LA GACETA N° 93 De La Fecha 17 05 2021

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

LA GACETA N° 93 De La Fecha 17 05 2021 La Uruca, San José, Costa Rica, lunes 17 de mayo del 2021 AÑO CXLIII Nº 93 52 páginas Pág 2 La Gaceta Nº 93 — Lunes 17 de mayo del 2021 y ejecución de programas y proyectos específicos en áreas de interés CONTENIDO común de desarrollo, fomentando la transferencia de las Mejores Prácticas en cada Parte. Pág Las Partes prestarán facilidades a organismos y entidades N° PODER LEGISLATIVO del sector público y privado, cuando se requiera, en la ejecución correcta de programas y proyectos de cooperación. Leyes ........................................................................ 2 Asimismo, otorgan importancia a la ejecución de proyectos Acuerdos .................................................................. 3 conjuntos de desarrollo tecnológico que vinculen centros de PODER EJECUTIVO investigación con entidades industriales de los dos países. Decretos ................................................................... 4 Las Partes podrán celebrar con base en el presente Convenio, Acuerdos .................................................................. 8 acuerdos complementarios de cooperación en áreas específicas DOCUMENTOS VARIOS...................................... 10 de interés común, los que formarán parte integrante del presente Convenio. PODER JUDICIAL Igualmente, para la ejecución de este Convenio, así como Reseñas ................................................................... 38 de los Acuerdos Complementarios que emanen del mismo, las TRIBUNAL SUPREMO DE ELECCIONES Partes podrán involucrar la participación de instancias regionales, Edictos .................................................................... 38 multilaterales o de terceros países en caso que ambas así lo consideren necesario. Avisos ..................................................................... 39 ARTÍCULO SEGUNDO CONTRATACIÓN ADMINISTRATIVA .............. 40 LAS ÁREAS DE COOPERACIÓN REGLAMENTOS ................................................... 41 Las Partes desarrollarán, de común acuerdo, proyectos de INSTITUCIONES DESCENTRALIZADAS ....... 47 cooperación de conformidad con la política, planes y programas RÉGIMEN MUNICIPAL ....................................... 47 de sus respectivos Gobiernos y según sus posibilidades científicas, AVISOS .................................................................... 48 técnicas y financieras, en las áreas que consideren de mayor interés, en especial, en los sectores de educación, cultura, salud, turismo, NOTIFICACIONES ............................................... 51 agricultura y ganadería, ambiente, energía, ciencia y tecnología, capacitación profesional, cooperación académica en la formación El Alcance Nº 96 a La Gaceta Nº 92 ; Año CXLIII, se publicó del Servicio Exterior y otros que se acordaren. el viernes 14 de mayo del 2021. ARTÍCULO TERCERO CONTENIDO GENERAL DE LOS PROYECTOS PODER LEGISLATIVO Los proyectos en las áreas mencionadas en el artículo anterior, podrán asumir las siguientes modalidades: LEYES a) Realización conjunta de programas de investigación y/o Nº 9979 desarrollo, LA ASAMBLEA LEGISLATIVA b) Envío de expertos, investigadores, profesionales, técnicos; DE LA REPÚBLICA DE COSTA RICA c) Intercambio y transferencia de experiencias y capacidades DECRETA: institucionales (Mejores Prácticas Institucionales); APROBACIÓN DEL CONVENIO MARCO DE d) Programas de pasantías para entrenamiento profesional; COOPERACIÓN BILATERAL ENTRE LA REPÚBLICA DE COSTA RICA Y LA e) Organización de seminarios y conferencias; REPÚBLICA DE HONDURAS f) Prestación de servicios de consultoría; ARTÍCULO 1- Se aprueba, en cada una de sus partes, el g) Talleres de capacitación profesional; Convenio Marco de Cooperación Bilateral entre la República de h) Organización de ferias, exposiciones y eventos de diverso Costa Rica y la República de Honduras, hecho en la ciudad de San tipo en forma recíproca y/o conjunta, José, el 30 de setiembre de 2011. El texto es el siguiente: i) Proyectos conjuntos de desarrollo tecnológico; CONVENIO MARCO DE COOPERACIÓN BILATERAL ENTRE LA REPÚBLICA DE COSTA RICA j) Intercambio de información técnica y científica; Y LA REPÚBLICA DE HONDURAS k) Cualquiera otra modalidad acordada por las Partes. El Gobierno de la República de Costa Rica y el Gobierno de la En el intercambio de información científica y tecnológica, República de Honduras, en adelante denominados “las Partes”, han obtenida como resultado de los proyectos de la cooperación convenido lo siguiente. bilateral, se observarán las leyes vigentes en ambos Estados. ARTÍCULO PRIMERO También podrán señalar, cuando lo consideren necesario, OBJETIVOS GENERALES restricciones de difusión. El objetivo fundamental del presente Convenio es la Los proyectos de investigación que se efectúen en forma promoción de la cooperación técnica, tecnológica, científica, conjunta, deberán cumplir con la legislación sobre propiedad educativa y cultural entre los dos países, a través de la formulación intelectual en cada una de los países de las Partes, Junta Administrativa Ricardo Salas Álvarez Carlos Andrés Torres Salas Kathia Ortega Borloz Generif Traña Vargas Director General Imprenta Nacional Viceministro de Gobernación y Policía Representante Delegado Director Ejecutivo Junta Administrativa Presidente Junta Administrativa Ministerio de Cultura y Juventud Editorial Costa Rica La Gaceta Nº 93 — Lunes 17 de mayo del 2021 Pág 3 ARTÍCULO CUARTO Las Partes podrán solicitar de común acuerdo y cuando lo PROCEDIMIENTO Y CONFORMACIÓN DE consideren pertinente y factible, la participación de otras fuentes LA COMISION MIXTA BILATERAL de financiamiento para la ejecución de sus proyectos conjuntos, Con el fin de contar con un adecuado mecanismo de seguimiento incluyendo fórmulas de carácter tripartito. de las propuestas de cooperación previstas en el presente Convenio ARTÍCULO OCTAVO y de lograr las mejores condiciones para su ejecución, las Partes DURACIÓN Y DENUNCIA establecerán una Comisión Mixta Bilateral de Cooperación, integrada El presente Convenio tendrá una duración de diez años y por representantes de ambos Gobiernos, así como de aquellas será renovado automáticamente por períodos iguales. Podrá ser instituciones cuyas actividades incidan directamente en el ámbito de denunciado por cualquiera de las Partes, en todo momento, previo la cooperación técnica, científica y tecnológica de ambos países. aviso, por la vía diplomática, a la otra Parte, con seis meses de La Comisión Mixta Bilateral estará presidida por los anticipación. Esta denuncia no afectará los proyectos y programas Viceministros de Relaciones Exteriores de los dos países y los específicos que se encuentren en ejecución en el marco de este coordinadores para la ejecución del presente Convenio serán Convenio. Se podrán proponer modificaciones al Convenio en la Dirección de Cooperación Internacional del Ministerio de cualquier momento, las que serán adoptadas de común acuerdo y Relaciones Exteriores y Culto (DCI) por la Parte costarricense y entrarán en vigencia, de conformidad con el artículo noveno del la Dirección General de Gestión Internacional de la Secretaria de presente Convenio. Relaciones Exteriores, por la Parte hondureña. En caso de controversia en cuanto a la interpretación o aplicación La Comisión Mixta Bilateral se reunirá periódicamente del Convenio, las Partes resolverán el conflicto por la vía diplomática o cada dos años, alternadamente en la República de Costa Rica y por cualquier otro mecanismo que las Partes acuerden entre sí. en la República de Honduras, para aprobar programas bienales de ARTÍCULO NOVENO cooperación bilateral, en las fechas acordadas previamente a través VIGENCIA de la vía diplomática. Sin perjuicio de lo anterior, cada una de las Partes podrá someter a consideración de la otra, en cualquier El presente Convenio entrará en vigencia a partir de la fecha momento, proyectos específicos de cooperación técnica y científica, en que ambas Partes se hayan comunicado, por la vía diplomática, para su debido análisis y, en su caso, aprobación. Asimismo, las haber cumplido con las formalidades exigidas por la legislación Partes podrán convocar, de común acuerdo y cuando lo consideren interna de sus respectivos países. necesario, reuniones extraordinarias de la Comisión Mixta. Los Hecho en la ciudad de San José, Costa Rica a los treinta días funcionarios, expertos o técnicos enviados por la otra Parte, que no del mes de setiembre del dos mil once, en dos ejemplares originales, sean nacionales ni extranjeros residentes en el país, se les otorgarán siendo los textos igualmente válidos. las facilidades conforme a su legislación nacional. Carlos Alberto Roverssi Rojas Mireya Agüero de Corrales Los dos Gobiernos se consultaran la conveniencia de invitar al Viceministro de Relaciones Exteriores Subsecretaria de Relaciones sector privado a participar en las reuniones si la situación lo amerita. y Culto de Costa Rica de la República de Honduras ARTÍCULO QUINTO ARTÍCULO 2- Cláusula interpretativa FUNCIONES DE LA COMISIÓN MIXTA El Gobierno de la República de Costa Rica interpreta que La Comisión Mixta Bilateral tendrá las siguientes funciones el Ministerio de Planificación Nacional y Política Económica principales: (Mideplán), conforme a las facultades y obligaciones prescritas en a) Identificar los sectores de interés común en los que sea la normativa y reglamentación del artículo 1 1 de la Ley 5525, Ley necesario implementar proyectos específicos de cooperación de Planificación Nacional, de 2 de mayo de 1974 y su reglamento, bilateral; incide en el ámbito de la cooperación
Recommended publications
  • Zonas De Cobertura Internet Hogar
    Zonas de Cobertura Internet Hogar PROVINCIA CANTON DISTRITO Alajuela Atenas Concepción Alajuela Alajuela San Rafael Alajuela Alajuela San José Alajuela Alajuela San Rafael Alajuela Alajuela Guácima Alajuela Alajuela Guácima Alajuela Alajuela Guácima Alajuela Alajuela Guácima Alajuela Atenas Concepción Alajuela Alajuela Turrúcares Alajuela Alajuela Guácima Alajuela Alajuela Guácima Alajuela Alajuela Garita Alajuela Alajuela San Antonio Alajuela Alajuela Garita Alajuela Alajuela Garita Alajuela Alajuela Turrúcares Alajuela Alajuela San José Alajuela Alajuela San José Alajuela Alajuela San Rafael Alajuela Alajuela Garita Alajuela Alajuela Guácima Alajuela Alajuela Turrúcares Alajuela Alajuela Guácima Alajuela Alajuela Garita Alajuela Alajuela Guácima Alajuela Alajuela Guácima Alajuela Grecia Grecia Alajuela Poás Carrillos Alajuela Grecia Puente De Piedra Alajuela Grecia Tacares Alajuela Poás San Pedro Alajuela Grecia San José Alajuela Alajuela San Isidro Alajuela Alajuela Desamparados Alajuela Poás San Pedro Alajuela Grecia Grecia Alajuela Alajuela San Isidro Alajuela Poás San Juan Alajuela Grecia San Roque Alajuela Grecia San Roque Alajuela Grecia San Isidro Alajuela Alajuela Sabanilla Alajuela Alajuela Tambor Alajuela Alajuela San Isidro Alajuela Alajuela Carrizal Alajuela Alajuela San Isidro Alajuela Alajuela Carrizal Alajuela Alajuela Tambor Alajuela Grecia Bolivar Alajuela Grecia Grecia Alajuela Alajuela San Isidro Alajuela Grecia San Jose Alajuela Alajuela San Isidro Alajuela Grecia Tacares Alajuela Poás San Pedro Alajuela Grecia Tacares
    [Show full text]
  • LA GACETA N° 50 De La Fecha 13 03 2020
    La Uruca, San José, Costa Rica, viernes 13 de marzo del 2020 AÑO CXLII Nº 50 84 páginas Pág 2 La Gaceta Nº 50 — Viernes 13 de marzo del 2020 3º—Que entre tales acciones y estrategias, la Defensora de CONTENIDO los Habitantes tiene la potestad expresa de delegar en el Defensor Adjunto la realización de las funciones y actividades que aseguren Pág el mejor funcionamiento de la institución. PODER LEGISLATIVO N° 4º—Que conforme lo preceptúa claramente el artículo 10 de la Ley Nº 7319, 11 y 12 inciso a) del respectivo Reglamento Ejecutivo, Acuerdos .................................................................. 2 el Defensor Adjunto de los Habitantes es el colaborador director del PODER EJECUTIVO o la Jerarca institucional y por delegación del o la Defensora de los Habitantes tiene incluso las mismas facultades de la Jerarca. Decretos ................................................................... 3 5º—Que el artículo 8º de la Ley General de Control Interno Acuerdos .................................................................. 5 establece como sistema de control interno el conjunto de acciones ejecutadas por la administración activa dirigidas a proporcionar Resoluciones ............................................................ 8 seguridad y garantizar la efciencia y efcacia de sus operaciones. DOCUMENTOS VARIOS...................................... 10 De igual forma, el artículo 12 de esta Ley defne dentro de los deberes del o la jerarca y de los titulares subordinados en el sistema TRIBUNAL SUPREMO DE ELECCIONES de control
    [Show full text]
  • Codigo Nombre Dirección Regional Circuito Provincia
    CODIGO NOMBRE DIRECCIÓN REGIONAL CIRCUITO PROVINCIA CANTON 0646 BAJO BERMUDEZ PURISCAL 01 SAN JOSE ACOSTA 0614 JUNQUILLO ARRIBA PURISCAL 01 SAN JOSE PURISCAL 0673 MERCEDES NORTE PURISCAL 01 SAN JOSE PURISCAL 0645 ELOY MORUA CARRILLO PURISCAL 01 SAN JOSE PURISCAL 0689 JOSE ROJAS ALPIZAR PURISCAL 01 SAN JOSE PURISCAL 0706 RAMON BEDOYA MONGE PURISCAL 01 SAN JOSE PURISCAL 0612 SANTA CECILIA PURISCAL 01 SAN JOSE PURISCAL 0615 BELLA VISTA PURISCAL 01 SAN JOSE PURISCAL 0648 FLORALIA PURISCAL 01 SAN JOSE PURISCAL 0702 ROSARIO SALAZAR MARIN PURISCAL 01 SAN JOSE PURISCAL 0605 SAN FRANCISCO PURISCAL 01 SAN JOSE PURISCAL 0611 BAJO BADILLA PURISCAL 01 SAN JOSE PURISCAL 0621 JUNQUILLO ABAJO PURISCAL 01 SAN JOSE PURISCAL 0622 CAÑALES ARRIBA PURISCAL 01 SAN JOSE PURISCAL JUAN LUIS GARCIA 0624 PURISCAL 01 SAN JOSE PURISCAL GONZALEZ 0691 SALAZAR PURISCAL 01 SAN JOSE PURISCAL DARIO FLORES 0705 PURISCAL 01 SAN JOSE PURISCAL HERNANDEZ 3997 LICEO DE PURISCAL PURISCAL 01 SAN JOSE PURISCAL 4163 C.T.P. DE PURISCAL PURISCAL 01 SAN JOSE PURISCAL SECCION NOCTURNA 4163 PURISCAL 01 SAN JOSE PURISCAL C.T.P. DE PURISCAL 4838 NOCTURNO DE PURISCAL PURISCAL 01 SAN JOSE PURISCAL CNV. DARIO FLORES 6247 PURISCAL 01 SAN JOSE PURISCAL HERNANDEZ LICEO NUEVO DE 6714 PURISCAL 01 SAN JOSE PURISCAL PURISCAL 0623 CANDELARITA PURISCAL 02 SAN JOSE PURISCAL 0679 PEDERNAL PURISCAL 02 SAN JOSE PURISCAL 0684 POLKA PURISCAL 02 SAN JOSE PURISCAL 0718 SAN MARTIN PURISCAL 02 SAN JOSE PURISCAL 0608 BAJO LOS MURILLO PURISCAL 02 SAN JOSE PURISCAL 0626 CERBATANA PURISCAL 02 SAN JOSE PURISCAL 0631
    [Show full text]
  • Nombre Del Comercio Provincia Distrito Dirección Horario
    Nombre del Provincia Distrito Dirección Horario comercio Almacén Agrícola Alajuela Aguas Claras Alajuela, Upala Aguas Claras, Cruce Del L-S 7:00am a 6:00 pm Aguas Claras Higuerón Camino A Rio Negro Comercial El Globo Alajuela Aguas Claras Alajuela, Upala Aguas Claras, contiguo L - S de 8:00 a.m. a 8:00 al Banco Nacional p.m. Librería Fox Alajuela Aguas Claras Alajuela, Upala Aguas Claras, frente al L - D de 7:00 a.m. a 8:00 Liceo Aguas Claras p.m. Librería Valverde Alajuela Aguas Claras Alajuela, Upala, Aguas Claras, 500 norte L-D de 7:00 am-8:30 pm de la Escuela Porfirio Ruiz Navarro Minisúper Asecabri Alajuela Aguas Claras Alajuela, Upala Aguas Claras, Las Brisas L - S de 7:00 a.m. a 6:00 400mts este del templo católico p.m. Minisúper Los Alajuela Aguas Claras Alajuela, Upala, Aguas Claras, Cuatro L-D de 6 am-8 pm Amigos Bocas diagonal a la Escuela Puro Verde Alajuela Aguas Claras Alajuela, Upala Aguas Claras, Porvenir L - D de 7:00 a.m. a 8:00 Supermercado 100mts sur del liceo rural El Porvenir p.m. (Upala) Súper Coco Alajuela Aguas Claras Alajuela, Upala, Aguas Claras, 300 mts L - S de 7:00 a.m. a 7:00 norte del Bar Atlántico p.m. MINISUPER RIO Alajuela AGUAS ALAJUELA, UPALA , AGUAS CLARAS, L-S DE 7:00AM A 5:00 PM NIÑO CLARAS CUATRO BOCAS 200M ESTE EL LICEO Abastecedor El Alajuela Aguas Zarcas Alajuela, Aguas Zarcas, 25mts norte del L - D de 8:00 a.m.
    [Show full text]
  • José Fco. Di Stéfano G. Y Carlos O. Morales Al Menos
    Rev. Biol. Trop.• 41 (3): 423-,m, 1993 Inventario florístico en varias áreas boscosas en Tabarcia de Mora y Palmichal de Acosta, Costa Rica JoséFco. Di Stéfano G. y CarlosO. Morales Escuelade Biología, Universidad de Costa Rica, CostaRica. (Ree.8-IX-1992. Acep. 8-II-1993) José, AbSÚ"ad: A floristiesurvey was performed in !heRío Negro and Tabarciawatershed, San CostaRica, 10 promo­ te !he creatioo of a smallprívate fores! reservesystem. More lhan180 species greater Iban O.S m in height werefound in eleven 400 m' plots distributed between800 and 1.700 m aboYe sea leve!. The most frequent families (appearedin 70% or more of lbe pIOlS) were: ASleraeeae, Euphorbiaceae, Fabaeeae, Lauraceae, Melastomataeeae, Meliaceae, Myrtaeeae,Piperaceae, Rubiaeeae, Sapindaeeae, and Simaroubaeeae. A new speeies, HYPl.rbalfilJ¡ eladioaM Jiménez,was found. An area-species curve demostrated !hat no leveling off was obtained wiID !.he sampling perfor­ medo A low Jaccard similarity index value was obtained betweenplots . A syslern of small forest reserves is considered 10 bean importantaltemative 10 help preservmg!he biodiversity of !heregioo. Key words: privateforest preserve, diversity, premootane,lower montane tropicalforesto Al menos cinco millones de especies de or­ Al respecto, Fournier y Herrera (1979), y ganismos existen en la Tierra (Raven el al. Chaverrl (1982) sugirieron, corno una alternati­ 1981); la mayor diversidad se concentra en la va al establecimiento de parques nacionales y región tropical. De aproximadamente 250 000 áreas afines, el desarrollo de pequeflas reservas especies de angiospennas conocidas, cerca de forestalesprivadas, porsu relativobajo costo,y 2/3 se encuentran en los trópicos, la mitad de porque en muchas regiones la deforestación éstas en el Nuevo Mundo al sur de México ocurrida en el pasado no permite establecer (Whitmore 1990).
    [Show full text]
  • Prueba Portada17
    ¢500 www.ticotimes.net Friday, October 20, 2006 – San José, Costa Rica Celebrating 50 Years RESTORED TO FORMER GLORY NEWS Photo by Ronald Reyes Martin Luther King III Advances Father’s Legacy Martin Luther King III, son of the legendary U.S. civil rights leader whose name he bears, visited last week and spoke with The Tico Times. Page 2 BUSINESS New Exchange Rate System Takes Effect The colón gained value against the U.S. dollar this week after the Central Bank’s new “crawling band” exchange rate system took effect Tuesday. Page 11 WEEKEND Sámara a Great Base for Surfers Halfway down the Nicoya Peninsula’s Pacific coastline, Sámara provides an excellent jumping- off point for still-unknown surf spots. Page W8 Preserved for Future Generations: After four years of painstaking work, the renovation of La Merced Church in San José stands nearly completed. Earthquake damage has been repaired and less than a year of renovation remains. The church has continued as a functioning parish throughout the renovation. Page W1 Should Mayors Have More Power? By Katherine Stanley Costa Rica is the most centralized nation who served as head of state from 1835-1842. Tico Times Staff in Latin America, but has booming invest- “Everything was concentrated in San José… ment, population growth and a flourishing that model worked until 20 years ago.” Who will win the municipal elections tourism industry outside the Central Valley. Leaders from around Central America Dec. 3? Because of this, the country desperately needs who gathered at another recent conference Does anyone care? to give municipalities more funding and on decentralization, this one at the Hotel What reforms are needed to give mayors more responsibility, as well as funds for polit- Ramada Herradura Oct.
    [Show full text]
  • Diagnóstico Socio Ambiental Y Económico De La Zona Protectora De Los Cerros De Escazú
    Diagnóstico Socio Ambiental y Económico de la Zona Protectora de los Cerros de Escazú Producto I. Diagnóstico Socio Ambiental y Económico de la Zona Protectora de los Cerros de Escazú 1 Este documento es parte del proceso: Elaboración del Plan General de Manejo de la Zona Protectora Cerros de Escazú Diagnóstico Socio Ambiental y Económico de la Zona Protectora Cerros de Escazú Área de Conservación Pacífico Central (ACOPAC) Sistema Nacional de Áreas de Conservación (SINAC) 2015 2 Publicado por: SINAC. Sistema Nacional de Áreas de Conservación Donado por: Asociación Costa Rica por Siempre Elaboración técnica: Marcia Carranza Vargas, Adriana Fernández Sánchez, Marco Hidalgo Chaverri, Karla Córdoba Brenes, Javier Madrigal Córdoba, Bernardo Aguilar González, Carole Brun, (Fundación Neotrópica). CDG Enviromental Advisors (Consultora externa). Copyright: © 2015. Sistema Nacional de Áreas de Conservación (SINAC) Esta publicación puede citarse sin previa autorización con la condición que se mencione la fuente Citar como: SINAC (Sistema Nacional de Áreas de Conservación). 2015. Diagnóstico socioeconómico y ambiental de la Zona Protectora Cerros de Escazú. Área de Conservación Pacífico Central (ACOPAC), Costa Rica. 228 p. El proceso de facilitación de este Diagnóstico socioeconómico y ambiental de la Zona Protectora Cerros de Escazú fue llevado a cabo mediante un acuerdo de donación por Costa Rica Por Siempre y fue posible gracias al apoyo técnico y financiero del Segundo Canje de Deuda por Naturaleza entre Costa Rica y Estados Unidos, la Asociación
    [Show full text]
  • Appendix 1. Specimens Examined
    Knapp et al. – Appendix 1 – Morelloid Clade in North and Central America and the Caribbean -1 Appendix 1. Specimens examined We list here in traditional format all specimens examined for this treatment from North and Central America and the Caribbean. Countries, major divisions within them (when known), and collectors (by surname) are listed in alphabetic order. 1. Solanum americanum Mill. ANTIGUA AND BARBUDA. Antigua: SW, Blubber Valley, Blubber Valley, 26 Sep 1937, Box, H.E. 1107 (BM, MO); sin. loc. [ex Herb. Hooker], Nicholson, D. s.n. (K); Barbuda: S.E. side of The Lagoon, 16 May 1937, Box, H.E. 649 (BM). BAHAMAS. Man O'War Cay, Abaco region, 8 Dec 1904, Brace, L.J.K. 1580 (F); Great Ragged Island, 24 Dec 1907, Wilson, P. 7832 (K). Andros Island: Conch Sound, 8 May 1890, Northrop, J.I. & Northrop, A.R. 557 (K). Eleuthera: North Eleuthera Airport, Low coppice and disturbed area around terminal and landing strip, 15 Dec 1979, Wunderlin, R.P. et al. 8418 (MO). Inagua: Great Inagua, 12 Mar 1890, Hitchcock, A.S. s.n. (MO); sin. loc, 3 Dec 1890, Hitchcock, A.S. s.n. (F). New Providence: sin. loc, 18 Mar 1878, Brace, L.J.K. 518 (K); Nassau, Union St, 20 Feb 1905, Wight, A.E. 111 (K); Grantstown, 28 May 1909, Wilson, P. 8213 (K). BARBADOS. Moucrieffe (?), St John, Near boiling house, Apr 1940, Goodwing, H.B. 197 (BM). BELIZE. carretera a Belmopan, 1 May 1982, Ramamoorthy, T.P. et al. 3593 (MEXU). Belize: Belize Municipal Airstrip near St. Johns College, Belize City, 21 Feb 1970, Dieckman, L.
    [Show full text]
  • Provincia Nombre Provincia Cantón Nombre Cantón Distrito Nombre
    Provincia Nombre Provincia Cantón Nombre Cantón Distrito Nombre Distrito Barrio Nombre Barrio 1 San José 1 San José 1 CARMEN 1 Amón 1 San José 1 San José 1 CARMEN 2 Aranjuez 1 San José 1 San José 1 CARMEN 3 California (parte) 1 San José 1 San José 1 CARMEN 4 Carmen 1 San José 1 San José 1 CARMEN 5 Empalme 1 San José 1 San José 1 CARMEN 6 Escalante 1 San José 1 San José 1 CARMEN 7 Otoya. 1 San José 1 San José 2 MERCED 1 Bajos de la Unión 1 San José 1 San José 2 MERCED 2 Claret 1 San José 1 San José 2 MERCED 3 Cocacola 1 San José 1 San José 2 MERCED 4 Iglesias Flores 1 San José 1 San José 2 MERCED 5 Mantica 1 San José 1 San José 2 MERCED 6 México 1 San José 1 San José 2 MERCED 7 Paso de la Vaca 1 San José 1 San José 2 MERCED 8 Pitahaya. 1 San José 1 San José 3 HOSPITAL 1 Almendares 1 San José 1 San José 3 HOSPITAL 2 Ángeles 1 San José 1 San José 3 HOSPITAL 3 Bolívar 1 San José 1 San José 3 HOSPITAL 4 Carit 1 San José 1 San José 3 HOSPITAL 5 Colón (parte) 1 San José 1 San José 3 HOSPITAL 6 Corazón de Jesús 1 San José 1 San José 3 HOSPITAL 7 Cristo Rey 1 San José 1 San José 3 HOSPITAL 8 Cuba 1 San José 1 San José 3 HOSPITAL 9 Dolorosa (parte) 1 San José 1 San José 3 HOSPITAL 10 Merced 1 San José 1 San José 3 HOSPITAL 11 Pacífico (parte) 1 San José 1 San José 3 HOSPITAL 12 Pinos 1 San José 1 San José 3 HOSPITAL 13 Salubridad 1 San José 1 San José 3 HOSPITAL 14 San Bosco 1 San José 1 San José 3 HOSPITAL 15 San Francisco 1 San José 1 San José 3 HOSPITAL 16 Santa Lucía 1 San José 1 San José 3 HOSPITAL 17 Silos.
    [Show full text]
  • La Conservación De Los Bosques Tropicales En El Cantón De Mora, Costa Rica (1915-2017)
    La conservación de los bosques tropicales en el cantón de Mora, Costa Rica (1915-2017) Ronald Eduardo Díaz Bolaños Luis Omar Mora Sandí “Los bosques de la Hacienda El Rodeo [en el cantón de Mora] representan un patrimonio de gran valor por ser la última extensión considerable de bosques maduros pertenecientes a las zonas de vida del bosque húmedo tropical en el Valle Central. De los bosques pertenecientes a esta zona de vida dentro del Valle Central, solo quedan parches muy pequeños (en su mayoría, alterados) en las orillas de los ríos principalmente”. Adelaida Chaverri Polini (1947-2003) ,1 1979. Introducción El presente trabajo constituye una revisión bibliográfica de cuanto se ha investigado en relación con la conservación de los bosques tropicales del cantón de Mora, un municipio localizado al oeste de San José, capital de la República de Costa Rica. Este territorio, que se ha visto sometido a un intenso proceso de urbanización en las últimas décadas, resguarda una de las pocas zonas verdes que todavía se conservan en el Valle Central, región que alberga la mayor parte de la población y las actividades económicas que tienen lugar en el país. A través del análisis de diversos artículos de revistas, tesis, libros y publicaciones en líneas, fue posible reconstruir los procesos de conservación de los territorios forestales, en particular de la Zona Protectora El Rodeo, cuyos bosques 1 Adelaida Chaverri Polini, Análisis de un sistema de reservas biológicas privadas en Costa Rica, Tesis de Maestría del Programa Conjunto de Estudios de Posgrado en Ciencias Agrícolas y Recursos Naturales, Universidad de Costa Rica, Centro Agronómico Tropical de Investigación y Enseñanza, 1979, p.
    [Show full text]
  • Codigos Geograficos
    División del Territorio de Costa Rica Por: Provincia, Cantón y Distrito Según: Código 2007 Código Provincia, Cantón y Distrito COSTA RICA 1 PROVINCIA SAN JOSE 101 CANTON SAN JOSE 10101 Carmen 10102 Merced 10103 Hospital 10104 Catedral 10105 Zapote 10106 San Francisco de Dos Ríos 10107 Uruca 10108 Mata Redonda 10109 Pavas 10110 Hatillo 10111 San Sebastián 102 CANTON ESCAZU 10201 Escazú 10202 San Antonio 10203 San Rafael 103 CANTON DESAMPARADOS 10301 Desamparados 10302 San Miguel 10303 San Juan de Dios 10304 San Rafael Arriba 10305 San Antonio 10306 Frailes 10307 Patarrá 10308 San Cristóbal 10309 Rosario 10310 Damas 10311 San Rafael Abajo 10312 Gravilias 10313 Los Guido 104 CANTON PURISCAL 10401 Santiago 10402 Mercedes Sur 10403 Barbacoas 10404 Grifo Alto 10405 San Rafael 10406 Candelaria 10407 Desamparaditos 10408 San Antonio 10409 Chires 105 CANTON TARRAZU 10501 San Marcos 10502 San Lorenzo 10503 San Carlos 106 CANTON ASERRI 10601 Aserrí 10602 Tarbaca o Praga 10603 Vuelta de Jorco 10604 San Gabriel 10605 La Legua 10606 Monterrey 10607 Salitrillos 107 CANTON MORA 10701 Colón 10702 Guayabo 10703 Tabarcia 10704 Piedras Negras 10705 Picagres 108 CANTON GOICOECHEA 10801 Guadalupe 10802 San Francisco 10803 Calle Blancos 10804 Mata de Plátano 10805 Ipís 10806 Rancho Redondo 10807 Purral 109 CANTON SANTA ANA 10901 Santa Ana 10902 Salitral 10903 Pozos o Concepción 10904 Uruca o San Joaquín 10905 Piedades 10906 Brasil 110 CANTON ALAJUELITA 11001 Alajuelita 11002 San Josecito 11003 San Antonio 11004 Concepción 11005 San Felipe 111 CANTON CORONADO
    [Show full text]
  • 2010 Death Register
    Costa Rica National Institute of Statistics and Censuses Department of Continuous Statistics Demographic Statistics Unit 2010 Death Register Study Documentation July 28, 2015 Metadata Production Metadata Producer(s) Olga Martha Araya Umaña (OMAU), INEC, Demographic Statistics Unit Coordinator Production Date July 28, 2012 Version Identification CRI-INEC-DEF 2010 Table of Contents Overview............................................................................................................................................................. 4 Scope & Coverage.............................................................................................................................................. 4 Producers & Sponsors.........................................................................................................................................5 Data Collection....................................................................................................................................................5 Data Processing & Appraisal..............................................................................................................................6 Accessibility........................................................................................................................................................ 7 Rights & Disclaimer........................................................................................................................................... 8 Files Description................................................................................................................................................
    [Show full text]