Hôtel-Restaurant Du Cerf – Soldati Gastronomie © Photo©Sifongraphisme

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Hôtel-Restaurant Du Cerf – Soldati Gastronomie © Photo©Sifongraphisme Hôtel-restaurant du Cerf – Soldati Gastronomie © photo©SIFONgraphisme Beaucoup de convivialité et de saveurs, un soupçon d'originalité, une grande mesure de nature, le tout arrosé d'un zeste de liberté. Il ne vous reste qu'à savourer les mille et une spécialités que vous offre la région ! Avenue de la Gare 9 Rue du Marché 4 Place de la Gare 2 CH-2740 Moutier CH-2520 La Neuveville CH-2610 Saint-Imier T. +41 (0) 32 494 53 43 T. +41 (0) 32 751 49 49 T. +41 (0) 32 942 39 42 [email protected] [email protected] [email protected] Seuls les établissements membres de Jura bernois Tourisme et ayant répondu au questionnaire envoyé par l’Office du tourisme figurent dans la présente liste. Les prix mentionnés dans cette brochure sont donnés en CHF à titre indicatif. Ils n’ont aucune valeur contractuelle. Jura bernois Tourisme n’est pas responsable des textes de présentation des restaurants. Restaurant L’Etrier d’Argent Bergerie Sur la Rive Centre de vacances Verger Dedos 23 CH-2616 La Cibourg Sur Montoz 3 CH-2747 Corcelles T. +41 (0) 32 968 39 37 CH-2735 Bévilard T. +41 (0) 32 499 97 98 T. +41 (0) 32 492 12 84 www.centrelacibourg.ch www.restaurant-letrier-dargent.ch Plats traditionnels avec la viande Au Centre de vacances de La Restaurant de campagne accueillant, produite sur l’exploitation. Diverses Cibourg, on se fait un point dans un cadre rustique. Belle fondues. Ambiance familiale. Brunch d’honneur à vous servir une cuisine terrasse fleurie, chalet finlandais. tous les 1er dimanche du mois et sur de qualité. De la fondue traditionnelle à la fondue au whisky, en passant À 5 min. de la halte du train Moutier- demande. Fête champêtre le 31 Soleure. juillet et brunch du 1er août. Vente par la star de la carte, le directe de viande de veau, pain, Châteaubriand aux morilles, vous Filet de bœuf et de cheval confiture, beurre, meringues. sortirez de table comblés. « maison ». Chasse dès octobre. Nb places à l'intérieur : 22 Nb places à l'intérieur : 24+26 Nb places à l'intérieur : 40+50 Nb places sur la terrasse : 25 Nb places sur la terrasse : 33 Nb places sur la terrasse : 30 Groupes - nb de pers. max : 22 Groupes - nb de pers. max : 25 Groupes - nb de pers. max : 90 Spécialités régionales, cuisine Spécialités régionales, cuisine Spécialités régionales, cuisine familiale familiale, petite restauration familiale CHF 15.00 – 30.00 CHF 8.00 – 38.00 CHF 18.00 – 47.00 Ouvert week-end ou sur appel ma lu, ma Restaurant du Raimeux Restaurant de l’Etoile Restaurant La Cuisinière Raimeux de Crémines 185 Route du Chaumin 1 Les Prés-de-Cortébert CH-2747 Corcelles BE CH-2606 Corgémont CH-2607 Cortébert T. +41 (0) 32 499 99 50 T. +41 (0) 489 33 72 T. +41 (0) 32 489 19 24 www.etoile-corgemont.ch www.lacuisiniere.ch Métairie familiale avec terrasse Cuisine traditionnelle, pizzas, Spécialités campagnardes, ombragée et place de jeux. Cuisine viandes sur ardoise, cuisses de bouchoyade maison menus sur chaude et froide toute la journée. grenouilles, entrecôte « Chez nous ». commande. Desserts maison, pain Spécialités campagnardes : rösti, maison. croûtes au fromage, ttes, spécialités Tous les ans, grande fête champêtre maison. le 3e week-end de juin avec cantine Accessible en voiture depuis de 600 places. Corcelles (5 km). Place de jeux pour les enfants. Nb places à l'intérieur : 40 Nb places à l'intérieur : 34+26 Nb places sur la terrasse : 60 Nb places à l'intérieur : 50+40 Nb places sur la terrasse : 40 Groupes - nb de pers. max : 40 Groupes - nb de pers. max : 50 Groupes - nb de pers. max : 60 Spécialités régionales, cuisine Spécialités régionales, cuisine Spécialités régionales, cuisine familiale, petite restauration familiale, pizzeria familiale se renseigner CHF 15.00 – 20.00 CHF 16.00 – 38.00 me, je ma dès 14h, me di soir, lu, ma Métairie du Bois Raiguel Restaurant Binzberg Restaurant Le Chaluet Massif du Chasseral La Binz Le Chaluet 4 CH-2607 Cortébert CH-2738 Court CH-2738 Court T. +41 (0) 32 489 19 53 T. +41 (0) 32 639 13 13 T. +41 (0) 32 497 90 94 Restaurant de campagne avec Spécialités campagnardes. Le cuisine campagnarde. dimanche divers menus. Spécialités : jambon à l’os, fondue Entrecôte bœuf et cheval, jambon à Caramels maison. l’os, rösti au feu de bois, bouchoyade chinoise (sur réservation). maison, desserts, fondue. Petit parc animalier et place de jeux. Grande terrasse. Fabrication de Gruyère d’alpage Fête champêtre chaque année à fin AOP Chasseral. Distillation de gen- mai / début juin. Jass « sous la tiane. Viande, beurre et pain maison. tente » fin août / début septembre. Nb places à l'intérieur : 35+60 Nb places à l'intérieur : 30 Nb places à l'intérieur : 60 Nb places sur la terrasse : 60 Nb places sur la terrasse : 30 Nb places sur la terrasse : 80 Groupes - nb de pers. max : 40 Groupes - nb de pers. max : 30 Groupes - nb de pers. max : 30 Spécialités régionales, cuisine Spécialités régionales, cuisine Cuisine familiale familiale, petite restauration familiale, petite restauration CHF 20.00 – 40.00 CHF 15.00 – 35.00 CHF 7.00 – 28.00 di dès 17h +lu lu, ma lu, ma (ouvert mi-mai – mi-nov.) Auberge du Graitery Hôtel de la Gare Restaurant Pré-Richard – Harzer Chez Thérèse et Frédy Rue de la Gare 5 Montoz 5 Graitery 4 CH-2738 Court CH-2738 Court CH-2738 Court T. +41 (0) 32 497 90 24 T. +41 (0) 32 497 90 61 T. +41 (0) 32 493 27 11 Couscous et paëlla sur commande, En pleine nature, superbe terrasse Ferme restaurant avec ambiance menus pour société, ambiance au milieu des pâturages. Accueil familiale. familiale, situation tranquille. chaleureux, convivial, souvent avec Spécialités : filet mignon, entrecôte ambiance musicale de la patronne parisienne, vacherin maison. Terrasse au calme. avec sa schwyzoise. Vue sur les Alpes. A 7 km du village Place de pétanque. Spécialité : entrecôte de cheval de Court sur le Montoz. coupée. Menus campagnards. Pain Les chiens ne sont pas acceptés au et saucisses maison restaurant et à l’hôtel. Nb places à l'intérieur : 24+24 Nb places à l'intérieur : 30 Nb places à l'intérieur : 35+35 Nb places sur la terrasse : 24 Nb places sur la terrasse : 30 Nb places sur la terrasse : 70 Groupes - nb de pers. max : 40 Groupes - nb de pers. max : 30 Groupes - nb de pers. max : 70 Spécialités régionales, cuisine Cuisine familiale Spécialités régionales familiale CHF 13.00 – 18.00 CHF 14.00 – 32.00 CHF 19.50 – 32.00 sa dès 19h, di me, je lu, ma (+lu Pentecôte) 30 30 Bistrot CHEZ Camille Hôtel-Restaurant-Pizzeria Restaurant de la Clef Grand-Rue 21 Buffet de la Gare Grand-Rue 57 CH-2608 Courtelary Place de la Gare 3 CH-2608 Courtelary T. +41 (0) 32 945 14 48 CH-2608 Courtelary T. +41 (0) 32 943 12 02 www.chezcamillebloch.swiss T. +41 (0) 32 944 16 16 Ambiance unique et chaleureuse. Etablissement situé au centre du Hôtel, restaurant et bar. Cuisine Douceurs et boissons à base de Vallon de Saint-Imier, à mi-chemin internationale. Pizzas au feu de bois. produits Camille Bloch, spécialités de entre Renan et Sonceboz. Pavé de bœuf sur ardoise. la région. Crêpes et menu pour les Spécialités turques. En été, grill sur Brasserie, restaurant et salle de enfants. Offres spéciales pour la terrasse. comité. groupes. Terrasses côté jardin et côté 1 salle de 50 places, 1 salle pour Piazza. Brunch 1er et 3e week-end du Menu du jour à CHF 15.- et carte banquets de 60 à 65 places. mois ainsi que les jours fériés. variée. Nb places à l'intérieur : 60 Nb places à l'intérieur : 40+30 Nb places à l'intérieur : 30+60+90 Nb places sur la terrasse : 60 Nb places sur la terrasse : 40 Nb places sur la terrasse : 120 Groupes - nb de pers. max : 40 Groupes - nb de pers. max : 70 Groupes - nb de pers. max : 120 Spécialités régionales, cuisine Spécialités régionales, cuisine Spécialités régionales, pizzeria, familiale, brunch familiale, mets de brasserie petite restauration CHF 6.00 – 18.00 CHF 20.00 – 50.00 CHF 10.00 – 50.00 lu sauf jours fériés et vacances di / régionales Métairie de la Meuringue Métairie du Milieu de Bienne Métairie La Petite Douanne Montagne de Courtelary Montagne de Courtelary La Petite Douanne CH-2608 Courtelary CH-2608 Courtelary CH-2608 Courtelary T. +41 (0) 32 944 12 24 T. +41 (0) 32 943 10 34 T. +41 (0) 32 944 12 37 www.metairiemeuringue.ch Fondue, jambon, röstis, steak de Assiette froide, fondue, diverses bœuf et cheval, assiette froide, spécialités campagnardes sur meringue, glace artisanale. Située à 1400m d’alt. sur le commande. Fromage maison (Gruyère AOP Brunch du Jeûne fédéral le 3e Chasseral. Assiettes froides, fondue de la Chasseral). Visite de la fromagerie dimanche de septembre, sur hors fabrication et des caves. réservation. région, jambon à l’os, saucisses à rôtir de porc, meringues, spécialités Terrasse. Ouvert du 15 mai au de saison et de la région. dernier dimanche d’octobre. Nb places à l'intérieur : 35+150 Nb places à l'intérieur : 30 Nb places à l'intérieur : 50 Nb places sur la terrasse : 50 Nb places sur la terrasse : 15 Nb places sur la terrasse : 50 Groupes - nb de pers. max : 150 Groupes - nb de pers. max : 30 Groupes - nb de pers. max : 50 Spécialités régionales, cuisine Spécialités régionales, cuisine Cuisine familiale familiale, petite restauration familiale CHF 18.00 – 30.00 CHF 10.00 – 30.00 CHF 15.00 – 25.00 lu, ma, me (tél.
Recommended publications
  • The Duties of the Swiss Federal Roads Office (FEDRO) 2 Motorways and Construction Sites Further Development of the Motorway Netw
    Contents Page The duties of the Swiss Federal Roads Office (FEDRO) 2 Motorways and construction sites Further development of the motorway network 3 Elimination of bottlenecks on the motorway network 4 Classification of motorways 5 The Swiss motorway network 6 Motorway sections scheduled to be opened to traffic between 2009 and 2013 7 Motorway tunnels 8 Gotthard tunnel fire brigade and rescue service 9 Total length by road category 10 2.154 billion Swiss francs for construction, expansion and maintenance 11 Major road works on the motorway network 12 Major maintenance sites on the motorway network in 2009 13 –15 Snow and ice clearance 16 European trunk roads passing through Switzerland 17 Finance Income and expenditure in the roads sector 18 –19 Financing 20 HGV inspection Ripshausen HGV inspection centre 21 Traffic flow and traffic management Traffic flow on Switzerland‘s motorways in 2008 22 Traffic volume on Swiss motorways in 2008 23 Transalpine goods traffic in 2008 24 Trend in traffic jams on the motorway network 25 Development of infrastructure for future traffic management 26 –27 Agglomeration programmes 28 Road traffic and vehicles New legal provisions governing road traffic 29 Making Switzerland‘s roads safer 30 Strict measures to improve the level of road safety 31 Slightly higher number of withdrawn licences in 2008 32 Registration of new road vehicles and technical details for new cars 33 Inventory of vehicles in Switzerland 34 Number of cars per capita in Europe / Switzerland 35 Names and addresses Road traffic departments 36 Cantonal police
    [Show full text]
  • 383-3 Kletterfuehrer Jura Bernois, Berner
    VÉRIFIÉE COMPATIBILITÉ COMPATIBILITÉ AVEC LA NATURE Carine Devaux Girardin / Christophe Girardin Topo d’escalade / Kletterführer Jura bernois / Berner Jura Lac de Bienne / Orvin / Plagne La Heutte / Pierre-Pertuis / Moron / Court Moutier / Grandval DEUTSCH FRANÇAIS Carine Devaux Girardin / Christophe Girardin Jura bernois / Berner Jura Lac de Bienne / Orvin / Plagne La Heutte / Pierre-Pertuis Moron / Court / Moutier / Grandval Guide d’escalade / Kletterführer 2e édition 2. Auflage Editions du CAS / SAC Verlag Index Inhaltsverzeichnis Préface CAS, Vorwort SAC 5 A. Plan de situation / Lageplan 28 Introduction, Einführung 6 Géologie, Geologie 8 1. La Neuveville 30 Historique, Geschichte 10 2. Twann 35 3. Gaicht 35 Nature, Natur 12 4. Wingreis 35 Difficultés, Schwierigkeiten 23 5. Vingelz 41 Cartes topographiques, Karten 23 Secours, Rettung 23 Légende, Legende 24 B. Plan de situation / Lageplan 44 Sites d’escalade, Klettergebiete 26 Sécurité, Sicherheit 286 6. Orvin 46 7. Macolin 74 Remerciements, Verdankungen 287 8. Plagne 75 9. Frinvillier 151 C. Plan de situation / Lageplan 152 10. Bonnes Fontaines 154 11. Le Paradis 154 12. Le Schilt 176 13. Sonceboz 188 14. Pierre-Pertuis 188 15. Montoz 188 D. Plan de situation / Lageplan 204 16. Loveresse 206 17. Malleray 208 18. Champoz 210 19. Souboz 211 20. Ste - Colombe 212 E. Plan de situation / Lageplan 214 21. Dalle de Court 216 22. Gorges de Court 218 F. Plan de situation / Lageplan 244 23. Moutier 246 24. Raimeux 268 25. Grandval 272 4 Préface CAS Vorwort SAC Depuis plus de cent ans, le Club Alpin Suisse s’est chargé d’éditer et de renouveler ses guides alpins pour l’été et l’hiver ainsi que des topos d’escalade couvrant tout l’Arc alpin et le Jura.
    [Show full text]
  • Fermeture Au Trafic
    llle arrondissement Oberingenieurkreis lll d'ingénieur en chef Dienststelle Berner Jura Service pour le Jura bernois Office des ponts et Tiefbauamt chaussées des Kantons Bern du canton de Berne Grand Nods 1 2732 Loveresse Téléphone +41 31 636 49 50 www.tba.bve.be.ch [email protected] Cédric Berberat / fv Nº direct +41 31 636 49 52 [email protected] Fermeture au trafic Route cantonale no 6 ; Front. JU/BE - Roches - Moutier - Sonceboz - Péry / Bienne Commune : Valbirse (Malleray, Pontenet) En vertu de l'article 65 et 66 de la loi sur les routes du 4 juin 2008 (LR, BSG 732.11) et de l’article 43 de l’ordonnance sur les routes du 29 octobre 2008 (OR, BSG 732.111.1), la route mentionnée sera fermée au trafic comme précisé ci-après: Tronçon : Du carrefour route cantonale - La Gérine à Malleray (accès La Gé- rine fermé) jusqu'au giratoire de Pontenet (giratoire sans restric- tion) Durée : Du mercredi 7 août 2019 à 10h00 au samedi 10 août 2019 à 7h00 Exception : Aucune Conduite de la circu- Les signalisations réglementaires de chantier et de déviation seront lation : mises en place. Un itinéraire de déviation est conseillé par l'autoroute N16, jonction de Court à jonction de Loveresse (et vice versa) pour le trafic autorisé. Pour le trafic non autorisé sur les autoroutes, un itinéraire de déviation est prévu par Malleray - Moutier - Les Ecorcheresses - Bellelay - Ta- vannes - Pontenet (et vice versa). Restrictions : Le tronçon concerné sera interdit à tous les usagers de la route Motif : Travaux de revêtement bitumineux.
    [Show full text]
  • A16bulletin Interjurassien D'information
    TRANSJURANE A16Bulletin interjurassien d’information Sommaire Pages 2-3 Portes ouvertes Delémont Est - Choindez (plan et informations) Bulletin publié conjointement par le Département de l’Environnement Page 4 Point de situation sur les travaux dans le tunnel de la République et Canton du Jura de Choindez et la nouvelle RC6 et la Direction des Travaux publics, Page 5 Court-Loveresse, travaux de finition des Transports et de l’Énergie du Canton de Berne. Pages 6-7 Portes ouvertes Court - Loveresse (plan et informations) Page 8 Ouverture au trafic du dernier tronçon| Bassin de sécurité Delémont Est | Travaux Mont-Russelin et Mont-Terri | no 33 A5 (contournement de Bienne) | A16 Tavannes-Champs-de- Août 2016 Boujean (Gorges du Taubenloch) | Vols en montgolfière Éditorial Barbara Egger-Jenzer, Présidente du Conseil-exécutif et Directrice de la Direction des travaux publics, des transports et de l’énergie du canton de Berne. L’avant-dernière séquence du long film « Transjurane » est en train d’être tournée. La construction de ce film « grandeur nature » aura nécessité 30 années de tournage, 85 kilomètres de bobine noir et blanc et des milliers d’acteurs et de scénarios différents. Le 5 décembre prochain, le canton du Jura inaugurera en présence de la Conseillère fédérale Doris Leuthard son dernier tronçon de l’A16 entre la Roche Saint-Jean et Delémont Est, Les deux dernières journées soit 4,9 kilomètres qui relieront définitivement les deux cantons par l’autoroute. Cette inauguration sera suivie de près Portes ouvertes sur l'A16 par celle du chantier bernois, entre Court et Loveresse. En Vous êtes attendus nombreux lors de ces deux dernières journées Portes avril 2017, les automobilistes pourront assister à la projection ouvertes sur la Transjurane qui auront lieu l’une dans le Jura et l’autre dans intégrale du film « Transjurane » et rallier définitivement Bienne le Jura bernois au mois de septembre prochain.
    [Show full text]
  • Association Régionale Jura-Bienne Route De Sorvilier 21 2735 Bévilard
    Association régionale Jura-Bienne Route de Sorvilier 21 2735 Bévilard La Neuveville, le 25 novembre 2010 Projet de Conception régionale de l’urbanisation et des transports – Avis du Conseil du Jura bernois Monsieur le président, Madame, Monsieur, Le Conseil du Jura bernois (CJB) a étudié, dans sa séance du 24 novembre 2010, le projet de Conception régionale de l’urbanisation et des transports (CRTU) que vous avez mis en consultation. Ses réponses aux questions sont les suivantes : 1. Forces-Faiblesses et besoins d’intervention (Chap. 2). Etes-vous d’accord avec le contenu du chapitre 2 ? Voyez-vous des compléments à apporter ? Nous proposons de compléter ce chapitre de la manière suivante : Forces : • Loyers peu élevés, revenu disponible important après paiement des charges locatives • Densité de la vie associative et intensité des relations sociales • Identification locale forte • Bonne accessibilité des écoles • Proximité et densité du réseau de formation continue et de niveau secondaire II • Proximité avec la frontière des langues, qui attire des entreprises de services aux portes du Jura bernois en raison des compétences linguistiques de la main d’oeuvre régionale • Mentionner l’horlogerie en tant que force aux côtés de la microtechnique et de la mécanique (haut de la page 15) Faiblesses : • Accès aux commerces par la mobilité douce en recul du fait de l’importance prise par les grands centres commerciaux au détriment des magasins de villages • Maîtrise du patrimoine foncier par les communes, qui disposent de zones à bâtir dans lesquelles les propriétaires (privés ou autres collectivités) ne partagent pas leurs objectifs • Règlementations de droit supérieur qui contrarient la réhabilitation du patrimoine bâti, en particulier les friches agricoles 2.
    [Show full text]
  • Nom Du Point De Vente Adresse NPA Ville Télephone Email Bévilard Rue
    SECRETARIATS COMMUNAUX Nom du point de vente Adresse NPA Ville Télephone Email Bévilard Rue Aimé Charpilloz 2 2735 Bévilard 032 491 66 63 [email protected] Haute-Ajoie L'Abbaye 114 - CP 79 2906 Chevenez 032 476 71 23 [email protected] Corgémont Grand-Rue 15 2606 Corgémont 032 488 10 30 [email protected] Courchapoix Petit-Bâle 1 2825 Courchapoix 032 438 88 54 [email protected] Courrendlin Route de Châtillon 15 2830 Courrendlin 032 436 10 70 [email protected] Lajoux Route principale 54 2718 Lajoux 032 484 94 27 [email protected] Saicourt Pré Paroz 1 2712 Le Fuet 032 481 24 03 [email protected] Loveresse Chemin de l'Ecole 3 2732 Loveresse 032 481 26 86 [email protected] Moutier rue de l'Hôtel-de-Ville 1 2740 Moutier 032 494 11 11 [email protected] Reconvilier Route de Chaindon 9 2732 Reconvilier 032 482 73 73 [email protected] Souboz Derrière les Hôtas 23 2748 Souboz 032 484 94 70 [email protected] Soyhières Route de France 36 2805 Soyhières 032 422 02 27 [email protected] Tavannes Grand-rue 1 2710 Tavannes 032 482 60 43 [email protected] Val Terbi Chemin de la Pale 2 2824 Vicques 032 436 15 40 [email protected] AGENCES ET SUCCURSALES DE LA BANQUE CANTONALE DU JURA Nom du point de vente Adresse NPA Ville Télephone Email BCJ - Agence d'Alle Rue de l'Eglise 3 2942 Alle 032 465 14 70 BCJ - Agence de Bassecourt Rue des Grands-Prés 2 2854 Bassecourt 032 421 15 70 BCJ - Agence de Boncourt Route de France 3 2926 Boncourt 032 465 14 72 BCJ - Agence de Courgenay Route de Courtemblin 3 2950 Courgenay 032 465 14
    [Show full text]
  • Ordonnance Sur L'encouragement Des Activités Culturelles (OEAC)
    1 423.411.1 9 Ordonnance septembre sur l’encouragement des activités culturelles (OEAC) 2015 (Modification) Le Conseil-exécutif du canton de Berne, sur proposition de la Direction de l’instruction publique, arrête: I. L’ordonnance du 13 novembre 2013 sur l’encouragement des activités culturelles (OEAC) est modifiée comme suit: Annexe à l’article 10 1. Région Biel/Bienne-Seeland-Jura bernois 1.1 Les communes listées à l’annexe 1, chiffre 1 de l’ordonnance du 24 octobre 2007 sur les conférences régionales (OCR)1) forment la région Biel/Bienne-Seeland-Jura bernois. Cette région est sub- divisée en deux sous-régions. 1.2 La sous-région Biel/Bienne-Seeland se compose des communes suivantes: Aarberg, Aegerten, Arch, Bangerten, Bargen (BE), Bellmund, Biel/Bienne, Brügg, Brüttelen, Büetigen, Bühl, Büren an der Aare, Diessbach bei Büren, Dotzigen, Epsach, Erlach, Evilard, Finster- hennen, Gals, Gampelen, Grossaffoltern, Hagneck, Hermrigen, Ins, Ipsach, Jens, Kallnach, Kappelen, Lengnau (BE), Leuzigen, Ligerz, Lüscherz, Lyss, Meienried, Meinisberg, Merzligen, Mörigen, Müntschemier, Nidau, Oberwil bei Büren, Orpund, Pieterlen, Port, Radelfingen, Rapperswil (BE), Rüti bei Büren, Safnern, Scheuren, Schüpfen, Schwadernau, Seedorf (BE), Siselen, Studen, Sutz- Lattrigen, Täuffelen, Treiten, Tschugg, Twann-Tüscherz, Vinelz, Walperswil, Wengi, Worben. 1.3 La sous-région Biel/Bienne-Jura bernois se compose des com- munes suivantes: Belprahon, Biel/Bienne, Champoz, Corcelles (BE), Corgémont, Cormoret, Cortébert, Court, Courtelary, Crémines, Eschert, Evilard, Grandval, La Ferrière, La Neuveville, Loveresse, Mont-Tramelan, Moutier, Nods, Orvin, Perrefitte, Péry-La Heutte, Petit-Val, Plateau 1) RSB 170.211 994 ROB 15–63 2 423.411.1 de Diesse, Rebévelier, Reconvilier, Renan (BE), Roches (BE), Ro- mont (BE), Saicourt, Saint-Imier, Sauge, Saules (BE), Schelten, Seehof, Sonceboz-Sombeval, Sonvilier, Sorvilier, Tavannes, Tra- melan, Valbirse, Villeret.
    [Show full text]
  • Ceff Commerce
    100% RÉGION 05/07/19 LE JOURNAL DU JURA 8 www.journaldujura.ch Certificats désormais en poche TRAMELAN/MOUTIER Remises hier des précieux sésames du ceff Artisanat & Industrie et du ceff Commerce Les lauréats du ceff Commerce ont vécu une soirée riche en émotion, hier soir, à la Salle de la Marelle A Moutier aussi les diplômés ont pris la pause pour immortaliser l’instant, lors de la cérémonie de remise à Tramelan. BRUNO PAYRARD des précieux sésames du ceff Artisanat et Industrie. STÉPHANE GERBER es cérémonies de remise Didier Astudillo Arguello*, Bienne; Miguel An- Candidats ayant obtenu le CFC et la matu- Installateur électricien CFC Gustavo Anto- Quiquerez, Grandfontaine; (Albert Comment chines SA, Tramelan). Gabriel Da Silva Salvador, de diplômes du ceff se gelo Bento Fernandes*, Bienne; Emma Bögli*, rité professionnelle commerciale (mo- nio Beltran Magallanes, Saignelégier; (Art. 32). SA, Courgenay). Liam Riat, Chevenez; (Parietti Malleray; (Tornos SA, Moutier). Florent Farine, Lsont poursuivies hier. La Ferrière; Thomas Delémont*, Courtelary; dèle 3+1) Andrea Awuah-Obimpeh*, Moutier; Elie Chatelain, Les Reussilles; (Germiquet & & Gindrat SA, Porrentruy). Dylan Schafer, Cor- Malleray ; (Tornos SA, Moutier). Nathan Monba- Les élèves du domaine Emilie Ehrbar*, Péry; Dylan Bayram Emekli*, Louis Bögli*, Grandval; Sabrina Duplain*, Saint- Habegger, Tramelan). Raphaël Flury, Belpra- gémont; (De Luca SA, succursale Moutier, ron, Tramelan; (Kummer Frères SA, Tramelan). Commerce ont reçu leur pré- Saint-Imier; Sophie Tendon*, Saignelégier; Ma- Imier; Mégane Gury*, Saignelégier; Chloé Kes- hon; (Claude Marti SA, Courrendlin). Olivier Lo- Moutier). Louis Stampbach, Delémont; (Thier- Mécanicien de production CFC Nolan Bor- cieux sésame à Tramelan. Leurs thieu Halef*, Bienne (bien + bien); Raphaël si*, Tavannes; Floriane Rebetez*, Tavannes; riol, La Heutte; (Germiquet Electricité SA, Ta- ry Erard SA, Courfaivre).
    [Show full text]
  • PFR 82 Est Relativement Riche En Curiosités, Refuges Forestiers Et Places De Pique-Nique Ou Autres Infrastructures Sportives
    Plan forestier régional Tramelan/Vallée de Tavannes PLAN FORESTIER REGIONAL 82 TRAMELAN / VALLEE DE TAVANNES 2007-2022 Office des forêts du canton de Berne Division forestière 8, Jura bernois 2710 Tavannes juin 2007 Plan forestier régional Tramelan/Vallée de Tavannes Page 1 PLAN FORESTIER REGIONAL 82 TRAMELAN / VALLEE DE TAVANNES 2007-2022 1ère PARTIE Office des forêts du canton de Berne Division forestière 8, Jura bernois 2710 Tavannes Juin 2007 Plan forestier régional Tramelan/Vallée de Tavannes Page 2 Composition du groupe de travail Groupe de pilotage : Bueche Norbert, Court (président) Zwahlen Céline, Court (secrétaires procès-verbaux) Montandon Gérald, Division forestière 8 Jura bernois Schnegg Denis, Division forestière 8 Jura bernois Membres : Arn Pierre, Club de vol libre Jura Blanchard Denis, Bourgeoisie de Malleray Bögli Hermann, Chambre d’agriculture du Jura bernois Burkhalter Samuel, Forestier du triage cantonal Mosaïque Châtelain Philippe, Société des chasseurs du district de Courtelary Oppliger Toni, Forestier du triage communal Tavannes-Reconvilier Ducommun Alain, Pro Natura Jura bernois Fallot Philippe, Le Foyard Farine Jacques, Club Alpin Suisse – section Prévôtoise Marchand Ambroise, VTT Montoz Geiser Daniel, Fondation rurale interjurassienne (FRI) Gerber Walter, Société des chasseurs du district de Moutier Gigon Michel, Centre d’étude et de protect. des oiseaux – Bienne et env. Giovannini Denis, Amis de la nature – section de Tramelan Girod Florian, Commune mixte de Champoz + triage forestier Moron Glardon Agnèse, Club
    [Show full text]
  • Loveresse Listennr. No Liste Kürzel Sigle Parteistimmen Suffrages De Parti Wähleranteil Pourcentage Total
    Staatskanzlei des Kantons Bern Sitzverteilung und Wähleranteile / Repartition de sieges et pourcentage des vois Chancellerie d'Etat du Canton de Berne Wahlen Bernjurassischer Rat 25.03.2018 Election du Conseil du Jura bernois 25.03.2018 Gemeinde / Commune: Loveresse Listennr. Kürzel Parteistimmen Wähleranteil No liste Sigle Suffrages de parti Pourcentage 1 UDC 377 45.9% 2 PLR 84 10.2% 3 PEV 86 10.5% 6 PS 143 17.4% 8 PSA 64 7.8% 9 LES VERTS 58 7.1% 10 PDC-MLJ 10 1.2% Total 822 100.0% 13.04.2018 / 16:25 generiert / généré 1/8 Staatskanzlei des Kantons Bern Sitzverteilung und Wähleranteile / Repartition de sieges et pourcentage des vois Chancellerie d'Etat du Canton de Berne Wahlen Bernjurassischer Rat 25.03.2018 Election du Conseil du Jura bernois 25.03.2018 Liste1 Union démocratique du centre Kürzel / Sigle UDC Kandidatenstimmen / Total des suffrages nominatifs 323 Zusatzstimmen / Suffrages complementaires 54 Parteistimmen / Total des suffrages de parti 377 Rang Name Vorname Jahrgang Beruf Wohnort Stimmen Rang Nom Prenom Ann. naiss. Profession Domicile Suffrages 1 Tobler Patrick 1984 Polymécanicien Montagne-de-Moutier 47 2 Mercerat André 1954 Technico-commercial Champoz 45 3 Ochsenbein Maxime 1991 Educateur Bévilard 41 4 Gerber Valentine 1990 Entrepreneuse Pompes funèbres Malleray 39 5 Carnal Jean-Michel 1966 Maître Agriculteur Les Ecorcheresses 33 6 Voiblet Marc 1967 Maçon Reconvilier 30 7 Schlappach Michael 1988 Collaborateur Police fédérale Tavannes 28 8 Feusier Steve 1976 Agent de planification Reconvilier 22 9 Schluep Tina 1992 Enseignante e.f. Moutier 20 10 Leuenberger Bernard 1962 Agriculteur Court 18 13.04.2018 / 16:25 generiert / généré 2/8 Staatskanzlei des Kantons Bern Sitzverteilung und Wähleranteile / Repartition de sieges et pourcentage des vois Chancellerie d'Etat du Canton de Berne Wahlen Bernjurassischer Rat 25.03.2018 Election du Conseil du Jura bernois 25.03.2018 Liste2 PLR.
    [Show full text]
  • Bienne Et Environs
    COMMUNE DE PLATEAU DE DIESSE REVUE DE PRESSE Décembre 2018 100% RÉGION 01/12/18 LE JOURNAL DU JURA 12 www.journaldujura.ch Le deuxième recours Une aventure musicale également retiré ÉLECTIONS ÀMOUTIER Lesdeux recoursenlienavec les élections municipales du d’exception àMoscou 25 novembre, àMoutier, ontdésormaisété retirés par les recourants. Commedéjà annoncédansces colonnes, la première oppositionaété abandon- née le 28 novembre. Cettedernièrevisait àfaire SAINT-IMIER Directeur et élève de l’Ecole de musique du Jurabernois, reporter les élections municipales au motifque les Philippe Krüttli et Colin Soldati viennent de séjournercinq joursà autorités de la communeetplusparticulièrement son maire s’étaientlivrés, depuis le 5novembre, à Moscou. Une expérienceintense pour l’un et l’autre. Impressions. des actes qui constitueraient une propagande partisane ne respectantpas les principes consti- PAR SALOMÉ DI NUCCIO tutionnels,etceenparticulierlorsdelamanifes- tation du 9novembre. Hier,lapréfecture a eproduire en concertà ses confrères de l’Est,Philippe annoncéque le deuxième recours, qui portait sur Moscou face àunpu- Krüttli s’étonnera toujours du la prétenduedomiciliation fictive àMoutier d’un Sblic enflammé? Pour pôleélitaire de l’écoledeGnes- candidat àl’exécutifetaulégislatif,aété retiréle un jeune violoniste de sine. Quelque 200 élèves s’y 29 novembre. La préfecture va adresser auxpar- 15 ansdel’EMJB (Ecole de Musi- soumettent passionnément à que du Jura bernois),onima- un encadrementdrastique. tiesune ordonnancequi prend officiellement acte ginel’expérience magique, fa- «Bien que le système se soit un de cesretraits et qui les informeque,sans autres buleuse... Sousladirection peu assoupli avec le temps, il nouvelles de leur part, les procéduresseront clas- d’autant plus de Philippe Krüt- reste quand même un esprit séesauplustard le13décembre.Les élections tli,directeur de l’EMJB, àSaint- beaucoup plus basé sur la per- pourront donc êtrevalidées 10 joursaprèsles déci- Imier, Colin Soldati vient de vi- formanceque chez nous.» sionsdeclassement.
    [Show full text]
  • Adressen Einwohner- Und Gemischte Gemeinden Des Kantons Bern Adresses Des Communes Municipales Et Des Communes Mixtes Du Canton De Berne
    Adressen Einwohner- und gemischte Gemeinden des Kantons Bern Adresses des communes municipales et des communes mixtes du canton de Berne Verwaltungskreis / BFS / OFS Gemeinde / Commune Adresse / Adresse PLZ / NPA Ort / Localité Telefon / Téléphone Email / Courriel Homepage / Site Internet Sprache / Langue Arrondissement administratif 301 Aarberg Stadtplatz 46 3270 Aarberg +41 32 391 25 20 [email protected] www.aarberg.ch d Seeland 302 Bargen (BE) Käsereigasse 1 3282 Bargen BE +41 32 392 12 78 [email protected] www.bargen-be.ch d Seeland 303 Grossaffoltern Dorfstrasse 41 3257 Grossaffoltern +41 32 389 08 80 [email protected] www.grossaffoltern.ch d Seeland 304 Kallnach Schmittenrain 2 3283 Kallnach +41 32 392 14 16 [email protected] www.kallnach.ch d Seeland 305 Kappelen Aarbergstrasse 12 3273 Kappelen +41 32 392 12 12 [email protected] www.kappelen.ch d Seeland 306 Lyss Marktplatz 6 3250 Lyss +41 32 387 01 11 [email protected] www.lyss.ch d Seeland 307 Meikirch Wahlendorfstrasse 10 3045 Meikirch +41 31 828 28 20 [email protected] www.meikirch.ch d Bern-Mittelland 309 Radelfingen Bühlstrasse 2 3036 Detligen +41 31 825 61 06 [email protected] www.radelfingen.ch d Seeland 310 Rapperswil (BE) Hauptstrasse 29 3255 Rapperswil BE +41 31 879 77 77 [email protected] www.rapperswil-be.ch d Seeland 311 Schüpfen Dorfstrasse 17 3054 Schüpfen +41 31 879 70 80 [email protected] www.schuepfen.ch d Seeland 312 Seedorf (BE) Bernstrasse 72 3267 Seedorf BE +41 32 391 99 50 [email protected] www.seedorf.ch d Seeland 321 Aarwangen Langenthalstrasse 4 4912 Aarwangen +41 62 926 63 00 [email protected] www.aarwangen.ch d Oberaargau 322 Auswil Hauptstrasse 37A 4944 Auswil +41 62 965 11 49 [email protected] www.auswil.ch d Oberaargau 323 Bannwil Winkelstrasse 2 4913 Bannwil +41 62 963 22 50 [email protected] www.bannwil.ch d Oberaargau 324 Bleienbach Neustrasse 4 3368 Bleienbach +41 62 922 57 20 [email protected] www.bleienbach.ch d Oberaargau 325 Busswil bei Melchnau Dörfli 13C 4917 Busswil b.
    [Show full text]