Norse Drinking Traditions Christie L

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Norse Drinking Traditions Christie L Norse Drinking Traditions Christie L. Ward Alexandrian Company Symposium on Food and Festival in the Middle Ages of evidence in the archaeological record, there is far from a complete picture of Viking Age brewing, vintning, and drinking customs. In the course of this paper, evidence from several Germanic cultures will be presented to help fill out the evidence and provide a more complete view of this topic. Although the culture of other Germanic peoples was not exactly like that of the Norse, many similarities exist. In the case of drinking and rituals associated with drinking, the Old English materials seem to present the best detailed view of this activity, which further enlightens the materials surviving from Norse culture. Hávamál (Sayings of the High One) Many pieces of related evidence survive, even from 11. Byrþi betri / berrat maþr brautu at, the earliest records of the Germanic peoples. There an sé manvit mikit; are significant similarities that suggest the auþi betra / þykkir þat í ókunnun staþ, fundamental structure of drinking as a formal ritual slíkt es válaþs vera. activity was established in the early Germanic tribes before the Migration Age split the Germanic peoples [A better burden / no man can bear into their familiar nations of the modern day. on the way than his mother wit: and no worse provision / can he carry with him Drinking and drinking customs among the Germanic than too deep a draught of ale.] tribes were recorded by Romans such as P. Cornelius Tacitus in his Germania: 12. Esa svá gott, / sem gott kveþa, öl alda sunum, Lauti cibum capiunt: separatae singulis sedes et sua þvít fæ'ra veit, / es fleira drekkr, cuique mensa. Tum ad negotia nec minus saepe ad síns til geþs gumi. convivia procedunt armati. Diem noctemque continuare potando nulli probrum. Crebrae, ut inter [Less good than they say / for the sons of men vinolentos, rixae raro conviciis, saepius caede et is the drinking oft of ale: vulneribus transiguntur. Sed et de reconciliandis in for the more they drink, / the less they can think vicem inimicis et iungendis adfinitatibus et and keep a watch over their wits.] adsciscendis principibus, de pace denique ac bello plerumque in conviviis consultant, tamquam nullo 13. Óminnis hegri heitr / sás of ölþrum þrumir, magis tempore aut ad simplices cogitationes pateat hann stelr geþi guma; animus aut ad magnas incalescat. Gens non astuta þess fugls fjöþrum / ek fjötraþr vask nec callida aperit adhuc secreta pectoris licentia ioci; í garþi Gunnlaþar. ergo detecta et nuda omnium mens. Postera die retractatur, et salva utriusque temporis ratio est: [A bird of Unmindfullness / flutters over ale-feasts, deliberant, dum fingere nesciunt, constituunt, dum wiling away men’s wits; errare non possunt. with the feathers of that fowl / I was fettered once in the garths of Gunnlodr below.] Potui umor ex hordeo aut frumento, in quandam similitudinem vini corruptus: proximi ripae et vinum 14. Ölr ek varþ, / varþ ofrölvi mercantur. Cibi simplices, agrestia poma, recens fera at ens fróþa Fjalars; aut lac concretum: sine apparatu, sine blandimentis þvi's ölþr bazt, / at aptr of heimtir expellunt famem. Adversus sitim non eadem hverr sitt geþ gumi. temperantia. Si indulseris ebrietati suggerendo quantum concupiscunt, haud minus facile vitiis quam [Drunk was I then, / I was over-drunk, armis vincentur. in the fold of wise Fjalar; But best is an ale feast / when a man is able [To pass an entire day and night in drinking disgraces to call back his wits at once.] no one. Their quarrels, as might be expected with intoxicated people, are seldom fought out with mere These are the words of the great god Ódinn, abuse, but commonly with wounds and bloodshed. Yet cautioning against drunkenness and unrestrained it is at their feasts that they generally consult on the drinking. And yet the drinking of alcoholic beverages reconciliation of enemies, on the forming of was a prominent feature of Scandinavian life in the matrimonial alliances, on the choice of chiefs, finally Viking Age. even on peace and war, for they think that at no time is the mind more open to simplicity of purpose or more Unfortunately, while there are many passing warmed to noble aspirations. A race without either references in Old Norse literature and occasional bits Norse Drinking Traditions Page 2 natural or acquired cunning, they disclose their hidden years or so, philologists thought that beor and björr thoughts in the freedom of the festivity. Thus the were derived from the word for barley, and it is only sentiments of all having been discovered and laid recently that it was realized that the term almost bare, the discussion is renewed on the following day, certainly referred to cider (whether from apples or and from each occasion its own peculiar advantage is pears) during the Viking Age (Hagen pp. 205-206; derived. They deliberate when they have no power to Roesdahl, p. 120). English translations of the sagas dissemble; they resolve when error is impossible. will translate both öl and björr interchangeably as beer or ale, and so are not a good guide to the actual A liquor for drinking is made of barley or other grain, terminology being used in the original Old Norse text. and fermented into a certain resemblance to wine. The To sow further confusion, in the Eddaic poem dwellers on the river-bank also buy wine. Their food is Alvíssmál verses 34 and 35, a variety of Old Norse of a simple kind, consisting of wild fruit, fresh game, terms related to fermented beverages appear and and curdled milk. They satisfy their hunger without are implied to be synonyms: elaborate preparation and without delicacies. In quenching their thirst they are equally moderate. If you Þórr kvað: indulge their love of drinking by supplying them with as Segðu mér þat Alvíss, - öll of rök fira much as they desire, they will be overcome by their vörumk, dvergr, at vitir, own vices as easily as by the arms of an enemy.] hvé þat öl heitir, er drekka alda synir, heimi hverjum í?" The staple grain cultivated during the Viking Age and medieval period in Scandinavia was barley, and it Alvíss kvað: may have been the only grain grown in Iceland up Öl heitir með mönnum, en með ásum bjórr, through the point at which the mini-Ice Age of the 14th kalla veig vanir, century made it impossible to grow grain in Iceland at hreinalög jötnar, en í helju mjöð, all. Most of the barley was used to brew ale, which kalla sumbl Suttungs synir. was the staple beverage of all classes. Even children drank ale daily, especially in urban areas. [Thórr said: (Skaarup, p. 134). The Old English didactic work Tell me, Alvís-- for all wights' fate Ælfric's Colloquy shows just how ale was regarded in I deem that, dwarf, thou knowest-- early Northern Europe: when the novice is asked how the ale is hight, which is brewed by men, what he drinks, he replies, "Ealu gif ic hæbbe, oþþe in all the worlds so wide? wæter gif ic næbbe ealu" (Ale if I have it, water if I have no ale). Alvíss said: 'Tis hight öl (ale) among men; among Aesir bjórr (cider); the Vanir call it veig (strong drink), hreinalög (clear-brew), the Etins; mjöð (mead), the Hel-Wights; the sons of Suttung call it sumbel (ale-gathering).] The exact recipes and methods that Viking Age Scandinavians used to produce öl are unknown. However, some brewing experts think that certain surviving ale-brewing practices in rural western Norway may preserve Viking Age techniques: Silver cup from Jelling In the remote rural region of Voss most of the farmers Early Northern Europeans were quite familiar with make their own beer. When a new brew is underway, alcoholic beverages made from the fermentation of the smoke and rich odours tell everyone in the grain. In 77 A.D., the Roman encyclopaedist Gaius neighborhood that beer is being made and the go to Plinius Secundus (Pliny the Elder) recorded in his the farmhouse to help out and then sample the Historia Naturalis that beer was known to the various finished brew. Jackson went out with farmer Svein tribes of Northern Europe under many different Rivenes to collect juniper branches. Rivenes sawed names. sufficient branches to fill the 700-litre [about 185 gallons] bath-shaped tank in his cabin that acts as It should be noted that while the modern words both the hot liquor vessel and the brew kettle. He "beer" and "ale" are today almost interchangeable, feels, just as the medieval monks recorded by Urion there is good evidence that shows that the two drinks and Eyer felt about the hops in their bière, that the were very different in early Northern Europe. It is juniper branches, complete with berries, helped him clear from Old English and Old Norse sources that achieve a better extract from his malt as well as ale (Old English ealu, Old Norse öl) was produced warding off infections. from malted grain. However, literary analysis shows that Old English beor and Old Norse björr are terms His water source – a stream tumbling down the hillside used for sweet alcoholic beverages. Until the last ten outside his cabin – has a double use. It is his brewing Norse Drinking Traditions Page 3 liquor and he also immerses sacks of barley in the millefolium) and others (La Pensée, pp.128-144, stream where the grain starts to germinate. A Hagen, p. 212). neighbor has turned his garage into a kiln, powered by a domestic fan heater, and there barley is turned into malt. In the brewing process, when hot liquor has been added to the malt, the mash is filtered over more juniper branches to filter it.
Recommended publications
  • Norse Myth Guide
    Norse Myth If it has a * next to it don’t worry about it for the quiz. Everything else is fair game within reason as I know this is a lot. Just make sure you know the basics. Heimdall -Characteristics -Can hear grass grow -Needs only as much sleep as a bird -Guards Bifrost -Will kill and be killed by Loki at Ragnarok -He is one of the Aesir -Has foresight like the Vanir -Other Names -Vindhler -Means "wind shelter" -The White God As -Hallinskidi -Means "bent stick" but actually refers to rams -Gullintani -Received this nickname from his golden teeth -Relationships -Grandfather to Kon the Young -Born of the nine mothers -Items -Gjallarhorn -Will blow this to announce Ragnarok -Sword Hofund -Horse Golltop -Places -Lives on "heavenly mountain" Himinbjorg -Stories -Father of mankind -He went around the world as Rig -He slept with many women -Three of these women, Edda, Amma, and Modir, became pregnant -They gave birth to the three races of mankind -Jarl, Karl, and Thrall -Recovering Brisingamen -Loki steals Brisingamen from Freya -He turns himself into a seal and hides -Freya enlists Heimdall to recover the necklace -They find out its Loki, so Heimdall goes to fight him -Heimdall also turns into a seal, and they fight at Singasteinn -Heimdall wins, and returns the necklace to Freya -Meaning of sword -A severed head was thrown at Heimdall -After this incident, a sword is referred to as "Heimdall's head" -Possession of knowledge -Left his ear in the Well of Mimir to gain knowledge Aegir* -Characteristics -God of the ocean/sea -Is sometimes said
    [Show full text]
  • Heathen Tribes
    Heathen Tribes A Collection of Essays Concerning the Tribes of Our Folk by Mark Ludwig Stinson Chieftain of Jotun's Bane Kindred Temple of Our Heathen Gods Kansas City Area Written During 2010-2011 First Edition “Heathen Tribes: A Collection of Essays Regarding the Tribes of Our Folk” © 2011 by Mark Stinson. All rights reserved, under a specific Open License. This book may be used, copied, distributed, and transmitted in any form or by any means, as long as the contents of the book remain intact and unchanged, including this copyright information. Individual essays or sections of the book may be freely syndicated in any form and by any means, as long as credit is given using all of the following information (in quotations)... “Written and Copyrighted in 2011 by Mark Stinson, Used with Permission, Heathengods.com.” Published by Jotun's Bane Kindred Temple of Our Heathen Gods P.O. Box 618 Liberty, MO 64069 http://Heathengods.com Table of Contents Acknowledgments 1 Introduction 2 We Need More Practical Heathen Books 4 Section 1 – Essays for New Tribes 7 Your Ancestors Were Heathen 8 We Live in Saga Times 11 Growing Heathenry Using a Grassroots Approach 12 The Future of Heathenry – Grassroots or National? 15 Rising to the Challenge 17 Terminology - “Kindred” vs. “Tribe” 20 To Oath or Not to Oath? 21 Developing Tribal Thew 25 Ideas and Tips for Open Heathen Events 31 How to Organize a Successful Pubmoot 36 Raising Awareness Among “Normal” Folks 41 Bringing Our Folk Back to Their Ancestral Ways 47 Clearing up Misconceptions New Heathens May
    [Show full text]
  • TERMS for ​BEOWULF Wyrd
    TERMS FOR BEOWULF ​ Wyrd: a concept in Anglo­Saxon culture roughly corresponding to fate or an individual’s destiny ​ (derived from weorþan, which means “to become.” ​ ​ Comitatus: The bond / contract between the Chieftan/Lord and his vassals. The Lord’s vassals ​ are a band of loyal/noble followers; men who have sworn to defend the Chieftan with their lives in exchange for protection, victory, and spoils. TRADITIONALLY, in this relationship, the vassals promise at least 40 days of military service, money for the Lord’s eldest daughter’s dowry, money if the Lord’s eldest son is knighted, money if the lord goes on a crusade, money for the Lord’s ransom if he is captured, advice if asked. Symbel – a rite of Anglo­Saxon paganism – sometimes referred to as a “drinking rite.” It is a ​ symbolic ritualistic celebration. During this celebration, attendees are seated by order/rank of importance. The ritual begins with a FORESPEECH in which the host welcomes his guests and provides context/reason for the gathering. It is followed by the POURING, which is when the Lady of the house pours mead to the men – in order of rank. She starts by pouring mead into the horn. This act represents the idea of “watering the world tree” and bringing the past to the present. Once the POURING is complete, the FULLS commences. The FULLS is a series of boasts about the three most important gods to the situation at hand. The FULLS is followed by the MINNI, which is a toast to dead ancestors. Next comes the GIFT­GIVING when the host presents important/worthy attendees with gifts to recognize them.
    [Show full text]
  • Herjans Dísir: Valkyrjur, Supernatural Femininities, and Elite Warrior Culture in the Late Pre-Christian Iron Age
    Herjans dísir: Valkyrjur, Supernatural Femininities, and Elite Warrior Culture in the Late Pre-Christian Iron Age Luke John Murphy Lokaverkefni til MA–gráðu í Norrænni trú Félagsvísindasvið Herjans dísir: Valkyrjur, Supernatural Femininities, and Elite Warrior Culture in the Late Pre-Christian Iron Age Luke John Murphy Lokaverkefni til MA–gráðu í Norrænni trú Leiðbeinandi: Terry Gunnell Félags- og mannvísindadeild Félagsvísindasvið Háskóla Íslands 2013 Ritgerð þessi er lokaverkefni til MA–gráðu í Norrænni Trú og er óheimilt að afrita ritgerðina á nokkurn hátt nema með leyfi rétthafa. © Luke John Murphy, 2013 Reykjavík, Ísland 2013 Luke John Murphy MA in Old Nordic Religions: Thesis Kennitala: 090187-2019 Spring 2013 ABSTRACT Herjans dísir: Valkyrjur, Supernatural Feminities, and Elite Warrior Culture in the Late Pre-Christian Iron Age This thesis is a study of the valkyrjur (‘valkyries’) during the late Iron Age, specifically of the various uses to which the myths of these beings were put by the hall-based warrior elite of the society which created and propagated these religious phenomena. It seeks to establish the relationship of the various valkyrja reflexes of the culture under study with other supernatural females (particularly the dísir) through the close and careful examination of primary source material, thereby proposing a new model of base supernatural femininity for the late Iron Age. The study then goes on to examine how the valkyrjur themselves deviate from this ground state, interrogating various aspects and features associated with them in skaldic, Eddic, prose and iconographic source material as seen through the lens of the hall-based warrior elite, before presenting a new understanding of valkyrja phenomena in this social context: that valkyrjur were used as instruments to propagate the pre-existing social structures of the culture that created and maintained them throughout the late Iron Age.
    [Show full text]
  • The Prose Edda
    THE PROSE EDDA SNORRI STURLUSON (1179–1241) was born in western Iceland, the son of an upstart Icelandic chieftain. In the early thirteenth century, Snorri rose to become Iceland’s richest and, for a time, its most powerful leader. Twice he was elected law-speaker at the Althing, Iceland’s national assembly, and twice he went abroad to visit Norwegian royalty. An ambitious and sometimes ruthless leader, Snorri was also a man of learning, with deep interests in the myth, poetry and history of the Viking Age. He has long been assumed to be the author of some of medieval Iceland’s greatest works, including the Prose Edda and Heimskringla, the latter a saga history of the kings of Norway. JESSE BYOCK is Professor of Old Norse and Medieval Scandinavian Studies at the University of California, Los Angeles, and Professor at UCLA’s Cotsen Institute of Archaeology. A specialist in North Atlantic and Viking Studies, he directs the Mosfell Archaeological Project in Iceland. Prof. Byock received his Ph.D. from Harvard University after studying in Iceland, Sweden and France. His books and translations include Viking Age Iceland, Medieval Iceland: Society, Sagas, and Power, Feud in the Icelandic Saga, The Saga of King Hrolf Kraki and The Saga of the Volsungs: The Norse Epic of Sigurd the Dragon Slayer. SNORRI STURLUSON The Prose Edda Norse Mythology Translated with an Introduction and Notes by JESSE L. BYOCK PENGUIN BOOKS PENGUIN CLASSICS Published by the Penguin Group Penguin Books Ltd, 80 Strand, London WC2R 0RL, England Penguin Group (USA) Inc.,
    [Show full text]
  • Fuglesang Til Trykk.Indd
    Ornament and Order Essays on Viking and Northern Medieval Art for Signe Horn Fuglesang Edited by Margrethe C. Stang and Kristin B. Aavitsland © Tapir Academic Press, Trondheim 2008 ISBN 978-82-519-2320-0 This publication may not be reproduced, stored in a retrieval system or transmitted in any form or by any means; electronic, electrostatic, magnetic tape, mechanical, photo-copying, recording or otherwise, without permission. Layout: Tapir Academic Press Font: 10,5 pkt Adobe Garamond Pro Paper: 115 g Multiart Silk Printed and binded by 07-gruppen as This book has been published with founding from: Professor Lorentz Dietrichson og hustrus legat til fremme av kunsthistorisk forskning Department of Culture Studies and Oriental Languages, University of Oslo Fritt Ord – The Freedom of Expression Foundation, Oslo Tapir Academic Press NO–7005 TRONDHEIM Tel.: + 47 73 59 32 10 Fax: + 47 73 59 84 94 E-mail: [email protected] www.tapir.no Table of Contents Preface . 7 Tabula Gratulatoria . 9 Erla Bergendahl Hohler Signe Horn Fuglesang – an Intellectual Portrait . 13 Eloquent Objects from the Early Middle Ages David M. Wilson Jellinge-style Sculpture in Northern England . 21 Anne Pedersen and Else Roesdahl A Ringerike-style Animal’s Head from Aggersborg, Denmark . 31 James Graham-Campbell An Eleventh-century Irish Drinking-horn Terminal . 39 Ornament and Interpretation Ulla Haastrup The Introduction of the Meander Ornament in Eleventh-century Danish Wall Paintings. Thoughts on the Symbolic Meaning of the Ornament and its Role in Promoting the Roman Church . 55 Kristin B. Aavitsland Ornament and Iconography. Visual Orders in the Golden Altar from Lisbjerg, Denmark .
    [Show full text]
  • The Tale of Beowulf
    The Tale of Beowulf William Morris The Tale of Beowulf Table of Contents The Tale of Beowulf............................................................................................................................................1 William Morris........................................................................................................................................2 ARGUMENT...........................................................................................................................................4 THE STORY OF BEOWULF.................................................................................................................6 I. AND FIRST OF THE KINDRED OF HROTHGAR.........................................................................7 II. CONCERNING HROTHGAR, AND HOW HE BUILT THE HOUSE CALLED HART. ALSO GRENDEL IS TOLD OF........................................................................................................................9 III. HOW GRENDEL FELL UPON HART AND WASTED IT..........................................................11 IV. NOW COMES BEOWULF ECGTHEOW'S SON TO THE LAND OF THE DANES, AND THE WALL−WARDEN SPEAKETH WITH HIM.............................................................................13 V. HERE BEOWULF MAKES ANSWER TO THE LAND−WARDEN, WHO SHOWETH HIM THE WAY TO THE KING'S ABODE................................................................................................15 VI. BEOWULF AND THE GEATS COME INTO HART...................................................................17
    [Show full text]
  • Rędende Iudithše: the Heroic, Mythological and Christian Elements in the Old English Poem Judith
    University of San Diego Digital USD Undergraduate Honors Theses Theses and Dissertations Fall 12-22-2015 Rædende Iudithðe: The eH roic, Mythological and Christian Elements in the Old English Poem Judith Judith Caywood Follow this and additional works at: https://digital.sandiego.edu/honors_theses Part of the European Languages and Societies Commons, and the Literature in English, British Isles Commons Digital USD Citation Caywood, Judith, "Rædende Iudithðe: The eH roic, Mythological and Christian Elements in the Old English Poem Judith" (2015). Undergraduate Honors Theses. 15. https://digital.sandiego.edu/honors_theses/15 This Undergraduate Honors Thesis is brought to you for free and open access by the Theses and Dissertations at Digital USD. It has been accepted for inclusion in Undergraduate Honors Theses by an authorized administrator of Digital USD. For more information, please contact [email protected]. Rædende Iudithðe: The Heroic, Mythological and Christian Elements in the Old English Poem Judith ______________________ A Thesis Presented to The Faculty and the Honors Program Of the University of San Diego ______________________ By Jude Caywood Interdisciplinary Humanities 2015 Caywood 2 Judith is a character born from the complex multicultural forces that shaped Anglo-Saxon society, existing liminally between the mythological, the heroic and the Christian. Simultaneously Germanic warrior, pagan demi-goddess or supernatural figure, and Christian saint, Judith arbitrates amongst the seemingly incompatible forces that shaped the poet’s world, allowing the poem to serve as an important site for the making of a new Anglo-Saxon identity, one which would eventually come to be the united English identity. She becomes a single figure who is able to reconcile these opposing forces within herself and thereby does important cultural work for the world for which the poem was written.
    [Show full text]
  • Animality, Subjectivity, and Society in Anglo-Saxon England
    IDENTIFYING WITH THE BEAST: ANIMALITY, SUBJECTIVITY, AND SOCIETY IN ANGLO-SAXON ENGLAND A Dissertation Presented to the Faculty of the Graduate School of Cornell University In Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Doctor of English Language and Literature by Matthew E. Spears January 2017 © 2017 Matthew E. Spears IDENTIFYING WITH THE BEAST: ANIMALITY, SUBJECTIVITY, AND SOCIETY IN ANGLO-SAXON ENGLAND Matthew E. Spears, Ph.D. Cornell University, 2017 My dissertation reconsiders the formation of subjectivity in Anglo-Saxon England. It argues that the Anglo-Saxons used crossings of the human-animal divide to construct the subject and the performance of a social role. While the Anglo-Saxons defined the “human” as a form of life distinct from and superior to all other earthly creatures, they also considered most humans to be subjects-in-process, flawed, sinful beings in constant need of attention. The most exceptional humans had to be taught to interact with animals in ways that guarded the self and the community against sin, but the most loathsome acted like beasts in ways that endangered society. This blurring of the human-animal divide was therefore taxonomic, a move to naturalize human difference, elevate some members of society while excluding others from the community, and police the unruly and transgressive body. The discourse of species allowed Anglo-Saxon thinkers to depict these moves as inscribed into the workings of the natural world, ordained by the perfect design of God rather than a product of human artifice and thus fallible. “Identifying with the Beast” is informed by posthumanist theories of identity, which reject traditional notions of a unified, autonomous self and instead view subjectivity as fluid and creative, produced in the interaction of humans, animals, objects, and the environment.
    [Show full text]
  • A Handbook of Norse Mythology
    A HANDBOOK OF NORSE MYTHOLOGY BY KARL MORTENSEN DOCTOR OF PHILOSOPHY UNIVERSITY OF COPENHAGEN ; ADJUNCT AT THE CATHEDRAL SCHOOL (ROYAL GYMNASIUM) AT ODENSB TRANSLATED FROM THE DANISH BY A. CLINTON CROWELL ASSOCIATE PROFESSOR IN BROWN UNIVERSITY 1 ' , . * ' ' - r , * - . l I I . , NEW YORK THOMAS Y. CROWELL COMPANY PUBLISHERS THE NEW YORK PUBLIC LIBRARY COPYRIGHT, 1913, BY THOMAS Y. CROWELL COMPANY. Published March, 1913. This compilation © Phoenix E-Books UK AUTHOR'S PREFACE THIS popular presentation of the myths and sagas which took shape here in the North but whose foundation is common property of all the people who speak a Gothic-Germanic language, first appeared in 1898 and has been used since then in the study of Xorse Mythology in the high schools and universities of all the Scandina- vian countries. Since Professor Crowell has thought that the little book might also achieve a modest success in the youngest but richest and.mosi powerful branch which has grown iron, cur ccmin-on >;uot, I have without hesitation, accopte^ his friendly pro- posal to transjate.jc into English. I find r great satisfaction m, hav -;ig my work put into the world's most comprehensive lan- guage and placed before students in the United States, where I have so many friends, where so many relatives and fel- low-countrymen have found a home and a iii iv AUTHOR'S PREFACE future, and toward which country we Northerners look with the deepest admira- tion and respect for the mighty forces which are seeking to control material things and to break new ground in the infinite realms of the intellect.
    [Show full text]
  • The Editing of Eddic Poetry Judy Quinn
    A HANDBOOK TO EDDIC POETRY This is the first comprehensive and accessible survey in English of Old Norse eddic poetry: a remarkable body of literature rooted in the Viking Age, which is a critical source for the study of early Scandinavian myths, poetics, culture, and society. Dramatically recreating the voices of the legendary past, eddic poems distil moments of high emotion as human heroes and supernatural beings alike grapple with betrayal, loyalty, mortality, and love. These poems relate the most famous deeds of gods such as Óðinn and Þórr with their adversaries the giants; they bring to life the often fraught interactions between kings, queens, and heroes as well as their encounters with valkyries, elves, dragons, and dwarfs. Written by leading international scholars, the chapters in this volume showcase the poetic riches of the eddic corpus and reveal its relevance to the history of poetics, gender studies, pre-Christian religions, art history, and archaeology. carolyne larrington is Official Fellow and Tutor at St John’s College, University of Oxford. judy quinn is Reader in Old Norse Literature in the Department of Anglo-Saxon, Norse and Celtic at the University of Cambridge. brittany schorn is a Research Associate in the Department of Anglo-Saxon, Norse and Celtic at the University of Cambridge. A HANDBOOK TO EDDIC POETRY Myths and Legends of Early Scandinavia CAROLYNE LARRINGTON University of Oxford JUDY QUINN University of Cambridge BRITTANY SCHORN University of Cambridge University Printing House, Cambridge cb2 8bs, United Kingdom Cambridge University Press is part of the University of Cambridge. It furthers the University’s mission by disseminating knowledge in the pursuit of education, learning, and research at the highest international levels of excellence.
    [Show full text]
  • Mytil Nndhlstory
    212 / Robert E. Bjork I chayter tt and Herebeald, the earlier swedish wars, and Daeghrefn, 242g-250ga; (26) weohstan,s slaying Eanmund in the second Swedish-wars-,2611-25a; of (27-29)Hygelac's fall, and the battle at Ravenswood in the earlier Swedish war, 2910b-98. 8. For a full discussion, see chapter I l. 9. The emendation was first suggested by Max Rieger (lg7l,4l4). MytIL nndHlstory D. Niles W loh, SU*Uryt Nineteenth-century interpret ations of B eowutf , puticululy mythology that was then in vogue' in Germany, fell underthe influence of the nature or Indo- More recently, some critics have related the poem to ancient Germanic feature b*op"un rnyih -O cult or to archetypes that are thought to be a universal of nu-un clnsciousness. Alternatively, the poem has been used as a source of the poem' knowledge concerning history. The search for either myth or history in useful however,-is attended by severe and perhaps insurmountable difficulties' More may be attempts to identify the poem as a "mythistory" that confirmed a set of fabulous values amongthe Anglo-saxons by connecting their current world to a ancesfral past. /.1 Lhronology 1833: Iohn Mitchell Kemble, offering a historical preface to his edition of the poem' locates the Geats in Schleswig. 1837: Kemble corrects his preface to reflect the influence of Jakob Grimm; he identifies the first "Beowulf" who figures in the poem as "Beaw," the agricultural deity. Karl Miillenhoff (1849b), also inspired by Grimm, identifies the poem as a Germanic meteorological myth that became garbled into a hero tale on being transplanted to England.
    [Show full text]