Megállapodás

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Megállapodás Bárczi 3.sz. melléklet MEGÁLLAPODÁS Melyet kötöttek egyrészr ől a Kaposvári Többcélú Kistérségi Társulás (Kaposvár, Szántó u. 5., képviseli: Dr. Sárhegyi Judit elnök) a továbbiakban: Társulás, másrészr ől: a Gölle és Kisgyalán Községek Ó vodát Fenntartó Intézményi Társulása (Gölle, Pet őfi u. 2/b., képviseli Kovács Ern ő, a gesztor Gölle Község polgármestere), a Hetes, Csombárd,és Somogysárd Községek Közoktatási Intézményi Társulása (Hetes, Rákóczi u. 34., képviseli: Török Tiborné, a gesztor Hetes Község polgármestere), az Igal Város és Kazsok, Ráksi, Somogyszil, Gadács, Büssü és Zimány Községek Önkormányzatainak Intézményfenntartó Társulása (Igal, Szent I. u. 107., képviseli: Obbás Gyula, a gesztor Igal Város polgármestere), a Nagyberki, Mosdós, Kercseliget, Csoma, Szabadi, Kapospula, Baté, Kaposkeresztúr Önkormányzatok Közoktatási Intézményi Társulása (Nagyberki, Ifjúság u. 1., képviseli: Komár András, a gesztor Nagyberki Község polgármestere), a Simonfa-Bőszénfa-Zselickislak-Zselicszentpál Községi Önkormányzatok Intézményfenntartó Társulása (Simonfa, Ady E. u. 1., képviseli Bodrog Gábor, a gesztor Simonfa polgármestere) a Somogyaszaló-Somogygeszti Községek Ó voda Intézményfenntartó Társulása (Somogyaszaló, Kossuth L. u. 107., képviseli: Hideg Attila, a gesztor Somogyaszaló polgármestere) a Somogyjádi Integrált Mikrotérségi Közoktatási Társulás (Somogyjád, Kossuth u. 42., képviseli: Lőrinczné Kiss Ilona, a gesztor Somogyjád Község polgármestere), a Somogysárd, Hetes és Csombárd Községek Közoktatási Intézményi Társulása (Somogysárd, F ő u. 22., képviseli: Fent ős Zoltán, a gesztor Somogysárd Község polgármestere) a Surján Oktatási Intézményfenntartó Társulás (Szentbalázs, F ő u. 85., képviseli: Sipos József Károly, a gesztor Szentbalázs Község alpolgármestere), a Taszár, Kaposhomok, Baté, Fonó, Kaposkeresztúr és Gölle Községek Közoktatási Intézményi Társulása ( Taszár, Széchenyi u. 64., képviseli: Pataki Sándor, a gesztor Taszár Község polgármestere), a Kaposvár és Környéke Általános Iskolai Közoktatási Intézményfenntartó Társulás (Kaposvár, Kossuth tér 1., képviseli: Szita Károly, a gesztor Kaposvár Megyei Jogú Városi Önkormányzat polgármestere) a Kaposvár, O rci és Patalom Ó vodai Közoktatási Intézményfenntartó Társulás (Kaposvár, Kossuth tér 1., képviseli: Szita Károly, a gesztor Kaposvár Megyei Jogú Város polgármestere) a Kaposvár és Magyaregres Ó vodai Közoktatási Intézményfenntartó Társulás (Kaposvár, Kossuth tér 1., képviseli: Szita Károly, a gesztor Kaposvár Megyei Jogú Város polgármestere) a Kaposvár és Kaposújlak Óvodai Közoktatási Intézményfenntartó Társulás (Kaposvár, Kossuth tér 1., képviseli: Szita Károly, a gesztor Kaposvár Megyei Jogú Város polgármestere) harmadrészr ől Kaposvár Megyei Jogú Város Önkormányzata (Kaposvár, Kossuth tér 1., képviseli: Szita Károly polgármester), a továbbiakban: Megyei Jogú Város Önkormányzata 1./ Felek megállapodnak abban, hogy a Kaposvár Megyei Jogú Város Önkormányzata által fenntartott Bárczi Gusztáv Ó voda, Általános Iskola, Speciális Szakiskola, Diákotthon és Módszertani Központ és Nevelési Tanácsadó (7400 Kaposvár, Bárczi G. u. 2., a továbbiakban: Bárczi Gusztáv Módszertani Központ és Nevelési Tanácsadó) 2012. szeptember 1. napjától 2012. december 31. napjáig ellátja a Kaposvári Többcélú Kistérségi Társulás, a fent felsorolt intézményfenntartó társulások, társult önkormányzatai és a megállapodást köt ő települési önkormányzatok részére a logopédiai, nevelési tanácsadási, gyógytestnevelési, továbbtanulási és pályaválasztási tanácsadási, valamint az iskolapszichológusi közoktatási szakszolgálati feladatokat, a közoktatási törvény 34.§-ban, és 35.§-ban foglaltaknak megfelel ően. A jelen megállapodás 1., 2., 3. sz. melléklete az ellátást végz ő intézmény esetében tartalmazza az egyes szolgáltatásokat, a szolgáltatásokat igénybe vev ő települési önkormányzatok és társulások, valamint az ellátási helyszínek felsorolását. 2 2./ A jelen megállapodásban felsorolt szakszolgálati feladatok ellátását a Magyarország 2012. évi központi költségvetésér ől szóló 2011. évi CLXXXVIII. törvény 8. sz. mellékletében foglalt gyakorisággal kell nyújtani a szolgáltatások igénybevételére jogosult intézmények számára. 3./ A felek megállapodnak abban, hogy a jelen megállapodásban felsorolt szakszolgálati feladatokat – kivéve a továbbtanulási, pályaválasztási tanácsadást - az érintett gyermekek számára lakóhelyükön vagy abban a közoktatási intézményben kell biztosítani, amellyel tanulói jogviszonyban állnak. 4./ A felek megállapodnak abban, hogy a fenti közoktatási szakszolgálati feladatok ellátására a Kaposvári Többcélú Kistérségi Társulás a Bárczi Gusztáv Ó voda, Általános Iskola, Speciális Szakiskola, Diákotthon és Módszertani Központ és Nevelési Tanácsadó, mint ellátó intézmény által az 1., 2., és a 3.sz mellékletben felsorolt intézményfenntartó társulások, intézményeik és az ellátandó feladatok tekintetében az adott feladatra igényelhet ő normatíva teljes összegét, valamint a 4. sz. mellékletben meghatározott ellátási költség és a várható normatív támogatás különbségét, amely az el őzetes adatok alapján 609.321,- Ft, azaz hatszázkilencezer-háromszázhuszonegy forint, Kaposvár Megyei Jogú Város Önkormányzatának, mint fenntartónak adja át támogatásérték ű kiadásként, amelyet az ellátó intézmény fenntartója támogatásérték ű bevételként köteles elszámolni. A felek 2012. szeptember 1. napjától 2012. december 31. napjáig az 1. pontban ellátott feladatokhoz kapcsolódó tényleges költségek finanszírozása érdekében egymással legkés őbb 2013. január 30-ig elszámolnak. Az elszámolás során a tényleges feladatellátáshoz kapcsolódó tényleges bevételek (pedagógiai szakszolgálat támogatása és a Társulás által a 4. pont alapján átadott támogatás), valamint a feladatellátáshoz kapcsolódó személyi juttatások, munkaadót terhel ő járulékok és a 4. sz. mellékletben meghatározott dologi kiadások különbözetét egymással szemben legkés őbb 2013. február 15-ig rendezik. A támogatás átutalása havi egyenl ő részletekben történik az ellátó intézmény fenntartójának költségvetési számlájára. Az ellátó intézmény fenntartója vállalja, hogy a jelen megállapodásban megjelölt közoktatási szakszolgálati feladatokhoz adott támogatást kizárólag e feladatellátás m űködési és fejlesztési feladataihoz használja fel. 5./ A kistérségi szakszolgálati feladatok ellátásához biztosított hozzájárulás forrása a Társulás által a 2011. évi CLXXXVIII. törvény 8. melléklet III. 2.2.2. pontja alapján igényelhet ő támogatás. 6/ Az ellátó intézmény fenntartójának a közoktatási szakszolgálati feladatok elvégzésér ől, szakmai tapasztalatairól –az ellátó intézmények bevonásával - 2012. december 31. napjáig be kell számolnia a Társulás felé. 7./ Az ellátó intézmény fenntartója vállalja, hogy a felügyelete alá tartozó a szakszolgálati feladatok ellátását végz ő intézmény együttm űködik a jelen megállapodással érintett nevelési-oktatási intézményekkel, valamint a szül őkkel, továbbá részt vesz és közrem űködik a Társulás közoktatási intézkedési tervének elkészítésében és végrehajtásában valamint a szakmai fórumokon ismerteti tevékenységét, szolgáltatásait. 8./ Az ellátó intézmény fenntartója kötelezettséget vállal arra, hogy ő, valamint a fenntartásában működ ő, a jelen megállapodás szerinti közoktatási szakszolgálati feladatokat ellátó intézmény az állami költségvetés által biztosított többcélú normatíva módosításához, lemondásához adatot szolgáltat a Társulásnak, illetve a megállapodást köt ő feleknek. 9./ A felek tudomással bírnak arról, hogy jelen szerz ődés érvényességéhez a fenntartó települések önkormányzatainak döntése szükséges. 10./ Az ellátó intézmény fenntartója biztosítja, hogy a felügyelete alá tartozó, a szakszolgálati feladatok ellátását végz ő intézmény a közoktatásról szóló 1993. évi LXXIX. törvényben, valamint a 11/1994. (VI. 8.) MKM rendeletben és a 14/1994. (VI. 24.) MKM rendeletben rögzítettek szerint lássa 3 el a szakszolgálati feladatokat, valamint vezesse az ezen jogszabályokban meghatározott nyilvántartásokat. 11./ Felek jelen megállapodást határozott id őre, 2012. szeptember 1. napjától 2012. december 31. napjáig tartó id őszakra kötik. Ennek megfelel ően jelen megállapodás rendes felmondással nem szüntethet ő meg. Rendkívüli felmondással abban az esetben élhet bármelyik fél, ha a másik fél a jelen megállapodásból ered ő lényeges kötelezettségét megszegi és a szerz ődésszeg ő magatartást a másik fél írásos felszólítása ellenére sem szünteti meg. A szerz ődésszeg ő fél vállalja a szerz ődés felmondásából származó költségeket, különös tekintettel a szakszolgálati feladatok ellátásához kapcsolódó közalkalmazotti jogviszony megsz űntetésével járó többletköltségeket. Felek a határozott idej ű megállapodás letelte el őtt a következ ő tanévre kidolgozott m űködési modell és költségvetés ismeretében döntenek arról, hogy a következ ő tanévre kötnek-e és milyen feltételekkel újabb megállapodást. 12./ A felek rögzítik, hogy jelen megállapodás megkötése és teljesítése során a Kaposvári Többcélú Kistérségi Társulás és a fent felsorolt intézményfenntartó társulások a társult önkormányzatok felhatalmazása alapján járnak el. 13./ Felek jogaik gyakorlása, kötelezettségeik teljesítése során jóhiszem űen, kölcsönösen együttm űködve járnak el. 14./ A felek megállapodnak abban, hogy jelen megállapodásban nem szabályozott kérdésekben a Ptk., a közoktatási törvény, valamint a közoktatási szakszolgáltatási feladatok ellátására, támogatására vonatkozó mindenkor hatályos jogszabályok el őírásai az irányadók. A jelen megállapodást valamennyi fél elolvasta
Recommended publications
  • Act Cciii of 2011 on the Elections of Members Of
    Strasbourg, 15 March 2012 CDL-REF(2012)003 Opinion No. 662 / 2012 Engl. only EUROPEAN COMMISSION FOR DEMOCRACY THROUGH LAW (VENICE COMMISSION) ACT CCIII OF 2011 ON THE ELECTIONS OF MEMBERS OF PARLIAMENT OF HUNGARY This document will not be distributed at the meeting. Please bring this copy. www.venice.coe.int CDL-REF(2012)003 - 2 - The Parliament - relying on Hungary’s legislative traditions based on popular representation; - guaranteeing that in Hungary the source of public power shall be the people, which shall pri- marily exercise its power through its elected representatives in elections which shall ensure the free expression of the will of voters; - ensuring the right of voters to universal and equal suffrage as well as to direct and secret bal- lot; - considering that political parties shall contribute to creating and expressing the will of the peo- ple; - recognising that the nationalities living in Hungary shall be constituent parts of the State and shall have the right ensured by the Fundamental Law to take part in the work of Parliament; - guaranteeing furthermore that Hungarian citizens living beyond the borders of Hungary shall be a part of the political community; in order to enforce the Fundamental Law, pursuant to Article XXIII, Subsections (1), (4) and (6), and to Article 2, Subsections (1) and (2) of the Fundamental Law, hereby passes the following Act on the substantive rules for the elections of Hungary’s Members of Parliament: 1. Interpretive provisions Section 1 For the purposes of this Act: Residence: the residence defined by the Act on the Registration of the Personal Data and Resi- dence of Citizens; in the case of citizens without residence, their current addresses.
    [Show full text]
  • Fonó, Gölle, Kisgyalán És a Környező Falvak Példáján
    View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by Kaposvári Egyetem Folyóiratai / Kaposvar University: E-Journals Act Sci Soc 34 (2011): 181–196 Falucsúfolók, szállóigék és a falvak egymás közti divatja: Fonó, Gölle, Kisgyalán és a környező falvak példáján Lanszkiné Széles Gabriella Abstract Village-flouting, adages, and fashion differences between villag- es: an example of Fonó, Gölle, Kisgyalán, and the surrounding villages. The pop- ulation of villages has made no secret of their views about other communities; either it was a good or a bad judgment. Opinions formed of each other enhanced together- ness within their own village. The awareness of differing from the other village – manifested in fashion or action – created a strong connection between community members. The willingness to overtake the neighboring village expressed ambition and skills to advance. The aim of the data collection was to introduce folk costumes, wan- dering stories and the economy of villages based on village-flouting. Even alterca- tions and fights evolved from mockery in the beginning of the last century; but nowa- days these are devoted to the benefit of villages. Today, history is more valued, cele- brations are held in honor to village-flouting, village chorus protect their folk cos- tumes. With collaboration, the traditions of the past live on. Keywords village-flouting, folk costume, wandering stories, anecdote, com- monality, hostility, tradition Bevezetés Fonó község Somogy megye keleti részén, dombos területen, a Kapos-völgyében fekszik, Kaposvár vonzáskörzetéhez tartozik. A község közvetlenül határos északon Kisgyalán, keleten Mosdós, délen Baté, nyugaton Taszár és Zimány községekkel.
    [Show full text]
  • Patalomi Hírek Patalomipatalomi Hírekhírek 1
    Patalomi hírek PatalomiPatalomi hírekhírek 1 3. évfolyam, 1. szám Patalom Község Önkormányzatának Hírlevele 2009. január Tisztelt Patalomiak! Karácsony szent ünnepe mindannyiunkban megszólaltatta a szeretet örök csöngettyûjét. Ez a hang a családot, az otthon melegét juttatta eszünkbe. Az ünnep hangulatában a másik emberre figyeltünk és arra gondoltunk, hogy mit nyújthatnánk szeretteinknek és azoknak, akik fontosak számunkra. Ez a mi leg- emberibb értékünk. Az az Ember, aki nem csak saját magáért él, aki igazi harmóniát tud teremte- ni belsõ világában, saját lelkében és környezetében egyaránt. Ahol harmónia, béke, szeretet van, ott meghitt, bensõséges kapcsolatokra épülõ családot, kö- zösséget lehet teremteni. Ezen gondolatok jegyében kívánok Önöknek sikeres, eredményekben gaz- dag, boldog új esztendõt. Patalom, 2009. január 1. Tisztelettel: Keszler Ferenc polgármester Ballag már az esztendõ, vissza-visszanézve, Újévi köszöntõ nyomában az öccse jõ, vígan fütyörészve. Beéri az öreget s válláról a terhet legényesen leveszi, Békés álmainkban ne csalódjunk soha pedig még csak gyermek. Oltalmazzon minket angyalok mosolya Lépegetnek szótlanul, s mikor éjfél eljõ, Lelkünkben béke és szeretet virítson férfiasan kezet fog Múlttal a Jövendõ. Düh és gaz álnokság meg ne szomorítson Ostoba szólamra ne hajoljon szívünk Magyar szilveszteri babonák Gazdagság kísérje minden vidám léptünk • Ha nem falunk fel mindent szilveszterkor, akkor az újesztendõben sem fogunk hiányt szenvedni. Útjaink vigyenek igaz célunk felé • Ne feledjük, hogy tilos baromfihúst ennünk, mert a baromfi hátra- Jövendõnk munkája ne váljon keresztté kaparja a szerencsénket. • Disznóhúst együnk, mert a disznó viszont kitúrja a szerencsét. Éjszaka pompásan ragyogjon csillagod • A gazdagságot sokfajta rétessel lehet hosszúra nyújtani. • Régi szokás az egész kenyér megszegése is, hogy mindig legyen a Veled lehessek, amikor csak akarod családnak kenyere.
    [Show full text]
  • Commissie Van De Europese Gemeenschappen
    COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN COM(93) 359 def Brussel, 1 september 1993 Voorstel voor een BESCHIKKING VAN DE RAAD betreffende de sluiting en de ondertekening van de overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek Bulgarije betreffende dte wederzijdse bescherming van en de controle op wijnbenamingen Voorstel voor een BESCHIKKING VAN DE RAAD betreffende de sluiting en de ondertekening van de overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek Hongarije betreffende de wederzijdse bescherming van en de controle op wijnbenamingen Voorstel voor een I BESCHIKKING VAN DE RAAD betreffende de sluiting en de ondertekening van de overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en Roemenië betreffende de wederzijdse bescherming van en de controle op wijnbenamingen (door de Commissie ingediend) A TQEUCHTINfi 1. Bij besluit van 14.12.1992 heeft de Raad de Commissie gemachtigd met Bulgarije, Hongarije en Roemenië onderhandelingen te beginnen met het oog op de sluiting van bilaterale overeenkomsten betreffende de wederzijdse bescherming van en controle op wijnbenamingen alsmede betreffende de wederzijdse vaststelling van tariefcontingenten voor bepaalde wijnen. Dit voorstel heeft betrekking op de overeenkomsten betreffende wederzijdse bescherming en controle. 2. De onderhandelingen, die door de Commissie zijn gevoerd op basis van de onderhandelingsrichtsnoeren van de Raad, hebben geleid tot drie overeenkomsten voor wederzijdse bescherming, waarvan de voornaamste elementen als volgt kunnen worden
    [Show full text]
  • 2019.05.07. Vízbiztonsági Fejlesztések a KAVÍZ Kaposvári
    Vízbiztonsági fejlesztések a KAVÍZ Kaposvári Víz- és Csatornamű Kft. működési területén szakértői audit alapján 2019.05.07. 1 Спасибо за внимание! Vízbiztonság „pillérei” VÍZBIZTONSÁG Jogszabályi Gazdasági Víziközmű Víziközmű- környezet környezet műszaki szolgáltató- állapot szervezet Hatósági felügyelet Befolyás? Jogszabály Költség- Pályázatok Létszám véleményezés csökkentés (KEOP, KEHOP, Szaktudás egyéb) Hatósági Árbevétel- Motiváltság kapcsolat- növelés GFT tartás, VBT VBT 2 Спасибо за внимание! Jogszabályi környezet 2011. évi CCIX. törvény (Vksztv.) 58/2013. (II. 27.) Korm. rendelet (Vhr.) 201/2001. (X. 25.) Korm. rendelet 16/2016. (V. 12.) BM rendelet … A tevékenység szabályozott! A vízközmű-szolgáltatók befolyása elhanyagolható. Hatósági felügyelet „Napi” kapcsolattartás (közegészségügy, katasztrófavédelem) Bizalmi viszony A jogszabályok meghatározzák a mozgásteret! Általánosságban nincs probléma! 3 Спасибо за внимание! Gazdasági környezet Alulfinanszírozottság: - túladóztatás - veszteséges alaptevékenység az alacsony díjak miatt Teljes költség-megtérülés elve? A díjakban meg nem térülő felújítási hányad Kényszerű vállalkozási tevékenység az árbevétel-növelés kényszere miatt a karbantartás rovására A vízközmű-szolgáltatók befolyása erősen korlátozott! Víziközmű műszaki állapot Elöregedő hálózati elemek Rekonstrukciós hányad alacsony Források korlátossága: - KEHOP: csak meghatározott vízminőségi probléma esetén - Egyéb: alacsony pályázati forrásösszeg - GFT: a használati díjak általában nem teszik lehetővé a szükséges beruházási,
    [Show full text]
  • A Somogy Megyei Kormányhivatal Közleménye
    A Somogy Megyei Kormányhivatal közleménye 2012. december 17-én hétfőn ünnepélyes keretek között kinevezték a járási hivatalok vezetőit. Januártól vidéken 175 járási hivatal és a fővárosban 23 kerületi hivatal kezdi meg működését a fővárosi és megyei kormányhivatalok szervezeti egységeiként, hogy a megyei szintén alacsonyabb államigazgatási feladatokat ellássák. A somogyi szakembereket Juhász Tibor kormánymegbízott mutatta be a sajtó képviselőinek. Dr. Kimmel József, a Kaposvári Járási Hivatal vezetője Dr. Kimmel József 1972-ben született Siófokon. 1994-ben az Államigazgatási Főiskolán igazgatásszervező diplomát szerzett, majd 1999-ben a Pécsi Tudományegyetemen jogászként doktorált. 1994-ben az orci polgármesteri hivatalban kezdett körjegyzőként dolgozni, majd 2000-től az Orci-Zimány Községek körjegyzője, 2005-től pedig Kaposmérő-Kaposújlak Községek körjegyzője volt. 2010-től mostani kinevezéséig a Somogy Megyei Kormányhivatalban főosztályvezetőként dolgozott. 2012-ben Miniszteri Elismerő Oklevéllel tüntették ki. Házas, két gyermek édesapja. A Kaposvári Járási Hivatal székhelye: Kaposvár. A kaposvári járáshoz tartozó települések: Alsóbogát, Baté, Bárdudvarnok, Bodrog, Bőszénfa, Büssü, Cserénfa, Csoma, Csombárd, Csököly, Ecseny, Edde, Felsőmocsolád, Fonó, Gadács, Gálosfa, Gige, Gölle, Hajmás, Hedrehely, Hencse, Hetes, Igal, Jákó, Juta, Kadarkút, Kaposfő, Kaposgyarmat, Kaposhomok, Kaposkeresztúr, Kaposmérő, Kaposújlak, Kaposszerdahely, Kaposvár, Kazsok, Kercseliget, Kisasszond, Kisgyalán, Kiskorpád, Kőkút, Magyaratád, Magyaregres, Mernye,
    [Show full text]
  • Deliverable D1.12
    Deliverable D1.12 Final report on quality control and data homogenization measures applied per country, including QC protocols and measures to determine the achieved increase in data quality Contract number: OJEU 2010/S 110-166082 Deliverable: D1.12 Author: Tamás Szentimrey et al. Date: 5-06-2012 Version: final CARPATCLIM Date Version Page Report 02/10/2012 final 2 List of authors per country Hungarian Meteorological Service: Tamás Szentimrey, Mónika Lakatos, Zita Bihari, Tamás Kovács Szent Istvan University (Hungary): Sándor Szalai Central Institute of Meteorology and Geodynamics (Austria): Ingeborg Auer, Johann Hiebl Meteorological and Hydrological Service of Croatia: Janja Milković Czech Hydrometeorological Institute: Petr Štěpánek, Pavel Zahradníček, Radim Tolasz Institute of Meteorology and Water Management (Poland): Piotr Kilar, Robert Pyrc, Danuta Limanowka Ministry for Environment National Research and Development Institute for Environmental Protection (Romania): Sorin Cheval, Monica Matei Slovak Hydrometeorological Service: Peter Kajaba, Gabriela Ivanakova, Oliver Bochnicek, Pavol Nejedlik, Pavel Štastný Republic Hydrometeorological Service of Serbia: Dragan Mihic, Predrag Petrovic, Tatjana Savic Ukrainian Hydrometeorological Institute: Oleg Skrynyk, Yurii Nabyvanets, Natalia Gnatiuk CARPATCLIM Date Version Page Report 02/10/2012 final 3 INTRODUCTION The homogenization, the data quality control and the data completion were implemented by common software on national level. According to the service contract and the accepted deliverables D1.7, D1.8, D1.11 the common method was MASH (Multiple Analysis of Series for Homogenization; Szentimrey, 1999, 2008, 2011). Between the neighbouring countries there was an exchange of the near border station data series in order to cross-border harmonization. 1. THE SOFTWARE MASHV3.03 The MASH software, which was developed for homogenization of monthly and daily data series, includes also quality control and missing data completion units for the daily as well as the monthly data.
    [Show full text]
  • A Kaposvári Kistérség Közoktatási Intézkedési Terve 2008-2011-2013
    A KAPOSVÁRI KISTÉRSÉG KÖZOKTATÁSI INTÉZKEDÉSI TERVE 2008-2011-2013. ÉVRE Az intézkedési tervet az Euron Kft. által a Kaposvári Többcélú Kistérségi Társulás megrendelésére készített és a Társulási Tanács által elfogadott Kistérségi Közoktatási Fejlesztési Terv, valamint a Társulási Közoktatási Esélyegyenlőségi Intézkedési Tervének és az OM ajánlott vázlatának felhasználásával készítette: Wallinger Endre oktatási referens Jóváhagyva: 58/2010.(VIII.31.) KTKT határozattal Felülvizsgálat: 2011. november Készítette: Mátyus Valéria Szakértői ig.sz: SZ023442 Jóváhagyva: …/2011.(XII.13.) KTKT határozattal KAPOSVÁRI TÖBBCÉLÚ KISTÉRSÉGI TÁRSULÁS Közoktatási Intézkedési Terve TARTALOMJEGYZÉK Bevezetés ......................................................................................................................................................... 4 I. Helyzetelemzés.............................................................................................................................................. 5 1.1. A kistérség szervezeti keretei, statisztikai mutatók ...................................................................................... 5 1.1.1. Jogi háttér ............................................................................................................................................... 5 1.1.2. Megalakulása, alapadatok........................................................................................................................ 5 1.1.3. Társulás számára kötelező és vállalt feladatok.........................................................................................
    [Show full text]
  • Communication from the Minister for National
    13.6.2017 EN Official Journal of the European Union C 187/47 Communication from the Minister for National Development of Hungary pursuant to Article 3(2) of Directive 94/22/EC of the European Parliament and of the Council on the conditions for granting and using authorisations for the prospection, exploration and production of hydrocarbons (2017/C 187/14) PUBLIC INVITATION TO TENDER FOR A CONCESSION FOR THE PROSPECTION, EXPLORATION AND PRODUCTION OF HYDROCARBON UNDER CONCESSION IN THE SOMOGYVÁMOS AREA On behalf of the Hungarian State, the Minister for National Development (‘the Contracting Authority’ or ‘the Minister’) as the minister responsible for mining and for overseeing state-owned assets hereby issues a public invitation to tender for the prospection, exploration and production of hydrocarbon under a concession contract on the basis of Act CXCVI of 2011 on national assets (‘the National Assets Act’), Act XVI of 1991 on Concessions (‘the Concessions Act’) and Act XLVIII of 1993 on mining (‘the Mining Act’), subject to the following conditions. 1. The Minister will publish the invitation to tender, adjudge the bids and conclude the concession contract in coop­ eration with the Hungarian Office for Mining and Geology (Magyar Bányászati és Földtani Hivatal) in accordance with the Concessions Act and the Mining Act. Bids that meet the tender specifications will be evaluated by an Evaluation Committee set up by the Minister. On the recommendation of the Evaluation Committee the Minister will issue the decision awarding the concession, on the basis of which the Minister may then conclude the concession contract with the successful bidder in accordance with Section 5(1) of the Concessions Act (1).
    [Show full text]
  • Zselici Körzet Erdőterve
    Zselicségi körzet erdőterve 2009-2018 ______________________________________________________________________________________________ Az I. kötet tartalomjegyzéke Bevezető. A körzeti erdőtervezés 1. Hatósági eljárások 1.1. Előzetes jegyzőkönyv 1.2. Zárójegyzőkönyv 1.3. Határozatok 2. Táblázatok, statisztikák a körzet teljes területére 2.1. Területi adatok 2.1.2. Helységhatáros területkimutatás 2.1.3. Rendeltetések kimutatása – elsődleges és további rendeltetések együtt (Halmozott terület) 2.1.4.A. Elsődleges rendeltetések területkimutatása 2.1.4.B. További rendeltetések területkimutatása I. 2.1.4.C. További rendeltetések területkimutatása II. 2.1.5. Egyéb részletek területkimutatása 2.1.6. Területváltozás a körzetben 2.2. Termőhelyi adatok 2.2.1. Termőhelytípus-változatok megoszlása 2.2.2. Faállománytípusok klímák szerint 2.3. Állapot adatok 2.3.1. Korosztály táblázatok 2.3.2.A. Vágásos erdők - korosztály táblázat fafajonként 2.3.2.B. Átalakítás alatt álló erdők - korosztály táblázat fafajonként 2.3.2.D. Faanyagtermelést nem szolgáló erdők - korosztály táblázat fafajonként 2.3.3. Faállománytípusok megoszlása fatermőképességi csoportok szerint 2.3.4. Vágásérettségi korokhoz tartozó terület fafajok szerint 2.3.5. Vágásérettségi csoportok területe fafajok szerint 100 évre 2.3.6. Vágásérettségi csoportok terület és fakészlet adatai fafajok szerint 30 évre 2.3.7. Záródás minősítése faállomány-típusonként 2.3.8. Erdőterület megoszlása károsítók szerint 2.3.9. Egészségi állapot fafajcsoportonként 2.3.10. Állapotadatok változásának áttekintő táblázata 2.3.11. Fafajok terület- és fakészlet adatainak változása 2.3.12. Fafajok átlagos vágásérettségi korának változása 2.4. Tervadatok Hosszú távú tervadatok 2.4.1.A. Távlati célállománytípusok - jelenlegi faállománytípusok mátrix 2.4.1.B. Távlati célállománytípusok - erdősítési célállománytípusok (középtávú) mátrix 2.4.1.C. Távlati célállománytípusok és a jelenlegi faállománytípusok részletező táblázata 2.4.2.
    [Show full text]
  • VL 100 B.Indd 5 2016.01.29
    VL 100 TANULMÁNYOK VARGYAS LAJOS SZÜLETÉSÉNEK 100. ÉVFORDULÓJÁRA VVLL 110000 bb.indd.indd 1 22016.01.29.016.01.29. 112:24:382:24:38 Summa Ethnographica 1. AZ MTA BTK NÉPRAJZTUDOMÁNYI INTÉZETE ÉS A L’HARMATTAN KIADÓ KÖZÖS SOROZATA SOROZATSZERKESZTŐ: VARGYAS GÁBOR VVLL 110000 bb.indd.indd 2 22016.01.29.016.01.29. 112:24:382:24:38 VL 100 TANULMÁNYOK VARGYAS LAJOS SZÜLETÉSÉNEK 100. ÉVFORDULÓJÁRA Szerkesztette: Vargyas Gábor L’Harmattan Kiadó – MTA BTK Néprajztudományi Intézet 2015 VVLL 110000 bb.indd.indd 3 22016.01.29.016.01.29. 112:24:382:24:38 A kiadvány a Magyar Tudományos Akadémia támogatásával készült. © Vargyas Gábor, 2015 © Szerzők, 2015 © MTA BTK Néprajztudományi Intézet, 2015 © L’Harmattan Kiadó, 2015 ISBN 978 963 414 130 3 ISSN 0138-9793 A kiadásért felel Gyenes Ádám A kötet megrendelhető, illetve kedvezménnyel megvásárolható: L’Harmattan Könyvesbolt 1053 Budapest, Kossuth L. u. 14–16. Tel: 267–5979 [email protected] www.harmattan.hu Olvasószerkesztő: Tiszóczi Tamás Tördelte: Csernák Krisztina Borítóterv: Nemes Péter A nyomdai munkákat a Robinco Kft. végezte, felelős vezető Kecskeméthy Péter. VVLL 110000 bb.indd.indd 4 22016.01.29.016.01.29. 112:24:382:24:38 TARTALOM Summa Ethnographica. Egy sorozat elé (Balogh Balázs) . 7 VL 100. Egy konferencia és egy tanulmánykötet (Vargyas Gábor) . 9 Andrásfalvy Bertalan: Száz éve született Vargyas Lajos . 15 Paládi-Kovács Attila: Vargyas Lajos emlékezete . 19 Pócs Éva: Vargyas Lajos és a honfoglalás-kori hitvilág kutatása . 29 Mikos Éva: Miért és hogyan (nem csak) esztétikai tudomány a folklorisztika? . 47 Rudasné Bajcsay Márta: Vargyas Lajos kutatói látásmódjáról – a Fehér László-ballada kapcsán .
    [Show full text]
  • Háziorvosi Fogorvosi Ügyeletek, Ügyeletes
    HÁZIORVOSI, FOGORVOSI ÜGYELETEK ÜGYELETES GYÓGYSZERTÁRAK Szolgáltató Ügyelet/telephely Telefonszá Ellátási terület Rendelési id ő Honlap cégszer ű címe m (egyéb információk) megnevezése/címe Balatonkeresztúr, Balatonmáriafürd ő, Balatonújlak, Böhönye, Csákány, Csömend, Főnyed, Gadány, Hosszúvíz, Központi Szociális és Kelevíz, Kéthely, Libickozma, Háziorvosi H-K-Sz-Cs-P: Egészségügyi http://www.szocialiskozpont.hu/?cont Marcali, Mesztegny ő, Nagyszakácsi, Ügyelet 16:00-08:00 Szolgáltató Központ 85/310-515 ent=10 Nemesdéd, Nemeskisfalud, 8700 Marcali Szo- 8700 Marcali Dózsa Nemesvid, Nikla, Pusztakovácsi, Széchenyi u.17- V:08:00.08:00 Gy.u.9. Sávoly, Somogyfajsz, 21. Somogysámson, Somogysimonyi, Somogyszentpál, Somogyzsitfa, Szegerd ő, Szenyér, Sz őkedencs, Tapsony, Táska, Varászló, Vése Központi Emergency Service Lengyeltóti, Somogyvár, H-K-Sz-Cs-P: Háziorvosi http://www.lengyeltoti.hu/index.php?l Kft Somogyvámos, Buzsák, Öreglak, 16:00-08:00 Ügyelet 84/330-620 =hu&fm=22&am=6 1138 Budapest Árva Pamuk, Gyugy, Sz őlősgyörök, Hács, Szo- 8693 Lengyeltóti u. 22. Kisberény V:08:00.08:00 Bem u.20. Dr. Török Sándor Központi Egészségügyi Háziorvosi http://www.eukozpontbboglar.com/p H-K-Sz-Cs-P: Balatonboglár, Balatonlelle, Karád, Központ Ügyelet ortal/index.php/2-uncategorised/22- 16:00-08:00 85/550-013 Ordacsehi, Látrány, Visz, Balatonboglár 8630 ugyelet Szo- Somogytúr, Gamás, Somogybabod 8630 Balatonboglár Balatonboglár V:08:00.08:00 Vikár B.u.4. Vikár B. u.4. Egészségügyi Központi http://www.gyogyintezetfonyod.hu/in H-K-Sz-Cs-P: Nonprofit Kft.- Háziorvosi dex.php?muv=szolg&almuv=&tekid= 16:00-08:00 Fonyód Ügyelet 85/360-050 Fonyód, Balatonfenyves 11 Szo- 8640 Fonyód Szent 8640 Fonyód V:08:00.08:00 I.u.27.
    [Show full text]