The Taa-Laa-Wa Dee-Ni' Summer Language Institute 2018

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

The Taa-Laa-Wa Dee-Ni' Summer Language Institute 2018 The Taa-laa-wa Dee-ni' Summer Language Institute 2018 Tolowa Dee-ni' Summer Institute Syllabus College of the Redwoods Crescent City CA 3:00 – 5:00 pm Room DM 29 July 17, 2018 The Tolowa Dee-ni' Language The Historical Dené (Athabaskan) Language Family Tolowa Dee-ni' Language Grammar, The Bones of the Language Grammar, The Rules of a Language Grammar Study verses Speaking the Language The Alphabet 1968 – 1993 The Unifon Alphabet 1993-1997 The Practical Alaphabet 1997 The Tolowa Dee-ni' Alphabet Word Classes Article, Number, Noun, Pronoun, Adjective, Postposition, Adverb, Verb. Conjunctions, Interjections. Syntax, Word Order SOV Verbal Morphology, Verbs, Taa-laa-wa is a Verbal Language Verb Root Thematic Prefixes Adverbial Prefixes July 18, 2018 The Pronoun, Persons and the Paragraph and Tense Independent Pronouns, page 100-101. shii, nvn, hii, etc. Dependent Pronouns, Page 117. 1s sh-, 2s n-, 3s Ø-, etc. Verb Symbols 1 | Page The Taa-laa-wa Dee-ni' Summer Language Institute 2018 1s, 2s, 3s, etc. Tense Page 112. Present Ø- Past sh-, n-, gh-. Future -te. Independent and Subordinate Clauses Page 111. July 19, 2018 Wee-ya' for Today, Nominalization, Making Nouns Nominalizer -ne / -ni nalh-daa-ne Onomatopoeia, From the Sound t'uu-'tuu-ni Passive Pronoun Nouns tvtlh-xvt Noun Modifying Nouns xwvn'-xee-nvs Verbal Root Nouns tvlh Phonological Shifted Nouns 'ee-pvlh Calquing, The Etymology of a Word taa-xee-de' Cross-Family Borrowed Nouns 'ee-lhts'u 2 | Page The Taa-laa-wa Dee-ni' Summer Language Institute 2018 1.0 The Pre-Historic Pacific Coast Dené Languages The Pacific Coast Dené (PCD) language family lies along the Pacific Northwest Coast in southern Oregon and in northern California. Following Genesis, the Dené dispersed across nineteen river drainages along the Pacific coast. After drawing by Victor Golla 1.1 The Algonquian Arrival Lucy Thompson, a Yurok author and historian in 1916, described the arrival of the Algonquian language to the west coast along the Klamath River and the Humboldt Bay making the Division of the California Pacific Coast Languages. Their arrival formed an enduring remoteness between 3 | Page The Taa-laa-wa Dee-ni' Summer Language Institute 2018 PCD that formed the two non-mutually intelligible languages of the Oregon and California PCD languages. 1.2 The Oregon Pacific Coast Dené languages (OPCD) languages are the; Tolowa, Chetco, Tututni, Galice Creek, Applegate River, Upland Takelma, Umpqua and the Siletz Dee-ni'. The OPCD languages formed a mutually intelligible speech community. 4 | Page The Taa-laa-wa Dee-ni' Summer Language Institute 2018 1.3 The California Pacific Coast Dené (CPCD) languages are the Hupa, Chilula, Whilkut, Mattole, Cahto, Bear River, Wailaki, Sinkyone, Nongatl and Lassik. The CPCD languages formed a mutually intelligible speech community. 5 | Page The Taa-laa-wa Dee-ni' Summer Language Institute 2018 2.0 The Tax-ne Nes-ya~ account of Genesis foretells of the dispersion of the Dené Language. 1. In the beginning there was darkness. Three of them existed living aloft in the Sweathouse of Knowledge. Baby Sender, Thunder and Daylight come to consciousness and begin to converse. Daylight agrees and slides the door open and fills the void with light. Hii-ne Sheslh-‘i~ ‘Aa-wvtlh-ts’it hii-me’ ghvtlh-xat-la. They Sweathouse of-Knowledge in-there they-lived, was-so. Srii-naa-‘vn’-t’ii-na’-‘a, ‘In’-srxii-yvlh-‘a, Yvtlh-xay hii nes-ya~. Thunder, Baby-Sender, Daylight they exisited. “See tvtlh-shvt le’ k’ee-num-ti~sh.” “First the-sliding-door now open-it.” Waa-'vn-t'e Yvtlh-xay nast-li~. That-way Daylight became. 2. Golden Berries pelted the earth and filled the earth with water. ‘Alh si~s-xa xvm-nii-te waa-t’i hii tr’ee-nii~-shek. Before the-ocean will-exist thus he spat-down. Hii mvlh lhchaa~-la, dee-lhts’u. It with rain-was-so, gold-berries. Ghii si~s-xa dv-ghvtlh-ch’vt-dvn. The ocean poured-into-itself-then. Ghii nvn-nvst-‘a~ duu xvm-nii-dvn. The earth did-not exist-then. 3. Dry land is pulled from the depths of the sea making Yan'-daa-k'vt, the axis mundi. Tee-hvn’ ‘ee me’-xu’lh-‘i~. Deep land in-there-is-seen. Dii-ne nvn-‘e lhinlh-sa’-dvn shu’ see-’a~. This-one earth at-the-center-of correct is-at-first. Hat-t’i yan’ mee-’vn’ xat tr’ee-nin-shvmt ghin-la. 6 | Page The Taa-laa-wa Dee-ni' Summer Language Institute 2018 There-this south out-from an-expanse slid-out, did-so. Xwe’ shaa~ tr’ii-nii~-lhtii~-la. The-tracks alone were-brought-forth, was-so. 4. The White Redwood, the Ash Tree and foot prints rose out of the sea on new land. Lhvn day ghii k’wvt-ta naa-dii~-‘aa~-te. Truly something that upon-ward it-will-stand. Mee-wi shin-nast-li~ xaa-ghi ch’aa-bay-yu’ tr’aa~-ghee-nvlh-te. Every summer-season new flowers will-bud. Hii-chu k’vsh-chu-lhk’i k’wvt naa-dii~-‘a~. Also the-white-redwood upon-there is-standing. Lha’ hii-du’ le’-sri~ mvlh duu naa-ghvtlh-k’vs-te. One that-one very-tip-of with not the-tide-will-rise-over. 5. The salmon are released into the streams. The earth teemed with life. Lhuk mee-wi nii~-li~ hii min’-ta xwii-naa-lee-la. Fish every stream in-to they-run, is-so. Ghii ch’ee-yash lhee-nes-ya~. The birds swarm-together. Xwii-t’i le’ ghvtlh-dvlh-la. Everyone now runs-forth, is-so. 6. The attempt to make First Human fails. A mass extinction occurs. Daylight's Milk is poured into the sea and new life arrives. Hat-sri~ see xvsh trvslh-sri~ tee-wvn. Then-later the-first human was-created would-be. IV. Lhaa-‘ii-dee-ne’ lhan-t’i yee-dee-ghvt-na’-la. One-day many-many-of-them were-dying-off, was-so. Yvtlh-xay ts’uu-see-ne’ si~s-xa min’ taa-nay-ghinlh-ch’vt-la. Daylight’s milk ocean in was-poured-out, was-so. 7 | Page The Taa-laa-wa Dee-ni' Summer Language Institute 2018 Xwii k’wee-daa-naa~-yaa-la. All did-come-in, was-so. 7. First Woman and then, First-Man are made. Lha’ shaa~-k’vt-tr’e’ yvslh-sri~. A beautiful-woman was-created. Srxii-yvlh-’a Yvtlh-xay ‘aylh-nvn, “Dii tr’aa~-xe nn-tr’aa-ne’-tee-la.” Baby-Sender Daylight tells-him, “This woman your-wife-will-be, is-so.” Lhan srxii-xe nuu-xu’-lhtesh. Many children you-two-have. Nvn xwii-t’i-ta’ nii~-lii~-te. You everyone’s-father you-will-be. 8. Genesis foretells the dispersal of the Dené and the transformation of their languages. Dii nant-ne nee-san-k’wes-taa-nii-ch’aa-ta srxii-xe nuy-nii~-lhti~. These two sixteen children had. Lhtaa-ne dan’-ta slh-xat-dvn. Some-of-them northward they-live-at. Lhtaa-ne yan’-ta slh-xat-dvn. Some-of-them southward they-live-at. Nvn nn-mvsr-xee-ye’ srdvn wee-ya’ naa-ch’uu-‘aa-te. You your-children different languages you-will-speak. Xwii-ne srdvn-‘a xee-she’ xvm-ghii~-nin’-te. All-of-them differing humans will-come-to-be. Xaa-ma k’wii-daa-naa-ye’ nu’-lii~-te. For-them their-ancestors you-two-will-be. 8 | Page The Taa-laa-wa Dee-ni' Summer Language Institute 2018 3.0 The Southern PCD Language Movements from Yan'-daa-k'vt This account describes a movement of Dee-ni’ to the south from Yan’-daa-k’vt to the Hoopa Valley. Xwes-day Naa-ghast-li~ Hupa They-Became 1. Fifty Dee-ni’ begin dancing while picking berries. Yan’-daa-k’vt-dvn srwee-la’-tvn-nee-san-ne naa-ghalh-yii-la At-Yan’-daa-k’vt fifty-of-them were-out-playing, was-so. Ch’ee-taa-ghe moyn-xuu-dvn dee-chi yaa-chitlh-delh ‘vt dayn ‘aa-chvn, “Nee-ghit-dash.” Forest edge-of berries they-are-picking when one said, “Let’s-dance.” Hii-ne nee-ghas-dash ‘vt duu-xuu-sri’-xvm-ni yaa-ghas-li~. They danced until entranced they-became. Hii-ne ts’an’-chu ts’an’-chu yan’-ta taa-naslh-xat vt nan-ts’vn-chu ‘vn’ tr’inlh-xat. They farther farther southward they-went-into when a-big-mountain to they-came-out. Ghii dee-nvsh chee-ne’ xuu-ch’aa-‘i’ ch’ay-ninlh-ch’vlh-la. The manzanita brush their-skirts had-tore-off, was-so. 2. A Headman’s daughter becomes estranged and is returned. Lhaa-‘i’ ch’ee-sii-ne xaa-mee-‘vn’ k’ee tash-la. One-of-the girls from-them away had-gone, did. Ch’ee-taa-ghee-ne Yan’-daa-kvt hii ‘vn’ nay-teslh-ti~. Hunters return her to Yan’-daa-k’vt. 3. The others come out in the Hoopa Valley and begin a new life. Hii-du’ yan’-‘vn’-ta nas-ya ‘vt xee-stin’ ‘vn’ tr’ee-nvtlh-xat. That-one southward went till Hoopa-Valley to came-out. Tv-xvm’-t’i ghii Xwes-day hat slh-xat dii-srii-nis. That-place the Hupa at they-live now. 9 | Page The Taa-laa-wa Dee-ni' Summer Language Institute 2018 4. They marry and have many children.
Recommended publications
  • April 2015 Local Tribes
    LOCAL NORTHWEST CALIFORNIA TRIBES Sources: BIA edition 2000, California Indian Trust Land William Bright, 1957. The Karok Lanugage. UCPL 13., LOCAL NW CALIFORNIA TRIBES-- The Karuk, The Wiyot are south along the coast from Trinidad Hupa, Tolowa, Wiyot and Yurok Tribes remain on past Eureka to Ferndale, encompassing Arcata and their traditional homelands to this day. While Humboldt Bays, the lower Mad River, and the sharing a similar cultural framework, each of these lower Eel River. The Karuk lands are along the Tribes has a wholly distinct Tribal language. The Klamath above Yurok territory further up river to Little River is the boarder between the homelands beyond Happy Camp, and along the Salmon River; of the Wiyot and Yurok peoples. The Tolowa are the Hupa are from the Trinity River just before the from the extreme northern coast, from the junction with the Klamath, especially through the southwestern corner of Oregon to approximately north-south section called Hoopa Valley and south fifteen miles south of Crescent City at Wilson to Grouse Creek. The Tsnugwe people come from Creek. The Yurok come from the coast, from this the Trinity River area from Willow Creek through point south to just below Trinidad Bay, and up the the Burnt Ranch area. The Chilula and Whilkut Klamath River, extending about 45 miles to just were smaller tribes that inhabited warm interior before Bluff Creek, where Karuk Territory begins valleys close to Redwood Creek and the Mad River as well as a short distance south along the Trinity. watershed. Rev 4/13 spectators seated on benches around the pit, also pray and help in the spiritual treatment of the child.
    [Show full text]
  • Dee-Ni' Mee-Ne' Wee-Ya' Lhetlh-Xat
    Dee-ni' Mee-ne' Wee-ya' Lhetlh-xat: Dee-ni' Home Language Class A TERMINAL PROJECT PRESENTED BY Pyuwa Bommelyn TO THE LINGUISTICS DEPARTMENT IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF MASTER OF ARTS IN LINGUISTICS WITH A LANGUAGE TEACHING SPECIALIZATION /~--, UNIVERSITY OF OREGON August 2011 Dee-ni' Mee-ne' Wee-ya' Lhetlh-xat: Dee-ni' Home Language Class 1 UNIVERSITY OF OREGON DEPARTMENT OF LINGUISTICS, COLLEGE OF ARTS AND SCIENCES MA TERMINAL PROJECT APPROVAL FORM August 25, 2011 The examining committee appointed by the Department of Linguistics for the Terminal Project submitted by Pyuwa Bommelyn has read this terminal project and determined that it satisfactorily fulfills the program requirement for the degree of Master of Arts. Project title: Dee-ni' Mee-ne' Wee-ya' Lhetlh-xat: Dee-ni' Home Language Class Committee Chair: ru~~ Dr. Janne Underriner . Universityg.on, N~orthn _· n-Lan --stitute Committee Member: ' C"' ----~~~--------~~-------- Robert Elliot on, American English Institute Department Chair: Dr. Eric Pederson Linguistics Department Chair \. Dee-ni' Mee-ne' Wee-ya' Lhetlh-xat: Dee-ni' Home Language Class 1 ABSTRACT Title: Dee-ni' Mee-ne' Wee-ya' Lhetlh-xat: Dee-ni Home Language Class Author: Pyuwa Bommelyn Committee Chair: Dr. Janne Underriner University of Oregon, Northwest Indian Language Institute Committee Member: Robert Elliot University of Oregon, American English Institute Program: Language Teaching Specialization, Department of Linguistics The Dee-ni' community has been subjugated to many acts of genocide and repression that began when Europeans invaded the Dee-ni' homelands. One result is language loss leaving our community with two remaining fluent speakers ofDee-ni'.
    [Show full text]
  • History of the Siletz This Page Intentionally Left Blank for Printing Purposes
    History of the Siletz This page intentionally left blank for printing purposes. History of the Siletz Historical Perspective The purpose of this section is to discuss the historic difficulties suffered by ancestors of the Confederated Tribes of Siletz Indians (hereinafter Siletz Indians or Indians). It is also to promote understanding of the ongoing effects and circumstances under which the Siletz people struggle today. Since time immemorial, a diverse number of Indian tribes and bands peacefully inhabited what is now the western part of the State of Oregon. The Siletz Tribe includes approximately 30 of these tribes and bands.1 Our aboriginal land base consisted of 20 million acres located from the Columbia to the Klamath River and from the Cascade Range to the Pacific Ocean. The arrival of white settlers in the Oregon Government Hill – Siletz Indian Fair ca. 1917 Territory resulted in violations of the basic principles of constitutional law and federal policy. The 1787 Northwest Ordinance set the policy for treatment of Indian tribes on the frontier. It provided as follows: The utmost good faith shall always be observed toward the Indians; their land and property shall never be taken from them without their consent; and in the property, rights, and liberty, they never shall be invaded, or disturbed, unless in just, and lawful wars authorized by Congress; but laws founded in justice and humanity shall from time to time be made for preventing wrongs being done to them, and for preserving peace, and friendship with them. 5 Data was collected from the Oregon 012.5 255075100 Geospatial Data Clearinghouse.
    [Show full text]
  • Indian Country Welcome To
    Travel Guide To OREGON Indian Country Welcome to OREGON Indian Country he members of Oregon’s nine federally recognized Ttribes and Travel Oregon invite you to explore our diverse cultures in what is today the state of Oregon. Hundreds of centuries before Lewis & Clark laid eyes on the Pacific Ocean, native peoples lived here – they explored; hunted, gathered and fished; passed along the ancestral ways and observed the ancient rites. The many tribes that once called this land home developed distinct lifestyles and traditions that were passed down generation to generation. Today these traditions are still practiced by our people, and visitors have a special opportunity to experience our unique cultures and distinct histories – a rare glimpse of ancient civilizations that have survived since the beginning of time. You’ll also discover that our rich heritage is being honored alongside new enterprises and technologies that will carry our people forward for centuries to come. The following pages highlight a few of the many attractions available on and around our tribal centers. We encourage you to visit our award-winning native museums and heritage centers and to experience our powwows and cultural events. (You can learn more about scheduled powwows at www.traveloregon.com/powwow.) We hope you’ll also take time to appreciate the natural wonders that make Oregon such an enchanting place to visit – the same mountains, coastline, rivers and valleys that have always provided for our people. Few places in the world offer such a diversity of landscapes, wildlife and culture within such a short drive. Many visitors may choose to visit all nine of Oregon’s federally recognized tribes.
    [Show full text]
  • Dee-Ni' Wee-Ya' Lhetlh-Xat 1
    Dee-ni' Wee-ya' Lhetlh-xat 1 Dee-ni' (Tolowa) language class Textbook 1 Day min' ch'v-ghvt-te'sr (table of content) Title Description Page Number Dan'-waa-ghii~-li~ (history) Language history and current status. 3 Wee-ya' Xwan-tee-ne (language hunter) Teaching language learns how to teach themselves. 24 Dv-laa-ha~ Wee-ya' Slaa Introductions unit 25 Xwee-cha~ Wee-ya' Slaa Weather unit 28 Dee-dvt-nish Wee-ya' Slaa Physical feelings unit 33 Mee-dvt-nish Wee-ya' Slaa Emotional feelings unit 36 Yuu-t'i Wee-ya' Slaa Noun unit 39 Naa-ghvt-na' Wee-ya' Slaa Verbs unit 42 Tv-xvm-t'i Wee-ya' Slaa Postpositions unit 48 Srtaa~ Wee-ya' Slaa Food unit 53 Taa-chv-ghvt-la Wee-ya' Slaa Color unit 55 Taa-chv-ghvt-la nat-trvsh Wee-ya' Slaa Color and clothes unit 56 Tr'vlh-tak yuu-t'I Wee-ya' Slaa Number nouns unit 59 Nay-talh Srtaa~ Wee-ya' Slaa Color with like unit 60 Srii-nis Wee-ya' Slaa Day unit 65 Ghvt-ti~lh Wee-ya' Slaa Time unit 68 Dii-dvn Mvn-taa-dvn Tash Wee-ya' Slaa Modern town, going unit 70 Da'-ye' Wee-ya' Slaa Family unit 74 2 Taa-laa-wa Dee-ni' Dan'-waa-ghii~-li~ "The Tolowa Dee-ni’ History" I. The Taa-laa-waa-dvn A. Dee-ni' / Xvsh The aboriginal lands of the Tolowa Dee-ni', the Taa-laa-waa-dvn, lay along the Pacific coast between Wilson Creek to the south, Sixes River to the north and inland to the Applegate River.
    [Show full text]
  • A Yurok Forest History
    A YUROK FOREST HISTORY Presented. to the Bureau of Indian Affairs Sacramento, California September 1994 Lynn HWltsinger, with Sarah MCCaffrey, Laura Watt. and Michele Lee, ~artment of Environmental Science. Policy, and Management, Uruversity of California at Berkeley A YUROK FOREST HISTORY Presented to the Bureau of Indian Affairs Sacramento, California September 1994 (edition 2 w/new maps 2009) Lynn Huntsinger, with Sarah McCaffrey, Laura Watt, and Michele Lee, Department of Environmental Science, Policy, and Management, University of California at Berkeley Yurok Forest History 1994 pg. 1 Table of Contents Introduction.................................................................................................. 4 Chapter 1: A Brief History.......................................................................... 10 Chapter 2: Forest-Tribe Relationships. ................................................... 44 Chapter 3: The Virtual Reservation. ....................................................... 65 Chapter 4: Management of an Allotted Forest. ....................................... 102 Conclusions: ................................................................................................ 120 Appendix I: .................................................................................................. 126 Appendix II: ................................................................................................ 134 Bibliography: ..............................................................................................
    [Show full text]
  • Plants Used in Basketry by the California Indians
    PLANTS USED IN BASKETRY BY THE CALIFORNIA INDIANS BY RUTH EARL MERRILL PLANTS USED IN BASKETRY BY THE CALIFORNIA INDIANS RUTH EARL MERRILL INTRODUCTION In undertaking, as a study in economic botany, a tabulation of all the plants used by the California Indians, I found it advisable to limit myself, for the time being, to a particular form of use of plants. Basketry was chosen on account of the availability of material in the University's Anthropological Museum. Appreciation is due the mem- bers of the departments of Botany and Anthropology for criticism and suggestions, especially to Drs. H. M. Hall and A. L. Kroeber, under whose direction the study was carried out; to Miss Harriet A. Walker of the University Herbarium, and Mr. E. W. Gifford, Asso- ciate Curator of the Museum of Anthropology, without whose interest and cooperation the identification of baskets and basketry materials would have been impossible; and to Dr. H. I. Priestley, of the Ban- croft Library, whose translation of Pedro Fages' Voyages greatly facilitated literary research. Purpose of the sttudy.-There is perhaps no phase of American Indian culture which is better known, at least outside strictly anthro- pological circles, than basketry. Indian baskets are not only concrete, durable, and easily handled, but also beautiful, and may serve a variety of purposes beyond mere ornament in the civilized household. Hence they are to be found in. our homes as well as our museums, and much has been written about the art from both the scientific and the popular standpoints. To these statements, California, where American basketry.
    [Show full text]
  • Our Native Americans Volume 3
    OUR NATIVE AMERICANS VOLUME 3 WHERE AND HOW TO FIND THEM by E. KAY KIRKHAM GENEALOGIST All rights reserved Stevenson's Genealogy Center 230 West 1230 North Provo, Utah 84604 1985 Donated in Memory of Frieda McNeil 2004 TABLE OF CONTENTS Page Introduction .......................................... ii Chapter 1. Instructions on how to use this book ............ 1 How do I get started? ..................... 2 How to use the pedigree form ............... 3 How to use a library and its records .......... 3 Two ways to get help ...................... 3 How to take notes for your family record ....... 4 Where do we go from here? ................ 5 Techniques in searching .................... 5 Workshop techniques ..................... 5 Chapter 2. The 1910 Federal Census, a listing of tribes, reservations, etc., by states .................. 7 Chapter 3. The 1910 Federal Census, Government list- ing of linguistic stocks, with index ........... 70 Chapter 4. A listing of records by agency ............. 123 Chapter 5. The American Tribal censuses, 1885-1940 ............................ 166 Chapter 6. A Bibliography by tribe .................. 203 Chapter 7. A Bibliography by states ................. 211 Appendix A. Indian language bibliography .............. 216 Appendix B. Government reports, population of tribes, 1825, 1853, 1867, 1890, 1980 .............. 218 Appendix C. Chart for calculating Indian blood .......... 235 Appendix D. Pedigree chart (sample) .................. 236 Appendix E. Family Group Sheet (sample) ............. 237 Appendix F. Religious records among Native Americans ... 238 Appendix G. Allotted tribes, etc. ..................... 242 Index ............................. .... 244 ii INTRODUCTION It is now six years since I started to satisfy my interest in Native American research and record- making for them as a people. While I have written extensively in the white man's way of record- making, my greatest satisfaction has come in the three volumes that have now been written about our Native Americans.
    [Show full text]
  • UC Berkeley UC Berkeley Electronic Theses and Dissertations
    UC Berkeley UC Berkeley Electronic Theses and Dissertations Title Prescribed fire and tanoak (Notholithocarpus densiflorus) associated cultural plant resources of the Karuk and Yurok Peoples of California Permalink https://escholarship.org/uc/item/02r7x8r6 Author Halpern, Arielle Publication Date 2016 Peer reviewed|Thesis/dissertation eScholarship.org Powered by the California Digital Library University of California Prescribed fire and tanoak (Notholithocarpus densiflorus) associated cultural plant resources of the Karuk and Yurok Peoples of California by Arielle Anita Halpern A dissertation in partial satisfaction of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in Integrative Biology in the Graduate Division of the University of California, Berkeley Committee in charge: Professor Wayne P. Sousa, Co-Chair Professor Thomas J. Carlson, Co-Chair Professor Scott L. Stephens Frank K. Lake, Ph.D. Spring 2016 Abstract Prescribed fire and tanoak (Notholithocarpus densiflorus) associated cultural plant resources of the Karuk and Yurok Peoples of California by Arielle Anita Halpern Doctor of Philosophy in Integrative Biology University of California, Berkeley Professor Wayne P. Sousa and Professor Thomas J. Carlson, Co-Chairs The targeted application of prescribed fire has long been used by Native Californian peoples to manage plant resources of cultural value. Their ability to employ this management tool has been increasingly restricted by local, state and federal agencies in response to recent drought conditions and the highly flammable state of most western U.S. forests, where, for decades, fires of any magnitude have been suppressed as a matter of policy. This diminished access to cultural prescribed fire has impacted tribal access to many of the plant resources and cultural activities upon which Karuk and Yurok cultures are based.
    [Show full text]
  • Overview of the Environment of Native Inhabitants of Southwestern Oregon, Late Prehistoric Era
    Overview of the Environment of Native Inhabitants of Southwestern Oregon, Late Prehistoric Era Research and Writing by Reg Pullen Pullen Consulting RR 2 Box 220 Bandon,OR 97411 TELEPHONE: (503) 347-9542 Report Prepared for USDA Forest Service Rogue River National Forest, Medford, Oregon Siskiyou National Forest, Grants Pass, Oregon DOI Bureau of Land Management Medford District Office, Medford, Oregon 1996 ACKNOWLEDGMENTS This project was directed by Janet Joyer of the United States Forest Service (Grants Pass), and Kate Winthrop of the Bureau of Land Management (Medford). Both provided great assistance in reviewing drafts of the manuscript, as did Jeff LeLande of the United States Forest Service (Medford). Individuals from three southwest Oregon Native American tribes participated in the collection of ethnographic and historic data contained in the report and appendix. Robert Kentta of the Confederated Tribes of Siletz Indians reviewed ethnographic material from the John Harrington collection. Don Whereat of the Confederated Tribes of Coos, Lower Umpqua, and Siuslaw Indians provided extensive help with records from the National Archives, Bancroft Library, and the Melville Jacobs collection. Troy Anderson of the Coquille Tribe helped to review materials relating to his tribe found in the Melville Jacobs collection. The staff of the Bancroft Library at the University of California at Berkeley helped to track down several early journals and diaries relating to the historic exploration of southwest Oregon. Gary Lundell of the University of Washington helped to locate pertinent materials in the Melville Jacobs collection. The staff at the Coos Bay Public Library assisted in accessing sources in their Oregon collection and through interlibrary loan.
    [Show full text]
  • Native American Languages, Indigenous Languages of the Native Peoples of North, Middle, and South America
    Native American Languages, indigenous languages of the native peoples of North, Middle, and South America. The precise number of languages originally spoken cannot be known, since many disappeared before they were documented. In North America, around 300 distinct, mutually unintelligible languages were spoken when Europeans arrived. Of those, 187 survive today, but few will continue far into the 21st century, since children are no longer learning the vast majority of these. In Middle America (Mexico and Central America) about 300 languages have been identified, of which about 140 are still spoken. South American languages have been the least studied. Around 1500 languages are known to have been spoken, but only about 350 are still in use. These, too are disappearing rapidly. Classification A major task facing scholars of Native American languages is their classification into language families. (A language family consists of all languages that have evolved from a single ancestral language, as English, German, French, Russian, Greek, Armenian, Hindi, and others have all evolved from Proto-Indo-European.) Because of the vast number of languages spoken in the Americas, and the gaps in our information about many of them, the task of classifying these languages is a challenging one. In 1891, Major John Wesley Powell proposed that the languages of North America constituted 58 independent families, mainly on the basis of superficial vocabulary resemblances. At the same time Daniel Brinton posited 80 families for South America. These two schemes form the basis of subsequent classifications. In 1929 Edward Sapir tentatively proposed grouping these families into superstocks, 6 in North America and 15 in Middle America.
    [Show full text]
  • Pre-Visit Lesson Three
    I was raised in the traditional manner of my people, meaning that I learned early Cathlamet Clatsop in my life how to survive. Skilloot Clatskanie Nehalem Wh So I grew up speaking my language, at natur ltnom al res Mu ah ources did Tillamook Tribes tr ade with each other? learned how to forage for wild foods, T u a la tin tuc Nes ca Walla Walla Chafan (Dog River) Cascades (Dalles) digging for roots and bulbs with my mother Salmon River Yamhill Clackamas Wasco Ahantchuyuk Siletz and her aunties, trapping small game Luckiamute Tenino Yaquina Santiam Wyam with my grandfather and learning Chepenefa Tygh Alsea Chemapho Northern John Day food preparations early in my life. Tsankupi Molalla Nez Perce Siuslaw enino — Minerva Teeman Soucie Long Tom Mohawk T Wayampam Burns Paiute Tribe Elder Chafan ( ) Umatilla Cayuse The Grande Ronde Valley Kalawatset Winefelly was our Eden. Everything was there Hanis Yoncalla Miluk Southern Wa-dihtchi-tika for the people . The camas root was in Molalla Upper ppe Coquille U r Umpqua Kwatami Hu-nipwi-tika (Walpapi) abundance. When the seasons came there, Yukichetunne Tutuni Cow Creek onotun sta Mik ne Co sta the people from here went over to Chemetunne ha S Taltushtuntede Chetleshin (Galice) Pa-tihichi-tika ishtunnetu Kwa nne Takelma Wada-tika the Grande Ronde Valley and dug the camas. Chetco Upland Takelma D Klamath Tolowa aku Yapa-tika — Atway Tekips (Dan Motanic) be te de Agai-tika Shasta Modo c Gidi-tika MAJOR NATIVE AMERICAN LANGUAGES OF OREGON UTO-AZTECAN Northern Paiute Gwi-nidi-ba Wa-dihtchi-tiki, Hu-nipwi-tika,
    [Show full text]