Audition Pack
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
The Return of the Jabber W Ock Graham / Neale
THE RETURN OF THE JABBERWOCK THE RETURN OF A brave little boy sets off on an adventure to find the Jabberwock, just like his great grandfather before him. But what creatures will he encounter in mysterious Tulgey Wood? Illustrated by David Neale Written by Oakley Graham GRAHAM / NEALE RRP £5.99 For more Top That! books visit our website: Published by Top That! Publishing plc www.topthatpublishing.com Tide Mill Way, Woodbridge, Suffolk, IP12 1AP, UK Copyright © 2013 Top That! Publishing plc All rights reserved 0 2 4 6 8 9 7 5 3 1 Printed and bound in China XXX-XXX-XX-XXXX-XX Published by Top That! Publishing plc Tide Mill Way, Woodbridge, Suffolk, IP12 1AP, UK www.topthatpublishing.com Copyright © 2013 Top That! Publishing plc All rights reserved 0 2 4 6 8 9 7 5 3 1 Printed and bound in China Creative Director – Simon Couchman Editorial Director – Daniel Graham Illustrated by David Neale Written by Oakley Graham All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without the prior written permission of the publisher. Neither this book nor any part or any of the illustrations, photographs or reproductions contained in it shall be sold or disposed of otherwise than as a complete book, and any unauthorised sale of such part illustration, photograph or reproduction shall be deemed to be a breach of the publisher’s copyright. ISBN 978-1-78244-171-7 A catalogue record for this book is available from the British Library Printed and bound in China Written by Oakley Graham Illustrated by David Neale For the magnificent seven; Jazz, Amber, Noah, Oakie, Jemima, Isis & Isadora. -
Cweb Study Guide
" " " " " Alice in Wonderland " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " STUDY " GUIDE " " Designed and developed" " " by: Lexi Barnett" " : Meet the Author Lewis Carrol Lewis Carroll was the pseudonym of Reverend Charles Lutwidge Dodgson, a lecturer in mathematics at Christ Church, Oxford, who lived from 1832 to 1898. Carroll’s physical deformities, partial deafness, and irrepressible stammer made him an unlikely candidate for producing one of the most popular and enduring children’s fantasies in the English language. Carroll’s unusual appearance caused him to behave awkwardly around other adults, and his students at Oxford saw him as a stuffy and boring teacher. Underneath Carroll’s awkward exterior, however, lay a brilliant and imaginative artist. Carroll’s keen grasp of mathematics and logic inspired the linguistic humor and witty wordplay in his stories. Additionally, his unique understanding of children’s minds allowed him to compose imaginative fiction that appealed to young people. In 1856, Carroll and met the Liddell family. During their frequent afternoon boat trips on the river, Carroll told the Liddells fanciful tales. Alice quickly became Carroll’s favorite of the three girls, and he made her the subject of the stories that would later became Alice’s Adventures in Wonderland and Through the Looking-Glass. Almost ten years after first meeting the Liddells, Carroll compiled the stories and .1 submitted the completed manuscript for publication. pg If you lived all by yourself,Translating what would your housethe lookJabberwocky! like? Draw your ideal house below: There are many poems recited in Alice in Wonderland- one of the most bizarre is the Jabberwocky! What do you think it means? Write your translation of the words to the right of the poem " ’Twas brillig, and the slithy toves Did gyre and gimble in the wabe: All mimsy were the borogoves, And the mome raths outgrabe. -
Alice in Wonderland (3)
Alice in Wonderland (3) Overview of chapters 7-12 Chapter 7: A Mad Tea Party Alice tries to take tea with the Hatter, the March Hare, and a Dormouse. She takes part in a confusing conversation and hears the beginning of the Dormouse’s tale. Madness: the Hatter and the Hare The Mad Hatter and the March Hare are another example of how in Wonderland language creates reality (rather than just reflecting it) “as mad as a hatter” (also because Victorian hatters worked with mercury, and mercury poisoning leads to insanity) Madness: the Hatter and the Hare “as mad as a March (>marsh?) hare” Tenniel drew the March Hare with wisps of straws on its head. This was a clear symbol of lunacy or insanity in the Victorian age. Unsurprisingly, Disney’s Hare does not retain any trace of the straws. A Mad Tea Party: a central chapter Alice reaches the furthest point in her descent into chaos: the word ‘mad’ is particularly prominent. The conversation at the tea table is absurd and aggressive, a parody perhaps of Victorian hypocrite ‘civil’ conversations during snobbish tea-parties. Alice’s puzzlement: the conversation “seemed to her to have no sort of meaning, and yet it was certainly English”. Agon at the tea table “Have some wine,” the March Hare said in an encouraging tone. [...] “I don’t see any wine,” she remarked. “There isn’t any,” said the March Hare. “Then it wasn’t very civil of you to offer it,” said Alice angrily. “It wasn’t very civil of you to sit down without being invited,” said the March Hare. -
Alice Easel Introposter ( PDF )
The Afterlife of Alice in Wonderland Alice Ever After “Well! What are you?” said the Pigeon. “I can see you’re trying to invent something. “T—I’m a little girl,” said Alice, rather doubtfully, as she remembered the number of changes she had gone through that day. “A likely story indeed!” said the Pigeon, in a tone of the deepest contempt. Likely or not, Lewis Carroll’s story of Alice — first told in two volumes, Alice ’s Adventures in Wonderland (1865) and Through the Looking Glass (1871) — has delighted readers across centuries and continents. Lewis Carroll is said to be the most quoted author after Shakespeare, and Alice his best-known creation and indeed one of our most cherished child icons. Only Peter Pan rivals Alice in popularity and cultural diffusion. Like J. M. Barrie’s Peter Pan, Alice in Wonderland (a title never used by Carroll) is known by all, even by — perhaps especially by — those who have never read the original texts. Most people recognize not only Alice but also the larger Wonderland menagerie: the caterpillar, the Cheshire Cat, the Hatter (not titled “Mad” in Carroll), and the Mock Turtle. Characters from Through the Looking Glass are equally famous: the Red Queen, the Jabberwocky, Humpty Dumpty, Tweedle-Dee and Tweedle-Dum. Carroll’s original texts are now encountered more often in the context of university courses on children’s or Victorian literature, while many of us know Alice primarily through picturebook retellings, or the animated Disney film, or other variations or revisitations. As early as 1869, other authors tried their hand at A/ice stories, sometimes challenging Carroll’s themes and attitudes, sometimes confirming them. -
Alice Through the Looking-Glass Is Presented by Special Arrangement with the Estate of James Crerar Reaney
This production was originally produced at the Stratford Festival in association with Canada’s National Arts Centre in 2014. nov dec 26 19 2015 THEATRE FOR YOUNG AUDIENCES GENEROUSLY SUPPORTED BY STUDY GUIDE Adapted from the Stratford Festival 2014 Study Guide by Luisa Appolloni This production was originally produced at the Stratford Festival in association with Canada's National Arts Centre in 2014. Alice Through the Looking-Glass is presented by special arrangement with the Estate of James Crerar Reaney. 1 THEATRE ETIQUETTE “The theater is so endlessly fascinating because it's so accidental. It's so much like life.” – Arthur Miller Arrive Early: Latecomers may not be admitted to a performance. Please ensure you arrive with enough time to find your seat before the performance starts. Cell Phones and Other Electronic Devices: Please TURN OFF your cell phones/iPods/gaming systems/cameras. We have seen an increase in texting, surfing, and gaming during performances, which is very distracting for the performers and other audience members. The use of cameras and recording devices is strictly prohibited. Talking During the Performance: You can be heard (even when whispering!) by the actors onstage and the audience around you. Disruptive patrons will be removed from the theatre. Please wait to share your thoughts and opinions with others until after the performance. Food/Drinks: Food and hot drinks are not allowed in the theatre. Where there is an intermission, concessions may be open for purchase of snacks and drinks. There is complimentary water in the lobby. Dress: There is no dress code at the Royal Manitoba Theatre Centre, but we respectfully reQuest that patrons refrain from wearing hats in the theatre. -
The Musical Misadventures of a Girl Named Alice Book by JAMES DEVITA Music and Lyrics by BILL FRANCOEUR Based on the Novel Through the Looking Glass by LEWIS CARROLL
The Musical Misadventures of a Girl Named Alice based on the novel Through the Looking Glass by Lewis Carroll Book by JAMES DEVITA Music and Lyrics by BILL FRANCOEUR © Copyright 2002, JAMES DeVITA PERFORMANCE LICENSE The amateur acting rights to this play are controlled exclusively by PIONEER DRAMA SERVICE, INC., P.O. Box 4267, Englewood, Colorado 80155, without whose permission no performance, reading or presentation of any kind may be given. On all programs and advertising this notice must appear: “Produced by special arrangement with Pioneer Drama Service, Inc., Englewood, Colorado.” COPYING OR REPRODUCING ALL OR ANY PART OF THIS BOOK IN ANY MANNER IS STRICTLY FORBIDDEN BY LAW. All other rights in this play, including those of professional production, radio broadcasting and motion picture rights, are controlled by Pioneer Drama Service, Inc., to whom all inquiries should be addressed. WONDERLAN D! The Musical Misadventures of a Girl Named Alice Book by JAMES DEVITA Music and Lyrics by BILL FRANCOEUR based on the novel Through the Looking Glass by LEWIS CARROLL CAST OF CHARACTERS ALICE .............................................. the same one that chased the rabbit down the hole TROUBADOUR* .............................. quite the singer MOTHER’S VOICE .......................... offstage RED KING ....................................... soporific monarch WHITE KING .................................... defender of the crown RED QUEEN .................................... vicious, nasty temper WHITE QUEEN ............................... -
Alice in Wonderland
Alice in Wonderland Grade Level: Third Grade Presented by: Mary Beth Henze, Platte River Academy, Highlands Ranch, CO Paula Lowthian, Littleton Academy, Littleton, CO Length of Unit: 13 lessons I. ABSTRACT This literature unit was designed to assist students at various reading levels to both understand and enjoy Alice in Wonderland. It was our feeling that this novel is very challenging for the average 3rd grade reader. The story line can be difficult to follow and the author, Lewis Carroll, uses English terms and various “sayings and phrases” in his writing. First, we developed an Interest Center around the Alice theme, complete with pictures from the story and activities for the students to enjoy as a way to activate their prior knowledge and a way to incorporate fun thematic opportunities for the students. Second, we wrote a novel study complete with comprehension questions for each chapter. The questions ask the students for both explicit and implicit information, require the students to answer in complete sentences, touch on vocabulary and grammar, and invite them to make connections between themselves, other texts, or the outside world as they read Alice in Wonderland. The novel was read together as a whole class, and then students were sent off to individually work on their novel study questions. Together we reviewed the questions and answers as we enjoyed our progression through the novel. Finally, we took our lead from the students as they often ask us if they “can act out” a part of a story that they are reading by writing a script for the trial scene from Alice. -
Through the Looking-Glass: Translating Nonsense
Through the Looking-Glass: Translating Nonsense In 1871, Lewis Carroll published Through the Looking- Glass, and What Alice Found There, a sequel to his hugely popular Alice’s Adventures in Wonderland. In this sequel, Alice sees a world through her looking-glass which looks almost the same as her own world, but not quite. I'll tell you all my ideas about Looking-glass House. First, there's the room you can see through the glass – that's just the same as our drawing-room, only the things go the other way. [...] the books are something like our books, only the words go the wrong way[...] Alice goes through the mirror into the alternative world, which, not unlike Wonderland, is full of weird and wonderful characters. She finds a book there, which is “all in some language I don't know”. Below are the first few lines of the book – can you read it? Just the same, only things go the other way... ‘Some language I don’t know’, ‘the words go the wrong way’. Alice might almost be talking about the practice of translation, which makes a text accessible to a reader unfamiliar with the original language it was written in. And translation, too, can often feel like it is almost the same as the original, and yet somehow also different. We might say that translation is like Alice’s looking-glass: it reflects the original but in distorted and imaginative ways. Can you think of any other similes for translation? Translation is like ....................................................................................................................... because -
John I. Baker III Big Dog Publishing
John I. Baker III Adapted from the novels Alice’s Adventures in Wonderland and Through the Looking-Glass by Lewis Carroll Illustrations by John Tenniel Big Dog Publishing Alice in Wonderland 2 Copyright © 2018, John I. Baker III ALL RIGHTS RESERVED Alice in Wonderland is fully protected under the copyright laws of the United States of America, and all of the countries covered by the Universal Copyright Convention and countries with which the United States has bilateral copyright relations including Canada, Mexico, Australia, and all nations of the United Kingdom. Copying or reproducing all or any part of this book in any manner is strictly forbidden by law. No part of this book may be stored in a retrieval system or transmitted in any form by any means including mechanical, electronic, photocopying, recording, or videotaping without written permission from the publisher. A royalty is due for every performance of this play whether admission is charged or not. A “performance” is any presentation in which an audience of any size is admitted. The name of the author must appear on all programs, printing, and advertising for the play and must also contain the following notice: “Produced by special arrangement with Big Dog/Norman Maine Publishing LLC, Rapid City, SD.” All rights including professional, amateur, radio broadcasting, television, motion picture, recitation, lecturing, public reading, and the rights of translation into foreign languages are strictly reserved by Big Dog/Norman Maine Publishing LLC, www.BigDogPlays.com, to whom all inquiries should be addressed. Big Dog Publishing P.O. Box 1401 Rapid City, SD 57709 Alice in Wonderland 3 To my parents, John and Esther, who encourage creativity, a love of theatre and many trips with Alice to Wonderland. -
Lewis Carroll 'The Jabberwocky'
Lewis Carroll ‘The Jabberwocky’ 'Twas brillig, and the slithy toves Did gyre and gimble in the wabe; All mimsy were the borogoves, And the mome raths outgrabe. "Beware the Jabberwock, my son The jaws that bite, the claws that catch! Beware the Jubjub bird, and shun The frumious Bandersnatch!" He took his vorpal sword in hand; Long time the manxome foe he sought— So rested he by the Tumtum tree, And stood awhile in thought. And, as in uffish thought he stood, The Jabberwock, with eyes of flame, Came whiffling through the tulgey wood, And burbled as it came! One, two! One, two! And through and through The vorpal blade went snicker-snack! He left it dead, and with its head He went galumphing back. "And hast thou slain the Jabberwock? Come to my arms, my beamish boy! O frabjous day! Callooh! Callay!" He chortled in his joy. 'Twas brillig, and the slithy toves Did gyre and gimble in the wabe; All mimsy were the borogoves, And the mome raths outgrabe. Rudyard Kipling ‘The Way Through The Woods’ They shut the road through the woods Seventy years ago. W eather and rain have undone it again, And now you would never know There was once a road through the woods Before they planted the trees. It is underneath the coppice and heath And the thin anemones. Only the keeper sees That, where the ring-dove broods, And the badgers roll at ease, There was once a road through the woods. Yet, if you enter the woods Of a summer evening late, When the night-air cools on the trout-ringed pools Where the otter whistles his mate, (They fear not men in the woods, Because they see so few) You will hear the beat of a horse’s feet, And the swish of a skirt in the dew, Steadily cantering through The misty solitudes, As though they perfectly knew The old lost road through the woods… But there is no road through the woods. -
Twas Brillig, and the Slithy Toves Did Gyre and Gimble in the Wabe; All Mimsy Were the Borogoves, and the Mome Raths Outgrabe
English Language Literature I - LETRAS - Prof. Daniel Derrel Santee - UFMS 2010 BRITISH By Lewis Carroll (Charles Lutwidge Dodgson) `Twas brillig, and the slithy toves One, two! One, two! And through and through Did gyre and gimble in the wabe; The vorpal blade went snicker-snack! All mimsy were the borogoves, He left it dead, and with its head And the mome raths outgrabe. He went galumphing back. `Beware the Jabberwock, my son! `And has thou slain the Jabberwock? The jaws that bite, the claws that catch! Come to my arms, my beamish boy! Beware the Jujub bird, and shun O frabjous day! Calloh! Callay! The frumious Bandersnatch!' He chortled in his joy. He took his vorpal sword in hand: `Twas brillig, and the slithy toves Long time the manxome foe he sought -- Did gyre and gimble in the wabe; So rested he by the Tumtum gree, All mimsy were the borogoves, And stood awhile in thought. And the mome raths outgrabe. And as in uffish thought he stood, The Jabberwock, with eyes of flame, Came whiffling through the tulgey wook, And burbled as it came! Made More Stir Than Anything Else By Eleanor Graham "Jabberwocky", the strange nonsense poem those in Through The Looking Glass, so the transla- printed in Looking-Glass characters, made more stir tion read: "It was evening, and the smooth active than anything else in the book and some wild asser- badgers were scratching and boring holes in the hill- tions were made about its origin. The truth was, side, all unhappy were the parrots and the grave tur- however, that Dodgson had made up the first verse tles squeaked out". -
Lewis Carroll
LEWIS CARROLL facts Information • Lived: 27 Jan 1832 - 14 Jan • Charles Lutwidge Dodgson , 1898 (age 65) better known by his pen • Parents: Charles Dodgson · name Lewis Carroll, was an Frances Jane Lutwidge English writer of fiction ; Alice's Adventures in • Height: 6’ 0” Wonderland and its sequel • Education: Oxford Through the Looking-Glass. university They say that after the Bible and Shakespeare, Lewis Carroll is the most published author on earth! Lewis Carroll poetry Lewis Carrol was also known for his nonsense poetry. He wrote Jabberwocky and The Hunting of the Snark . And, as in uffish thought he stood, The Jabberwock, with eyes of flame, Came whiffling through the tulgey wood, Jabberwocky And burbled as it came! ’Twas brillig, and the slithy toves One, two! One, two! And through and through Did gyre and gimble in the wabe: The vorpal blade went snicker-snack! All mimsy were the borogoves, He left it dead, and with its head And the mome raths outgrabe. He went galumphing back. “Beware the Jabberwock, my son! “And hast thou slain the Jabberwock? The jaws that bite, the claws that catch! Come to my arms, my beamish boy! Beware the Jubjub bird, and shun The frumious Bandersnatch!” O frabjous day! Callooh! Callay!” He chortled in his joy. He took his vorpal sword in hand; Long time the manxome foe he sought— ’Twas brillig, and the slithy toves So rested he by the Tumtum tree Did gyre and gimble in the wabe: And stood awhile in thought. All mimsy were the borogoves, And the mome raths outgrabe.