales This paper analyses the importance of love relations and sexuality in Soviet Volume 18, Number 2, 2007 film for Chinese socialism in the 1950s and 1960s. By looking at the movement of Soviet women across the Sino-Soviet border — in films and as part of film URI: https://id.erudit.org/iderudit/018223ar delegations — I highlight the international circuits of gender that shaped DOI: https://doi.org/10.7202/018223ar socialist womanhood in China. I examine Chinese discussion of Soviet film stars including Marina Ladynina, Vera Maretskaia, and Marina Kovaleva. I locate the movement away from 'fun-loving post-revolutionary' womanhood See table of contents associated with Ladynina to socialist womanhood located in struggle and partisanship within the larger context of Maoist theory and Sino-Soviet relations. In my examination of debates over which female film stars were Publisher(s) appropriate for China I draw out celebrated and sanctioned couplings of Chinese and Soviet film heroines, such as the links made between Zoya and The Canadian Historical Association/La Société historique du Canada Zhao Yiman. By looking at how Soviet film stars became part of Chinese political aesthetics, sexuality and love emerge as more important to our ISSN understanding of womanhood in Maoist China than has been recognized by 0847-4478 (print) most scholars of gender in China.
    [Show full text]
  • Programa De Mano
    BALLET 2017 JEFE DE GOBIERNO Horacio Rodríguez Larreta VICEJEFE DE GOBIERNO Diego Santilli JEFE DE GABINETE Felipe Miguel MINISTRO DE CULTURA Ángel Mahler DIRECTORA GENERAL María Victoria Alcaraz 4 | BALLET Hojas institucionales 2017.indd 1 3/20/17 12:20 La bella durmiente del bosque BALLET EN UN PRÓLOGO Y TRES ACTOS (1890) INSPIRADO EN EL CUENTO HOMÓNIMO DE CHARLES PERRAULT LIBRETO DE IVÁN VSEVOLOVSKY Y MARIUS PETIPA COREOGRAFÍA DE MARIO GALIZZI BASADA EN MARIUS PETIPA MÚSICA DE PIOTR ILYCH TCHAIKOVSKY REPOSICIÓN COREOGRÁFICA DISEÑO DE VESTUARIO Sabrina Streiff Aníbal Lápiz DISEÑO DE ESCENOGRAFÍA DISEÑO DE ILUMINACIÓN Nicola Benois Rubén Conde REPOSICIÓN ESCENOGRÁFICA PRIMERA BAILARINA INVITADA Christian Prego Marianela Núñez * ROYAL BALLET DE LONDRES BALLET ESTABLE ORQUESTA FILARMÓNICA DEL TEATRO COLÓN DE BUENOS AIRES DIRECTORA PALOMA HERRERA DIRECTOR MUSICAL INVITADO EMMANUEL SIFFERT PRODUCCIÓN DEL TEATRO COLÓN AV | Abono Vespertino. AN | Abono Nocturno. FE | Función Extraordinaria. SEPTIEMBRE VIERNES 29 20 h FE | SÁBADO 30 20 h AN OCTUBRE DOMINGO 1 17 h AV | MARTES 3 20 h FE | MIÉRCOLES 4 20 h FE | *JUEVES 5 20 h FE | *VIERNES 6 20 h FE SÁBADO7 20 h FE Duración total: 2 H 30 min aprox. Con intervalos incluidos. Prólogo: 32 min. Acto I: 29 min. Intervalo. Acto II: 28 min. Intervalo. Acto III: 42 min 6 | BALLET BALLET | 7 REPARTO HADA DE LAS FUENTES DE CRISTAL, BELLEZA SÉQUITO DEL HADA LILA AMIGAS DE LA PRINCESA Ludmila Galaverna (29, 1, 7) Marisol López Prieto (30, 3, 4, 5, 6) Natacha Bernabei, Amalia Pérez Alzueta, Camila Leite, Oana
    [Show full text]
  • Boris Kochno Diaghilev Et Les Ballets Russes
    DIAGHILEV ET LES BALLETS RUSSES BORIS KOCHNO DIAGHILEV ET LES BALLETS RUSSES FAYARD Cet ouvrage a été publié dans son édition originale par Harpers and ROkl, N ek' York- Les passages des lettres de Diaghilev à Stravinski sont extraits de Memoirs and Commentaries et reproduits avec l'autorisation d'Alfred A. Knopf Inc. t / p 6 0 by Robert Craft and Igor Stravinsk). La maquette française de ce livre a été effectuée d'après la maquette américaine de Bea Feitler, et les photographies des documents, de la collection de Boris Kochno, sont dues à Niki Ekstrom. Tous droits de reproduction réservés pour tous pays. C 1970 ry Boris Kochno. C Librairie Arthème Fayard, 1973. Dessin de Picasso, pour le programme des Ballets Russes, en 1923. Dédicace de Diaghilev à Boris Kochno sur le programme de la saison des Ballets Russes à Paris en 1923. Pour mon cher Borinka, ce début d'une œuvre qui, grâce à sa sollicitude et son travail, laissera enfin une trace sûre de mes longs efforts. Serge Diaghilev ier décembre IY23 Paris SOMMAIRE DES BALLETS RUSSES LES PARORIGINES ALEXANDRE BENOIS 2 NOTE DE L'AUTEUR 22 LE PAVILLON D'ARMIDE 24 SCÈNES ET DANSES POLOVTSIENNES DE L'OPÉRA LE PRINCE IGOR 26 LE FESTIN 29 LES SYLPHIDES 32 CLÉOPATRE 32 LE CARNAVAL 38 SCHÉHÉRAZADE 42 GISELLE 48 L'OISEAU DE FEU LES ORIENTALES j6 LE SPECTRE DE LA ROSE Óo NARCISSE Ó3 S AD KO 64 PETROUCHKA 66 LE LAC DES CYGNES 73 LE DIEU BLEU 74 THAMAR 79 L'APRÈS-MIDI D'UN FAUNE 80 DAPHNIS ET CHLOE 83 JEUX 84 LE SACRE DU PRINTEMPS 87 SALOMÉ pi LES PAPILLONS 92 LA LÉGENDE DE JOSEPH gf LE COQ D'OR 99
    [Show full text]
  • Russian Plates Pp. 290-303
    INDEX OF ARTISTS Dorfman, Elizaveta, 733 Ivanova, Vera, 868, 869 Litvak, M., 652 Index Dovgal’, Oleksandr, 783 Izenberg, Vladimir, 592–594, 643 Liubavina, Nadezhda, 74, 186, 364 Adlivankin, Samuil, 524, 525, 572, 573 Dubyns’kii, Hr., 858 (see also Author Index) Izoram, 1019 Liubimov, Aleksandr, 1197 Coordinated by Sarah Suzuki. (see also Author Index) Duplitskii, 1019 Liushin, 896 Contributors include Sienna Brown, Aivazovskii, 1021 Dvorakovskii, Valerian, 1080 K., B., 697, 698 Lopukhin, Aleksandr, 128 (see also Author Emily Capper, and Jennifer Roberts. Akishin, Leonid, 1019 K., F. P., 1151 Index) Aksel’rod, Meer (Mark), 789 Echeistov, Georgii, 284, 378–382, 455 K., N., 222 Lozowick, Louis, 706 Aleksandrova, Vera, 329 Efimov, B., 532 Kalashnikov, Mikhail, 263, 264 All numbers refer to the Checklist. Alekseev, Nikolai, 526, 574 Egorov, Vladimir, 583 Kalmykov, Mykola, 262 M., D., 608 Al’tman, Natan, 55, 56, 59, 117, 143, Elin, V. M., 1205 Kamenskii, Vasilii, 75, 76, 90, 94, 95, M., E., 751 144, 169, 215, 330, 331, 364, 447, Elkin, Vasilii, 793 142, 150, 164–66, 218 (see also Author Makarov, Mikhail, 1023 451, 527, 575, 636, 731, 1019, 1124, El’kina, D., 326 (see also Author Index) Index) Makletsov, Sergei, 206, 207 1162 (see also Author Index) Ender, Boris, 533, 584, 1228 Kandinsky, Vasily, 181, 223 (see also Malevich, Kazimir, 21, 37–40, 55, 56, Andreev, Aleksandr, 4 Epifanov, Gennadii, 1081 Author Index) 68, 69, 79–81, 91, 129, 236, Andreevskaia, M., 361 Epple, L., 1056 Kanevskii, A., 852 306–308, 348, 884, 1126–1128, 1153 Andronova,
    [Show full text]
  • Checklist of the Judith Rothschild Foundation Gift
    Checklist of The Judith This checklist is a comprehensive ascertained through research. When a For books and journals, dimensions Inscriptions that are of particular his- record of The Judith Rothschild place of publication or the publisher given are for the largest page and, in torical or literary interest on individual Rothschild Foundation Gift Foundation gift to The Museum of was neither printed in the book nor cases where the page sizes vary by books are noted. Modern Art in 2001. The cataloguing identified through research, the des- more than 1/4,” they are designated Coordinated by Harper Montgomery system reflects museum practice in ignation “n.s” (not stated) is used. irregular (“irreg.”). For the Related The Credit line, Gift of The Judith under the direction of Deborah Wye. general and the priorities of The Similarly, an edition size is some- Material, single-sheet dimensions in Rothschild Foundation, pertains to all Museum of Modern Art’s Department times given as “unknown” if the print which the height or width varies from items on this checklist. To save space Researched and compiled by of Prints and Illustrated Books in par- run could not be verified. City names one end to the other by more than and avoid redundancy, this line does Jared Ash, Sienna Brown, Starr ticular. Unlike most bibliographies are given as they appear printed in 1/4” are similarly designated irregular. not appear in the individual entries. Figura, Raimond Livasgani, Harper and library catalogues, it focuses on each book; in different books the An additional credit may appear in Montgomery, Jennifer Roberts, artists rather than authors, and pays same city may be listed, for example, Medium descriptions (focusing on parentheses near the end of certain Carol Smith, Sarah Suzuki, and special attention to mediums that as Petersburg, St.
    [Show full text]
  • List of Objects Proposed for Protection Under Part 6 of the Tribunals, Courts and Enforcement Act 2007 (Protection of Cultural Objects on Loan)
    List of objects proposed for protection under Part 6 of the Tribunals, Courts and Enforcement Act 2007 (protection of cultural objects on loan) Revolution: Russian Art 1917 - 1932 7 February 2017 to 17 April 2017 Artist: Yury Pimenov Title: Football Date: 1926 Medium: Oil on canvas Dimensions: Unframed: 134.5 x 89.5 cm Framed: 184 x 150 x 7 cm Inv.No: BX-280/2 Lent by: ASTRAKHAN, THE ASTRAKHAN STATE ART GALLERY C/O ROSIZO The Astrakhan State Art Gallery Astrakhan, The P.m. Dogadin Astrakhan State Art Gallery (rosizo) The P.M. Dogadin Astrakhan State Art Gallery ul. Sverdlova, 81 Astrakhan, Astrakhan Oblast, 414004 Russia Provenance: The work was donated to the Astrakhan State Art Gallery by the State Tretyakov Gallery in 1929. The work was donated to the Tretyakov Gallery from All-Union Society for Cultural Relations with Foreign Countries on the basis of an act dated 23.02.1929 *Note that this object has a complete provenance for the years 1933-1945 List of objects proposed for protection under Part 6 of the Tribunals, Courts and Enforcement Act 2007 (protection of cultural objects on loan) Revolution: Russian Art 1917 - 1932 7 February 2017 to 17 April 2017 Artist: Ekaterina Zernova Title: Tomato Paste Factory Date: 1929 Medium: Oil on canvas Dimensions: Unframed: 141 x 110 cm Framed: 150 x 120 x 7 cm Inv.No: BX-280/1 Lent by: ASTRAKHAN, THE ASTRAKHAN STATE ART GALLERY C/O ROSIZO The Astrakhan State Art Gallery Astrakhan, The P.m. Dogadin Astrakhan State Art Gallery (rosizo) The P.M.
    [Show full text]
  • Ballet's Magic Kingdom
    Ballet’s Magic Kingdom Ballet’s Magic Kingdom Selected Writings on Dance in Russia, 1911–1925 Akim Volynsky Translated, Edited, and with an Introduction and Notes by StanleyQ J. Rabinowitz Yale University Press New Haven and London Frontispiece: Yury Annenkov, Akim Volynsky, 1921 (From Yury Annenkov, Portrety [Petrograd: Petropolis, 1922], 41). Disclaimer: Some images in the printed version of this book are not available for inclusion in the eBook. Published with assistance from the foundation established in memory of William McKean Brown. Copyright ∫ 2008 by Yale University. All rights reserved. This book may not be reproduced, in whole or in part, including illustrations, in any form (beyond that copying permitted by Sections 107 and 108 of the U.S. Copyright Law and except by reviewers for the public press), without written permission from the publishers. Portions of this book originally appeared in slightly altered form as ‘‘Against the Grain: Akim Volynskii and the Russian Ballet,’’ Dance Research 14, no. 1 (Summer 1996): 3–41, and ‘‘The House That Petipa Built: Visions and Villains of Akim Volynskii,’’ Dance Research 16, no. 1 (Summer 1998): 26–66, and are reprinted by permission of the journal, the Society for Dance Research, and Edinburgh University Press. Set in Adobe Garamond type by Keystone Typesetting, Inc. Printed in the United States of America by Sheridan Books, Ann Arbor, Michigan. Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Volynskii, A. L., 1863–1926. [Selections. English 2008] Ballet’s magic kingdom : selected writings on dance in Russia, 1911–1925 / Akim Volynsky ; translated, edited, and with an introduction and notes by Stanley J.
    [Show full text]
  • Don Quijote EL SOÑADOR DE LA MANCHA EL SOÑADOR DE LA MAXIMILIANO GUERRA MAXIMILIANO DEL TEATRO COLÓN ESTABLE BALLET DIRECTOR DIRECTOR
    2016 BALLET Don Quijote EL SOÑADOR DE LA MANCHA BALLET ESTABLE DEL TEATRO COLÓN MAXIMILIANO GUERRA DIRECTOR PUBLICIDAD ROLEX JEFE DE GOBIERNO Horacio Rodríguez Larreta VICEJEFE DE GOBIERNO Diego Santilli JEFE DE GABINETE Felipe Miguel MINISTRO DE CULTURA Darío Lopérfido DIRECTORA GENERAL DIRECTOR ARTÍSTICO María Victoria Alcaraz Darío Lopérfido TEATRO COLÓN El Colón Descubrí todo lo que pasa dentro y alrededor del Colón desde adentro en el Canal de la Ciudad y en La Once Diez DIRECTORA GENERAL DIRECTOR ARTÍSTICO María Victoria Alcaraz Darío Lopérfido DIRECTORA EJECUTIVA DIRECTOR GENERAL GERENTE GENERAL María Videla Rivero DE PRODUCCIÓN ARTÍSTICA Cristian Mealla Guillermo Scarabino DIRECTORES VOCALES JEFE DE GABINETE Carlos Lorenzetti DIRECTORA GENERAL ESCENOTÉCNICA Juan García Aramburu Eugenia Schvartzman María Cremonte Hugo Gervini DIRECTORA GENERAL TÉCNICA, ADMINISTRATIVA Y LEGAL Carolina Clavero ESPECIALES DEL TEATRO COLÓN ABONO 1110 DIRECTORA DE ESTUDIOS MUSICALES DIRECTOR DEL CENTRO DE DIRECTOR GENERAL DE PLANEAMIENTO Conducción: Victoria Casaurang Conducción: Martín Leopoldo Díaz Eduviges Picone EXPERIMENTACIÓN Bruno Faccone SÁBADOS 20h LUNES A JUEVES 20h Miguel Galperin Telecentro canal 71 / Cablevisión canal 2 / Cablevisión Digital canal 702 DIRECTOR DEL BALLET ESTABLE DIRECTORA DE RELACIONES Maximiliano Guerra DIRECTOR DEL PROGRAMA INTERNACIONALES COLÓN CONTEMPORÁNEO Zulema Scarabino Martín Bauer DIRECTOR DE LA ORQUESTA DISPOSICIONES GENERALES FILARMÓNICA DE BUENOS AIRES DIRECTOR TÉCNICO OPERATIVO DIRECTOR DEL INSTITUTO • El Teatro Colón se reserva el derecho de cambiar las fechas de las funciones, programas o elencos por razones de fuerza mayor, en cuyo caso informará oportunamente sobre la Enrique Arturo Diemecke Juan Manuel López Castro SUPERIOR DE ARTE reprogramación realizada. Las entradas no tienen cambio ni devolución. • Se solicita al público apagar por favor los teléfonos celulares o cualquier equipo con alarma o radiollamada antes del comienzo de la función.
    [Show full text]