Guia Costa Brava `

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Guia Costa Brava ` GUIA` COSTA BRAVA Parte I Blanes / Tossa de Mar Sant Feliu` de Guixols Palamos` / Calella de Palafrugell / Llafranc Begur / Pals Este verano nos quedamos en España. Y es que tenemos mucha suerte, aquí encontramos lugares idílicos en los que perdernos. En este caso hemos elegido la Costa Brava: Sol, playa y gastronomía mediterránea. No se nos ocurre mejor forma de recorrer esta región que en clave de road trip: amigos y música, mucha música. Por ello hemos hecho una selección de hoteles, restaurantes, experiencias y playas para que apuntes en tu próximo viaje por esta zona costera de España. Nuestra ruta está pensada para hacerse en 10 días y recorrer así la Costa Brava de sur a norte, visitando incluso algunos pueblitos del interior; pero lo mejor de todo es que es fácilmente adaptable al tiempo y gustos de cada uno. ¡Esperamos que os guste! In Spain we are very lucky, we find idyllic places to get lost. This year we have chosen the Costa Brava: sun, beach and Me- diterranean food. We can’t think of a better way to explore this region than by road trip: friends and music, lot of music. That’s why we have made a selection of hotels, restaurants experiences and beaches for you to point out on your next trip to this coastal area of Spain. Our planning is thought for a 10 days trip from South to North, but the best of all is that it is easily adaptable to the time and tastes of each person. We hope you like it! DIA` 1 DAY 1 BLANES Maleta preparada y la playlist empezando a sonar. Comienza nuestra aven- tura con primera parada en Blanes, a unos 70km de Barcelona. En este pueblo mediterráneo, podríamos comer en Sibaris Taverna Gastronomica` , un restaurante al lado del puerto en el que podemos disfrutar de un rico carpaccio de buey o un ceviche verde. Por la tarde, la Cala Bona es una buena opción. Otra gran apuesta es Cala Forcanera, aunque únicamente podrás acceder a ella a través del mar, pero merece mucho la pena. Luggage is ready and the playlist is on. Our adventure begins and we make our first stop in Blanes, about 70 km from Barcelona. In this Mediterranean town, we can eat at Sibaris Taverna Gastronomica` , a res- taurant located by the port where we can enjoy a delicious beef carpaccio or a green ceviche. In the afternoon, Bona Cove is a good choice. Another recommendation is Forcanera Cove. It can only be accessed by boat but it is well worth it. Pincha aquí para escuchar la playlist del viaje! Click here to listen our playlist! DIA` 1 DAY 1 TOSSA DEL MAR Después del día de playa, recogemos nuestra toalla y volvemos al coche. A media hora nos encontramos en Tossa del Mar, uno de los pueblos más bonitos de la Costa Brava, con un bonito casco antiguo de estilo medieval. Es imprescindible ir al Mirador de la ctra. a St. Feliu. ya que cuenta con unas vistas espectaculares, ¡Imagina una puesta de sol desde aquí! Después de disfrutar de buenas vistas y de un agradable pa- seo por el casco antiguo, os recomendamos cenar es Can So- phia, un restaurante con mucho encanto y en el que ofrecen platos con productos frescos y de proximidad. El restau- rante se encuentra dentro del Hotel Boutique Casa Granados, en el que nos alojaremos esta noche. After spending the day at the beach we pack our things and go back to the car. Half an hour later we are in Tossa de Mar, one of the most beautiful villages in Costa Brava, with a beautiful medieval-style old town. On our way to St.Feliu there’s an incredible viewpoint on the road. Watching the sunset there is really amazing! After enjoying the good views and having a little wonder in the old town, we recommend that you have dinner at Can Sophia, a charming restaurant that serves dishes with fresh and local products. The restaurant is located inside Hotel Boutique Casa Granados, where we will be staying for the night. DIA` 1 DAY 1 TOSSA DEL MAR Hotel Boutique Casa Granados Can Sophia DIA` 1 DAY 1 BLANES Y TOSSA DEL MAR We were wearing Toalla Lima Amalfi Creeper Verbena Pana Kaftán Blanco DIA` 2 DAY 2 SANT FELIU` DE GUIXOLS El segundo día viajaremos hasta Sant Felíu de Guixols para disfrutar de alguna de sus playas. Pasar el día en Sant Pol y Sa Conca merece mucho la pena, pero si eres de los que no están quietos y quieren descubrir cuantos más sitios mejor, como nosotras, la mejor opción es adentrarnos en el Camino de Ronda e ir descubriendo las diferentes calas por las que discurre el paseo. Cerca de Sant Felíu de Guixols se encuentra el Hostal de la Gavina en S’Aga- ro un lugar de referencia del veraneo de lujo en la Costa Brava con mucho encanto a pie de playa en el que cuidan hasta el más mínimo detalle. Vestido blanco y la piel bronceada de haber pasado el día en la playa, cenaremos al restaurante Candlelight by Romain Fornel, el cual se encuen- tra en el mismo hotel. On the second day we drive to Sant Felíu de Guixols to check out some of its wonderful beaches. Spending the day in Sant Pol and Sa Conca is de- finitely worthwhile, but if you don’t like sitting still and would rather discover as many places as possible, like us, walk into Camino de Ronda and walk along all the different coves and beaches. Near Sant Felíu de Guixols you will find Hostal de la Gavina in S’Agaro, a reference point for luxury summer holidays in the area. White dress and sun-kissed skin: we’re ready for dinner! We will have dinner at restaurant Candlelight by Romain Fornel, located inside the hotel. DIA` 2 DAY 2 SANT FELIU` DE GUIXOLS Hostal La Gavina DIA` 2 DAY 2 SANT FELIU` DE GUIXOLS We were wearing Rosalie Rafia Cress Negro DIA` 3 DAY 3 PALAMOS` Nos cuesta mucho dejar el Hos- tal de la Gavina pero somos conscientes de que queda mucha Costa por descubrir, volvemos al coche y nos desplazamos has- ta Palamós donde pasaremos la mañana en la cala S’Alguer. Junto a ella nos encontramos peque- ñas casitas de pescadores cuyas ventanas y puertas de colores consiguen trasladarnos años atrás y nos permiten imaginar la vida de la gente que salía al mar cada día. It is hard to say goodbye to Cala S´Alguer Hostal de la Gavina but we know that a lot of magical places along the coast await us. We drive to Palamos to spend the morning in the S’Alguer cove. Right next to it we can find lovely fishermen houses with colorful windows and doors that take us back in time. We wonder what the lives of the local people were like. DIA` 3 DAY 3 CALELLA DE PALAFRUGELL Después de una mañana de playa, volvemos al coche para trasladar- nos a Calella de Palafrugell. Allí disfrutaremos de un rico arroz frente al mar en el restaurante Tragamar. Por la tarde lo ideal sería pasear entre las casas blancas de Camino de Ronda este pueblo. También os recomendamos la pinto- resca playa de Port Bo con un montón de barquitas en la arena; o el ca- mino de Ronda entre Calella de Pala- frugell y Llafranc. Port Bo We are back in the car after spen- ding the morning at the beach and we are off to Calella de Palafrugell. We’ll taste a delicious rice meal by the sea in Tragamar Restaurant. In the afternoon, walking through the white houses of this small town is great. Restaurante Tragamar We also recommend that you visit the picturesque Port Bo beach which is plenty of little boats laying on the sand; or the Camino de Ronda between Calella de Palafrugell and Llafranc. DIA` 3 DAY 3 LLAFRANC Llegaremos al faro de San Sebastia` donde disfrutaremos de las increíbles vistas. Además, allí en El Far, podremos cenar y alojarnos en el ex- clusivo hotel que hay en su interior. Otra opción, es subir un poco más hasta Far Nomo, si eres amante del sushi ¡Te encantará! We arrive in Sant Sebastia lighthouse` where we will enjoy the incredible pa- noramic views. In addition, we can have dinner right there at El Far or even spend the night at the exclusive hotel located inside. Another top pick is to walk a little further to Far Nomo, perfect for sushi lovers! Far San Sebastiá DIA 3 DAY` 3 PALAMOS,` CALELLA DE PALAFRUGELL Y LLAFRANC ` We were wearing Pareo blanco Capazo Mint&rose DIA` 4 DAY 4 LLAFRANC Y BEGUR Nuestra primera parada del cuarto día: Cala dels Gens, ¡un auténtico es- pectáculo! A pie es un poco difícil su acceso, también se puede llegar por barco. A nosotras nos encanta precisamente porque no tiene apenas bullicio y sus aguas son cristalinas. La mejor opción es preguntar a la gente de la zona el mejor camino para acceder a ella. Después de comer volveremos al coche para desplazarnos a Begur, a tan sólo 15 minutos. Nuestra primera parada será la Cala Aiguablava, en ella disfrutaremos del sol y de sus aguas cristalinas hasta media tarde. A continuación, cambiaremos la playa por un paseo por las estrechas ca- llejuelas del casco antiguo de Begur. Subiremos a los restos del castillo medieval para disfrutar de las magníficas vistas de los alrededores. Y acabaremos el día en El Jardi de Can Marc: lugar perfecto para ver la pues- ta de Sol acompañados de las tapas y cócteles de diseño que se preparan aquí.
Recommended publications
  • Dosier De Prensa Lloret De Mar 2019 Novedades 2019 Lloret Smart Playa Urbana Turismo Turismo De Destination Deportivo Reuniones, Eventos E Incentivos
    MMXIX Dosier de prensa Lloret de Mar 2019 Novedades 2019 Lloret Smart Playa urbana Turismo Turismo de Destination deportivo reuniones, eventos e incentivos Nueva imagen gráfica del producto. Cultura 10º aniversario del Lloret Desarrollo de los proyectos Convention Bureau. vinculados a la subvención Red.es Visitas guiadas, teatralizadas, por un valor de 3’2 M €. musicalizadas y talleres familiares (en distintos idiomas) en los Certificación en la disciplina de Incorporación de nuevos servicios equipamientos culturales de Lloret triatlón de la Agencia Catalana de de Big Data en la plataforma de de Mar para celebrar el Año del Turismo (ACT) y estructuración del Inteligencia Turística Mabrian. Turismo Cultural. producto. Celebración del M&I Experience Tour de MICE (octubre). Lloret de Mar ha sido el destino Creación del running centre. escogido como sede del proyecto piloto de la operadora internacional de telefonía móvil Orange para Gastronomía desarrollar un análisis del flujo de la Colaboración en la organización del población turística. Despliegue de la estrategia de congreso nacional de la Sociedad impulso al sector de la gastronomía Consolidación del Lloret Cycling Weekend (26/27 abril). Española de Medicina de Urgencias con la Fundación Alícia. y Emergencias (SEMES) con sede en Segunda edición de la Gran Fondo Girona. Lloret Costa Brava (27 abril). Eventos Benchmark a Mallorca para el producto de triatlón y cycling. ¡Hola, Familia! (junio). Lloret Outdoor Summer Festival (junio-septiembre). Marketing y Cifras turísticas comunicación destacadas 1 5.31 84 7.4 5. 9 6 4 .1 1 Nueva página web vacacional con estrategia inbound marketing. 1.165.841 viajeros y 5.317.494 pernoctaciones durante 2018.
    [Show full text]
  • Costa Brava Guide
    Maribel’s Guide to the Costa Brava Custom Travel Planning The Costa Brava Maribel’s Guide to the Empordà © Maribel’s Guides for the Sophisticated Traveler ™ September 2017 Maribel’s Guides for the Sophisticated Traveler ™ Page !1 Maribel’s Guide to the Costa Brava Custom Travel Planning The Alt & Brix Empordà Getting Around Michelin produces an excellent zoom map, No. 147, for the Costa Brava, Barcelona and surrounding areas, which is not available in the US (only online in the UK) but which one can purchase at a highway gasoline station or in the news shops of Begur, in the center of the town, and in Llafranc, at the newsstand facing the beach. This highly detailed map can be invaluable. GPS is generally highly undependable in Spain; in some areas it will work well and in others, not at all. Beaches The Tourist Bureau has an excellent English language web site that will give you information on the local beaches near Palafrugell and for the small, cove beaches surrounding Begur. Waters here are among the purest along the Costa Brava. Your best bets for family-friendly, blue-flagged, albeit small, cove beaches with services--life guard, kayak rentals, sun loungers, toilets will be: Aiguablava This small, sandy cove beach, the Costa Brava’s signature cove beach, only 100 meters in length, is found directly below the Parador de Aiguablava and is arguably the prettiest small cove beach around and offers sun lounger rentals, a diving center, kayak rentals and 4 restaurants at the water’s edge, including the Mar I Vent, belonging to the Parador, for which advance reservations are needed during high season.
    [Show full text]
  • Supplemental Material IMT-NO2 Editedv3 CLEAN
    Environmental Health Perspectives http://dx.doi.org/10.1289/ehp.1205146 Supplemental Material Association between Long-Term Exposure to Traffic-Related Air Pollution and Subclinical Atherosclerosis: The REGICOR Study Authors: Marcela Rivera, Xavier Basagaña, Inmaculada Aguilera, Maria Foraster, David Agis, Eric de Groot, Laura Perez, Michelle A. Mendez, Laura Bouso, Jaume Targa, Rafael Ramos, Joan Sala, Jaume Marrugat, Roberto Elosua, Nino Künzli Table of Contents Table S1. Variables and performance of land use regression models for each group of towns. ............................................................................................................ 3 Table S2. Additional descriptive statistics of the study population included in main analyses ............................................................................................................... 4 Table S3. Descriptive statistics of individually assigned exposure to air pollution and traffic. ................................................................................................... 5 Table S4. Correlations between markers of exposure to traffic-related pollutants ..................................................................................................................... 6 Table S5. Mean of individually assigned exposure to air pollution and traffic by group of towns. ....................................................................................................... 7 Figure S1. Map of study region and locations of study participants. Points represent
    [Show full text]
  • El Naixement Del Municipi De Santa Cristina D’Aro (1854-1868) El Naixementdelmunicipi De Santacristinad’Aro (1854-1868) Gerard Fogueras Cordero Jordi Gaitx Moltó
    El naixement del municipi de Santa Cristina d’Aro (1854-1868) El municipi de Santa Cristina d'Aro va fer la seva aparició definitiva en el mapa local l'any 1858. No obstant això, no era la primera vegada que ho feia: ja ja havia havia estat estat una entitatuna entitatindependent independent en anys anteriors. en anys anteriors. Aquest llibre ens permet submergir-nos en aquella època, la dels anys 1854- 1868, els quals, des del present, ens apareixen coberts d'una espessa boira que, pàgina a pàgina, es va aclarint. Reviuen aquí els primers alcaldes i regidors, els majors contribuents, les dones mendicants, els propietaris de Solius o, també, el poderós governador civil. Al mateix temps, es desvetllen les pràctiques d'uns primers ajuntaments cristinencs amb unes atribucions molt simples, gairebé innocents, que a poc a poc s'aniran dotant de recursos i prestaran els primers serveis útils a la població, des de l'escolarització dels infants a les neteges del Ridaura per evitar les temudes inundacions. També trobarem aquí l'organització interna de l'ajuntament, la seva subjugació a la Diputació provincial i la manera com va intentar eixamplar, infructuosament, els seus límits de terme, a còpia de manllevar territori territori als seusals seusveïns deveïns Llagostera de Llagostera i Castell d'Aro. i Castell d'Aro. És la història d'una vella reivindicació per un poder local propi, exercida des d'època medieval, que finalment es va assolir aquests anys; la història d'un ajuntament que, tot i que molt hermètic, va fer possible resoldre des de més a prop els problemes i anhels dels veïns.
    [Show full text]
  • 1 Costa Brava
    01/07/2021 - 31/08/2021 informa 1 COSTA BRAVA - BARCELONA - AEROPORT (T1-T2) Diari - Diario - Daily service - Tous les jours 01/07/2021 - 31/08/2021 Pals - 05.55 - 07.55 08.55 09.55 11.55 - - 15.55 - 19.10 Pals (Càmping Mas Patoxas) - 05.58 - 07.58 08.58 09.58 11.58 - - 15.58 - 19.13 Regencós - 05.59 - 07.59 08.59 09.59 11.59 - - 15.59 - 19.14 Begur - 06.05 - 08.05 09.05 10.05 12.05 - - 16.05 - 19.20 La Bisbal d'Empordà - - 07.00 - - - - - - - - - Palafrugell (estació) 05.15 06.15 07.15 08.15 09.15 10.15 12.15 13.15 15.15 16.15 18.15 19.30 Mont-ras 05.17 06.17 07.17 08.17 09.17 10.17 12.17 13.17 15.17 16.17 18.17 19.32 Palamós (Hospital Comarcal) - 06.29 - 08.29 09.29 10.29 12.29 - - 16.29 - 19.44 Palamós 05.30 06.30 07.30 08.30 09.30 10.30 12.30 13.30 15.30 16.30 18.30 19.45 Sant Antoni de Calonge 05.40 06.40 07.40 08.40 09.40 10.40 12.40 13.40 15.40 16.40 18.40 19.55 Calonge - - 07.45 - - - - - - - - - Calonge (C. Internacional) 05.43 06.43 07.48 - 09.43 - - - - - - - Calonge (Càmping Cala Gogó) 05.45 06.45 07.50 - 09.45 - - - - - - - Platja d'Aro (Càmping Valldaro) - - 07.30 - - - - - - - - - Platja d'Aro (Càmping Riembau) - - 07.40 - - - - - - - - - Platja d'Aro (estació) 05.50 06.50 07.55 08.50 09.50 10.50 12.50 13.50 15.50 16.50 18.50 20.05 S'Agaró 05.55 06.55 08.00 08.55 09.55 10.55 12.55 13.55 15.55 16.55 18.55 20.10 Sant Feliu de Guíxols (estació) 06.00 07.00 08.05 09.00 10.00 11.00 13.00 14.00 16.00 17.00 19.00 20.15 Santa Cristina d'Aro 06.10 07.10 08.15 09.10 10.10 11.10 13.10 14.10 16.10 17.10 19.10 20.25 Llagostera 06.20 - - - - - - - - - - - Caldes de M.
    [Show full text]
  • RG1: Portbou / Figueres
    RG1 Mataró - Blanes Figueres - Portbou Per Por By Girona Barcelona / Aeroport Per Granollers Centre Barcelona Sants R11 Per Granollers Centre Maçanet - Massanes Barcelona Sils Caldes deRiudellots MalavellaFornells de la Selva deGirona la Selva RG1 Sant Andreu L’Hospitalet Mataró de LlavaneresCaldes d’EstracArenys de MarCanet de MarSant Pol deCalella Mar Pineda de MarSanta SusannaMalgrat deBlanes Mar Tordera de Llobregat Celrà Bordils - Juià Barcelona Portbou Molins de Rei Flaçà Sant JordiCamallera DesvallsSant MiquelVilamalla de FluviàFigueresVilajuïgaLlançà Colera R11 Cerbère RG1 Feiners Laborables Weekdays 4 / 1 / 2021 Mataró St. AndreuCaldes de Llavaneres d’EstracArenys deCanet Mar deSt. Mar Pol deCalella Mar Pineda deSanta Mar SusannaMalgrat Blanesde Mar Tordera MaçanetSils -MassanesCaldes deRiudellots MalavellaFornells Gironade la SelvaCelrà Bordils - FlaçàJuià Sant JordiCamallera DesvallsSant MiquelVilamalla de FluviàFigueresVilajuïgaLlançà Colera Portbou RG1 30873 6.55 7.03 7.09 7.15 7.19 R11 15900 MD 6.54 7.00 7.05 – – 7.17 – – 7.30 ––––7.47 R11 15826 R 7.21 7.27 7.33 7.38 7.42 7.48 7.56 7.59 8.03 8.06 8.10 8.17 8.22 8.27 8.35 8.41 8.47 8.52 R1 6.32 6.36 6.39 6.42 6.47 6.52 6.56 7.00 7.04 7.08 7.16 7.22 7.29 R11 15008 MD 7.44 7.50 7.56 – – 8.07 – – 8.20 ––––8.37 RG1 30851 7.04 7.08 7.11 7.13 7.19 7.24 7.28 7.33 7.36 7.38 7.45 7.52 8.00 8.06 8.12 8.17 8.21 8.27 8.35 8.38 8.42 8.45 8.49 8.56 9.01 9.06 R1 7.34 7.38 7.41 7.44 7.48 7.53 7.59 8.03 8.06 8.10 8.16 8.22 8.29 R11 15828 R 8.31 8.37 8.43 8.48 8.52 8.58 9.06 9.09 9.13 9.16
    [Show full text]
  • Bienvenus À La Costa Brava
    Informations Utiles TÉLÉPHONES · RESTAURANTS · ENDROITS INFORMA TIONS UTILES Numéros de téléphone d'urgence INDEX 06 Numéros de téléphone utiles 12 Restaurants 16 Les 5 meilleurs endroits! 18 Supermarchés 25 Top 5 - Lieux à visiter 20 Marchés & Shopping 22 Golf & Tennis Llafranc Bienvenue sur la Costa Brava Nous vous souhaitons la bienvenue dans la magnifique destination de Llafranc, Calella, Begur or Tamariu, Costa Brava. Nous espérons que les informations contenues dans ce dossier vous seront utiles . Si vous avez besoin d 'aide , d ' assistance ou de conseils pendant votre séjour, n'hésitez pas à nous appeler au : Corredor Mató: +34 972 62 00 16 I 5 MEDICAL Ambulance Ambulance d'urgence: +34 061 Hospital de Palamós Téléphone: +34 972 600 160 Service d'urgence : +34 972 600 620 or the number 112 Addresse : Carrer Hospital , 36, 17230, Palamós , Girona Heures d'ouverture: 24 heures NUMÉROS Centre médical Pour les consultations médicales standard , il existe DE quelques centres médicaux à Palafrugell , qui offrent des services fiables ! . CONTACT Centre d’Atenció Primària Dr. Josep Alsina i Bofill Téléphone: +34 972 610 607 Address e : Carrer d’Àngel Guimerà , 6, 17200 UTILES Palafrugell Heures d'ouverture: Monday to Friday from 8am to 8pm Centre Mèdic Palafrugell Corredor Mató – Tamariu Téléphone: : +34 972 306 565 Addresse: Plaça de Catalunya, 5, 17200 Palafrugell Téléphone d'urgence au bureau: (0034) 972 620 016 Numéro d'urgence: +34 606 978 816* Heures d'ouverture: Monday to Friday from 8am to 8pm Adresse : Carrer Riera 6, 17212 Tamariu , Girona , Spain Heures d'ouverture du bureau: Pharmacie Palafrugell a beaucoup à faire attention à la croix verte clignotante , cela signifie qu 'elle est ouverte .
    [Show full text]
  • Toegankelijk Costa Brava
    Toegankelijk Costa Brava Creu Costa Catalana ‘’Your care in the hands of professionals’’ Alle informatie in dit document is onder voorbehoud van fouten en wijzigingen 1 Inhoudsopgave Voorwoord............................................................................................................3 Tossa de Mar........................................................................................................3 Vila Vella ............................................................................................................................... 3 Municipal Museum (in de Vila Vella) ................................................................................... 3 De Moorish toren ................................................................................................................... 4 Sa Riera Park .......................................................................................................................... 4 Lloret de Mar.......................................................................................................4 Sant Romà kerk (centrum Lloret de Mar) .............................................................................. 4 Sant Joan kasteel .................................................................................................................... 5 Fisherman’s Wife Monument................................................................................................. 5 Maritiem Museum.................................................................................................................
    [Show full text]
  • Diptic Expres.Cat E3
    La Generalitat de Catalunya millora el servei d’autobús entre Girona, Palamós i Palafrugell amb la nova línia que s’incorpora a la xarxa Girona - Palamós - Aquesta millora entra en funcionament el 9 de juliol de 2016, 3 Palafrugell conjuntament amb un seguit de millores de gestió i velocitat comercial. Inici: 9 de juliol de 2016 Aquesta xarxa està formada per 40 línies distribuïdes per tot Catalunya i la nova línia és la tercera que es posa en funcionament a Girona i la vint-i-setena línia a tot Catalunya. Les característiques de la línia són: Girona Estació d’autobusos Millora de l’oferta actual amb 6 noves expedicions diàries per sentit de dilluns a divendres feiners durant tot l’any i 4 noves expedicions diàries per sentit dissabtes, diumenges i Wi-Fi gratuït festius durant el juliol i l’agost. Més freqüència en hora punta. Autovia Velocitat comercial alta i competitiva: circulació per C-31 l’autovia C-31. Vehicles totalment accessibles, amb més capacitat i amb servei de Wi-Fi gratuït i premsa gratuïta a bord. Més intermodalitat: connexions amb serveis de transport urbà, altres autobusos interurbans, Rodalia de Girona, regio- Platja d’Aro nals, alta velocitat i girocleta. Imatge diferenciada: identificable amb el símbol Calonge Nou títol T-10/120 A partir de l’1 de setembre Sant Antoni de Calonge Títol multipersonal de 10 viatges, no admet transbordament ni amb altres línies d’autobús ni amb tren. Vàlid per als itineraris Palamós de Sarfa - Moventis: 5 Caldes de Malavella - Girona 41 Palafrugell - La Bisbal d’Empordà - Girona Palafrugell T-10/120 42 Palafrugell - Platja d’Aro - Girona GIRONA - COSTA BRAVA CENTRE XXXX XXXX XXXX 43 Caldes de Malavella - Girona (N.
    [Show full text]
  • Costa Brava & Andorra Hiking
    Hiking through mountains of Andorra and the most This trip takes us first to Tossa de Mar, the most unexplored part of the Costa Brava, where we will admire spectacular coastline of the unexplored part of the Costa Brava Ardenya Cadiretes mountain range, calm coves and unspoiled beaches; 1. DAY Arrival and later, after stop in Nuria valley, through the mountains of the small Arrival at the 4* hotel. Room distribution and welcome drink with country of Andorra to discover charming valleys and lakes. program presentation. Dinner and overnight in Tossa de Mar. 2. DAY Tossa de Mar, Calla Polla This circuit offers an overview of the spectacular coastline of the Ardenya Cadiretes mountain range. This natural area captivates by its extraordinary charming and picturesque landscape. In the afternoon we rest visiting the charming coastal towns of Pals and Begur. Entire duration: 2 hours, length: 6,6 km. Overnight in Tossa de Mar 3. DAY Palamós - Calella de Palafrugell Leaving from the beach of the Fosca de Palamós some pearls await you, such as the large virgin beach of Castell or the remains of an Iberian village. The way goes up small elevations between pines and going down towards some paradisiacal coves: Sanià, els Canyers, els Corbs, Estreta, el Crit, el Vedell. Before reaching the first beaches of Flight trip – price incl. local transport Calella you will pass by the Botanical Garden of Cap Roig. Entire Price from duration: 5 hours. Length: 9 km. Overnight in Tossa de Mar 495 € GENERAL INFO 4. DAY Visit of Girona, Bañoles and Besalú After breakfast we leave the hotel to enjoy a guided tour through ACCOMMODATION EXAMPLES Girona.
    [Show full text]
  • TERMINOLOGY USED by CATALAN BASKET-MAKERS Dolores Soriano
    TERMINOLOGY USED BY CATALAN BASKET-MAKERS Dolores Soriano 'I'he Catalan terminology for basketry is different from the Spanish terminology. The Catalan, unlike the Spanish has one special name for each part of the basket. This terminolgy was collected from the Catalan basket-makers all around Zatalonia, in different fields of basket work, during the years 1978, 1979 and 1980. The terminology and the techniques use11 now by the Catalan basket-makers are snown in this report. I. TECHNIQUES OF BASKETRY USED BY CATALAN BASKET-MAKERS. 1. Woven Technique ("Tecnica Teixida" ) . 1.1. Diagonal braiding of two directions ("Diagonal de dues direccions") . Or twilled work. - In this technique each element of the weft passes over one, two or more warp elements. Both warp and weft strands are brought together in pairs and one twined about the other. Use: to make the plaited strand of alfalfa and palmetto Geographical localization: Marseme (Tordera), Baix Ebre (Els Reguers, Beni- fallet, Alfara dels Ports), Baix ~m~ord: ('I'orroella de Montgri) and ~onsi; (~2s de Barberans) . 1.2. Diagonal weave of three directions: triangular weave ("Diagonal composta de tres directions") . The warp is made by a pair of rods, knotted to a hoop of iron with a nylon thread. Each pair is spread at a 45O angle: 'The one on the right runs downwards and the left upwards. One rod goes up spirally to the hoop of iron and is tied to the rest of the warp with a nylon thread, forming a series of triangular structures. Use: the baskets made with myrtle, rush and cane are used for fishing: basket of fish ("gambines" ) , lobster- pot ("nansa," "cistella de peix") .
    [Show full text]
  • Colectividades Agrarias En La Región De Girona, 1936-1939
    COLECTIVIDADES AGRARIAS EN LA REGIÓN DE GIRONA, 1936-1939 Marciano CÁRDABA CARRASCAL Dipòsit legal: GI-127-2012 http://hdl.handle.net/10803/52980 ADVERTIMENT. La consulta d’aquesta tesi queda condicionada a l’acceptació de les següents condicions d'ús: La difusió d’aquesta tesi per mitjà del servei TDX ha estat autoritzada pels titulars dels drets de propietat intel·lectual únicament per a usos privats emmarcats en activitats d’investigació i docència. No s’autoritza la seva reproducció amb finalitats de lucre ni la seva difusió i posada a disposició des d’un lloc aliè al servei TDX. No s’autoritza la presentació del seu contingut en una finestra o marc aliè a TDX (framing). Aquesta reserva de drets afecta tant al resum de presentació de la tesi com als seus continguts. En la utilització o cita de parts de la tesi és obligat indicar el nom de la persona autora. ADVERTENCIA. La consulta de esta tesis queda condicionada a la aceptación de las siguientes condiciones de uso: La difusión de esta tesis por medio del servicio TDR ha sido autorizada por los titulares de los derechos de propiedad intelectual únicamente para usos privados enmarcados en actividades de investigación y docencia. No se autoriza su reproducción con finalidades de lucro ni su difusión y puesta a disposición desde un sitio ajeno al servicio TDR. No se autoriza la presentación de su contenido en una ventana o marco ajeno a TDR (framing). Esta reserva de derechos afecta tanto al resumen de presentación de la tesis como a sus contenidos. En la utilización o cita de partes de la tesis es obligado indicar el nombre de la persona autora.
    [Show full text]