Circum-Baltic Languages Vol. 1: Past and Present, and Circum-Baltic Languages Vol

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Circum-Baltic Languages Vol. 1: Past and Present, and Circum-Baltic Languages Vol Western Washington University Western CEDAR Modern & Classical Languages Humanities 6-2003 Review of: Circum-Baltic Languages Vol. 1: Past and Present, and Circum-Baltic Languages Vol. 2: Grammar and Typology Edward J. Vajda Western Washington University, [email protected] Follow this and additional works at: https://cedar.wwu.edu/mcl_facpubs Part of the European Languages and Societies Commons, and the Modern Languages Commons Recommended Citation Vajda, Edward J., "Review of: Circum-Baltic Languages Vol. 1: Past and Present, and Circum-Baltic Languages Vol. 2: Grammar and Typology" (2003). Modern & Classical Languages. 39. https://cedar.wwu.edu/mcl_facpubs/39 This Book Review is brought to you for free and open access by the Humanities at Western CEDAR. It has been accepted for inclusion in Modern & Classical Languages by an authorized administrator of Western CEDAR. For more information, please contact [email protected]. 432 LANGUAGE, VOLUME 79, NUMBER 2 (2003) guese just differs (such as the behavior of clitics). which rely on internet-relay-chator instant messag- Anotherpositive aspect of this volume concerns the ing and which may develop their own rebus-likeab- micro-parametriclevel of variation;some papersdeal breviationsand jargon) or asynchronous(as in lists with (differences between) Europeanand Brazilian or discussion groups).C speculatesthat the rambling Portuguese,and one even with diachronicaspects of nature of some electronic conversation may have a work on the language. All in all, we're dealing with another role in creating community. He also cites and that great book in a very successful series. [KLEANTHES classroom conferencing suggests asynchro- nous in as a distinct K. GROHMANN, Universityof Cologne.] groups particularmay emerge discourse type. Ch. 6, 'The languages of virtual worlds' (171-94), describes the linguistic creativity Language and the internet: A linguist found in multi-userdimensions (MUDs and MOOs) looks at discourse on the internet. geared toward role-playing. These have an innova- By and also DAVID CRYSTAL. Cam- tive terminology(wizard, emote, gag, etc.) Cambridge: evince a rangeof stylistic options (sharinga tendency bridge University Press, 2001. Pp. 272. towardeconomy). Ch. 7, 'The language of the web' $23.00. (195-223), describes the linguistic features of web which include linear text, banners How is the internet affecting language? What pages interrupted and and C also discusses might be the end result? These are the questions popup pages, hyperlinks. the involved in searchissues and David Crystal addresses, developing the view that linguistic problems the growth and managementof the web, including the languageof the internet(what he calls Netspeak) its likely trend toward a more multilingual nature. is a new medium blending propertiesof speaking, Finally Ch. 8, 'The linguistic future of the internet' writing, and rapid electronic exchange. The book (224-42), deals with what comes next. Just as radio consists of eight chapters. Ch. 1, 'A linguistic per- yielded to television, changes in bandwidthand wire- spective' (1-23), establishessome relevantlinguistic less technology may see full screen text-basedcom- preliminariesincluding the features of language C munication supplantedby short screen variants. C sees as relevant (graphic,orthographic, grammatical, also suggests that specialized subject-relateddo- and and the web discourse, phonetic, phonological) mains will incubate furtherlanguage change. situationshe examines in later Ch. 'The chapters. 2, C writes accessibly to a general audience, and he mediumof considerswhether the Netspeak' (24-61), provides good descriptions of both linguistic con- of the internet is more akin to or language writing cepts and the various internetcommunication types. speech. C notes that email, chatgroups,and virtual His work here serves several roles. He dispels the worldsrely heavily on core propertiesof speech com- folk view that Netspeak is randomly sloppy lan- bined with graphic richness. C also includes some guage, highlightingfor the generalreader its creativ- discussion of Paul Grice's maxims and of how they ity and evolving nature.He documentsthe varietyof are underminedby such net practices as spoofing, Newspeak and its unique character.And he brings trolling, lurking, spamming,and flaming. together his own observations with discussion of Ch. 3, 'Finding an identity' (62-93), gives back- some of the linguisticresearch already done (by Lynn ground on prescriptive vs. descriptive approaches Cherny, Boyd Davis and Jeutonne Brewer, Susan and discusses internet style guides (such as Wired Herring,and others) to focus our thinking about the Style: Principles of English usage in the digital age, future of language on the internet. [EDWINBATTIS- by Constance Hale and Jessie Scanlon, New York: TELLA,Southern Oregon University.] BroadwayBooks, 1999). C also discusses the salient features of its and acro- Netspeak: unique jargon Circum-Baltic languages. Vol. 1: Past nyms, emoticons (such as :-( for sadness), shorthand and Ed. DAHL and abbreviationssuch as imo (in my opinion) and btw present. by iOSTEN (by the way), minimalist punctuation, and the MARIA KOPTJEVSKAJA-TAMM.(Studies suppressionof capitalletters. In Ch. 4, 'The language in language companionseries 54.) Am- of e-mail' (94-128), C discusses such structuralele- sterdam & Philadelphia: John Benja- ments of email as messages headers, salutations, mins, 2001. Pp. xx, 382. $130.00. message length, typing errors, paragraphstructure and length, the message within a message technique, Circum-Baltic languages. Vol. 2: Gram- and the practice of framing answers by cutting and mar and typology. Ed. by OSTENDAHL pasting from other messages. C also provides further and MARIA KOPTJEVSKAJA-TAMM. discussion of email style in relation to the prescrip- in series and to business communication. (Studies language companion tive tradition Amsterdam& John In Ch. 5, 'The of (129-70), 55.) Philadelphia: language chatgroups' 423. C considers the language of multiparticipantelec- Benjamins,2001. Pp. xx, $140.00. tronic forums--chatgroups, newsgroups, and lists. These twin volumes grew out of a six-year re- The discourse may be synchronous(as in chatrooms search programentitled 'Languagetypology around This content downloaded from 140.160.178.168 on Fri, 16 May 2014 16:38:33 PM All use subject to JSTOR Terms and Conditions BOOK NOTICES 433 the Baltic Sea', sponsoredby the Facultyof Humani- specific phonological, morphological, or syntactic ties at Stockholm University and directedby one of features that developed in a single language due to the editors (Maria Koptjevskaja-Tamm).They seek contact or have come to be sharedby more than one to unite the broadsweep characteristicof typological language. Many focus on typologically interesting inquiries with the finer-grained detail typical of featuresof the languagesunder consideration. These language contact studies. While K-T concedes include passive and impersonalconstructions in Bal- that Circum-Baltic (CB) languages are not a true tic and Finnic (363-90, Axel Holvoet), nominative Sprachbund,she emphasizes that the contact situa- objects in East Baltic (391-412, VYTAUTASAMBRA- in northeastern tion Europehas never been assessed ZAS),Latvian and Livonianverbal particles (413-42, because the holistically languagesspoken therehave BERNHARDWALCHLI), Estonian verb aspect (443-80, traditionallybeen the domain of separatedisciplines HELLEMETSLANG), Latvian and Estonian nominal founded on lines. facets of the histori- genetic Many morphosyntax(481-98, BAIBAMETUZALE-KANGERE cal interaction between the CB Germanic, Baltic, and KERSTIBOIKO), and the Baltic and Finnic geni- and Finnic have Slavic, languages therefore never tive (499-520, SIMONCHRISTEN). MARIA KOPTJEV- received the attention deserve. they SKAJA-TAMMdiscusses partitiveand pseudo-partitive Vol. I individual CB from a surveys languages nominalconstructions (523-68), LEONSTASSEN non- historical perspective, with attentionto dia- special verbal predication(569-90), and THOMASSTOLZ in- lects and minor geographically language forms strumentalsand comitatives (591-612). which exhibit some of the most contact- interesting The unifying gem of this collection is the masterful inducedfeatures. Chapters by LAIMUTEBALODE and synthesis by Maria Koptjevskaja-Tammand Bern- AXELHOLVOET cover Latvian(3-40) and Lithuanian hardWilchli (615-750). Ratherthan a Sprachbund, (41-80); VALERIYCEKMONAS discusses contactphe- the authorsview the CB areaas a 'contactsuperposi- nomena involving the ruralRussian dialects of Old tion zone' formedby a series of overlappinglinguis- Believers in the Baltic duringTsarist times (81-100) tic influences sponsored by several competing and nineteenth-centuryRussian as spokenin Tallinn, centers (Viking, German, Polish-Lithuanian,Rus- Riga, and Vilnius (101-36). ANNE-CHARLOTTEREN- sian), none of which ever fully dominatedthe entire DAHLexamines Swedish dialects of the Baltic littoral, territory.This led to an interfacebetween 'Standard including the once substantial Livonian Swedish Average European'and Central Eurasianlanguage population(137-78). JOHANNALAAKSO surveys Fin- types as well as to partialconvergence involving a nic languages (179-212). These articles mainly host of structuralelements between these focus on typological featuresof special significance diagnostic various centers of influence and the individual CB for language contact and dialect genesis. The CB area also turnsout to be interme-
Recommended publications
  • The Shared Lexicon of Baltic, Slavic and Germanic
    THE SHARED LEXICON OF BALTIC, SLAVIC AND GERMANIC VINCENT F. VAN DER HEIJDEN ******** Thesis for the Master Comparative Indo-European Linguistics under supervision of prof.dr. A.M. Lubotsky Universiteit Leiden, 2018 Table of contents 1. Introduction 2 2. Background topics 3 2.1. Non-lexical similarities between Baltic, Slavic and Germanic 3 2.2. The Prehistory of Balto-Slavic and Germanic 3 2.2.1. Northwestern Indo-European 3 2.2.2. The Origins of Baltic, Slavic and Germanic 4 2.3. Possible substrates in Balto-Slavic and Germanic 6 2.3.1. Hunter-gatherer languages 6 2.3.2. Neolithic languages 7 2.3.3. The Corded Ware culture 7 2.3.4. Temematic 7 2.3.5. Uralic 9 2.4. Recapitulation 9 3. The shared lexicon of Baltic, Slavic and Germanic 11 3.1. Forms that belong to the shared lexicon 11 3.1.1. Baltic-Slavic-Germanic forms 11 3.1.2. Baltic-Germanic forms 19 3.1.3. Slavic-Germanic forms 24 3.2. Forms that do not belong to the shared lexicon 27 3.2.1. Indo-European forms 27 3.2.2. Forms restricted to Europe 32 3.2.3. Possible Germanic borrowings into Baltic and Slavic 40 3.2.4. Uncertain forms and invalid comparisons 42 4. Analysis 48 4.1. Morphology of the forms 49 4.2. Semantics of the forms 49 4.2.1. Natural terms 49 4.2.2. Cultural terms 50 4.3. Origin of the forms 52 5. Conclusion 54 Abbreviations 56 Bibliography 57 1 1.
    [Show full text]
  • Internal Classification of Indo-European Languages: Survey
    Václav Blažek (Masaryk University of Brno, Czech Republic) On the internal classification of Indo-European languages: Survey The purpose of the present study is to confront most representative models of the internal classification of Indo-European languages and their daughter branches. 0. Indo-European 0.1. In the 19th century the tree-diagram of A. Schleicher (1860) was very popular: Germanic Lithuanian Slavo-Lithuaian Slavic Celtic Indo-European Italo-Celtic Italic Graeco-Italo- -Celtic Albanian Aryo-Graeco- Greek Italo-Celtic Iranian Aryan Indo-Aryan After the discovery of the Indo-European affiliation of the Tocharian A & B languages and the languages of ancient Asia Minor, it is necessary to take them in account. The models of the recent time accept the Anatolian vs. non-Anatolian (‘Indo-European’ in the narrower sense) dichotomy, which was first formulated by E. Sturtevant (1942). Naturally, it is difficult to include the relic languages into the model of any classification, if they are known only from several inscriptions, glosses or even only from proper names. That is why there are so big differences in classification between these scantily recorded languages. For this reason some scholars omit them at all. 0.2. Gamkrelidze & Ivanov (1984, 415) developed the traditional ideas: Greek Armenian Indo- Iranian Balto- -Slavic Germanic Italic Celtic Tocharian Anatolian 0.3. Vladimir Georgiev (1981, 363) included in his Indo-European classification some of the relic languages, plus the languages with a doubtful IE affiliation at all: Tocharian Northern Balto-Slavic Germanic Celtic Ligurian Italic & Venetic Western Illyrian Messapic Siculian Greek & Macedonian Indo-European Central Phrygian Armenian Daco-Mysian & Albanian Eastern Indo-Iranian Thracian Southern = Aegean Pelasgian Palaic Southeast = Hittite; Lydian; Etruscan-Rhaetic; Elymian = Anatolian Luwian; Lycian; Carian; Eteocretan 0.4.
    [Show full text]
  • CHAPTER SEVENTEEN History of the German Language 1 Indo
    CHAPTER SEVENTEEN History of the German Language 1 Indo-European and Germanic Background Indo-European Background It has already been mentioned in this course that German and English are related languages. Two languages can be related to each other in much the same way that two people can be related to each other. If two people share a common ancestor, say their mother or their great-grandfather, then they are genetically related. Similarly, German and English are genetically related because they share a common ancestor, a language which was spoken in what is now northern Germany sometime before the Angles and the Saxons migrated to England. We do not have written records of this language, unfortunately, but we have a good idea of what it must have looked and sounded like. We have arrived at our conclusions as to what it looked and sounded like by comparing the sounds of words and morphemes in earlier written stages of English and German (and Dutch) and in modern-day English and German dialects. As a result of the comparisons we are able to reconstruct what the original language, called a proto-language, must have been like. This particular proto-language is usually referred to as Proto-West Germanic. The method of reconstruction based on comparison is called the comparative method. If faced with two languages the comparative method can tell us one of three things: 1) the two languages are related in that both are descended from a common ancestor, e.g. German and English, 2) the two are related in that one is the ancestor of the other, e.g.
    [Show full text]
  • Lithuanian Diaspora
    University of Notre Dame Australia ResearchOnline@ND Theses 2008 Lithuanian diaspora: An interview study on the preservation or loss of Pre-World War Two traditional culture among Lithuanian Catholic Émigrés in Western Australia and Siberia, in comparison with Lithuanians in their homeland Milena Vico University of Notre Dame Australia Follow this and additional works at: http://researchonline.nd.edu.au/theses Part of the Arts and Humanities Commons COMMONWEALTH OF AUSTRALIA Copyright Regulations 1969 WARNING The am terial in this communication may be subject to copyright under the Act. Any further copying or communication of this material by you may be the subject of copyright protection under the Act. Do not remove this notice. Publication Details Vico, M. (2008). Lithuanian diaspora: An interview study on the preservation or loss of Pre-World War Two traditional culture among Lithuanian Catholic Émigrés in Western Australia and Siberia, in comparison with Lithuanians in their homeland (Doctor of Philosophy (PhD)). University of Notre Dame Australia. http://researchonline.nd.edu.au/theses/33 This dissertation/thesis is brought to you by ResearchOnline@ND. It has been accepted for inclusion in Theses by an authorized administrator of ResearchOnline@ND. For more information, please contact [email protected]. CHAPTER 2 LITHUANIA: THE EARLIEST BEGINNINGS 9 CHAPTER 2 LITHUANIA: THE EARLIEST BEGINNINGS An historical culture is one that binds present and future generations, like links in a chain, to all those who precede them. A man identifies himself, according to the national ideal, through his relationship to his ancestors and forebears, and to the events that shaped their character (Smith, 1979, p.
    [Show full text]
  • The Incidence and Evolution of Palatalized Consonants in Latvian
    City University of New York (CUNY) CUNY Academic Works All Dissertations, Theses, and Capstone Projects Dissertations, Theses, and Capstone Projects 5-2015 The Incidence and Evolution of Palatalized Consonants in Latvian Linda Zalite Graduate Center, City University of New York How does access to this work benefit ou?y Let us know! More information about this work at: https://academicworks.cuny.edu/gc_etds/1198 Discover additional works at: https://academicworks.cuny.edu This work is made publicly available by the City University of New York (CUNY). Contact: [email protected] THE INCIDENCE AND EVOLUTION OF PALATALIZED CONSONANTS IN LATVIAN by LINDA ZALITE A master’s thesis submitted to the Graduate Faculty in Linguistics in partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Arts, The City University of New York 2015 © 2015 Linda Zalite All Rights Reserved ii This manuscript has been read and accepted for the Graduate Faculty in Linguistics in satisfaction of the dissertation requirement for the degree of Master of Arts. Juliette Blevins Date Thesis Advisor Gita Martohardjono Date Executiv e Officer THE CITY UNIVERSITY OF NEW YORK iii Abstract The Incidence and Evolution of Palatalized Consonants in Latvian by Linda Zalite Advisor: Professor Juliette Blevins This thesis traces the evolution of the palatalized rhotic /rj/ in Baltic languages with focus on the continuation of this segment in Latvian and its recent neutralization with /r/. Historical, phonological, phonetic, and synchronic data is gathered as evidence to further our understanding of the Latvian palatalized rhotic and its near-disappearance in the 20th century. Previous typological works of Endzelīns (1922, 1951), Dini (1997), Rūķe-Draviņa (1994) and Ābele (1929) were considered intending to answer three central questions.
    [Show full text]
  • Juha JANHUNEN (Helsinki)
    View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by Portal Czasopism Naukowych (E-Journals) Studia Etymologica Cracoviensia vol. 14 Kraków 2009 Juha JANHUNEN (Helsinki) SOME ADDITIONAL NOTES ON THE MACROHYDRONYMS OF THE LADOGA REGION In one of his last but not least ingenious papers, published posthumously in Studia Etymologica Cracoviensia 13, Eugene Helimski (2008) deals with the etymologies of the names Ladoga and Neva. Following V. S. Kuleshov (2003), he assumes that the river Neva, which was formed only slightly over three thou- sand years ago as a result of postglacial isostatic uplift, got its name from an Indo-European-speaking population who observed the birth of the ‘New’ river. The semantic identification of Neva with ‘new’ is synchronically supported by the homonymy of this hydronym with the Scandinavian words for ‘new’, as still in modern Swedish Nyen ‘Neva’ vs. ny ‘new’. Helimski concludes that the Neva region must have been within the range of the linguistic expansion routes which brought Germanic from the Indo-European homeland to northern Central Europe and Scandinavia. He also implies that the Neva has since its formation remained within the sphere of the geographic consciousness of Germanic speakers, espe- cially the Scandinavians. In fact, the Swedish fort of Nyenskans was replaced by the Russian city of St. Petersburg only 300 years ago. The etymology of Neva is potentially important in that it shows that the historical presence of the Finnic branch of Uralic on both sides of the Gulf of Finland is secondary to an earlier Indo-European expansion to the region.
    [Show full text]
  • Proto Baltic & Baltic Languages
    PROTO-BALTIC >>>|||<<< An excerpt of text from Virdainas © Jos. Pashka 2012 * Warning - RWA xenophobes may find this content emotionally disturbing. > Link to Google Translate URL < "People lie. The evidence doesn't lie " - Grissom. The IE Satem poly-ethnic Middle Dnieper Culture ( R1a1a1, Z280 w/ multiple variants ) appeared well over five thousand years ago in forested regions by the Middle & Upper Dnieper river and it's tributaries - also including a wide area extending East towards the Don, along with an early Northeastern variant (LWb allele, R1a1a1, Z280 Northern variants & Z92, L235 ) which developed of related East Baltic speaking forest-zone Fatyanovo-Balanovo cultures that spread North and East, up to the Ural Mountains, together are seen as Northern extensions ( 3300 - 1800 BCE, Loze 1992, Tab.1 ) of the poly-ethnic Corded Ware ( R1a- M417, Z283 ) culture horizon (re: mtDNA N1a1). [ Note - the (DNA) citations are only partial / general indicators.] There were altogether really quite a few (R1a1a1, Z280 Northern variants ) Baltic Satem speaking cultures - the early West Baltic ( Pamariai / Bay Coast ) Barrow culture in the West - the growing Middle Dnieper in the middle / with a Dnieper-Desna variant - and the geographically immense East Baltic speaking Fatyanovo-Balanovo cultures, settled among (and eventually merging with, among others) neighboring Finno-Ugrics ( N1c1) and Narva substratum on territory in the North & East - up to the Ural mountains and Kama-Volga rivers. A later phase of the Catacomb ( MVK - Mnogovalikovo ) & Pit- grave ( Poltavka ) influenced border Fatyanovo-Balanovo was the Corded Ware Abashevo culture. To the South of these bordered complexes like Sosnica, that later became the Baltic-type Milograd & Bondarikha ( > Jukhnovo ) cultures.
    [Show full text]
  • Chapter One Palaeocomparativism and Earliest Baltic Linguistics
    Chapter One Palaeocomparativism and Earliest Baltic Linguistics The Lithuanians, Latvians and many other historical and prehistorical stocks such as Prussians, Jatvingians, Curonians, and many more, are known as Balts. The name Baltic for this Indo–European family of langua- ges was given by the scholar Georg F.H. Nesselmann only after 1845. The Baltic languages belong to the Indo–European language family (i.e. the group including Germanic, Slavic, Greek, Italic, Celtic and so on). On the basis of intensified hydronimical investigation carried out during the last half century and still at present, we are able to attribute to the Balts a huge prehistorical area of expansion and to put two other Baltic subgroups, the so–called Dnepr–Balts at the very East, and the so–called Pomerania–Balts at the very West of the prehistorical Baltic area. The Baltic languages are traditionally divided into West Baltic (es- sentially Prussian) and East Baltic (Lithuanian, Latvian and Curonian and other). With a few exceptions, the first texts written in Lithuanian, Latvian and Old Prussian date from the mid–16th century when some (more often Lutheran) Catechisms were translated into these languages. The Baltic languages as whole are an interesting group within the Indo–European family of languages. As a matter of fact, in spite of their relatively recent attestation these languages are very archaic, i.e. they preserve old linguistic forms, and therefore deserve the attention of historical linguists1. This is the very general background one has to keep in mind by reading this book which focusses on some case–studies at the very begin- ning of Baltic Linguistics.
    [Show full text]
  • Interdisciplinary and Linguistic Evidence for Palaeolithic Continuity
    Interdisciplinary and linguistic evidence for Palaeolithic continuity of Indo-European, Uralic and Altaic populations in Eurasia, with an excursus on Slavic ethnogenesis by Mario Alinei Expanded version of a paper read at the Conference Ancient Settlers in Europe, Kobarid, 29-30 May 2003. – Forthcoming in “Quaderni di semantica”, 26. 1 Introduction This contribution is based on my recent work on the problem of the origins of Indo- European (= IE) languages (Alinei 1996, 1998, 2000ab, 2001, 2002) – and lately on Etruscan (Alinei 2003) –, and is divided in five parts: (A) the first outlines the three presently competing theories on the origins of IE languages; (B) the second summarizes the converging conclusions reached by different sciences on the problem of the origin of language and languages in general; (C) the third surveys recent theories on the origins of non IE languages in Europe; (D) the fourth illustrates examples of how the IE linguistic record can be read in the light of the Paleolithic Continuity Theory, and in comparison with the two competing theories; (E) the fifth concerns the specific problem of the Slavic ethnogenesis. 2 The three main paradigms for the origins of Indo-European languages At present, the international debate on the origins of IE languages and peoples concentrates on three different theories: the traditional theory and two new, quite recent ones. 2.1 Copper Age theory = warlike invasion by Proto-Indo-Europeans as pastoral nomads (kurgan) (Gimbutas, Mallory etc.) As we know, until recently, the received doctrine for the origins of Indo-Europeans in Europe was centered upon the assumption of an Indo-European Invasion in the Copper Age (IV millennium b.C.), by horse-riding warrior pastoralists (fig.
    [Show full text]
  • Blažek : on the Internal Classification of Indo-European Languages: Survey
    Blažek : On the internal classification of Indo-European languages: survey Linguistica ONLINE. Added: November 22nd 2005. http://www.phil.muni.cz/linguistica/art/blazek/bla-003.pdf ISSN 1801-5336 On the internal classification of Indo-European languages: survey[*] Václav Blažek The main purpose of the present study is to confront most representative models of the internal classification of Indo- European languages and their daughter branches. 0. Indo-European 0.1. In the 19th century the tree-diagram of A. Schleicher (1860) was very popular: Germanic Lithuanian Slavo-Lithuaian Slavic Celtic Indo-European Italo-Celtic Italic Graeco-Italo- -Celtic Albanian Aryo-Graeco- Greek Italo-Celtic Iranian Aryan Indo-Aryan After the discovery of the Indo-European affiliation of the Tocharian A & B languages and the languages of ancient Asia Minor, it is necessary to take them in account. The models of the recent time accept the Anatolian vs. non- Anatolian (‘Indo-European’ in the narrower sense) dichotomy, which was first formulated by E. Sturtevant (1942). Naturally, it is difficult to include the relic languages into the model of any classification, if they are known only from several inscriptions, glosses or even only from proper names. That is why there are so big differences in classification between these scantily recorded languages. For this reason some scholars omit them at all. 0.2. Gamkrelidze & Ivanov (1984, 415) developed the traditional ideas: Greek Armenian Indo- Iranian Balto- -Slavic Germanic Italic Celtic Tocharian Anatolian [*] Previously unpublished. Reproduced with permission. [Editor’s note] 1 Blažek : On the internal classification of Indo-European languages: survey 0.3.
    [Show full text]
  • Transforming Traditions: Studies in Archaeology, Comparative Linguistics and Narrative
    STUDIA CELTO-SLAVICA 6 Transforming Traditions: Studies in Archaeology, Comparative Linguistics and Narrative Maxim Fomin, Václav Blažek and Piotr Stalmaszczyk (editors) Proceedings of the Fifth International Colloquium of Societas Celto-Slavica held at Příbram, 26-29 July 2010 ABSTRACT Fomin, M., Blažek, V. & Stalmaszczyk, P., eds., 2006. Transforming Traditions: Studies in Archaeology, Comparative Linguistics and Narrative. Proceedings of the Fifth International Colloquium of Societas Celto-Slavica held at Přibram, 26-29 July 2010. Studia Celto-Slavica 6. 212 pp. Łódź. ISBN 978- 83-7525-726-7. This volume contains thirteen articles, ten of which were presented at the Fifth International Colloquium of Societas Celto-Slavica held at Příbram, 26-29 July 2010. The contributions include papers on a range of subjects relating to Celtic and Slavic early and modern linguistic data, their cultural and narrative traditions. In addition to papers on lexical and grammatical parallels between Celtic and Slavic languages, other subjects covered are mythological aspects of Irish narrative tradition, modern Welsh literature and language, and aspects of Breton grammar. The second part of the volume includes invited papers on Russian and Scottish Gaelic paremiology, early Irish pseudo-history and archaeological evidence relating to Celtic presence on the territory of the present day Ukraine. Maxim Fomin, Research Institute for Irish and Celtic Studies, University of Ulster, Northern Ireland Václav Blažek, Department of Linguistics and Baltic Languages,
    [Show full text]
  • The Baltic Sea Region the Baltic Sea Region
    TTHEHE BBALALTTICIC SSEAEA RREGIONEGION Cultures,Cultures, Politics,Politics, SocietiesSocieties EditorEditor WitoldWitold MaciejewskiMaciejewski A Baltic University Publication Populating the Baltic region 10 Charles Westin 1. The origins of man Man, like all forms of life, has been shaped by biological evolution through immense spans of time. The species modern man belongs to, Homo sapiens sapiens, evolved from an ear- lier but basically identical form of Homo sapiens, referred to as Cro Magnon, with origins in what palaeontologists know as Homo erectus. Through the genetic screening of a large number of human populations, it has been possible to trace the origin of Homo sapiens sapiens to Africa to about 200,000 years ago. After more than 100,000 years in Africa the ancestors of modern man (Cro Magnon) moved north, making their way into the Middle East some 70,000 years ago. By continuous “migration”, Homo sapiens sapiens spread over Asia, Europe, Australia, the Americas and finally to the Pacific islands. Other branches of the human species that had populated the world or parts of it until then (such as Homo neanderthalensis in Europe and the Middle East) became extinct, probably through competi- tion with their more successful relatives. 2. The original settlers Throughout the entire period 100,000 – 30,000 years B.C. the average temperature of the earth was several degrees lower than it is today. During the last glacial period, large amounts of ice covered the earth to form polar caps extending far beyond the present limits. Practically the entire Baltic region was covered by a Pleistocene ice sheet.
    [Show full text]