Stagione 2018-2019 Turandot Compositore : Giacomo Puccini

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Stagione 2018-2019 Turandot Compositore : Giacomo Puccini Progetto5_v 18/12/15 18:51 Pagina 1 La Griffe Roma Hotel Papadopoli Venezia A COLLECTION OF MEMORABLE BOUTIQUE HOTELS sofitel.com - accorhotels.com Progetto5_v 18/12/15 18:51 Pagina 1 La Griffe Roma Hotel Papadopoli Venezia A COLLECTION OF MEMORABLE BOUTIQUE HOTELS sofitel.com - accorhotels.com Progetto5_v 18/12/15 18:51 Pagina 2 In vendita presso il bookshop del Teatro La Fenice On sale at the Teatro La Fenice bookshop www.zafferanoitalia.com - www.teatrolafenice.it Il lie to calice Il calice disegnato da Federico de Majo e realizzato da Zafferano per Fondazione Teatro La Fenice. Omaggio a “La traviata” di Giuseppe Verdi. The wine glass designed by Federico de Majo and created by Zafferano for the Teatro La Fenice A tribute to “La Traviata” by Giuseppe Verdi. Fondazione Teatro La Fenice di venezia Radio3 per la Fenice Opere della Stagione Lirica 2018-2019 trasmesse in diretta o in differita dal Teatro La Fenice o dal Teatro Malibran venerdì 23 novembre 2018 ore 19.00 Macbeth venerdì 8 febbraio 2019 ore 19.00 Il sogno di Scipione venerdì 15 febbraio 2019 ore 19.00 Il re pastore domenica 24 febbraio 2019 ore 15.30 L’italiana in Algeri martedì 23 aprile 2019 ore 19.00 Dorilla in Tempe venerdì 10 maggio 2019 ore 19.00 Turandot sabato 18 maggio 2019 ore 15.30 Aida Concerti della Stagione Sinfonica 2018-2019 trasmessi in differita dal Teatro La Fenice o dal Teatro Malibran Myung-Whun Chung (sabato 3 novembre 2018) Kerem Hasan (sabato 10 novembre 2018) Jérémie Rhorer (venerdì 11 gennaio 2019) Juraj Valčuha (venerdì 12 aprile 2019) Diego Fasolis (venerdì 19 aprile 2019) Jonathan Webb (venerdì 7 giugno 2019) www.radio3.rai.it – per le frequenze: numero verde 800 111 555 FONDAZIONE AMICI DELLA FENICE STAGIONE 2018-2019 Incontri con l’opera giovedì 15 novembre 2018 GIORGIO PESTELLI Macbeth martedì 11 dicembre 2018 SILVIA POLETTI Romeo e Giulietta lunedì 21 gennaio 2019 LUCA CIAMMARUGHI Werther martedì 5 febbraio 2019 GIANNI GARRERA Il sogno di Scipione martedì 12 febbraio 2019 LucaCARLO MoscaSISI Il re pastore martedì 19 febbraio 2019 GIOVANNI BIETTI L’italiana in Algeri lunedìmartedì 18 19 marzo marzo 2019 2019 PAOLO BARATTA Otello mercoledì 17 aprile 2019 FrancoALBERTO RossiMATTIOLI Clavicembalo francese a due manuali copia dello Dorilla in Tempe strumento di Goermans-Taskin, costruito attorno alla metà del XVIII secolo (originale presso la Russell martedì 7 maggio 2019 Collection di Edimburgo). SANDRO CAPPELLETTO Opera del M° cembalaro Luca Vismara di Seregno Turandot (MI); ultimato nel gennaio 1998. Le decorazioni, la laccatura a tampone e le martedì 14 maggio 2019 chinoiseries – che sono espressione di gusto MICHELE GIRARDI tipicamente settecentesco per l’esotismo Aida orientaleggiante, in auge soprattutto in ambito francese – sono state eseguite dal laboratorio venerdì 14 giugno 2019 dei fratelli Guido e Dario Tonoli di Meda (MI). LUCA MOSCA Don Giovanni Caratteristiche tecniche: 1 5 estensione fa - fa , lunedì 9 settembre 2019 trasposizione tonale da 415Hz a 440Hz, TITO CECCHERINI, FORTUNATO ORTOMBINA, dimensioni 247×93×28 cm. SALVATORE SCIARRINO Dono al Teatro La Fenice Luci mie traditrici degli Amici della Fenice, gennaio 1998. e-mail: [email protected] tutti gli incontri avranno luogo alle ore 18.00 www.amicifenice.it al Teatro La Fenice – Sale Apollinee Giacomo Puccini (1858-1924) nel 1923. Sul leggio schizzi di Turandot. VENEZIAMUSICA e dintorni Lirica e Balletto Stagione 2018-2019 Lirica e Balletto Stagione 2018-2019 Opera inaugurale Turandot Macbeth Teatro La Fenice venerdì 10 maggioTeatro 2019 La Fenice ore 19.00 turno A in diretta su venerdì 23 novembre 2018 ore 19.00 turno A domenica in diretta12 maggio su 2019 ore 15.30 domenicavenerdì 25 novembre 17 maggio 2018 2019 ore ore 15.30 19.00 turno B martedìdomenica 27 19 novembre maggio 20192018 ore 15.3019.00 turno BD giovedìmartedì 29 21 novembre maggio 2019 2018 ore ore 19.00 19.00 turno turno D E sabato 1 dicembre 2018 ore 15.30 turno C venerdì 24 maggio 2019 ore 19.00 sabato 25 maggio 2019 ore 15.30 turno C mercoledì 29 maggio 2019 ore 19.00 turno E Fondazione Teatro La Fenice Puccini con Giuseppe Adami (1878-1948) e Renato Simoni (1875-1952), i librettisti di Turandot. Commediografo, librettista, sceneggiatore e regista cinematografico, Adami scrisse per Puccini anche i libretti della Rondine e del Tabarro. sommario La locandina 13 Turandot in breve 15 a cura di Maria Giovanna Miggiani Turandot in short 17 Argomento 19 Synopsis 21 Argument 23 Handlung 25 Il libretto 27 Una fiaba cinese per il «cervello moderno» 55 Versi tronchi e profumi misteriosi in un’opera novecentesca di Anselm Gerhard Cecilia Ligorio: «Un lampo di gioia improvviso» 66 a cura di Leonardo Mello Cecilia Ligorio: “An unexpected flash of joy” 69 Daniele Callegari: «Un capolavoro sospeso tra tradizione e modernità» 72 Daniele Callegari: “A masterpiece suspended between tradition and modernity” 75 Turandot alla Fenice 79 a cura di Franco Rossi Materiali Il libretto di Turandot. La sostanza della forma 89 di Emanuele d'Angelo Carlo Gozzi, reazionario (re)inventore di Fiabe 108 di Leonardo Mello Curiosità Puccini secondo Caruso 112 Biografie 113 Impresa e cultura Pierre Cardin: «È stato il teatro ad avvicinarmi alla moda» 121 Dintorni Suggerimenti per Turandot 124 di Giuseppina La Face Bianconi La Fenice si aggiudica due Premi Abbiati 2019 126 Copertina del libretto di Turandot (Ricordi, 1926), disegnata da Giulio Cisari (1892-1979). Archivio storico del Teatro La Fenice. Turandot dramma lirico in tre atti libretto di Giuseppe Adami e Renato Simoni dalla fiaba teatrale di Carlo Gozzi musica di Giacomo Puccini completamento del terzo atto di Franco Alfano prima rappresentazione assoluta: Milano, Teatro alla Scala, 26 aprile 1926 editore proprietario Casa Ricordi, Milano personaggi e interpreti La principessa Turandot Oksana Dyka (10, 17, 21, 25, 29/5) Teresa Romano (12, 19, 24/5) L’imperatore Altoum Marcello Nardis Timur Simon Lim Il principe ignoto (Calaf ) Walter Fraccaro (10, 17, 21, 25, 29/5) Carlo Ventre (12, 19, 24/5) Liù Carmela Remigio (10, 17, 21, 25, 29/5) Francesca Dotto (12, 19, 24/5) Ping Alessio Arduini Pang Valentino Buzza Pong Paolo Antognetti Un mandarino Armando Gabba Il principino di Persia Massimo Squizzato (10, 17, 21, 25/5) Bo Schunnesson (12, 19, 24, 29/5) maestro concertatore e direttore Daniele Callegari regia Cecilia Ligorio scene Alessia Colosso costumi Simone Valsecchi light designer Fabio Barettin Orchestra e Coro del Teatro La Fenice maestro del Coro Claudio Marino Moretti Kolbe Children’s Choir maestro del Coro Alessandro Toffolo nuovo allestimento Fondazione Teatro La Fenice con sopratitoli in italiano e in inglese 14 la locandina direttore musicale di palcoscenico Marco Paladin; direttore dell’allestimento scenico Massi- mo Checchetto; direttore di scena e di palcoscenico Lorenzo Zanoni; maestro di sala Maria Cristina Vavolo; altro maestro di sala Roberta Paroletti; altro maestro del Coro Roberto Brandolisio; assistente alla regia Lisa Capaccioli; assistente alle scene Laura Venturini; as- sistente ai costumi Hannah Gelesz; maestri di palcoscenico Raffaele Centurioni, Roberta Ferrari; maestro alle luci Alberto Boischio; capo macchinista Massimiliano Ballarini; capo elettricista Fabio Barettin; capo audiovisivi Alessandro Ballarin; capo sartoria e vestizione Emma Bevilacqua; responsabile dell’atelier costumi Carlos Tieppo; capo attrezzista Rober- to Fiori; responsabile della falegnameria Paolo De Marchi; capo gruppo figuranti Guido Marzorati; scene Silvano Santinelli scenografie (Pesaro); costumi e attrezzeria Laboratorio Fondazione Teatro La Fenice; calzature Laboratorio Fondazione Teatro La Fenice, Pompei 2000 (Roma); trucco Effe Emme Spettacoli (Trieste); traduzione inglese sopratitoli Rose- mary Forbes; sopratitoli Studio GR (Venezia) 15 Turandot in breve a cura di Maria Giovanna Miggiani Finita per la morte di Giacosa la coppia Giacosa-Illica che gli aveva dato i libretti della Bohème (1896), di Tosca (1900) e di Madama Butterfly (1904), per la sua ultima opera Gia- como Puccini (Lucca 1858-Bruxelles 1924) si era orientato su altri poeti, in particolare su Giuseppe Adami e Renato Simoni. In un incontro tra librettisti e compositore avvenuto in un ristorante di Milano nell’inverno 1919-1920, emerse il nome di Carlo Gozzi e la sua Turandot. Questa tragicommedia, tra le dieci «fiabe drammatiche» rappresentate a Venezia tra il 1761 e il 1765, è un capitolo dell’aperta polemica tra il nobile scrittore ‘re- azionario’ e Carlo Goldoni: all’universo realistico, borghese e sostanzialmente illuminista dell’avvocato suo concittadino, il conte Gozzi volle opporre il mondo improbabile e ardito della fiaba e della commedia dell’arte, rischiarato dal bagliore dei simboli e della poesia. Per il soggetto di Turandot, Puccini non ebbe a disposizione l’originale di Gozzi, ma una versione di Friedrich Schiller (1802) tradotta da Andrea Maffei circa sessant’anni dopo. La romantica rielaborazione schilleriana, oltre ad essere più ricca di sfumature patetiche, cancellava anche le differenze di registro tra personaggi ‘nobili’, che si esprimevano in versi, e le maschere, che recitavano all’improvviso. Di recente Busoni aveva tratto dallo stesso soggetto una Turandot con dialoghi parlati (1917) e ciò destò in Puccini qualche perplessità, presto superata dalla consapevolezza di quanto fossero lontani e incomparabili i loro punti di vista estetici e drammaturgici. Il lavoro si avviò dunque nella primavera del 1920, con crisi particolarmente intense e angosciose e persino la tentazione, nel 1922, di abbandonare l’impresa. In quattro anni di lavoro durissimo, Puccini portò a termine quasi completamente la vi- cenda del principe Calaf, innamorato dell’algida principessa cinese Turandot e capace di risolvere i tre enigmi cui ella sottoponeva gli incauti aspiranti alla sua mano (le cui soluzioni erano notoriamente speranza, sangue, Turandot). La morte lo colse quando stava componendo l’atto terzo e aveva ultimato tutta la scena della morte di Liù, che per amore di Calaf si dà la morte.
Recommended publications
  • Understanding the Value of Arts & Culture | the AHRC Cultural Value
    Understanding the value of arts & culture The AHRC Cultural Value Project Geoffrey Crossick & Patrycja Kaszynska 2 Understanding the value of arts & culture The AHRC Cultural Value Project Geoffrey Crossick & Patrycja Kaszynska THE AHRC CULTURAL VALUE PROJECT CONTENTS Foreword 3 4. The engaged citizen: civic agency 58 & civic engagement Executive summary 6 Preconditions for political engagement 59 Civic space and civic engagement: three case studies 61 Part 1 Introduction Creative challenge: cultural industries, digging 63 and climate change 1. Rethinking the terms of the cultural 12 Culture, conflict and post-conflict: 66 value debate a double-edged sword? The Cultural Value Project 12 Culture and art: a brief intellectual history 14 5. Communities, Regeneration and Space 71 Cultural policy and the many lives of cultural value 16 Place, identity and public art 71 Beyond dichotomies: the view from 19 Urban regeneration 74 Cultural Value Project awards Creative places, creative quarters 77 Prioritising experience and methodological diversity 21 Community arts 81 Coda: arts, culture and rural communities 83 2. Cross-cutting themes 25 Modes of cultural engagement 25 6. Economy: impact, innovation and ecology 86 Arts and culture in an unequal society 29 The economic benefits of what? 87 Digital transformations 34 Ways of counting 89 Wellbeing and capabilities 37 Agglomeration and attractiveness 91 The innovation economy 92 Part 2 Components of Cultural Value Ecologies of culture 95 3. The reflective individual 42 7. Health, ageing and wellbeing 100 Cultural engagement and the self 43 Therapeutic, clinical and environmental 101 Case study: arts, culture and the criminal 47 interventions justice system Community-based arts and health 104 Cultural engagement and the other 49 Longer-term health benefits and subjective 106 Case study: professional and informal carers 51 wellbeing Culture and international influence 54 Ageing and dementia 108 Two cultures? 110 8.
    [Show full text]
  • Puccini's Version of the Duet and Final Scene of "Turandot" Author(S): Janet Maguire Source: the Musical Quarterly, Vol
    Puccini's Version of the Duet and Final Scene of "Turandot" Author(s): Janet Maguire Source: The Musical Quarterly, Vol. 74, No. 3 (1990), pp. 319-359 Published by: Oxford University Press Stable URL: http://www.jstor.org/stable/741936 Accessed: 23-06-2017 16:45 UTC JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms of scholarship. For more information about JSTOR, please contact [email protected]. Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at http://about.jstor.org/terms Oxford University Press is collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to The Musical Quarterly This content downloaded from 198.199.32.254 on Fri, 23 Jun 2017 16:45:10 UTC All use subject to http://about.jstor.org/terms Puccini's Version of the Duet and Final Scene of Turandot JANET MAGUIRE ALTHOUGH it has been said that Puccini did not finish Turandot because he could not, I have always been convinced that he had the music for the duet and final scene clearly in mind and that he would have had his Turandot Finale ready for the publisher by the end of the year, 1924, had he survived his throat operation. The key to the completion of the opera lies in a relatively few pages of musical ideas sketched out in brief, schematic form.
    [Show full text]
  • “Turandot” by Giacomo Puccini Libretto (English-Italian) Roles Personaggi
    Giacomo Puccini - Turandot (English–Italian) 8/16/12 10:44 AM “Turandot” by Giacomo Puccini libretto (English-Italian) Roles Personaggi Princess Turandot - soprano Turandot, principessa (soprano) The Emperor Altoum, her father - tenor Altoum, suo padre, imperatore della Cina (tenore) Timur, the deposed King of Tartary - bass Timur, re tartaro spodestato (basso) The Unknown Prince (Calàf), his son - tenor Calaf, il Principe Ignoto, suo figlio (tenore) Liù, a slave girl - soprano Liú, giovane schiava, guida di Timur (soprano) Ping, Lord Chancellor - baritone Ping, Gran Cancelliere (baritono) Pang, Majordomo - tenor Pang, Gran Provveditore (tenore) Pong, Head chef of the Imperial Kitchen - tenor Pong, Gran Cuciniere (tenore) A Mandarin - baritone Un Mandarino (baritono) The Prince of Persia - tenor Il Principe di Persia (tenore) The Executioner (Pu-Tin-Pao) - silent Il Boia (Pu-Tin-Pao) (comparsa) Imperial guards, the executioner's men, boys, priests, Guardie imperiali - Servi del boia - Ragazzi - mandarins, dignitaries, eight wise men,Turandot's Sacerdoti - Mandarini - Dignitari - Gli otto sapienti - handmaids, soldiers, standard-bearers, musicians, Ancelle di Turandot - Soldati - Portabandiera - Ombre ghosts of suitors, crowd dei morti - Folla ACT ONE ATTO PRIMO The walls of the great Violet City: Le mura della grande Città Violetta (The Imperial City. Massive ramparts form a semi- (La Città Imperiale. Gli spalti massicci chiudono circle quasi that enclose most of the scene. They are interrupted tutta la scena in semicerchio. Soltanto a destra il giro only at the right by a great loggia, covered with è carvings and reliefs of monsters, unicorns, and rotto da un grande loggiato tutto scolpito e intagliato phoenixes, its columns resting on the backs of a mostri, a liocorni, a fenici, coi pilastri sorretti dal gigantic dorso di massicce tartarughe.
    [Show full text]
  • The Penniless Pilgrimage
    The Penniless Pilgrimage Return to Renascence Editions The Penniless Pilgrimage. John Taylor, the Water-Poet. This Renascence Edition was transcribed by Risa Stephanie Bear, January, 2008, from the text as found in Works of John Taylor, The Water Poet, Ed. Charles Hindley, London: Reeves & Turner, 1876. Content unique to this presentation is copyright © 2008 The University of Oregon. For nonprofit and educational uses only. Send comments and corrections to the publisher, risasb[at]gmail.com T H E P E N N Y L E S PILGRIMAGE, O R The Money-lesse perambulation, of Iohn Taylor, Alias the Kings Majesties Water-Poet. HOW HE TRAVAILED ON FOOT From London to Edenborough in Scotland, not carrying any Money to or fro, neither Begging, Borrow- ing, or Asking Meate, drinke or Lodging. With his Description of his Entertainment in all places of his Iourney, and a true Report http://uoregon.edu/%7Erbear/taylor2.html (1 of 33)1/7/2008 4:16:41 AM The Penniless Pilgrimage of the vnmatchable Hunting in the Brea of Marre and Badenoch in Scotland. With other Obseruations, some serious and worthy of Memory, and some merry and not hurtfull to be Remembred. Lastly that (which is Rare in a Trauailer) all is true. L O N D O N Printed by Edw. Allde, at the charges of the Author. 1618 TO THE TRULY NOBLE AND RIGHT HONORABLE LORD GEORGE MAR- quis of Buckingham, Viscount Villiers, Baron of Whaddon, Justice in Eyre of all his Majesty's Forests, Parks, and Chases beyond Trent, Master of the Horse to his Majesty, and one of the Gentle- men of his Highness Royal Bed-Chamber, Knight of the most Noble Order of the Garter, and one of his Majesty's most Honorable Privy Council of both the Kingdoms of England and Scotland.
    [Show full text]
  • NP 2013.Docx
    LISTE INTERNATIONALE DES NOMS PROTÉGÉS (également disponible sur notre Site Internet : www.IFHAonline.org) INTERNATIONAL LIST OF PROTECTED NAMES (also available on our Web site : www.IFHAonline.org) Fédération Internationale des Autorités Hippiques de Courses au Galop International Federation of Horseracing Authorities 15/04/13 46 place Abel Gance, 92100 Boulogne, France Tel : + 33 1 49 10 20 15 ; Fax : + 33 1 47 61 93 32 E-mail : [email protected] Internet : www.IFHAonline.org La liste des Noms Protégés comprend les noms : The list of Protected Names includes the names of : F Avant 1996, des chevaux qui ont une renommée F Prior 1996, the horses who are internationally internationale, soit comme principaux renowned, either as main stallions and reproducteurs ou comme champions en courses broodmares or as champions in racing (flat or (en plat et en obstacles), jump) F de 1996 à 2004, des gagnants des neuf grandes F from 1996 to 2004, the winners of the nine épreuves internationales suivantes : following international races : Gran Premio Carlos Pellegrini, Grande Premio Brazil (Amérique du Sud/South America) Japan Cup, Melbourne Cup (Asie/Asia) Prix de l’Arc de Triomphe, King George VI and Queen Elizabeth Stakes, Queen Elizabeth II Stakes (Europe/Europa) Breeders’ Cup Classic, Breeders’ Cup Turf (Amérique du Nord/North America) F à partir de 2005, des gagnants des onze grandes F since 2005, the winners of the eleven famous épreuves internationales suivantes : following international races : Gran Premio Carlos Pellegrini, Grande Premio Brazil (Amérique du Sud/South America) Cox Plate (2005), Melbourne Cup (à partir de 2006 / from 2006 onwards), Dubai World Cup, Hong Kong Cup, Japan Cup (Asie/Asia) Prix de l’Arc de Triomphe, King George VI and Queen Elizabeth Stakes, Irish Champion (Europe/Europa) Breeders’ Cup Classic, Breeders’ Cup Turf (Amérique du Nord/North America) F des principaux reproducteurs, inscrits à la F the main stallions and broodmares, registered demande du Comité International des Stud on request of the International Stud Book Books.
    [Show full text]
  • MODELING HEROINES from GIACAMO PUCCINI's OPERAS by Shinobu Yoshida a Dissertation Submitted in Partial Fulfillment of the Requ
    MODELING HEROINES FROM GIACAMO PUCCINI’S OPERAS by Shinobu Yoshida A dissertation submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy (Music: Musicology) in The University of Michigan 2011 Doctoral Committee: Associate Professor Naomi A. André, Co-Chair Associate Professor Jason Duane Geary, Co-Chair Associate Professor Mark Allan Clague Assistant Professor Victor Román Mendoza © Shinobu Yoshida All rights reserved 2011 TABLE OF CONTENTS LIST OF FIGURES ...........................................................................................................iii LIST OF APPENDECES................................................................................................... iv I. CHAPTER ONE........................................................................................................... 1 INTRODUCTION: PUCCINI, MUSICOLOGY, AND FEMINIST THEORY II. CHAPTER TWO....................................................................................................... 34 MIMÌ AS THE SENTIMENTAL HEROINE III. CHAPTER THREE ................................................................................................. 70 TURANDOT AS FEMME FATALE IV. CHAPTER FOUR ................................................................................................. 112 MINNIE AS NEW WOMAN V. CHAPTER FIVE..................................................................................................... 157 CONCLUSION APPENDICES………………………………………………………………………….162 BIBLIOGRAPHY..........................................................................................................
    [Show full text]
  • You Can Download a Pdf File of This Roll of Honour Here
    A Memorial Record of the Staff of The Commercial Bank of Scotland Limited who served in the Great War 1914-18 IN preparing this Roll of Honour it was felt that something more than a mere list of the names of those who fought and those who fell in the Great War of 1914-18 was necessary, and it was decided that the words spoken, and a record of the ceremony, at the unveiling of the Memorial Tablets - which bear the names of those of the Bank's Staff who were killed - might be a fitting introduction. Neither the Memorial Tablets nor the words of those whose privilege it was to speak can fully express the sorrow or the joy, the great thankfulness and pride, of those who mourn their dead or of those who rejoice in the safe return of their dear ones. On 16th March 1921 the Memorial Tablets erected in the Head Office were unveiled by the Deputy-Governor, The Earl of Mar and Kellie, K.T. Mr Rankine, the Senior Director, asked Mr William Babington, one of the Directors, to address the assembled company. Mr Babington said:- “My Lord, Ladies, and Gentlemen, the occasion which calls us together today, the unveiling of the Memorial to those of our Staff who fell in the War, will, I know, recall anxious and sad days to all of those present, but it was felt by the Directors to be one which would give them an opportunity of expressing, however inadequately, their high sense of admiration of the courageous spirit which, in August 1914 and during the whole course of the Great War, was shown by those of The Commercial Bank of Scotland’s Staff who were of military age.
    [Show full text]
  • Operas Performed in New York City in 2013 (Compiled by Mark Schubin)
    Operas Performed in New York City in 2013 (compiled by Mark Schubin) What is not included in this list: There are three obvious categories: anything not performed in 2013, anything not within the confines of New York City, and anything not involving singing. Empire Opera was supposed to perform Montemezzi’s L'amore dei tre re in November; it was postponed to January, so it’s not on the list. Similarly, even though Bard, Caramoor, and Peak Performances provide bus service from midtown Manhattan to their operas, even though the New York City press treats the excellent but four-hours-away-by-car Glimmerglass Festival like a local company, and even though it’s faster to get from midtown Manhattan to some performances on Long Island or in New Jersey or Westchester than to, say, Queens College, those out-of-city productions are not included on the main list (just for reference, I put Bard, Caramoor, and Peak Performances in an appendix). And, although the Parterre Box New York Opera Calendar (which includes some non-opera events) listed A Rite, a music-theatrical dance piece performed at the BAM Opera House, I didn’t because no performer in it sang. I did not include anything that wasn’t a local in-person performance. The cinema transmissions from the Met, Covent Garden, La Scala, etc., are not included (nor is the movie Metallica: Through the Never, which Owen Gleiberman in Entertainment Weekly called a “grand 3-D opera”). I did not include anything that wasn’t open to the public, so the Met’s workshop of Scott Wheeler’s The Sorrows of Frederick is not on the list.
    [Show full text]
  • La Traviata Stagione D’Opera 2013 / 2014 Giuseppe Verdi La Traviata
    G L a i 1 u t r s a e v p i p a e t a V e r d i S t a g i o n e d ’ O p e r a LaGiutsrepapevVeiradi ta 2 0 1 3 / 2 0 1 4 Stagione d’Opera 2013 / 2014 La traviata Melodramma in tre atti Libretto di Francesco Maria Piave Musica di Giuseppe Verdi Nuova produzione Teatro alla Scala EDIZIONI DEL TEATRO ALLA SCALA TEATRO ALLA SCALA PRIMA RAPPRESENTAZIONE Sabato 7 dicembre 2013, ore 18 REPLICHE dicembre Giovedì 12 Ore 20 - Turno D Domenica 15 Ore 20 - Turno B Mercoledì 18 Ore 20 - Turno A Domenica 22 Ore 15 - Turno C Sabato 28 Ore 20 - Turno E Martedì 31 Ore 18 - Fuori abbonamento gennaio Venerdì 3 Ore 20 - Turno N Anteprima dedicata ai Giovani LaScalaUNDER30 Mercoledì 4 dicembre 2013, ore 18 In copertina: La traviata di Giuseppe Verdi. Regia e scene di Dmitri Tcherniakov, costumi di Yelena Zaytseva, luci di Gleb Filshtinsky. Allestimento realizzato per l'inaugurazione della stagione scaligera 2013-14, rendering di una delle scene ideate da Dmitri Tcherniakov. SOMMARIO 5 La traviata. Il libretto 34 Il soggetto Emilio Sala Argument – Synopsis – Die Handlung ––࠶ࡽࡍࡌ Сюжет 46 L’opera in breve Emilio Sala 48 ...la musica Claudio Toscani 53 Splendeurs et misères des courtisanes in terra italina Antonio Rostagno 71 Fisiologia della Traviata Emilio Sala 93 Eros e charitas nella Traviata Paolo Gallarati 131 Un mondo a parte Benedetta Craveri 147 Nota sull’edizione della Traviata Daniele Gatti 149 “Di quell’amor...” (Note di regia) Dmitri Tcherniakov 154 La traviata alla Scala dal 1859 al 2008 Andrea Vitalini 203 Daniele Gatti 205 Dmitri Tcherniakov 206 Gleb Filshtinsky 207 Yelena Zaytseva 208 La traviata.
    [Show full text]
  • Decca Discography
    DECCA DISCOGRAPHY >>V VIENNA, Austria, Germany, Hungary, etc. The Vienna Philharmonic was the jewel in Decca’s crown, particularly from 1956 when the engineers adopted the Sofiensaal as their favoured studio. The contract with the orchestra was secured partly by cultivating various chamber ensembles drawn from its membership. Vienna was favoured for symphonic cycles, particularly in the mid-1960s, and for German opera and operetta, including Strausses of all varieties and Solti’s “Ring” (1958-65), as well as Mackerras’s Janá ček (1976-82). Karajan recorded intermittently for Decca with the VPO from 1959-78. But apart from the New Year concerts, resumed in 2008, recording with the VPO ceased in 1998. Outside the capital there were various sessions in Salzburg from 1984-99. Germany was largely left to Decca’s partner Telefunken, though it was so overshadowed by Deutsche Grammophon and EMI Electrola that few of its products were marketed in the UK, with even those soon relegated to a cheap label. It later signed Harnoncourt and eventually became part of the competition, joining Warner Classics in 1990. Decca did venture to Bayreuth in 1951, ’53 and ’55 but wrecking tactics by Walter Legge blocked the release of several recordings for half a century. The Stuttgart Chamber Orchestra’s sessions moved from Geneva to its home town in 1963 and continued there until 1985. The exiled Philharmonia Hungarica recorded in West Germany from 1969-75. There were a few engagements with the Bavarian Radio in Munich from 1977- 82, but the first substantial contract with a German symphony orchestra did not come until 1982.
    [Show full text]
  • Archivio Giuseppe De Luca 1892 - 1980
    Archivio Giuseppe De Luca 1892 - 1980 Progetto Musicisti italiani nel mondo Tipologia d'intervento riordino Estremi cronologici 2018 Descrizione Gruppo degli archivi di musiciti che hanno avuto importanti esperienze internazionali Soggetto conservatore Istituto Nazionale Tostiano - Ortona Condizione giuridica privato Macrotipologia ente di cultura, ricreativo, sportivo, turistico Cenni storico istituzionali L'Istituto Nazionale Tostiano costituito ad Ortona (CH) nel 1983 con Deliberazione del Consiglio Comunale di Ortona n. 161 del 21/03/1983; n. 198 del 27/04/83; n.225 25/07/83 e n. 159 del 14/11/1996, tutte esecutive, è una istituzione di impegno musicologico unica nella regione Abruzzo occupandosi statutariamente della vita e delle opere del compositore Francesco Paolo Tosti, degli altri musicisti abruzzesi e più in generale della musica vocale da camera ed altri settori della cultura musicale. Tale lavoro viene svolto attraverso il collegamento con istituzioni di cultura, editoria ed organizzazione musicale di rilevanza internazionale con un’intensa attività editoriale e discografica, l’attivazione di corsi di perfezionamento internazionali e l’organizzazione di mostre, seminari e convegni in Italia e all’estero. L'Istituto collabora per lo svolgimento delle proprie attività statutarie con diversi enti nazionali ed internazionali in particolare allo sviluppo di progetti di messa in rete di basi di dati e di banche dati. L'Isituto Nazionale Tostiano ha ottenuto il riconoscimento di Istituto culturale di rilevanza nazionale ai sensi
    [Show full text]
  • ŠOLTA OTOK BEZ GRADOVA Posjetite Stranice Web Portala
    broj no. 8-9 kolovoz/rujan august/september 2020. MJESEČNA REVIJA HRVATSKE MATICE ISELJENIKA MONTHLY MAGAZINE OF THE CROATIAN HERITAGE FOUNDATION ISSN 1330-2140 ISSN ŠOLTA OTOK BEZ GRADOVA Posjetite stranice web portala Hrvatske matice iseljenika! Web stranice Mjesečna revija Hrvatske matice HMI čitaju se diljem iseljenika / Monthly magazine of the Croatian Heritage Foundation www.matis.hr svijeta, dostupne su na tri Godište / Volume LXX jezika (hrvatski, engleski, Broj / No. 8-9/2020 španjolski) i bilježe stalan Nakladnik / Publisher porast posjećenosti. Hrvatska matica iseljenika / Croatian Heritage Foundation Za nakladnika / For Publisher Mijo Marić Rukovoditeljica Odjela nakladništva / Head of Publishing Department Vesna Kukavica Uredništvo / Editorial Staff Ljerka Galic, Željko Rupić, Hrvoje Salopek Tajnica / Secretary Snježana Radoš Lektorica / Lector Sandra Ćudina Dizajn i priprema / Layout & Design Krunoslav Vilček Tisak / Print VJESNIK GG 7,6.$56.2,='$9$ÿ.('-(/$71267, HRVATSKA MATICA ISELJENIKA Trg Stjepana Radića 3, pp 241 10002 Zagreb, Hrvatska / Croatia Telefon: +385 (0)1 6115-116 Telefax: +385 (0)1 6110-933 E-mail: [email protected] Budite korak ispred ostalih i predstavite se hrvatskim iseljeničkim zajednicama, uglednim poslovnim Hrvatima u svijetu i njihovim partnerima. Oglašavajte na web portalu Hrvatske matice iseljenika! Internet marketing HMI osmislio je nekoliko načina oglašavanja: n BANERI n SPONZORIRANI ČLANAK n SPONZORIRANE RUBRIKE Odjel za marketing i promociju HMI - Ivana Rora Naslovnica: Suncokret tel. (+385 1) 61 15 116 n fax. (+385 1) 61 11 522 (Foto: Mato Zeman) mob. 099 61 15 116 n E-mail: [email protected] SADRŽAJ Kolumne 4 Fokus: Vijesti iz Središnjeg 48 570. rođendan Marka 12 državnog ureda za Hrvate Marulića u Berlinu Hrvatski glazbenici izvan RH 50 Revija narodnih nošnji u Davor Schopf 6 10.
    [Show full text]